All language subtitles for [AQSH-011] Mia moglie è stata tradita. La moglie tranquilla che credevo di conoscere è stata addestrata dal cognato e trasformata in una ninfomane dedita a una relazione illecita. Mutou Ayaka ⋆ Jav Guru ⋆ Tube por
Afrikaans
Translate
Akan
Translate
Albanian
Translate
Amharic
Translate
Arabic
Translate
Armenian
Translate
Azerbaijani
Translate
Basque
Translate
Belarusian
Translate
Bemba
Translate
Bengali
Translate
Bihari
Translate
Bosnian
Translate
Breton
Translate
Bulgarian
Translate
Cambodian
Translate
Catalan
Translate
Cebuano
Translate
Cherokee
Translate
Chichewa
Translate
Chinese (Simplified)
Translate
Chinese (Traditional)
Translate
Corsican
Translate
Croatian
Translate
Czech
Translate
Danish
Translate
Dutch
Translate
English
Translate
Esperanto
Translate
Estonian
Translate
Ewe
Translate
Faroese
Translate
Filipino
Translate
Finnish
Translate
French
Translate
Frisian
Translate
Ga
Translate
Galician
Translate
Georgian
Translate
German
Translate
Greek
Translate
Guarani
Translate
Gujarati
Translate
Haitian Creole
Translate
Hausa
Translate
Hawaiian
Translate
Hebrew
Translate
Hindi
Translate
Hmong
Translate
Hungarian
Translate
Icelandic
Translate
Igbo
Translate
Indonesian
Translate
Interlingua
Translate
Irish
Translate
Italian
Translate
Japanese
Translate
Javanese
Translate
Kannada
Translate
Kazakh
Translate
Kinyarwanda
Translate
Kirundi
Translate
Kongo
Translate
Krio (Sierra Leone)
Translate
Kurdish
Translate
Kurdish (Soranî)
Translate
Kyrgyz
Translate
Laothian
Translate
Latin
Translate
Latvian
Translate
Lingala
Translate
Lithuanian
Translate
Lozi
Translate
Luganda
Translate
Luo
Translate
Luxembourgish
Translate
Macedonian
Translate
Malagasy
Translate
Malay
Translate
Malayalam
Translate
Maltese
Translate
Maori
Translate
Marathi
Translate
Mauritian Creole
Translate
Moldavian
Translate
Mongolian
Translate
Myanmar (Burmese)
Translate
Montenegrin
Translate
Nepali
Translate
Nigerian Pidgin
Translate
Northern Sotho
Translate
Norwegian
Translate
Norwegian (Nynorsk)
Translate
Occitan
Translate
Oriya
Translate
Oromo
Translate
Pashto
Translate
Persian
Translate
Polish
Translate
Portuguese (Brazil)
Translate
Portuguese (Portugal)
Translate
Punjabi
Translate
Quechua
Translate
Romanian
Translate
Romansh
Translate
Runyakitara
Translate
Russian
Translate
Samoan
Translate
Scots Gaelic
Translate
Serbian
Translate
Serbo-Croatian
Translate
Sesotho
Translate
Setswana
Translate
Seychellois Creole
Translate
Shona
Translate
Sindhi
Translate
Sinhalese
Translate
Slovak
Translate
Slovenian
Translate
Somali
Translate
Spanish
Translate
Sundanese
Translate
Swahili
Translate
Swedish
Translate
Tajik
Translate
Tamil
Translate
Tatar
Translate
Telugu
Translate
Thai
Translate
Tigrinya
Translate
Tonga
Translate
Tshiluba
Translate
Tumbuka
Translate
Turkish
Translate
Turkmen
Translate
Twi
Translate
Uighur
Translate
Ukrainian
Translate
Urdu
Translate
Uzbek
Translate
Vietnamese
Translate
Welsh
Translate
Wolof
Translate
Xhosa
Translate
Yiddish
Translate
Yoruba
Translate
Zulu
Translate
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,860 --> 00:00:32,530
ご 視 聴 ありがとうございました ご 視
2
00:00:32,530 --> 00:00:42,670
聴
3
00:00:42,670 --> 00:00:43,730
ありがとうございました
4
00:00:55,210 --> 00:00:56,310
ご 視
5
00:00:56,310 --> 00:01:02,510
聴
6
00:01:02,510 --> 00:01:03,790
ありがとうございました
7
00:01:28,330 --> 00:01:31,750
メ ロ デ ィ ス プ レ イ 7
8
00:02:38,810 --> 00:02:41,570
昼 過 ぎ って 言 って た から もう そ ろ そ ろ じゃない?
9
00:03:11,240 --> 00:03:18,040
お ー! 兄 貴! お ー! カ ズ ヤ! 元 気 か! お ー! お 疲 れ
様 です。 ご 無 沙 汰 して お ります。 これ、 早 川
10
00:03:18,040 --> 00:03:21,240
さん も、 また 一 段 と 綺 麗 にな って。 お 疲 れ 様 です。
11
00:03:22,000 --> 00:03:27,040
疲 れない で しょ。 自 分 の 家 だ と思 って 夕 暮 れ して って
よ。 悪 い な。 入 って 入 って。 ちょっと お 邪 魔 します。 はい。
12
00:03:28,840 --> 00:03:29,840
あー、 ご め んな さい。
13
00:03:30,680 --> 00:03:31,680
じゃあ、 お 疲 れ 様 です。
14
00:03:48,750 --> 00:03:55,410
綺 麗 に して る な、 家 の 中。 いや ー、 彩 香 が 綺 麗 好 き
だから だ よ。 あ、 そう か。 彩 香 さん が 家 で 掃 除 して く
15
00:03:55,410 --> 00:03:58,290
れて る んだ ね。 そんな こと ない です。 そうだ よ な。
16
00:03:59,090 --> 00:04:04,550
和 也 の 物 価 も よ も 知 った ま ち だから、 一 人 で いた ら
お 前 大 変 な こと にな ってる な。 だ っ け?
17
00:04:05,150 --> 00:04:07,050
もう、 よ かった よ。
18
00:04:07,790 --> 00:04:14,690
こんな 偏 屈 な 弟 を も ら って も ら って、 結 婚 して も ら
って、 ほ んと。 綺 麗 な 兄 貴
19
00:04:14,690 --> 00:04:20,440
は。 そうだ ろ、 お 前。 小 さい 頃 から 何 に も でき ない 男 だ
った から。 そう なん ですか?
20
00:04:22,200 --> 00:04:28,240
なん て いう か ね、 人 付 き 合 い が 下 手 っていう か、 こ も
る タ イ プ かな。
21
00:04:29,720 --> 00:04:30,720
そうだ った の?
22
00:04:31,120 --> 00:04:38,020
いや、 もう 覚 えて ね え な、 この 奴 の こと は。 まあ まあ、 冗
談 は 去 って お き、 今回 は 急 に お 邪 魔 し ちゃ って
23
00:04:38,020 --> 00:04:40,560
申 し 訳 ない。 と ん でも ない です、 こちら こ そ。
24
00:04:41,540 --> 00:04:44,720
会 社 が ね、 軽 日 中 へ 行 け って 言 って、
25
00:04:45,440 --> 00:04:52,420
急 に だ よ そんな こと 言 い 出 す から 東 京 って ご ちゃ ご
ちゃ して て 僕
26
00:04:52,420 --> 00:04:59,280
も ね 全 然 わか ん ない んで その 時 や っぱ り 弟 に 相 談
した ら う ち で いい よ って 言 った
27
00:04:59,280 --> 00:05:06,220
ら 助 かった 全 然 気 に し なく て いい です よ そうそう ちょ う
ど 部 屋 も 余 ってる んで さ 気
28
00:05:06,220 --> 00:05:10,720
に し ない で 使 って も ら って いい よ 助 か る わ 本当 に す
み ません ね 急 で
29
00:05:11,450 --> 00:05:17,510
いつ も お 兄 さん に お 世 話 にな って ます から そんな こと
ない よ ゆ っ く り して って ありがとう それで
30
00:05:17,510 --> 00:05:23,930
あれ だ よ 二 人 は そ ろ そ ろ 子 供 は 作 ら ない の か?
31
00:05:26,490 --> 00:05:32,250
それは ちょっと まだ かな もう そ ろ そ ろ いい だ ろう
32
00:05:32,250 --> 00:05:38,850
カ ズ ヤ も 仕 事 はい い けど 働 く こと ば っ か の じゃない
よ
33
00:05:39,870 --> 00:05:44,910
奥 さん の こと を 愛 して 家 の こと も き ち んと や ら ない
と ダ メ だ ぞ
34
00:05:44,910 --> 00:05:51,810
綺 麗 な 奥 さん もう 二
35
00:05:51,810 --> 00:05:58,490
度 と 出 会 え ない ぞ ちょっと 考 え ら れる かな ア
36
00:05:58,490 --> 00:06:01,010
ル カ さん だ って 子 供 欲 しい よ な
37
00:06:09,550 --> 00:06:16,350
し っ か り し な き ゃ 考 え よう かな フ ラ フ ォ ー と
38
00:06:16,350 --> 00:06:23,270
ちょっと お 腹 も 空 いて きた かな そう だ ご め ん ご め ん 気
づ か ない で なんか 兄 貴 嫌 い な こと
39
00:06:23,270 --> 00:06:29,950
あ った っ け 特 に ない けど 今日は なんか 肉 系 が いい かな
40
00:06:29,950 --> 00:06:36,810
っ て いう 感じ じゃあ 3 人 で 外 食 し よう か そう ね 駅 前
の 焼 肉 屋 が
41
00:06:36,810 --> 00:06:38,350
評 判 いい から いい ね
42
00:06:39,550 --> 00:06:42,810
行 こう 行 こう 楽 し み だ 行 こう
43
00:06:42,810 --> 00:06:50,430
いや
44
00:06:50,430 --> 00:06:57,950
ー
45
00:06:57,950 --> 00:07:04,890
これ も 上 手 かった な 評 判 ど れ で よ かった よ 早 川 ビ
ール 出 して あ っ はい 兄
46
00:07:04,890 --> 00:07:06,930
貴 ども も はい あ ー 悪 い ね
47
00:07:08,240 --> 00:07:14,460
美味 し かった よ あ なた ビ ール 切 ら して て 今 から 買 って
く る から
48
00:07:14,460 --> 00:07:16,980
他 に 何 か つ ま み でも いる?
49
00:07:18,400 --> 00:07:19,400
なんか ア ニ キ?
50
00:07:19,800 --> 00:07:26,520
お 腹 い っぱ い だから 日本 酒 買 って も ら お う かな 相 変
わ ら ず
51
00:07:26,520 --> 00:07:29,840
日本 酒 好 き だ ね 希望 の 身 軽 とか って ある?
52
00:07:31,060 --> 00:07:34,200
辛 口 だ った ら 何 でも いい よ 辛 口 が いい って?
53
00:07:35,360 --> 00:07:42,030
でも 分 か ん ない か お 前 毎 日 は 日本 酒 買 い に 行 って
も ら った 時 に、 ち ん ぷ ん か ん ぷ ん の もの 買 って き
54
00:07:42,030 --> 00:07:48,310
ちゃ って た。 ああ、 そう か。 お 酒、 そんな の 飲 ま ない んだ。
あっ、 じゃあ いい わ。 俺、 買 って く る よ。 あっ、 うん。
55
00:07:49,650 --> 00:07:54,190
大丈夫、 大丈夫。 ああ、 悪 い ね。 日本 酒 ね、 辛 く て ね。 日本
酒 辛 く て ね。 ちょっと いて ください。
56
00:07:58,350 --> 00:08:02,150
大 和 さん。 はい。
57
00:08:02,970 --> 00:08:05,690
久 し ぶ り だから、 ちょっと お 話 でも し よう か。
58
00:08:12,300 --> 00:08:13,320
お 前、 偉 い よ な あ。
59
00:08:14,480 --> 00:08:20,580
あ いつ ら から 笑 い 合 い 言 って、 なんか い ろ んな 言 い 口
言 って も、 黙 って 聞 いて く れる んで しょ?
60
00:08:21,460 --> 00:08:26,540
いや、 か つ や さん は、 真 面 目 なんです よ、 すごい。
61
00:08:27,780 --> 00:08:34,780
なん て いう か、 武 器 の ところ も あります けれ ども。 でも、 仕
事 仕 事 で、 なんか 全 然、
62
00:08:34,780 --> 00:08:41,520
彩 香 さん の こと、 見て ない じゃない か、 そんな の。 なん て
いう か、 仕 事 で 構 って く れない 時 も あります けれ ども。
63
00:08:42,030 --> 00:08:44,130
真 面 目 で 良 い 人 なんです よ どう かな?
64
00:08:45,530 --> 00:08:52,190
なんか さ、 ちょっと 二 人 を 見て る と 綾 香 さん が ちょっと 可
哀 想 かな って 思 ってる の も する んだ よ
65
00:08:52,190 --> 00:08:59,170
ありがとうございます 綾 香 さん、 真 面 目 で 仕
66
00:08:59,170 --> 00:09:04,770
事 に いる んだ けど なん て いう か、 言 う と は 聞 か ない
っていう か さ
67
00:09:04,770 --> 00:09:09,590
綾 香 さん、 寂 しい ん じゃない かな?
68
00:09:17,080 --> 00:09:24,060
わか る よ いや ちょっと 俺 には わか る んだ
69
00:09:24,060 --> 00:09:30,700
よ お 兄 さん 何 やって る んです か あ や か さん が
70
00:09:30,700 --> 00:09:37,520
欲 求 不 満 な の か い ろ んな こと 我 慢 して る のは わか る
んだ
71
00:09:37,520 --> 00:09:38,520
いや
72
00:12:24,140 --> 00:12:27,620
どう や った ら 喜 ぶ か カ
73
00:12:27,620 --> 00:12:34,100
ズ ヤ って やって ん の?
74
00:12:35,800 --> 00:12:36,080
カ
75
00:12:36,080 --> 00:12:43,260
ズ
76
00:12:43,260 --> 00:12:47,880
ヤ 帰 って き ちゃ う 教 えて あ げ る から
77
00:13:10,030 --> 00:13:16,810
お 母 さん に 舐 め ら れて 嬉 しい 嬉 しい って 興 奮 して る
よ もう いい ですか?
78
00:13:17,210 --> 00:13:23,610
だ め だ よ、 そ ん なん じゃ カ ズ ヤ だ って 喜 ば ない の 教
79
00:13:23,610 --> 00:13:30,010
えて あ げ る から、 ほ ら ちゃん と お 母 さん の 口 に 含 んで
そうそう
80
00:13:30,010 --> 00:13:35,190
出 した り 入 れた り する の
81
00:13:45,840 --> 00:13:50,800
舌 を 抜 き な が ら 舌 を 舐 め る も
82
00:13:50,800 --> 00:13:57,780
っと 付 け 根 の
83
00:13:57,780 --> 00:13:59,560
方 も 付
84
00:13:59,560 --> 00:14:06,980
け
85
00:14:06,980 --> 00:14:11,240
根 から 玉 と も 舐 めて ご ら ん 玉 と も
86
00:14:11,240 --> 00:14:14,800
舐 めて ご ら ん
87
00:14:36,400 --> 00:14:43,200
口 の 中 に パ ク ッ と 動 か して
88
00:15:13,989 --> 00:15:19,990
上 手 だ 上 手 だ 上 手 上
89
00:15:19,990 --> 00:15:24,310
手 気 持 ち いい よ
90
00:15:38,670 --> 00:15:39,670
買 って きた よ ー。
91
00:15:40,290 --> 00:15:42,750
お ー、 お ー、 あり が と な。
92
00:15:43,870 --> 00:15:45,330
い っぱ い ある よ。 ありがとう。
93
00:15:47,850 --> 00:15:48,850
飲 もう かな、 じゃあ。
94
00:15:51,150 --> 00:15:57,890
風 邪 や ね、 なんだ ろ、 急 に 眠 気 が 襲 って き ちゃ った
から、 今日は、
95
00:15:58,130 --> 00:16:00,590
悪 い けど、 先 に 休 ませ て も ら うわ。
96
00:16:01,310 --> 00:16:02,310
あー、 そ っ か。
97
00:16:02,870 --> 00:16:08,520
まあ、 今日、 い ろ い ろ 疲 れて 大 変 だ った も んな。 うん。
じゃあ、 また 今 度 飲 もう。 そうだ な、 ゆ っ く り の 方 が。
98
00:16:09,180 --> 00:16:10,180
悪 い んだ。
99
00:16:11,500 --> 00:16:14,140
それ じゃあ、 お や す み な さい。 お や す み な さい。
100
00:16:15,460 --> 00:16:16,460
うん、
101
00:16:34,580 --> 00:16:36,320
今日 はい ろ い ろ。
102
00:16:37,040 --> 00:16:41,180
ありがとう ね 疲 れた から 今日 寝 る わ
103
00:17:07,540 --> 00:17:10,780
や け に 積 極 的 だ な ぁ なんか あ った の?
104
00:17:19,980 --> 00:17:20,319
なんか
105
00:17:20,319 --> 00:17:27,240
あ った
106
00:17:27,240 --> 00:17:32,420
の? いや、 別 に いい?
107
00:17:35,370 --> 00:17:38,710
いや、 いい けど どう
108
00:17:38,710 --> 00:17:47,550
した
109
00:17:47,550 --> 00:17:52,210
んだ よ 久 し ぶ り、 本当 に 気
110
00:17:52,210 --> 00:18:01,970
持
111
00:18:01,970 --> 00:18:02,970
ち いい
112
00:18:13,130 --> 00:18:14,410
秋 に う ま く な って ない か?
113
00:18:14,830 --> 00:18:15,830
え?
114
00:18:16,850 --> 00:18:20,670
そんな こと ない わ 気 持 ち いい
115
00:18:51,400 --> 00:18:54,240
お ー ち
116
00:20:49,650 --> 00:20:56,650
もう、 こんな に 硬 く な った から 入 れて も いい で しょ いや、
気 持 ち いい から さ、 もう ちょっと 涙 く れ
117
00:20:56,650 --> 00:20:57,650
よ
118
00:21:35,560 --> 00:21:38,420
あ や こ 出 る 出 る ご め ん 出 ちゃ う
119
00:21:58,990 --> 00:22:02,310
気 持 ち よ く て さ 入 れる 前 に 出 し ちゃ って
120
00:22:02,310 --> 00:22:14,670
寝
121
00:22:14,670 --> 00:22:18,430
る わ 今日は 入 れて く れない の ね
122
00:22:59,820 --> 00:23:01,640
お は よう ございます。 お は よう ございます。
123
00:23:02,580 --> 00:23:03,920
今 は よ く 寝 れ ました か?
124
00:23:04,500 --> 00:23:05,500
あ、 いや いや、 まあ。
125
00:23:06,540 --> 00:23:12,320
あれ、 和 也 は? あ、 今日 も 早 晩 なので 先 に 行 っちゃ
いました よ。 あ、 本当?
126
00:23:12,720 --> 00:23:13,720
早 い んだ。
127
00:23:15,120 --> 00:23:21,440
あ、 お 兄 さん、 朝 食 ご 用 意 し ましょう か。 ああ、
ありがとう。 でも ね、 僕、
128
00:23:21,500 --> 00:23:25,140
朝 食 食べ ない 人 なんです よ。 あ、 そう なん ですか。
129
00:23:26,580 --> 00:23:33,090
ああ、 そうだ。 まだ ちょっと 処 理 チ ェ ック し な き ゃ い け
ない から もう 少 し 部 屋 に います わか りました
130
00:26:15,470 --> 00:26:16,470
ありがとうございました。
131
00:27:19,850 --> 00:27:20,850
ありがとうございました。
132
00:28:29,040 --> 00:28:30,040
ありがとうございました。
133
00:36:15,880 --> 00:36:16,880
お 兄 さん 大丈夫 ですか?
134
00:36:19,320 --> 00:36:25,340
着 替 え よう と思 って 立 ち 上 が った ら バ ラ ン ス 崩 し
ちゃ って なんか 足 ひ ね った みたい で ちょっと
135
00:36:25,340 --> 00:36:31,200
あ や か さん 肩 貸 して く れる かな はい 大丈夫 です よ
136
00:36:31,200 --> 00:36:33,540
大丈夫 ですか?
137
00:36:34,860 --> 00:36:41,840
はい ちょっと お 兄 さん や めて ください ちょっと
138
00:36:41,840 --> 00:36:45,120
大丈夫 だ よ い け ない です よ
139
00:36:45,880 --> 00:36:47,220
か ず や 仕 事 行 って んだ ろ?
140
00:36:49,680 --> 00:36:54,720
さ や か さん だ って 寂 しい んだ ろ?
141
00:36:57,700 --> 00:37:02,840
さ っ き さ、 あ そ こ で お 何 して る の 見 ちゃ った んだ よ
142
00:37:02,840 --> 00:37:10,020
満
143
00:37:10,020 --> 00:37:11,020
足 でき て ない んだ ろ?
144
00:37:17,360 --> 00:37:23,880
風 邪 には 内 緒 に し と いて ある から 俺 が 慰 めて や る よ
145
00:37:49,840 --> 00:37:56,660
満 足 して あ げ て ない んだ バ
146
00:37:56,660 --> 00:38:03,460
レ や し ない よ
147
00:38:21,390 --> 00:38:22,390
抜 けて き て る よ、 ここ。
148
00:38:28,330 --> 00:38:29,470
濡 れて る じゃない か。
149
00:38:30,970 --> 00:38:33,150
動 い ちゃ った。
150
00:38:34,030 --> 00:38:35,270
や めて ください。
151
00:38:37,030 --> 00:38:38,390
俺 に 任 して お け ば。
152
00:39:34,660 --> 00:39:37,840
カ ズ ヤ も 罪 の 男 だ な ぁ
153
00:40:22,540 --> 00:40:23,540
いい の する よ
154
00:43:16,080 --> 00:43:17,080
見 つ け ちゃ った んだ よ
155
00:43:50,730 --> 00:43:51,730
よろしく お願いします。
156
00:45:27,950 --> 00:45:28,950
揺 ら し ちゃ った な ぁ
157
00:49:29,800 --> 00:49:35,820
ば っ か り 気 持 ち よ く な っちゃ って 今 度 は 僕 の も 気
持 ち よ く して く れる
158
00:51:32,300 --> 00:51:33,300
教 え た よう な
159
00:54:37,770 --> 00:54:38,770
でき ない で しょ?
160
00:54:40,170 --> 00:54:43,310
僕 も 我 慢 でき ない よ 入 れて も いい か い?
161
00:54:44,810 --> 00:54:51,470
でも お 姉 さん ゴ ム つ け たい あ そ この 小 棚 に ゴ ム が
入 ってる から そう か
162
00:54:51,470 --> 00:54:54,930
今 度 も ね これ
163
00:54:54,930 --> 00:54:59,330
だ ね
164
00:55:09,610 --> 00:55:10,610
ん?
165
01:06:05,840 --> 01:06:12,820
す ぐ 拭 いた から 大丈夫 だ よ はい 中 に 残 って ない
166
01:06:12,820 --> 01:06:19,720
と思 う よ でも お 兄 さん
167
01:06:19,720 --> 01:06:25,360
の これ が すごい 良 かった から 平 気 そう か ね
168
01:06:46,730 --> 01:06:53,190
い け ない と 分 か って いた 行 為 が 私 の 中 の 性 欲 を 目
覚 め さ せて しま い
169
01:06:53,190 --> 01:07:00,010
信 じ ら れない こと に 私 から 積 極 的 に お 兄
170
01:07:00,010 --> 01:07:04,350
さん と の 関 係 を 求 め る よう にな って しま った の です
171
01:08:39,240 --> 01:08:41,580
これ が 嫌 い? う ん、 好 き。
172
01:08:42,500 --> 01:08:44,300
好 き だ よ。 ほ んと?
173
01:08:45,439 --> 01:08:46,620
じゃあ、 も っと 舐 め ば?
174
01:08:46,880 --> 01:08:53,439
う ん、 うん。 お ー、 すごい な。 積 極 的 だ ね。
175
01:13:07,330 --> 01:13:12,590
楽 し もう よ い っぱ い 可愛 が って あ げ る から
176
01:13:42,170 --> 01:13:43,650
僕 に あ そ こ を よ く 見 せて
177
01:18:11,310 --> 01:18:12,310
お 尻 を 向 けて
178
01:21:47,600 --> 01:21:53,560
どう した かな ぁ ちょっと わか ん ない な ぁ ト イ レ かな ぁ
179
01:21:53,600 --> 01:21:56,460
今日 ちょっと 家 に いた の?
180
01:21:57,220 --> 01:22:04,140
今日は 研 修 が な かった から なんか 家 で の ん び り して た
東 京 に 来 た んだ から 東 京 見
181
01:22:04,140 --> 01:22:10,700
物 して く れ ば よ かった の に そう か でも 東 京 ほ ら ゴ ミ
ゴ ミ して て なんか 怖 い んだ よ 人 が いる と
182
01:22:11,040 --> 01:22:14,460
確 か に そうだ けど さ 場 所 に よ って は 空 いて る ところ も
ある ん じゃない?
183
01:22:17,130 --> 01:22:23,210
なんか ど こ 行 って も 人 が 多 く て せ っ か く 東 京 に 来
た んだ から も った い ない よ あ、 そうだ な
184
01:22:23,210 --> 01:22:29,790
まあ ほ ら 研 修 最 終 日 午 前 中 で 終 わ る から その 後
でも 東 京 見 学 は する よ
185
01:22:29,790 --> 01:22:36,110
あ、 ところ で お 前 なんだ 今日 ず い ぶ ん 早 い んだ な
186
01:22:36,110 --> 01:22:42,950
あ、 そうだ ね ず っと 忙 しく て さ だ い ぶ 忙 しい 時 期 も
過 ぎ だから 今日は 早 く 帰 って きた
187
01:22:42,950 --> 01:22:44,450
よ あ、 そう か
188
01:22:46,970 --> 01:22:52,530
一 段 落 つ いた 時 期 が ない な。 そうだ ね。 ず っと 忙 しい
と ね、 体 も つ らい から さ。
189
01:22:53,850 --> 01:22:55,390
でも 忙 しい 方 が いい だ ろ。
190
01:22:56,290 --> 01:23:01,690
でも お 前 ダ メ か。 家 庭 が ある から。 仕 事 仕 事 ば っ か
り じゃ ダ メ だ ぞ。 ああ、 そうだ な。
191
01:23:02,890 --> 01:23:05,450
今日 みたい に 早 く 帰 って き て。 そうだ よ。
192
01:23:06,370 --> 01:23:08,730
し っ か り 夫 婦 関 係 を な、 持 って。
193
01:23:10,130 --> 01:23:12,750
早 く 子 供 作 れ よ。 ほ んと そうだ な。
194
01:23:16,330 --> 01:23:18,710
田 舎 の 方 は み んな それ を 楽 し み に して る んだ から。
195
01:23:20,170 --> 01:23:26,670
そうだ よ な、 待 た せ ちゃ ってる よね。 そうだ よ な。 あ んな
綺 麗 な 奥 さん、 大 事 に し ない と 罰 が 当 た る ぞ。
196
01:23:27,410 --> 01:23:28,410
分 かった よ。
197
01:23:30,890 --> 01:23:34,870
そうだ な、 分 かった。 早 く み んな 手 伝 って ない と ね。
そうだ よ な。
198
01:23:36,730 --> 01:23:43,570
じゃあ ちょっと 俺、 読 む もの ある から さ。 お う。 兄 貴 ゆ っ
く り して て よ。 お う、 そうだ。 はい はい、 分 かった。 お 疲
199
01:23:43,570 --> 01:23:44,570
れ。 お う。
200
01:24:09,000 --> 01:24:10,000
好 き なんだ ろう?
201
01:28:48,620 --> 01:28:53,500
カ ズ ヤ、 ここ 見 つ け た けど、 この 辺 どう かな?
202
01:28:54,240 --> 01:28:55,240
ここ いい ん じゃない?
203
01:28:56,000 --> 01:28:58,300
そう? 意 外 に 穴 場 だ と思 う よ。
204
01:28:59,140 --> 01:29:05,640
と に か く 人 が 嫌 い だから さ、 ゴ ミ ゴ ミ して る とか
ね。 ど こ 行 って も ね、 今 人 いる けど、 ここ はい い と思
205
01:29:05,860 --> 01:29:07,200
あれ、 何 が 面 白 い の?
206
01:29:07,920 --> 01:29:14,880
ここ ね、 食べ 物 とか も 意 外 に フ ード コ ート ある し、 い
ろ い ろ 買 い
207
01:29:14,880 --> 01:29:15,900
物 も でき る し さ。
208
01:29:17,950 --> 01:29:23,250
お 店 の 数 も ある し。 そう、 お 店 ある んだ。 そう なんだ よ。
そう か。
209
01:29:24,230 --> 01:29:27,890
久 保 来 た んだ から。 そうだ よ な、 行 って み ない と。 いい
と思 う。
210
01:29:30,870 --> 01:29:35,910
じゃあ、 行 って み る かな。 明 日 とか 行 って み る と いい
よ。
211
01:29:36,770 --> 01:29:37,770
よし、 わ かった。
212
01:29:39,350 --> 01:29:46,050
ここ う ま い んだ、 食べ 物 が。 まだ ね、 でき て そんな に 買
って ない と思 う。 だ ら つ い。 東
213
01:29:46,050 --> 01:29:51,820
京 は。 怖 い んだ よ な あ。 あ、 あ ら。 あ なた、 今日 早
かった の ね。
214
01:29:52,620 --> 01:29:59,600
そう、 今日 早 く 出 た から さ。 早 く 帰 ら せて も ら った
んだ よ。 あ ら さ、 よ かった わ ね。 じゃあ、 お 兄 さん も
215
01:29:59,600 --> 01:30:02,900
いる こと だ し、 もう 夕 食 に し ましょう か。 そう し よう。
216
01:30:08,260 --> 01:30:10,840
会 社 に 行 った ら そう いうこと が つ らい んだ よ な。
217
01:30:12,700 --> 01:30:15,380
しょう が ない んだ よね。 い じ め じゃない よ。
218
01:30:16,220 --> 01:30:21,540
い じ め じゃない と思 うん だ けど ね。 俺、 責 任 は 持 ってる
んだ けど ね。 分 か って く ん ね え の かな。
219
01:30:23,620 --> 01:30:29,280
お 前 も 相 変 わ ら ず だ な、 そう いう ところ は。 俺 か、
そんな 変 じゃない と思 うん だ けど な。
220
01:30:30,240 --> 01:30:31,280
変 わ って ない よ な。
221
01:30:32,580 --> 01:30:39,500
あ ん た さ、 今日 も 朝 早 かった し、 お 腹 い っぱ い にな
って きた ら、 なんか 眠 く な って
222
01:30:39,500 --> 01:30:40,500
き ちゃ った よ。
223
01:30:40,920 --> 01:30:47,920
あ なた、 だ め よ。 ちゃん と 布 団 で 寝 て、 兄 弟。 だ い じ
ょ、 まだ。 飲 め る から でも そんな
224
01:30:47,920 --> 01:30:54,720
無 理 し ない 方 が いい よ た ぶ ん には 早 く 寝 て 休 んだ
方 が いい よ そう よ ちょっと
225
01:30:54,720 --> 01:30:59,980
あ なた あ なた だ った ら
226
01:30:59,980 --> 01:31:06,820
寝 ちゃ った か しょう が ね え な あ あ なた あ
227
01:31:06,820 --> 01:31:07,820
なた だ った ら
228
01:31:17,230 --> 01:31:21,150
日 焼 け に する か カ
229
01:31:21,150 --> 01:31:27,210
ーブ や
230
01:32:03,790 --> 01:32:08,350
こう いう 方 が する 気 も あ って 興 奮 する んだ ろ? いや、
でも …
231
01:32:08,350 --> 01:32:15,130
カ メ ラ が あ そ こ に 出 て る よ でも、
232
01:32:15,310 --> 01:32:21,130
カ メ ラ 起 き ちゃ う から なんか、
233
01:32:22,170 --> 01:32:23,850
興 奮 して る んだ ろ?
234
01:32:52,600 --> 01:32:58,560
こんな に 濡 れて る よね 音
235
01:32:58,560 --> 01:33:03,500
が すごい よ ほ ら
236
01:33:03,500 --> 01:33:05,840
これ
237
01:33:11,310 --> 01:33:18,170
び しょ び しょ だ よ ほ ら 見て こ ら あ や
238
01:33:18,170 --> 01:33:25,030
か ちゃん の ま ん じ ゅ る 興 奮
239
01:33:25,030 --> 01:33:30,970
して る んだ ほ ら
240
01:33:30,970 --> 01:33:33,530
あ や か ちゃん ここ に 乗 って
241
01:33:58,280 --> 01:33:59,920
乳 首 が 硬 く な ってる よ
242
01:33:59,920 --> 01:34:17,880
ここ
243
01:34:17,880 --> 01:34:23,940
だ こ こ エ ッ チ が 匂 い が して きた よ
244
01:34:46,660 --> 01:34:47,660
お し っ け あ げ て
245
01:39:02,250 --> 01:39:03,250
ありがとうございました。
246
01:41:28,880 --> 01:41:29,880
うん。
247
01:44:51,980 --> 01:44:58,960
ど んな に し な き ゃ だ め だ ろ お 兄 さん の お 尻 尾 入
れて 入 れて ください ど こ に
248
01:44:58,960 --> 01:45:05,560
私 の お ま ん こ に び しょ び しょ に 濡 れた お ま ん こ だ
ろ
249
01:45:05,560 --> 01:45:11,000
ちゃん と 言 い な さい び しょ び しょ に 濡 れた お ま ん こ
に 入 れて ください
250
01:45:11,000 --> 01:45:18,000
足 広 げ て お ま ん こ 見 せ な さい ど っち
251
01:45:18,000 --> 01:45:20,760
に も っと お ま ん こ 見 せ ろ
252
01:45:31,020 --> 01:45:33,480
今日は ゴ ム 無 い けど 生 で いい よ な
25598