All language subtitles for [SPRD-668]숙녀 아들에게 주물러진 미인 어머니 미와
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,190 --> 00:01:06,190
中 島 美 和 と 申 します 35 歳 1 歳
2
00:01:06,190 --> 00:01:10,310
の 母 で ございます 明 る い う ち から
3
00:01:11,920 --> 00:01:18,500
この よう な お 見 せ ら れ しい 姿 を 見 せて しま い ま して
誠 に
4
00:01:18,500 --> 00:01:20,320
申 し 訳 あり ません
5
00:01:50,220 --> 00:01:53,160
移 動 し ちゃ ダ メ だ って わ
6
00:02:25,100 --> 00:02:30,500
こと の 発 端 は 半 月 ほど 前 の
7
00:02:30,500 --> 00:02:34,060
荒 日 に まで 遡 ります
8
00:03:00,080 --> 00:03:07,040
す い ません、 は じ め ま して。 は じ め ま して。 この 度、 お
隣 の 20 2 に
9
00:03:07,040 --> 00:03:08,780
引 っ 越 して ま い りました。 はい、
10
00:03:09,900 --> 00:03:11,740
よろしく お願いします。
11
00:03:12,680 --> 00:03:18,540
ま さ く ちゃん の 中 島 と 申 します。 今 の う ち こちら に 住
んで ます ので、 よろしく お願いします。
12
00:03:20,700 --> 00:03:27,660
それで ですね、 マ ン ショ ン の 管 理 員 さん に 聞 いた んです
が、 中 島 さん は この マ ン ショ ン
13
00:03:27,660 --> 00:03:34,290
の 班 長 ですか? はい。 そう ですか。 それで ですね、 ゴ ミ の 捨
て 方 や
14
00:03:34,290 --> 00:03:40,850
この マ ン ショ ン の ル ール な ど を 聞 いて く れる と 言 わ
れて。 わか
15
00:03:40,850 --> 00:03:41,850
りました。
16
00:03:42,270 --> 00:03:48,050
それで ですね、 声 を ちょっと 渡 して く れる と 言 わ れた ので。
はい、 回 覧 板 ね。
17
00:03:50,010 --> 00:03:56,910
じゃあ と り あ え ず まず、 ゴ ミ
18
00:03:56,910 --> 00:03:57,910
の 捨 て 方。
19
00:04:02,470 --> 00:04:09,450
ここ なんです けど 船 も み なんです けど 金
20
00:04:09,450 --> 00:04:15,670
属 とか 陶 器 とか い ろ い ろ ご ちゃ ご ちゃ にな って て 名
前 が
21
00:04:15,670 --> 00:04:22,510
金 属 陶 器 柄 と も み っていう 風 に 変 更 にな った んです
よね だから ちょっと 間 違 いや す く て 今
22
00:04:22,510 --> 00:04:28,400
住 んで る 皆さん も 困 惑 して る 感じ なんです けど そう ですか
コ ッ
23
00:04:28,400 --> 00:04:35,260
シ ー 新聞 とか 雑 誌 とか ちゃん と ま と
24
00:04:35,260 --> 00:04:41,720
めて 紙 パ ック とか も 紐 で ちゃん と く ぐ って 所 定 の 場
所 に
25
00:04:41,720 --> 00:04:48,700
8 時 半 まで に 出 さ ない と 持 って って く れない ので た ま
に 分 別 が ぐ ちゃ ぐ ちゃ にな る と
26
00:04:48,700 --> 00:04:55,470
その ま ま 置 いて い か れ ちゃ う ので 気 を つ けて ください
ね あと は 燃 や す
27
00:04:55,470 --> 00:04:59,410
ゴ ミ と プ ラ ス チ ック も 週 1 回 で
28
00:04:59,410 --> 00:05:06,330
瓶 缶 ペ ット ボ ト ル とか ス プ
29
00:05:06,330 --> 00:05:13,250
レ ー 缶 特 に ペ ット ボ ト ル は プ ラ ス チ ック じゃ なく
て 燃 や
30
00:05:13,250 --> 00:05:17,150
さ ない ゴ ミ の 方 なん で 本当 に 気 を つ けて も ら いた い
んです よね
31
00:05:32,620 --> 00:05:39,340
個人 的 な 私 物 とか ちょっと 邪 魔 にな る よう な も のは 置
か ない ように お願い した い んです けど も
32
00:05:39,340 --> 00:05:46,260
分 か りました と り あ え ず は そんな 感じ ですね 分 か
33
00:05:46,260 --> 00:05:53,200
りました それ と ですね 管 理 人 さん の 方 から 本 庁 舎 の 説
明 を 受 け た
34
00:05:53,200 --> 00:05:59,600
ということで 最 終 的 に サ イ ン を 頂 いて く れ と 言 わ れた
んです けど 分 か りました
35
00:06:01,349 --> 00:06:05,170
はい、 わか りました。 ちょっと す い ません。 失 礼 します ね。
36
00:06:06,190 --> 00:06:07,190
はい。
37
00:06:09,930 --> 00:06:11,170
失 礼 します ね。
38
00:06:13,150 --> 00:06:19,650
す い ません、 なんか お 忙 しい 中、 手 す く って ます。 いい
です。 あの、 まだ 引 っ 越 って き て 間 も ない でしょう から、
39
00:06:19,650 --> 00:06:26,590
から ない こと が 出 て く る と思 うん です よ。 はい。 まあ、
その 時 は、 私 の 方 に う ち に 来 て く だ さ れ ば、
40
00:06:26,670 --> 00:06:32,440
い ろ い ろ お 教 え でき る と思います ので。 す み ません、
ありがとうございます。 はい。
41
00:06:33,420 --> 00:06:36,300
プ ロ とか お願いします ね。 こちら こ そ。 はい。
42
00:06:37,220 --> 00:06:42,820
自 分、 こんな 年 なんです けど、 独 身 なん で、
43
00:06:43,060 --> 00:06:50,040
仕 事 が ない、 帰 って く る 時間 が 不 規 則 で、 遅 く 帰
って き ちゃ う
44
00:06:50,040 --> 00:06:56,980
時 も あ って、 い ろ い ろ ご 迷 惑 を か ける と思います けど、
よろしく お願いします。 と ん でも
45
00:06:56,980 --> 00:07:03,670
ござ い ません。 私 の 方 も ちょっと、 息 子 が 一 人 お り ま
して 今 ちょっと
46
00:07:03,670 --> 00:07:10,370
塾 に 行 ってる んです けど も 遅 く な った り とか 私 も 片 親
なので
47
00:07:10,370 --> 00:07:17,310
い ろ い ろ 不 都 合 な こと とか も あ った り して い ろ い
ろ あります けど お 隣 同 士 です
48
00:07:17,310 --> 00:07:24,230
から よろしく お 願 いい た します こちら こ そ よろしく お願いします
こんな 感じ で よろ
49
00:07:24,230 --> 00:07:27,310
しい ですか ね はい す い ません ありがとうございます
50
00:07:29,680 --> 00:07:35,760
はい、 す い ません が お願いします。 これ から も よろしく
お願いします。 はい、 お 願 いい た します。 じゃあ、 どう も 失 礼
51
00:07:36,060 --> 00:07:37,060
失 礼 します。
52
00:08:54,280 --> 00:08:55,300
ただ い ま、 母 さん。
53
00:08:56,400 --> 00:09:01,560
はい、 お か え り。 いや、 ジ ュ ート 疲 れた な。 お 疲 れ 様。
54
00:09:03,740 --> 00:09:05,800
お か え り。 疲 れた な。
55
00:09:06,700 --> 00:09:07,700
掃 除 中?
56
00:09:07,920 --> 00:09:14,920
うん、 ちょっと ね、 今 掃 除 中。 あ、 そ っ か。 うん。 今日 さ、
浮 か せて すごい 汗 か い
57
00:09:14,920 --> 00:09:16,980
ちゃ った んだ よね。 あ、 はい はい。
58
00:09:18,520 --> 00:09:20,820
お 風 呂 溜 ま ってる かな?
59
00:09:21,160 --> 00:09:23,280
あ、 ちょっと ね、 早 い けど。
60
00:09:24,080 --> 00:09:26,060
まだ 大丈夫。 いい よ、 入 って。 あ、
61
00:09:26,760 --> 00:09:28,700
うん。 じゃあ、 入 っちゃ う ね。 は ーい。
62
00:09:33,560 --> 00:09:38,060
今日 さ、 本当 に 今日 の お か げ さ まで 食べ ら れる んだ
よね。
63
00:09:38,860 --> 00:09:39,860
そう なんだ。
64
00:09:43,180 --> 00:09:47,760
お め で とう して る の に。 いい よ、 気 に し ない で。 お 疲
れ 様。
65
00:09:50,220 --> 00:09:51,320
すごい 良 い お 湯。
66
00:09:54,480 --> 00:09:56,580
お 疲 れ さ まで した。
67
00:11:02,640 --> 00:11:07,060
ま る ちゃん、 そんな に お 母 さん の お っぱ い 触 り たい の?
68
00:11:16,060 --> 00:11:18,640
もう 本当 に エ ッ チ なん だから。
69
00:11:21,900 --> 00:11:27,360
ど こ で そんな の 覚 え た の よ。
70
00:12:02,830 --> 00:12:04,470
すごい 上 手
71
00:21:36,409 --> 00:21:39,210
気 を
72
00:21:39,210 --> 00:21:46,510
つ
73
00:21:46,510 --> 00:21:47,510
けて ね
74
00:22:30,629 --> 00:22:32,030
こん ば ん は こん ば ん は
75
00:22:36,010 --> 00:22:37,530
い え い え、
76
00:22:39,070 --> 00:22:45,310
伝 え た 方 が いい です よ。 お 気 遣 い ありがとうございます。
77
00:22:46,070 --> 00:22:47,570
もう そ ろ そ ろ 終 わ ります んで。
78
00:22:48,510 --> 00:22:49,510
そう ですか。
79
00:23:43,720 --> 00:23:45,120
これで 切 れ ます。
80
00:23:49,040 --> 00:23:55,580
私 も 全 力 を 張 った ので、 切 れ さ せて いただ きます ね。
81
00:25:04,360 --> 00:25:10,880
す み ません、 お 待 た せ しました。 い え い え、 こちら こ そ
す み ません。 急 に お 近 く の。 どう でも ござ い ません。
82
00:25:11,120 --> 00:25:13,200
お 茶 どう ぞ。 ありがとうございます。
83
00:25:14,500 --> 00:25:16,360
こちら も よ かった ら どう ぞ。
84
00:25:18,240 --> 00:25:21,740
す み ません。 い え。
85
00:25:23,960 --> 00:25:27,080
宮 崎 さん、 予 見 は 何 ですか?
86
00:25:28,180 --> 00:25:33,480
この 間 お 伺 い した、 ゴ ミ 捨 て の 件 に 関 して なんです
が、
87
00:25:36,529 --> 00:25:43,510
これ なんです けど これ
88
00:25:43,510 --> 00:25:50,290
なんです けど 見 覚 え あります
89
00:25:50,290 --> 00:25:51,290
か?
90
00:25:52,710 --> 00:25:58,790
これ って 燃 え ない ゴ ミ です よね?
91
00:25:59,250 --> 00:26:01,390
そう です よね
92
00:26:08,010 --> 00:26:14,370
実 は これ 中 島 さん 家 の ゴ ミ の 中 に あ った んです よね
93
00:26:14,370 --> 00:26:20,910
私 そんな の 言 って た か し ら いい や
94
00:26:20,910 --> 00:26:25,510
あります ね 別 に 脅 して る わ け では ない んです よ
95
00:26:25,510 --> 00:26:32,410
この 間 は 班 長 で ある 中 島 さん に
96
00:26:32,410 --> 00:26:36,650
ゴ ミ の 分 別 の こと を お 聞 き しました よね
97
00:26:38,460 --> 00:26:44,460
うん、 これは じゃあ 間 違 ってる ん じゃない かな と思 い ま して、
燃 え ない ゴ ミ です から。
98
00:26:45,440 --> 00:26:46,440
いや、
99
00:26:47,120 --> 00:26:49,320
別 に ですね、 あの、
100
00:26:50,200 --> 00:26:56,600
紙 に ですね、 あの、 見 つ け た り とか そう いうこと は 僕 は
し ません ので、
101
00:26:56,860 --> 00:27:02,000
別 に 嘘 を つ かな く て も いい ん じゃない かな と思 い ま
して、
102
00:27:02,140 --> 00:27:08,710
お 隣 に … 同 士 じゃない ですか
103
00:27:09,290 --> 00:27:14,490
僕 仲 良 く した い な と 人
104
00:27:14,490 --> 00:27:19,750
それ ぞ れ い ろ んな 趣 味 は ある と思 うん です よ
105
00:27:19,750 --> 00:27:22,770
それ
106
00:27:22,770 --> 00:27:31,790
に
107
00:27:31,790 --> 00:27:35,150
こ う いう ご 趣 味 も あ った なん て
108
00:27:36,940 --> 00:27:37,940
知 ら なく て。
109
00:27:39,600 --> 00:27:45,880
なん なら、 僕、 お 手 伝 い して も
110
00:27:45,880 --> 00:27:47,580
よろ しい んで しょ? ええ。
111
00:27:48,620 --> 00:27:49,620
私、
112
00:27:50,160 --> 00:27:56,460
息 子 も お ります し、 帰 って く る か も。 分 か って お
ります。
113
00:28:00,200 --> 00:28:03,620
旦 那 さん も い ら っ しゃ る ので、 寂 しい ん じゃない かな
と思 って。
114
00:28:04,440 --> 00:28:05,820
と ん でも ござ い ません。
115
00:28:06,570 --> 00:28:13,510
よ し み で 協 力 した い という か、 思 います けど ですね。 宮
116
00:28:13,510 --> 00:28:14,510
崎 さん。
117
00:28:14,770 --> 00:28:15,770
なん ですか?
118
00:28:16,090 --> 00:28:20,570
いい んです よね。 息 子 も 帰 って き ちゃ います よ。 息 子 さん
ね。
119
00:28:21,930 --> 00:28:24,150
いつ も 息 子 さん です よね。 はい。
120
00:28:24,990 --> 00:28:31,910
もう ちょっと。 それ に こう いう の を 好 き です から、 僕 新 品
も 持 ってる。 と ん でも ない です、 女。
121
00:28:42,509 --> 00:28:47,770
いや、 ダ メ ですね、 や べ、 や べ え。 お 前 の 中 ですね。
122
00:28:48,910 --> 00:28:55,470
私 も 試 験 して み ます。 き れ い だ った から です よね、 ず
っと これ。 いや、 その、
123
00:28:55,790 --> 00:28:59,610
もう、 ダ メ です。
124
00:29:01,530 --> 00:29:02,530
お 一 人 で。
125
00:29:11,120 --> 00:29:17,960
私 も 一 人 身 なん で 後 は 草 では ない か と でも そんな いき
な り
126
00:29:17,960 --> 00:29:24,880
です し どう し ましょう 困 ります 全 て いき な り 始 ま る
127
00:29:24,880 --> 00:29:29,740
んです よ 中 島 さん 宮 崎 さん
128
00:59:48,330 --> 00:59:52,670
皆さん、 これ から も いい ご 近 所 付 き 合 い が でき
そうですね。
129
00:59:55,890 --> 00:59:56,890
あ、 そうだ。
130
00:59:57,790 --> 01:00:02,950
これ、 なんか 気 に 入 った みたい だ った ね。 差 し 上 げ ます
ね。
131
01:00:06,390 --> 01:00:09,530
じゃあ、 この ところ は 私、 失 礼 します。
132
01:10:54,340 --> 01:10:58,800
気 を つ けて 行 って き て ね 行 って きます
133
01:11:43,690 --> 01:11:50,430
あの 時 の 奥 様 の 話 は ちょっと ず つ 話 して ご め ん
ちょっと 待って
134
01:11:50,430 --> 01:11:57,410
や めて ください いい じゃない ですか ここ ちょっと 人 が 通 る し
ちょっと 待って 誰 に
135
01:11:57,410 --> 01:12:04,350
気 を つ けて 僕 の チ ン コ が 忘 れ ら れない ん じゃない んだ
よ
136
01:12:15,820 --> 01:12:17,020
ちゃん と 乗 って います か?
137
01:12:17,980 --> 01:12:22,600
こんな に ド ロ ッ シ ュ な の です が、 気 持 ち よ い よ。
138
01:19:57,700 --> 01:19:58,700
どう した の?
139
01:19:59,720 --> 01:20:00,720
どう した の?
140
01:20:02,020 --> 01:20:03,660
忘 れ 物 を した の? あ、
141
01:20:04,560 --> 01:20:05,700
じゃあ あの お 母 さん
142
01:20:44,750 --> 01:20:49,090
み の る ちゃん お 菓 子 でも 食べ る?
143
01:20:58,610 --> 01:21:03,050
ず る い よ 母 さん み の る ちゃん
144
01:21:03,050 --> 01:21:07,990
しょう が ない わ よ
145
01:21:07,990 --> 01:21:14,230
なんだ よ しょう が ない って 僕 ちゃん と 見 た んだ から ね
146
01:21:26,080 --> 01:21:33,020
お 母 さん 自 身 も 寂 しい 思 い を した んだ と思 うわ 寂
しい?
147
01:21:34,920 --> 01:21:37,100
寂 しい って だけ で あ んな こと する の?
148
01:21:44,620 --> 01:21:51,540
母 さん に 認 めて も ら いた く て 勉 強 頑 張 って た の に
そう な の? み の る
149
01:21:51,540 --> 01:21:52,540
ちゃん
150
01:21:58,060 --> 01:22:04,760
僕 だ って 母 さん の お っぱ い 本当 は 触 り たい んだ な
そうだ
151
01:22:04,760 --> 01:22:06,020
った の、 み の り ちゃん
152
01:22:06,020 --> 01:22:26,160
一
153
01:22:26,160 --> 01:22:27,160
度 だけ
154
01:22:29,040 --> 01:22:30,680
母 さん の お っぱ い 触 って も いい?
155
01:22:32,560 --> 01:22:38,640
ミ ノ ル ちゃん 分 か る で しょ?
156
01:22:39,760 --> 01:22:43,920
ミ ノ ル ちゃん と お 母 さん は 親 子 な の よ
157
01:23:01,800 --> 01:23:08,660
本当 に 今日 だけ よ 今日 だけ お 母 さん の お
158
01:23:08,660 --> 01:23:15,620
っぱ い 触 って いい から ね でも ね その 代 わ
159
01:23:15,620 --> 01:23:19,220
り 明 日 から ちゃん と お 勉 強 に 励 む の よ
160
01:24:14,220 --> 01:24:15,220
ご 視 聴 ありがとうございました
161
01:25:52,080 --> 01:25:53,080
い ら っ しゃ い
162
01:26:08,970 --> 01:26:09,970
ありがとうございました。
163
01:26:40,650 --> 01:26:41,650
や っぱ り か っ け ん
164
01:31:46,920 --> 01:31:48,440
ちゃん と 気 持 ち よ く する から
165
01:32:23,210 --> 01:32:24,210
いい な ぁ
166
01:42:20,390 --> 01:42:21,390
何 する よ?
167
01:43:23,120 --> 01:43:24,140
立 派 にな った んだ
168
01:57:41,230 --> 01:57:48,230
そう い った 経 緯 が あり ま して、 見 た ら で い け ない 母
親 失 格
169
01:57:48,230 --> 01:57:54,230
の 私 は、 今日 も 息 子 の モ ノ ちゃん と
170
01:57:54,230 --> 01:58:00,090
禁 断 の 閲 覧 に 溺 れて しま って いる の です。
171
01:58:31,980 --> 01:58:32,980
いい で しょ
17028