All language subtitles for 1 1 Long.Way.Home.2025.S01E10.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,340 --> 00:00:09,780 Got the sun on my face. 2 00:00:11,040 --> 00:00:13,400 I'm sleeping rough off the road. 3 00:00:15,080 --> 00:00:17,880 I'll tell you all about it. 4 00:00:42,670 --> 00:00:46,590 Across 20 years and three incredible adventures, we've travelled to some of 5 00:00:46,590 --> 00:00:48,410 farthest slung corners of the world. 6 00:00:48,730 --> 00:00:51,110 This is us on the road, Charlie. This is us on the way, man. 7 00:00:51,350 --> 00:00:54,770 Yet we've never properly explored the country on our own doorstep. 8 00:00:57,050 --> 00:00:59,330 OK, here we go. Into Europe. Let's do it. 9 00:00:59,810 --> 00:01:04,330 So we're spending the summer riding a spectacular loop through 17 of our 10 00:01:04,330 --> 00:01:05,330 neighbours. 11 00:01:05,950 --> 00:01:09,970 Starting at my house in Scotland, we'll cross over to the continent, travel up 12 00:01:09,970 --> 00:01:10,970 through the Nordic... 13 00:01:11,020 --> 00:01:15,180 and into the arctic circle down to the baltic before winding our way through 14 00:01:15,180 --> 00:01:21,600 alps and across france returning home about two months later and we're going 15 00:01:21,600 --> 00:01:25,500 throw caution to the wind by doing the journey on temperamental 50 year old 16 00:01:25,500 --> 00:01:30,460 bikes that have been given a new lease of life my bike's making funny noise 17 00:01:30,460 --> 00:01:36,400 riding alongside them on the third motorcycle our cameraman claudio and 18 00:01:36,400 --> 00:01:39,180 the guys will also be taking personal diary cameras 19 00:01:40,640 --> 00:01:43,800 Russ and I will be following behind with a small crew and two electric trucks, 20 00:01:43,940 --> 00:01:46,060 only meeting up with the guys when necessary. 21 00:01:47,900 --> 00:01:50,560 So, this summer, Europe is our playground. 22 00:01:51,000 --> 00:01:56,060 And we're going to follow our noses and see what we find on the open road. 23 00:02:03,760 --> 00:02:05,000 We're in Austria now. 24 00:02:06,280 --> 00:02:07,680 Feeling a little peckish. 25 00:02:08,479 --> 00:02:13,320 What's Austria's... National dish. Well, I think the schnitzel and an apple 26 00:02:13,320 --> 00:02:15,120 strudel. Oh, yeah. 27 00:02:15,480 --> 00:02:16,660 Schnitzel and strudel. 28 00:02:17,820 --> 00:02:22,460 To end our trip on a high, we're heading to Europe's biggest mountain range, the 29 00:02:22,460 --> 00:02:23,460 Alps. 30 00:02:23,720 --> 00:02:28,020 Starting in Austria, we'll sweep through Switzerland and then up through France 31 00:02:28,020 --> 00:02:29,020 on our way home. 32 00:02:29,980 --> 00:02:32,740 First off, a quick pit stop in Vienna. 33 00:02:34,560 --> 00:02:35,620 Oh, Vienna! 34 00:02:39,850 --> 00:02:42,130 My butt is really sore. 35 00:02:42,970 --> 00:02:45,810 I'll move forward, Ewan, and you can pat my butt. 36 00:02:46,710 --> 00:02:47,710 Is that better? 37 00:02:47,970 --> 00:02:49,110 That's better. Thank you. 38 00:02:54,130 --> 00:02:55,450 What's this river called again? 39 00:02:55,710 --> 00:02:56,710 Oh, the Danube. 40 00:02:56,930 --> 00:02:57,888 The Danube. 41 00:02:57,890 --> 00:02:58,990 Oh, yeah. 42 00:03:08,110 --> 00:03:10,250 This is what I imagined it looked like. Yeah. 43 00:03:10,550 --> 00:03:11,550 Vienna. 44 00:03:12,810 --> 00:03:14,110 Here we are, Vienna. 45 00:03:14,750 --> 00:03:19,990 City of dreams, city of music, and fortunately for us, a city famous for 46 00:03:19,990 --> 00:03:20,990 cake. 47 00:03:21,510 --> 00:03:24,710 Oh, look at that. That was synchronized parking, that was. 48 00:03:25,910 --> 00:03:29,230 We've been told about an interesting little cafe that serves some of the best 49 00:03:29,230 --> 00:03:30,230 pastries in town. 50 00:03:30,490 --> 00:03:34,650 It's run by old -age pensioners. Is this it? Look, with the little granny face. 51 00:03:35,500 --> 00:03:36,500 Oh, brilliant. 52 00:03:36,520 --> 00:03:37,660 Run by the old ladies. 53 00:03:37,900 --> 00:03:39,380 Or maybe old men too, I don't know. 54 00:03:39,580 --> 00:03:41,320 Oh, look at you, a cut on the furniture. 55 00:03:41,520 --> 00:03:42,418 Oh, it's wicked. 56 00:03:42,420 --> 00:03:43,640 It's your first time here? 57 00:03:43,860 --> 00:03:45,180 Yeah, yeah, first time. 58 00:03:45,600 --> 00:03:46,599 Should we sit at this one? 59 00:03:46,600 --> 00:03:48,340 Thank you. Oh, lovely. 60 00:03:49,460 --> 00:03:55,520 Do you enjoy it? 61 00:03:55,800 --> 00:03:56,920 Yes, I like it. 62 00:03:57,180 --> 00:04:00,240 Yes, I like it. I'm so 10 years ago. 63 00:04:00,480 --> 00:04:01,480 10 years you've been here? 64 00:04:01,740 --> 00:04:06,200 Yes. Now, what can I drink? Your special coffee? Yes, yes. Oh, yes, I'll go to 65 00:04:06,200 --> 00:04:09,480 you and look at the coffee. Go on, Jonathan. I will ask you, please sit 66 00:04:09,480 --> 00:04:11,140 now, and then you'll ask me. Okay. 67 00:04:11,600 --> 00:04:14,240 You are a motorbike, motorbike? 68 00:04:14,600 --> 00:04:19,279 Yes, we ride motorbikes. Oh, when I was young, I looked everywhere a man for a 69 00:04:19,279 --> 00:04:22,700 motorbike. Oh. I didn't find one. You didn't find one? No. Oh, you've got them 70 00:04:22,700 --> 00:04:24,460 now. You've got two now. No, no, I don't. 71 00:04:29,960 --> 00:04:33,360 Hello, hiya. Hello, hiya. Yeah, can I take a piece of this, please? 72 00:04:33,660 --> 00:04:36,060 Apple strudel. Apple strudel, yeah, please. Thank you. 73 00:04:36,520 --> 00:04:37,920 Cream, yes, please. 74 00:04:38,280 --> 00:04:39,280 Cream, yes. 75 00:04:41,360 --> 00:04:44,780 We have an expression in Scotland, eat up your aunties. 76 00:04:45,540 --> 00:04:46,560 This is a bit like that. 77 00:04:47,160 --> 00:04:48,620 Eat up your aunties. 78 00:04:50,760 --> 00:04:51,760 Thank you. 79 00:04:53,180 --> 00:04:55,740 Is that apple strudel? Yeah, this is apple strudel. Oh, can I have a bite? 80 00:05:00,780 --> 00:05:02,820 Oh, it's very, very good. It's good, isn't it? Yeah. 81 00:05:07,320 --> 00:05:08,920 Bloody hell. That's a good one. 82 00:05:09,720 --> 00:05:14,420 Here are our special cake from Birna. Oh, is that... Oh, my God. 83 00:05:14,780 --> 00:05:20,540 These buns inside this hot plum marmalade and hot vanilla sauce. 84 00:05:20,800 --> 00:05:21,800 Oh, my gosh. 85 00:05:22,020 --> 00:05:23,320 Oh, my God. Is that like... 86 00:05:27,580 --> 00:05:29,900 Right down the jeans. Oh, it's good creme anglaise. 87 00:05:30,120 --> 00:05:31,120 Oh, my God, it's so good. 88 00:05:31,400 --> 00:05:32,400 Grandma, 89 00:05:34,480 --> 00:05:36,580 could you just throw mine in the quick cycle? 90 00:05:37,660 --> 00:05:39,380 Thank you so much. Oh, my God. 91 00:05:44,280 --> 00:05:45,600 Thank you very much. Love it. 92 00:05:51,160 --> 00:05:52,520 It even looks like... 93 00:05:53,200 --> 00:05:56,180 Something your granny would have made for you. Look, isn't it? 94 00:06:05,560 --> 00:06:08,700 So basically there are two motivations. 95 00:06:09,140 --> 00:06:14,880 One is financial poverty. If you're 65 plus and need some additional income, 96 00:06:15,420 --> 00:06:19,380 there's nothing. And the other one is social poverty. 97 00:06:19,620 --> 00:06:21,600 When people stay active. 98 00:06:22,440 --> 00:06:27,160 having a meaningful activity to do, then we stay healthy. Healthy. 99 00:06:27,840 --> 00:06:29,140 Yeah. Congratulations. 100 00:06:29,500 --> 00:06:30,500 You're making it work. 101 00:06:30,780 --> 00:06:34,040 So, good for you. And helping so many people along the way. 102 00:06:34,340 --> 00:06:37,000 And your custard is outrageously good. 103 00:06:37,260 --> 00:06:40,800 You like it? The custard's very, very good. Of course it is. It's like 104 00:06:40,800 --> 00:06:41,800 custard. Granny's custard, yeah. 105 00:06:42,060 --> 00:06:44,800 Fantastic. I've eaten all the custard. I'm so sorry. Oh, no, no, no. That's 106 00:06:44,800 --> 00:06:48,120 fine. I didn't leave any... No, no. Not really any crumb and glaze for you. 107 00:06:48,940 --> 00:06:49,940 But the... 108 00:06:50,620 --> 00:06:51,900 What a great idea. Brilliant. 109 00:06:52,500 --> 00:06:53,500 Absolutely brilliant. 110 00:06:56,220 --> 00:06:57,220 This way, right? 111 00:06:57,340 --> 00:06:58,340 Yeah. 112 00:06:58,500 --> 00:07:00,100 Yeah, Ewan, you take the lead, Ewan. 113 00:07:05,420 --> 00:07:07,100 I've just scrammed so much food. 114 00:07:07,460 --> 00:07:11,900 I know, me too. I feel absolutely... I feel like I've got a food baby. 115 00:07:12,880 --> 00:07:14,500 Yeah, I'd like to just go and lie down. 116 00:07:15,140 --> 00:07:17,000 I'd like to pass out right now. 117 00:07:23,920 --> 00:07:25,960 Time for some proper Austrian culture. 118 00:07:26,180 --> 00:07:28,960 And for that, we're going up into the mountains. 119 00:07:30,840 --> 00:07:35,040 During the summer, this amazing landscape becomes a natural backdrop for 120 00:07:35,040 --> 00:07:36,680 array of plays and concerts. 121 00:07:37,040 --> 00:07:41,260 And we've been invited to a sneak preview of a brand new opera being 122 00:07:41,260 --> 00:07:42,260 lake. 123 00:07:43,620 --> 00:07:46,240 It is such a beautiful part of the world, Austria. 124 00:07:46,480 --> 00:07:47,480 I love it. 125 00:07:50,540 --> 00:07:55,940 This opera is about a merman who falls for a salt maiden and is loosely based 126 00:07:55,940 --> 00:08:00,320 an old folk tale about how valuable salt deposits were found in this very lake. 127 00:08:02,180 --> 00:08:04,480 Wow, look at this. This is nice, isn't it? 128 00:08:04,900 --> 00:08:09,520 Yeah. Oh, look, there she is, out there. That's the salt woman, right? 129 00:08:10,140 --> 00:08:12,380 That's who the merman's looking for. 130 00:08:12,860 --> 00:08:13,860 There's the other cast. 131 00:08:14,360 --> 00:08:16,340 Wow. In the boat. Look at that. 132 00:08:18,440 --> 00:08:25,120 I sent this legend to Vanni Moretto, and he decided to compose an opera for us, 133 00:08:25,200 --> 00:08:27,740 and I found Andreas, who is our director. 134 00:08:28,820 --> 00:08:29,820 Yeah, yeah. 135 00:08:30,620 --> 00:08:34,340 Thanks for letting us watch today. It's the first rehearsal, and you know, the 136 00:08:34,340 --> 00:08:37,460 first rehearsal at the lake. Yeah, is it exciting? Yeah. Great. 137 00:08:37,799 --> 00:08:38,799 Good luck. 138 00:08:56,590 --> 00:08:57,630 That's the most basic one. 139 00:08:59,130 --> 00:09:02,850 This is exactly where the legend takes place. 140 00:09:03,790 --> 00:09:08,890 So, you know, it's something really exciting in a way to be here. 141 00:09:09,210 --> 00:09:10,210 Okay, and go. 142 00:09:15,970 --> 00:09:16,530 Thank 143 00:09:16,530 --> 00:09:23,510 you. Let's do 144 00:09:23,510 --> 00:09:24,510 it until this point. 145 00:09:26,030 --> 00:09:27,050 Thank you. Thank you. 146 00:09:27,290 --> 00:09:32,390 Johanna. And go. 147 00:09:37,550 --> 00:09:39,850 He's the one who's seen the... Right. 148 00:09:40,070 --> 00:09:44,250 The water man. He's seen something in the water that is strange. 149 00:09:46,410 --> 00:09:49,810 Not on the line between me and the singer. Please, get out of the line. 150 00:09:51,210 --> 00:09:52,250 Please, get out. 151 00:10:00,699 --> 00:10:02,020 You did a great job with the boat. 152 00:10:02,620 --> 00:10:03,640 Thank you. Yeah. 153 00:10:04,180 --> 00:10:07,240 You were, like, hauling it back on your own at one point. Very strong. 154 00:10:12,560 --> 00:10:13,560 OK, 155 00:10:19,460 --> 00:10:20,940 let's stop here. That's a good break. 156 00:10:21,540 --> 00:10:24,040 Brilliant. Break a leg. Have a great time. 157 00:10:24,420 --> 00:10:27,520 And thank you very much for letting us observe this morning. That was really 158 00:10:27,520 --> 00:10:28,520 special. Thank you. 159 00:10:29,160 --> 00:10:30,980 Now that is the way to see an opera. 160 00:10:31,700 --> 00:10:32,700 It's magnificent. 161 00:10:32,960 --> 00:10:34,600 I really, really like it here. 162 00:10:38,460 --> 00:10:42,560 This is some of the most staggeringly beautiful landscape in the world. 163 00:10:42,900 --> 00:10:47,200 And while I'm here, I can't miss the opportunity to practice a new passion of 164 00:10:47,200 --> 00:10:48,200 mine. 165 00:10:49,420 --> 00:10:53,740 I'm very excited about the paragliding tomorrow. I'm absolutely passionate 166 00:10:53,740 --> 00:10:57,600 it because my dream ultimately is to climb the mountains of Scotland and fly 167 00:10:57,600 --> 00:10:58,459 down them. 168 00:10:58,460 --> 00:11:01,300 That's why I really want to learn to be a good pilot. 169 00:11:16,940 --> 00:11:17,940 Today is the day. 170 00:11:19,500 --> 00:11:23,760 I took a course and I went up to Santa Barbara and I've learned to paraglide 171 00:11:23,760 --> 00:11:25,620 I'm not quite certified yet, but I'm close. 172 00:11:27,340 --> 00:11:28,340 Let us start up here. 173 00:11:29,160 --> 00:11:30,180 Fly out here. 174 00:11:30,960 --> 00:11:32,120 Let us hide here. 175 00:11:33,240 --> 00:11:36,380 Down. And then land somewhere over there. 176 00:11:40,760 --> 00:11:43,240 Oh, the conditions are gorgeous. 177 00:11:45,000 --> 00:11:47,200 Look at it. 178 00:11:47,680 --> 00:11:48,680 Here we are. 179 00:11:50,200 --> 00:11:51,740 This is the launch site here. 180 00:11:51,940 --> 00:11:52,940 Oh, here we go. 181 00:11:52,980 --> 00:11:54,700 It's a bit higher than Santa Barbara. 182 00:11:55,840 --> 00:11:59,180 Shall I do some left and right to wait for you? No, you don't have to. No, I 183 00:11:59,180 --> 00:12:03,160 don't need to. You'll be right behind me. As soon as you're OK, I'll go. OK. 184 00:12:03,160 --> 00:12:06,740 if I fluff up a launch, well, then you're on your own. 185 00:12:07,380 --> 00:12:08,380 What am I doing? 186 00:12:08,480 --> 00:12:09,820 Who thought this was a good idea? 187 00:12:11,820 --> 00:12:13,680 I'm sure I'm not twisted up. 188 00:12:16,600 --> 00:12:19,520 We're doing tandem, so I thought it'd be nice to fly with Ewan. 189 00:12:19,800 --> 00:12:24,820 And I was down there, and now I'm up here, and I was all confident down 190 00:12:25,260 --> 00:12:27,620 It's so super lightweight. There's no clips. 191 00:12:29,080 --> 00:12:31,120 This just hooks in there like that. 192 00:12:32,340 --> 00:12:34,240 And then this goes over to lock it. 193 00:12:34,900 --> 00:12:36,340 Little elastic and that's it. 194 00:12:36,600 --> 00:12:40,780 So Ewan, you can take off whenever you're comfortable with whatever wind 195 00:12:40,780 --> 00:12:43,780 like. He's done a couple of hundred of these, so I'm quite happy. 196 00:13:04,970 --> 00:13:05,970 How beautiful. 197 00:13:12,050 --> 00:13:15,510 So with steering in a paraglider, you lean first. 198 00:13:16,230 --> 00:13:18,850 That instigates the turn, a little bit of brake. 199 00:13:20,170 --> 00:13:21,190 And you come around. 200 00:13:21,950 --> 00:13:23,570 Relax your legs, you, and relax. 201 00:13:24,410 --> 00:13:25,530 Look where you are. 202 00:13:25,910 --> 00:13:27,090 Woo, Charlie! 203 00:13:28,210 --> 00:13:31,670 All right, mate. 204 00:13:32,240 --> 00:13:34,040 Yeah, just hanging around. 205 00:13:34,320 --> 00:13:35,360 I thought I'd just drop in. 206 00:13:35,620 --> 00:13:36,940 Nice to see you up here. 207 00:13:37,240 --> 00:13:38,340 Ha, ha, ha, ha, ha. 208 00:13:39,640 --> 00:13:46,360 People keep talking about how parts don't matter. Oh, my God. 209 00:13:47,180 --> 00:13:50,020 Wow, it's like a religious experience, it is. 210 00:13:50,740 --> 00:13:53,540 We don't belong. I just love it so much. 211 00:13:54,620 --> 00:13:55,620 Oh, wow. 212 00:13:57,360 --> 00:13:58,360 We're there. 213 00:14:06,120 --> 00:14:09,160 Maybe we can fly to the landing field? 214 00:14:13,940 --> 00:14:17,560 Oh, my God. 215 00:14:21,840 --> 00:14:24,040 Wow. He's up. 216 00:14:24,240 --> 00:14:25,240 Yep. 217 00:14:29,000 --> 00:14:30,660 Okay. Okay? Yeah. 218 00:14:31,890 --> 00:14:35,570 Me feel a bit ill when they were going in those real tight circles. I felt a 219 00:14:35,570 --> 00:14:40,590 like a Bit a bit woozy. I felt there, but that was them. That was amazing 220 00:14:40,590 --> 00:14:45,330 It 221 00:14:45,330 --> 00:14:52,270 comes you in 222 00:14:56,480 --> 00:14:57,960 Incredible, isn't it? Oh, man. 223 00:14:58,220 --> 00:15:01,220 I mean, we saw each other up there a little bit, but we ended up in different 224 00:15:01,220 --> 00:15:02,220 heights and stuff. 225 00:15:02,280 --> 00:15:03,740 You look good up there. 226 00:15:05,240 --> 00:15:07,380 So, Charlie, if you can gather it. Yep. 227 00:15:07,640 --> 00:15:12,040 Gather it up a little. Just sort of the top a little bit, that's it. 228 00:15:14,900 --> 00:15:16,980 Do you want me to zip it up from this end? Yeah. 229 00:15:17,860 --> 00:15:20,460 All that camping has helped with the packing. 230 00:15:21,600 --> 00:15:23,120 Maybe that's what I like. 231 00:15:23,580 --> 00:15:25,660 tense so much because they remind me of paragliders. 232 00:15:26,500 --> 00:15:27,500 Isn't it amazing? 233 00:15:27,820 --> 00:15:29,320 Look, you stick it in the back of your car. 234 00:15:29,980 --> 00:15:31,800 That's your aircraft in there. 235 00:15:32,540 --> 00:15:33,540 That's it. 236 00:15:38,180 --> 00:15:39,180 How was that? 237 00:15:39,480 --> 00:15:40,439 Oh, God. 238 00:15:40,440 --> 00:15:42,300 It was so beautiful. I had a little cry. 239 00:15:42,540 --> 00:15:43,860 I was like, I got so moved. 240 00:15:44,240 --> 00:15:47,760 I loved it so much. It was the highest takeoff I've ever done. 241 00:15:48,100 --> 00:15:49,600 That was a heart stopper. 242 00:15:50,030 --> 00:15:53,870 It was funny, when I was going tandem, he double -checked all the clips. I 243 00:15:53,870 --> 00:15:54,870 couldn't help myself. 244 00:15:55,090 --> 00:15:59,330 I had to check for myself as well, just to double -check that he double 245 00:15:59,330 --> 00:16:00,330 -checked. 246 00:16:05,830 --> 00:16:09,170 We've been told about an artist who worked out of a castle in this part of 247 00:16:09,170 --> 00:16:14,450 Switzerland. He goes by the name Not Vital and was part of a group of New 248 00:16:14,450 --> 00:16:17,970 artists in the 80s, which included Warhol and Basquiat. 249 00:16:21,080 --> 00:16:22,740 This is definitely off the beaten track. 250 00:16:23,840 --> 00:16:25,240 Oh, wow. Look at it up there. 251 00:16:28,320 --> 00:16:30,640 Yeah, that's a big old house. 252 00:16:32,500 --> 00:16:34,720 And is this his gallery or he lives up here? 253 00:16:35,620 --> 00:16:37,840 I'm not sure. I think a bit of both. 254 00:16:42,440 --> 00:16:44,480 Hello. And you live up here? 255 00:16:45,320 --> 00:16:46,320 Sometimes. 256 00:16:49,730 --> 00:16:50,730 Would you? 257 00:16:51,330 --> 00:16:52,330 I would, yes. 258 00:16:52,510 --> 00:16:53,249 I would. 259 00:16:53,250 --> 00:16:54,830 Yeah. Wow. 260 00:16:55,970 --> 00:16:58,290 Okay. I love that on the end there. 261 00:16:58,510 --> 00:17:00,830 That's called unpleasant object. 262 00:17:01,370 --> 00:17:02,370 Unpleasant object. 263 00:17:02,910 --> 00:17:05,890 Are we allowed to go and have a look? You want to go on? Yeah. We'd love to 264 00:17:05,890 --> 00:17:06,890 it. 265 00:17:07,430 --> 00:17:08,950 Well, look at this. 266 00:17:09,270 --> 00:17:11,490 1900, this person came here. 267 00:17:11,690 --> 00:17:17,890 His name was Linkner. He invented Odol, mouthwash. And he became so rich with 268 00:17:17,890 --> 00:17:18,890 that. 269 00:17:19,690 --> 00:17:24,670 that he could do whatever he wanted. So he came here, he saw this ruin, bought 270 00:17:24,670 --> 00:17:27,390 it, and built it for 16 years. 271 00:17:27,630 --> 00:17:32,610 So this castle was built on mouthwash, on the fresh breath of Germans. 272 00:17:33,830 --> 00:17:34,830 That's brilliant. 273 00:17:37,510 --> 00:17:38,510 Oh. 274 00:17:39,730 --> 00:17:44,730 Yeah, those are testicles. If you see the David of Michelangelo in Florence. 275 00:17:45,030 --> 00:17:50,250 Yeah. Let's say that David would be as big as the Palazzo, his balls would have 276 00:17:50,250 --> 00:17:51,250 this size. 277 00:17:52,330 --> 00:17:53,350 It's nice to see that. 278 00:17:54,830 --> 00:17:55,830 What a place. 279 00:17:56,410 --> 00:17:57,410 Incredible. 280 00:17:57,750 --> 00:18:01,490 So, like, I made this whole tree, this cast in bronze. Wow. 281 00:18:03,530 --> 00:18:04,990 Beautifully done. Wow, that's big. 282 00:18:05,270 --> 00:18:07,050 How many pieces did you make it? 283 00:18:07,270 --> 00:18:09,450 I don't know. I mean, quite a few, I guess, no? 284 00:18:10,060 --> 00:18:12,680 But it's technique, and technique is not so important. 285 00:18:13,240 --> 00:18:14,980 So it's Michelangelo already. 286 00:18:16,640 --> 00:18:18,260 Technique? Technique's not important. 287 00:18:19,300 --> 00:18:21,420 OK, let's go. We take the elevator. 288 00:18:21,760 --> 00:18:22,760 Oh, there's an elevator. 289 00:18:22,820 --> 00:18:23,840 Of course there is. 290 00:18:24,120 --> 00:18:25,540 That is just hilarious. 291 00:18:26,720 --> 00:18:31,860 Wow. So the owner, Lingner, he wanted to be an organist, no? 292 00:18:32,220 --> 00:18:33,700 This is where he was going to play. 293 00:18:34,400 --> 00:18:39,080 Yeah, this is the organ. It's the biggest private organ in Europe. 294 00:18:41,399 --> 00:18:43,000 Jeez, look at the pipes. 295 00:18:43,440 --> 00:18:46,080 They thought before everything has to be straight. 296 00:18:46,320 --> 00:18:50,300 Yeah. It can be like spaghetti, so the air goes through. 297 00:18:50,500 --> 00:18:53,740 And so they could compact the whole organ. 298 00:18:54,200 --> 00:18:55,820 And when was this organ built? 299 00:18:56,580 --> 00:18:58,420 1916, the year that he died. 300 00:18:58,680 --> 00:18:59,619 Is it playable? 301 00:18:59,620 --> 00:19:04,120 Yes. Have a go, Charlie. Have a go. I've never ever played one of these before. 302 00:19:11,400 --> 00:19:13,360 Wow. This is Benjamin Britten. 303 00:19:13,680 --> 00:19:17,520 Wow. This is his instrument because he composed here. 304 00:19:36,360 --> 00:19:38,560 This is played Benjamin Britten's piano. 305 00:19:40,090 --> 00:19:41,090 There you go. 306 00:19:42,070 --> 00:19:43,070 Beautiful. 307 00:19:44,770 --> 00:19:45,830 I'm worried about that. 308 00:19:46,130 --> 00:19:48,150 Okay, Charlie, I think you're right. We should put it down. Why? 309 00:19:48,370 --> 00:19:51,610 I'm worried about that. We're worried about that part. Let me just pop it 310 00:19:52,590 --> 00:19:54,190 But it's made in England. 311 00:19:54,590 --> 00:19:55,590 Well, exactly. 312 00:19:55,710 --> 00:19:56,810 That's why we should put it down. 313 00:19:57,770 --> 00:19:58,770 Yeah. 314 00:19:59,490 --> 00:20:00,930 Have you ever owned an English car? 315 00:20:16,810 --> 00:20:17,810 It just appeared. 316 00:20:22,370 --> 00:20:22,830 Look 317 00:20:22,830 --> 00:20:31,350 at 318 00:20:31,350 --> 00:20:34,330 that. If you like mountains, this is it. Wow. 319 00:20:34,950 --> 00:20:36,910 And this is the national park. 320 00:20:37,970 --> 00:20:39,950 Yeah. It's lovely traveling and exploring. 321 00:20:40,750 --> 00:20:43,690 Maybe they built these towers just for the view. No. 322 00:20:43,890 --> 00:20:44,890 No, I'm joking. 323 00:20:45,400 --> 00:20:47,020 The view was of no interest. 324 00:20:47,320 --> 00:20:49,440 The idea of looking out is new. 325 00:20:49,760 --> 00:20:53,700 In the old days, you were either out or you're inside. 326 00:20:53,980 --> 00:20:58,720 This idea of looking at the landscape, that's decadent. Oh, how funny. 327 00:20:59,420 --> 00:21:04,800 Decadent. It was a great pleasure to meet you. Really, absolutely fantastic. 328 00:21:05,180 --> 00:21:06,280 Such a pleasure. 329 00:21:06,480 --> 00:21:07,900 I really enjoyed your company. 330 00:21:13,580 --> 00:21:17,760 I took a photo of the rainbow and it looks like it's coming out of the 331 00:21:17,760 --> 00:21:19,020 pelvis. Oh, yeah. 332 00:21:24,120 --> 00:21:28,700 Wow, that was quite a mind -blowing experience. 333 00:21:29,500 --> 00:21:33,960 He was a character who made me laugh. He had a very comic tone of phrase. 334 00:21:34,760 --> 00:21:37,040 It was quite funny when we were by the organ. 335 00:21:37,610 --> 00:21:38,810 You know, that organ plan. 336 00:21:39,030 --> 00:21:42,030 Where did he come from? I mean, it was like he was waiting in the wing. It was 337 00:21:42,030 --> 00:21:42,789 so weird. 338 00:21:42,790 --> 00:21:47,590 Yeah. He looked like he was from a 1950s Italian art movie. 339 00:21:50,650 --> 00:21:54,750 Before we leave the Alps, we'll stay the night at our cameraman Claudio's house. 340 00:21:58,070 --> 00:22:00,110 What an amazing place to grow up. Bloody hell. 341 00:22:03,290 --> 00:22:05,570 Look at that, Owen. Do you try to... 342 00:22:11,180 --> 00:22:15,740 Look at that. This is Claudio's long way round bike. Yeah. They were such great 343 00:22:15,740 --> 00:22:17,260 bikes. I still love them to bed. 344 00:22:17,500 --> 00:22:19,580 Hello. Oh, the Dimmu. 345 00:22:20,660 --> 00:22:25,320 92 years old. No, not into 92. I mean, Olympic Games. 346 00:22:25,560 --> 00:22:26,560 Olympic Games. 347 00:22:28,380 --> 00:22:31,300 Olympic Games. Olympic Games. 348 00:22:31,540 --> 00:22:35,000 Yes. Gold medal. 349 00:22:35,420 --> 00:22:39,980 20 years of travelling with you, Claudio, and we've never seen your 350 00:22:39,980 --> 00:22:42,680 you've... Always spoken about it. It's so nice to be here. 351 00:22:43,300 --> 00:22:44,360 Love all the wood. 352 00:22:44,700 --> 00:22:47,500 Yeah, that's typical here because in winter it's bloody cold. 353 00:22:48,660 --> 00:22:52,620 Yes. Thank you. Okay, tschüss. Good night. Thank you very much. Goodbye. 354 00:22:53,000 --> 00:22:54,000 Bye -bye. 355 00:23:03,000 --> 00:23:07,360 It's pretty early in the morning and I didn't sleep very well. The thing that 356 00:23:07,360 --> 00:23:08,360 kept me awake. 357 00:23:09,640 --> 00:23:13,180 All night was this little puppy as the culprit. 358 00:23:13,440 --> 00:23:16,360 Six o 'clock, it was a concophony of bells. 359 00:23:17,000 --> 00:23:18,280 Apparently, you get used to it. 360 00:23:22,040 --> 00:23:23,040 Bye, guys. 361 00:23:23,380 --> 00:23:24,380 Bye -bye. 362 00:23:25,700 --> 00:23:26,700 After you, Charlie. 363 00:23:32,880 --> 00:23:36,440 We're about to leave Switzerland, but not before we've tried our hand at one 364 00:23:36,440 --> 00:23:38,380 more super local sport. 365 00:23:39,470 --> 00:23:42,030 Hornison, otherwise known as Farmer's Gull. 366 00:23:45,090 --> 00:23:47,430 Oh, I've got neutral there. That's all good. 367 00:23:48,030 --> 00:23:51,410 I've noticed they don't go round the corner so well in neutral, these bikes. 368 00:23:55,450 --> 00:24:02,390 You know 369 00:24:02,390 --> 00:24:03,490 what it reminds me of, guys? 370 00:24:05,270 --> 00:24:06,270 Uh... 371 00:24:06,920 --> 00:24:10,220 I know Sally Gap in the Wicklow Mountains in Ireland. 372 00:24:10,700 --> 00:24:13,320 I don't know that one. 373 00:24:15,220 --> 00:24:16,740 It's very Glencoe. 374 00:24:22,980 --> 00:24:23,980 OK, 375 00:24:26,720 --> 00:24:27,720 here we go. 376 00:24:27,960 --> 00:24:30,740 We don't know exactly what it is. We're going to find out. 377 00:24:31,000 --> 00:24:35,000 This is where J .K. Rowling got the Harry Potter Quidditch thing. 378 00:24:35,450 --> 00:24:36,850 Oh, is it? I don't know. 379 00:24:37,430 --> 00:24:40,290 Did you just make that up? I just made it up, yeah. Okay. 380 00:24:40,570 --> 00:24:42,510 Straight out of the Book of Borman, yeah. 381 00:24:45,770 --> 00:24:48,310 Oh, look at the thing. Look at that weird, shitty thing. 382 00:24:48,890 --> 00:24:52,530 That's the bit where they... Oh, wow. 383 00:24:54,590 --> 00:24:55,970 Those are the sticks. Yeah. 384 00:24:56,190 --> 00:25:00,650 I wasn't expecting like a fishing rod. A big old wobbly thing. So we have here, 385 00:25:00,810 --> 00:25:03,470 this is the part where we hit a hornet. 386 00:25:03,770 --> 00:25:08,190 This is something like a hockey puck. A little bit smaller, but harder. Right. 387 00:25:08,270 --> 00:25:14,550 Very fast, 300 kilometers per hour. And they try to hit the hornus as far as 388 00:25:14,550 --> 00:25:15,710 possible. That's a puck. 389 00:25:15,970 --> 00:25:16,970 Yeah, better clay. 390 00:25:17,050 --> 00:25:18,050 Where does it sit? 391 00:25:18,350 --> 00:25:19,350 Oh, right at the end. 392 00:25:19,530 --> 00:25:20,509 Wow, okay. 393 00:25:20,510 --> 00:25:21,950 What happens when you go into the tree? 394 00:25:22,150 --> 00:25:23,150 It's death line for you. 395 00:25:23,190 --> 00:25:24,190 Death line. 396 00:25:24,610 --> 00:25:26,670 Okay, death line. The death line. 397 00:25:27,030 --> 00:25:28,030 Okay, 398 00:25:28,570 --> 00:25:29,570 here it goes. 399 00:25:35,500 --> 00:25:37,660 I would definitely knock it off there by accident. 400 00:25:37,940 --> 00:25:38,940 Classic, yeah. 401 00:25:39,400 --> 00:25:40,400 Coming around. 402 00:25:41,900 --> 00:25:45,560 Over the cloud. Now he goes in the cloud. 403 00:25:47,680 --> 00:25:49,700 And now you can't see it anymore. 404 00:25:51,480 --> 00:25:55,180 I get a feeling that we should give it a go. You want to try, right? Yeah, I'd 405 00:25:55,180 --> 00:25:56,180 love to try. Yeah. 406 00:25:57,640 --> 00:25:59,080 So you come around like this. 407 00:26:00,060 --> 00:26:04,020 Join Charlie and Ewan on rare sports around the world. 408 00:26:05,720 --> 00:26:06,960 Long way, rare sport. 409 00:26:07,220 --> 00:26:10,560 When you go back, you do slowly. Hit through the ball. 410 00:26:13,440 --> 00:26:14,440 Whoa! 411 00:26:16,160 --> 00:26:17,500 It's the natural talent. 412 00:26:18,000 --> 00:26:23,200 I think Charlie's going to call him. I give you up to the paper for coming to 413 00:26:23,200 --> 00:26:26,120 us. Well, you know, I don't come cheap. 414 00:26:27,260 --> 00:26:28,980 That's very kind. Very good. 415 00:26:29,400 --> 00:26:30,500 Well done. Thank you. 416 00:26:30,940 --> 00:26:31,940 Ewan. 417 00:26:35,140 --> 00:26:36,860 No joke once you get up here, eh? 418 00:26:37,380 --> 00:26:40,020 How do I look? Do I look like I'm halfway on the pipe there? 419 00:26:40,640 --> 00:26:43,960 I think you need to be in the middle of the wood. Am I not in the middle? 420 00:26:44,220 --> 00:26:45,039 No, here. 421 00:26:45,040 --> 00:26:46,280 That's the middle there. Okay. 422 00:26:46,520 --> 00:26:47,520 Okay. 423 00:26:50,280 --> 00:26:51,480 It's raining now. 424 00:26:53,040 --> 00:26:54,040 Not with force. 425 00:26:54,220 --> 00:26:55,600 Not with force? Not with force. 426 00:26:57,020 --> 00:26:58,880 I shouldn't use the force? Is that what you're saying? 427 00:26:59,440 --> 00:27:00,440 Don't use the force. 428 00:27:07,949 --> 00:27:09,850 Perfect. Right down the middle, Jørn. 429 00:27:10,590 --> 00:27:13,170 Well done. I did use the force. I did use the force. 430 00:27:13,550 --> 00:27:14,890 Hey, two natural talents. 431 00:27:15,150 --> 00:27:16,550 We have two players more. 432 00:27:16,870 --> 00:27:18,310 Two players more today. 433 00:27:18,610 --> 00:27:19,970 Thanks, guys. That was brilliant. 434 00:27:20,370 --> 00:27:23,750 I really enjoyed that. It was great. We should just stay here and carry on this. 435 00:27:23,870 --> 00:27:25,490 I like the idea of the game, didn't you? 436 00:27:25,750 --> 00:27:26,830 I'm interested to see it. 437 00:27:27,310 --> 00:27:28,830 Look how far away they're going. 438 00:27:29,030 --> 00:27:30,030 They're miles away. 439 00:27:30,130 --> 00:27:33,750 In the defense, you have to make sure that you know Hornus. 440 00:27:34,240 --> 00:27:38,780 Both to the ground before you stop it. Okay. Look at the dent on here. That's 441 00:27:38,780 --> 00:27:39,780 solid wood. 442 00:27:39,820 --> 00:27:41,020 No wonder they wear helmets. 443 00:27:45,660 --> 00:27:46,660 Yes! 444 00:27:46,800 --> 00:27:48,000 Oh, that's a monster. 445 00:27:49,760 --> 00:27:53,480 Oh, yes, he's done it. He went that way, the board went that way. 446 00:27:53,740 --> 00:27:56,180 Nice to meet you, man. Take care. Thank you so much. 447 00:28:01,120 --> 00:28:03,260 That was a weird sport we just witnessed. 448 00:28:03,720 --> 00:28:06,040 How did it come up with that whippy funny stick? 449 00:28:06,440 --> 00:28:07,440 John knows. 450 00:28:07,860 --> 00:28:10,260 What I love is the enthusiasm for it. 451 00:28:11,920 --> 00:28:16,620 We're on the home straight now, making a beeline north to Calais before we cross 452 00:28:16,620 --> 00:28:17,740 the Channel in the morning. 453 00:28:18,680 --> 00:28:19,680 What's at the front? 454 00:28:20,140 --> 00:28:21,140 That's it, Charlie. 455 00:28:21,180 --> 00:28:22,300 Oh, bloody hell, wow. 456 00:28:32,560 --> 00:28:37,660 This is our last country before we get home. We really are on the last leg now. 457 00:28:37,920 --> 00:28:38,920 Yeah. 458 00:28:43,640 --> 00:28:45,880 This is France that we know and love. 459 00:28:46,440 --> 00:28:52,960 Wow. This looks 460 00:28:52,960 --> 00:28:57,040 familiar, Charlie. 461 00:28:57,700 --> 00:28:59,800 I was here about 25 years ago. 462 00:29:00,410 --> 00:29:02,290 It's got an incredible Gothic cathedral. 463 00:29:03,430 --> 00:29:05,410 Well, should we stop off and stretch our legs? 464 00:29:05,990 --> 00:29:06,990 Okay, let's do it. 465 00:29:08,250 --> 00:29:10,370 You think that's it? I don't know. 466 00:29:11,270 --> 00:29:12,270 Awesome, isn't it? 467 00:29:12,590 --> 00:29:13,590 Amazing, huh? 468 00:29:15,890 --> 00:29:20,330 I did a six -day trip around France, and I remember having pictures of my bike 469 00:29:20,330 --> 00:29:21,330 with this in the background. 470 00:29:22,610 --> 00:29:27,230 And I wanted to be left alone, so I did a full -on, like, shave, proper Mohican. 471 00:29:27,740 --> 00:29:31,300 And nobody spoke to me for five days. It was terrible. It was so lonely. 472 00:29:33,580 --> 00:29:36,880 Quite awe -inspiring when you see it from here, isn't it? The size of it. 473 00:29:37,220 --> 00:29:38,460 Let's have a little peek inside. 474 00:29:42,340 --> 00:29:45,240 Look at the glass color there. And the end. 475 00:29:46,520 --> 00:29:51,280 What an amazing feat to build something like this. But the intricate detail of 476 00:29:51,280 --> 00:29:52,280 everything is insane. 477 00:29:53,420 --> 00:29:55,640 Look at all these little carvings everywhere. 478 00:29:56,140 --> 00:30:01,780 The Masons were allowed to carve their own faces as a kind of... as a figure. 479 00:30:03,600 --> 00:30:05,840 This is where they used to crown the French King. 480 00:30:15,100 --> 00:30:16,200 There's one for Tulsa. 481 00:30:18,520 --> 00:30:19,660 My lovely sister. 482 00:30:35,210 --> 00:30:36,210 Here we go. 483 00:30:36,510 --> 00:30:37,510 Onwards and upwards. 484 00:30:39,970 --> 00:30:43,430 Calais. Our first sun post for Calais. Oh yeah, look at that. 485 00:30:55,570 --> 00:30:59,810 We've seen so much of France that you just wouldn't see if you sat on the 486 00:30:59,810 --> 00:31:03,650 motorway. I've really rather liked it. My farm, on the other hand. 487 00:31:03,960 --> 00:31:04,960 Has had enough. 488 00:31:09,880 --> 00:31:11,780 I'd love to just wash my bike. 489 00:31:12,420 --> 00:31:14,280 Get all that oil off the side of it. 490 00:31:14,480 --> 00:31:16,660 Yeah. I'm sure there'll be a hole. 491 00:31:17,120 --> 00:31:18,120 Oh, sure. 492 00:31:21,480 --> 00:31:22,480 Oh. 493 00:31:22,960 --> 00:31:23,960 Oh, hello. 494 00:31:24,660 --> 00:31:25,660 Oh, it's lovely. 495 00:31:26,280 --> 00:31:27,280 Seriously. 496 00:31:29,040 --> 00:31:30,040 Wow. 497 00:31:31,680 --> 00:31:32,680 Holy moly. 498 00:31:34,550 --> 00:31:37,410 Aye. What a great place to stay on our last night. 499 00:31:42,710 --> 00:31:48,530 But the change... It 500 00:31:48,530 --> 00:31:50,650 was still white underneath. 501 00:31:52,030 --> 00:31:54,270 I felt for sure it was just all rust. 502 00:31:55,110 --> 00:31:57,350 But actually, it was totally just surface rust. 503 00:31:58,010 --> 00:32:00,810 And nobody, including myself, had ever given it a wash. 504 00:32:01,770 --> 00:32:02,770 Look, it's white. 505 00:32:05,900 --> 00:32:08,460 I've got to get her looking like she's the star of the show. 506 00:32:10,560 --> 00:32:11,620 She's the star. 507 00:32:13,720 --> 00:32:18,840 So, for our last meal together, I'm making meat pasta and then we're doing 508 00:32:18,840 --> 00:32:22,000 beef. So we'll pan sear it and then put it in the oven. 509 00:32:24,000 --> 00:32:28,460 It is amazing, isn't it? I mean, it's not the longest mileage in the world, 510 00:32:28,460 --> 00:32:29,940 a 50 -year -old bike in... 511 00:32:30,330 --> 00:32:34,570 The cold and the heat and the rain. Pretty impressive, I think. I'm so 512 00:32:34,570 --> 00:32:35,570 to her, you know. 513 00:32:37,150 --> 00:32:38,450 God, it's a good bike, isn't it? 514 00:32:38,730 --> 00:32:40,950 God damn it, it's a good bike, isn't it? 515 00:32:42,690 --> 00:32:46,850 I just keep, I keep, when no one's around, I keep going over there and I 516 00:32:46,850 --> 00:32:48,170 her profile. She's so beautiful. 517 00:32:48,910 --> 00:32:50,170 She's so beautiful, this bike. 518 00:32:55,030 --> 00:32:57,590 The last two and a half months has been incredible. 519 00:32:57,970 --> 00:32:58,990 We've done a huge amount. 520 00:32:59,400 --> 00:33:02,260 And I've loved every minute of it. It's just been brilliant. 521 00:33:02,480 --> 00:33:05,660 Hanging out with Ewan and having that person on your back all the time and 522 00:33:05,660 --> 00:33:08,160 looking out for each other. I really, really like it. 523 00:33:10,220 --> 00:33:11,220 That's perfect. 524 00:33:22,760 --> 00:33:24,000 I roasted them earlier. 525 00:33:24,280 --> 00:33:27,240 You just squished them out? I squished them out. If you squash them and then 526 00:33:27,240 --> 00:33:31,980 cook raw garlic, it can sometimes give it a different kind of flavour. This 527 00:33:31,980 --> 00:33:33,480 gives it a more earthy flavour. 528 00:33:33,840 --> 00:33:35,280 I'm always going to do that now. 529 00:33:35,720 --> 00:33:40,180 And I'm always going to cook my new potatoes in dill. In dill. 530 00:33:40,480 --> 00:33:42,960 Those are two things I've learned on this trip. And you have to let them 531 00:33:43,100 --> 00:33:44,240 the potatoes, don't you? 532 00:33:44,840 --> 00:33:45,840 So, yeah. 533 00:33:46,560 --> 00:33:47,560 Who won't be good? 534 00:33:53,870 --> 00:33:59,410 6 .30, we leave at 8. Go up to Calais, get back to Charlie's house and meet 535 00:33:59,410 --> 00:34:00,410 everybody. 536 00:34:00,930 --> 00:34:02,030 Mary will be waiting for me. 537 00:34:02,510 --> 00:34:03,630 I can't wait to see her. 538 00:34:04,510 --> 00:34:11,170 Can't wait to be in her arms. And then tomorrow, ride back home to Scotland, 539 00:34:11,389 --> 00:34:12,429 where we all started from. 540 00:34:14,550 --> 00:34:15,550 But this is it. 541 00:34:15,870 --> 00:34:16,870 This is the last day. 542 00:34:20,630 --> 00:34:23,070 I can't get my foot to go up, isn't that funny? Last day. 543 00:34:23,750 --> 00:34:24,750 Oh, oh, oh. 544 00:34:31,570 --> 00:34:32,929 I wonder what that was. 545 00:34:36,510 --> 00:34:36,949 How 546 00:34:36,949 --> 00:34:50,770 do 547 00:34:50,770 --> 00:34:51,870 I look? My white mud guard. 548 00:34:53,210 --> 00:34:55,409 Wow, I didn't realise it was white. 549 00:34:55,610 --> 00:34:57,670 I didn't know they were white. I just thought they were run. 550 00:34:57,910 --> 00:34:59,790 Yeah. That's so funny. 551 00:35:01,770 --> 00:35:04,250 I still can't quite believe it's the last day. 552 00:35:09,610 --> 00:35:11,950 There she is, there she is. 553 00:35:12,470 --> 00:35:15,050 Oh my gosh, that's the White Cliffs of Dover, is it? 554 00:35:15,290 --> 00:35:16,450 Yeah. Is it? 555 00:35:16,650 --> 00:35:18,330 Yeah. It's so close. 556 00:35:33,650 --> 00:35:38,010 I'm finding it really difficult to remember everything that we've done on 557 00:35:38,010 --> 00:35:42,850 trip. I mean, it's quite extraordinary. We've really packed it in. We've been 558 00:35:42,850 --> 00:35:47,110 carried around this huge journey on 50 -year -old bikes. It's quite a long way. 559 00:35:49,490 --> 00:35:52,930 I've never been in most of the countries we went through before. 560 00:35:53,130 --> 00:35:54,590 I don't think I've ever been to Denmark. 561 00:35:54,970 --> 00:35:56,210 I don't think I've ever been to Denmark. 562 00:35:56,730 --> 00:35:59,350 You see the landscape change around you. 563 00:36:00,490 --> 00:36:01,490 Here we go. 564 00:36:17,130 --> 00:36:18,350 That's a nice wall of snow. 565 00:36:19,750 --> 00:36:21,650 You experience the element. 566 00:36:27,440 --> 00:36:31,500 Attacked by mosquitoes in forests and pitting rain. They want my blood. 567 00:36:31,860 --> 00:36:32,860 Oh, dear. 568 00:36:33,260 --> 00:36:37,900 My favorite night was camping on that island, and they left us there. 569 00:36:39,620 --> 00:36:43,900 We just sort of fell into a lot of stories, and you end up meeting 570 00:36:43,900 --> 00:36:44,900 people. 571 00:36:46,960 --> 00:36:50,460 And there's something about that that feeds your soul. 572 00:36:54,439 --> 00:36:57,340 The technical term. You have to be open to the journey. 573 00:36:57,880 --> 00:37:02,680 You have to be open to your bike breaking down and being stuck at the 574 00:37:02,680 --> 00:37:03,158 the road. 575 00:37:03,160 --> 00:37:06,940 Are you able to be my knight in shining armor? That was the spirit of the trip. 576 00:37:07,020 --> 00:37:10,700 That was the whole point. Go on old bikes that would slow us down a bit so 577 00:37:10,700 --> 00:37:12,680 would see more stuff, have more of a laugh. 578 00:37:13,340 --> 00:37:14,620 And that's exactly what happened. 579 00:37:18,020 --> 00:37:19,020 It's amazing. 580 00:37:24,560 --> 00:37:27,000 Oh man, the idea of riding the bike to your house. 581 00:37:27,820 --> 00:37:28,820 So exciting. 582 00:37:29,100 --> 00:37:30,100 It is cool. 583 00:37:30,340 --> 00:37:33,040 All the trips we've done, we've always finished somewhere else. 584 00:37:33,380 --> 00:37:38,960 Yeah. And now we're, you know, back into the Channel Tunnel, back to Britain. 585 00:37:39,260 --> 00:37:40,260 Long way home. 586 00:37:42,700 --> 00:37:43,700 Here we go. 587 00:37:54,830 --> 00:37:55,830 We almost fell over there. 588 00:37:55,930 --> 00:37:56,990 That would have been embarrassing. 589 00:37:58,030 --> 00:38:00,290 Yeah, I saw that Charlie and Ewan the other day. 590 00:38:00,550 --> 00:38:01,830 Ewan fell flat on his face. 591 00:38:02,170 --> 00:38:05,190 Fell out of his arms. Yeah, standing still in a train. 592 00:38:05,470 --> 00:38:08,270 Welcome to England. We hope you had a pleasant trip. 593 00:38:09,170 --> 00:38:13,050 Right, now on British soil. There we go. 594 00:38:13,770 --> 00:38:17,550 Oh, no, we have to drive on the left. Oh, my God, the left, the left. 595 00:38:19,150 --> 00:38:21,610 We're on the home straight to Charlie's house in Surrey. 596 00:38:22,220 --> 00:38:25,780 It won't be the end of the journey for me, though, as tomorrow I'll leave 597 00:38:25,780 --> 00:38:28,580 Charlie behind and set off for Scotland on my own. 598 00:38:31,320 --> 00:38:34,300 Perhaps in a few hours we'll be... At your house. 599 00:38:34,580 --> 00:38:35,580 We'll be at my house. 600 00:38:36,720 --> 00:38:40,640 But first, though, we're going to meet up with some bikers. It's become a bit 601 00:38:40,640 --> 00:38:41,640 a tradition. 602 00:38:45,160 --> 00:38:49,180 We're trying to coordinate all of the convoy people who have started to 603 00:38:50,030 --> 00:38:51,430 Four minutes past one. 604 00:38:51,870 --> 00:38:54,370 Dad's normally a bit of a dickler for time. 605 00:38:54,990 --> 00:38:55,990 Here he is. 606 00:38:56,830 --> 00:38:57,830 Well done. 607 00:38:57,890 --> 00:38:58,890 You did it. 608 00:39:02,510 --> 00:39:04,510 We can hear you coming around the corner. 609 00:39:04,730 --> 00:39:07,550 Yeah? Yeah, the bop, bop, bop, bop, bop, bop, bop, the bice. 610 00:39:18,190 --> 00:39:20,470 It's lovely to see all those bikes in my mirror. 611 00:39:22,510 --> 00:39:24,530 These guys are motorcyclists. 612 00:39:24,830 --> 00:39:29,310 Ewan was telling a story about when he was making the film, he was prohibited 613 00:39:29,310 --> 00:39:30,310 ride a motorcycle. 614 00:39:30,490 --> 00:39:35,490 He said, asking me not to be able to ride a motorcycle is like asking me not 615 00:39:35,490 --> 00:39:37,590 listen to music. That's who these guys are. 616 00:39:39,510 --> 00:39:42,290 Oh, man, remember the ride into New York. 617 00:39:42,940 --> 00:39:46,540 I remember a very strong feeling of losing you and all the people. 618 00:39:47,000 --> 00:39:51,240 Being on the road with Charlie, it's something that I share with him and no 619 00:39:51,240 --> 00:39:52,178 else, you know. 620 00:39:52,180 --> 00:39:57,000 He's in my mirror or I'm in his. It's so familiar. We've done so many thousands 621 00:39:57,000 --> 00:39:58,160 of miles like that, you know. 622 00:39:58,760 --> 00:40:02,540 I think as you get older, you're much more precious with the people that you 623 00:40:02,540 --> 00:40:04,360 spend time with, and you're just one of those people. 624 00:40:04,840 --> 00:40:08,540 There is something about being like a boy again, on a bike with kids, you 625 00:40:08,540 --> 00:40:10,860 and meet up with a mate in the street and just knock about. 626 00:40:11,100 --> 00:40:12,800 It's a bit like doing that as a grown -up. 627 00:40:13,280 --> 00:40:17,380 I wasn't really going anywhere until we did Long Way Round, and I remember 628 00:40:17,380 --> 00:40:20,120 thinking that I'd let my family down. 629 00:40:21,700 --> 00:40:24,160 So I feel very grateful that I met Ewan. 630 00:40:25,520 --> 00:40:26,520 It's been amazing. 631 00:40:27,020 --> 00:40:27,939 It has. 632 00:40:27,940 --> 00:40:29,940 Thank you, Ewan. It's been great fun. 633 00:40:30,240 --> 00:40:31,240 Thank you, man. 634 00:40:35,240 --> 00:40:38,000 Well, it was a hell of a long way around to get to your house, Charlie, that's 635 00:40:38,000 --> 00:40:39,000 for sure. 636 00:40:40,200 --> 00:40:44,700 I suggest next time just the A1 or the M1 or something, the M6. 637 00:40:46,960 --> 00:40:48,420 My driveway's just here. 638 00:40:48,640 --> 00:40:49,940 No way. Pardon me. 639 00:40:52,980 --> 00:40:53,980 Hello, 640 00:40:56,180 --> 00:40:59,980 everybody. 641 00:41:09,260 --> 00:41:11,520 Wow, look at my beautiful walking. 642 00:41:14,160 --> 00:41:17,480 Where is there? 643 00:41:24,140 --> 00:41:29,500 That was a very long way. 644 00:42:03,290 --> 00:42:06,430 Oh, the tattoo. 645 00:42:15,390 --> 00:42:17,250 Yeah, I've never seen Charlie's place 646 00:42:17,250 --> 00:42:32,490 I'm 647 00:42:32,490 --> 00:42:36,760 gonna get on my bike and ride to Scotland but via Manchester where I've 648 00:42:36,760 --> 00:42:39,000 plan so I don't have to ride the whole way. 649 00:42:40,220 --> 00:42:41,700 Bonnie Scotland again. 650 00:42:49,140 --> 00:42:55,820 My friend Chris has been putting 651 00:42:55,820 --> 00:43:00,040 together a Volkswagen Beetle, so I'm going to put this bike up on a trailer 652 00:43:00,040 --> 00:43:01,620 by night time we'll be home. 653 00:43:08,940 --> 00:43:11,060 He'll give you a call and see how he's doing. 654 00:43:11,980 --> 00:43:13,000 Probably won't answer. 655 00:43:14,420 --> 00:43:15,600 You know, it's all over. 656 00:43:16,960 --> 00:43:19,460 Charlie? Hey, man, how's it going? 657 00:43:20,020 --> 00:43:22,840 Oh, mate, I miss you too. 658 00:43:23,240 --> 00:43:25,060 Guess what it's doing right now? 659 00:43:25,600 --> 00:43:26,600 Raining. 660 00:43:28,480 --> 00:43:29,480 Manchester. 661 00:43:32,860 --> 00:43:34,080 That looks great. 662 00:43:35,220 --> 00:43:37,380 I haven't driven a car for ten weeks. 663 00:43:37,870 --> 00:43:38,870 I hope I can remember. 664 00:44:07,720 --> 00:44:08,840 Fingerprint not recognised. 665 00:44:10,760 --> 00:44:14,300 Well, I'm not allowed to go home because it won't let me in. 666 00:44:16,320 --> 00:44:17,320 Fingerprint recognised. 667 00:44:38,920 --> 00:44:39,658 Press it here. 668 00:44:39,660 --> 00:44:40,740 This one. This one here. 669 00:44:41,240 --> 00:44:42,240 Here, press that. 49185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.