All language subtitles for sopiuhfe re se adesre

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,379 --> 00:00:46,881 (長谷川はせがわ泰子やすこ) ん… 2 00:00:47,965 --> 00:00:52,970 (雨の音) 3 00:01:04,774 --> 00:01:08,778 (寺院の鐘の音) 4 00:01:15,284 --> 00:01:17,912 (鐘の音) 5 00:01:35,596 --> 00:01:39,600 (雨の音) 6 00:02:15,010 --> 00:02:18,013 ♪~ 7 00:03:25,289 --> 00:03:28,292 ~♪ 8 00:03:43,766 --> 00:03:44,808 (中原なかはら中也ちゅうや) おはよう 9 00:03:47,436 --> 00:03:49,813 学校へ行ったんだけどさ 10 00:03:50,314 --> 00:03:53,275 雨ん中 歩いてるうちに 気が変わっちゃって 11 00:03:57,154 --> 00:03:59,114 あっ その柿 12 00:03:59,531 --> 00:04:01,700 屋根の上に転がってたの 13 00:04:02,117 --> 00:04:04,578 置いといたんですよ 僕が 14 00:04:06,205 --> 00:04:08,040 詩を作ろうと思って 15 00:04:09,249 --> 00:04:10,292 柿で? 16 00:04:10,751 --> 00:04:15,339 毎日 そいつと にらめっこして じーっと見て 17 00:04:16,215 --> 00:04:19,760 “あー 分かった”と 思う瞬間がある 18 00:04:21,679 --> 00:04:23,180 それが詩です 19 00:04:49,957 --> 00:04:50,958 甘い 20 00:04:51,750 --> 00:04:52,835 (中也) 帰るの? 21 00:04:56,547 --> 00:04:58,007 帰って どこ行くの? 22 00:04:58,716 --> 00:05:00,134 当てがあるんですか? 23 00:05:00,676 --> 00:05:02,553 (泰子) 何とか なるんじゃない? 24 00:05:03,679 --> 00:05:05,014 (中也) 人ごとみたいだ 25 00:05:05,139 --> 00:05:07,599 何とか なってきたから 今までも 26 00:05:09,184 --> 00:05:10,227 (中也) そう 27 00:05:21,739 --> 00:05:23,782 返せないかもしれなくてよ 28 00:05:24,324 --> 00:05:25,325 (中也) いいよ 29 00:05:58,108 --> 00:05:59,109 (中也) ねえ! 30 00:06:03,030 --> 00:06:04,782 ちょっと上がってかない? 31 00:06:06,408 --> 00:06:08,327 雨がやむまでさ 32 00:06:09,995 --> 00:06:12,081 遊んでいきませんか? 33 00:06:14,541 --> 00:06:17,294 (中也) まいった 取れる札が あらへん! 34 00:06:21,215 --> 00:06:23,967 がっ! チクショー… カスや! 35 00:06:24,093 --> 00:06:25,719 (泰子) ハハハッ 36 00:06:25,844 --> 00:06:28,555 やった 三光さんこう! 37 00:06:29,598 --> 00:06:31,475 ということは… 38 00:06:32,601 --> 00:06:35,104 アハッ 桐きりシマ! 39 00:06:37,064 --> 00:06:39,483 117 三光 桐シマ 40 00:06:39,817 --> 00:06:41,360 151文もん 41 00:06:41,485 --> 00:06:44,029 114文… 42 00:06:44,822 --> 00:06:47,950 37文 頂きます 43 00:06:48,325 --> 00:06:49,159 フフッ 44 00:06:51,245 --> 00:06:52,079 ハハッ 45 00:06:52,204 --> 00:06:53,539 (中也) ああっ! 46 00:06:53,956 --> 00:06:55,415 もう 一丁! 47 00:07:00,546 --> 00:07:04,424 (泰子) 私わたくし 旅回りをしていたことが ありまして 48 00:07:04,550 --> 00:07:07,928 あぶれた時は こればっかり やってたの 49 00:07:08,762 --> 00:07:09,680 あなた… 50 00:07:11,515 --> 00:07:13,600 身ぐるみ 剥がされるわよ 51 00:07:16,520 --> 00:07:17,938 (中也のため息) 52 00:07:32,619 --> 00:07:34,913 (中也) いくら負けたの? 俺 53 00:07:35,622 --> 00:07:37,541 えーっと… 54 00:07:38,542 --> 00:07:40,460 3円50銭 55 00:07:47,342 --> 00:07:49,553 (中也) 男と旅なんかしてさ 56 00:07:50,012 --> 00:07:52,181 いわゆる関係なんか あったわけ? 57 00:07:53,724 --> 00:07:54,641 (泰子) 何の? 58 00:07:54,766 --> 00:07:55,767 (中也) 体からだ 59 00:07:57,936 --> 00:07:59,313 (泰子) 一度だけね 60 00:07:59,730 --> 00:08:01,356 それで さよなら 61 00:08:11,033 --> 00:08:15,120 (泰子) 雨やんだし そろそろ行こうかな 62 00:08:16,079 --> 00:08:19,458 今夜の宿代も 稼がせてもらったし 63 00:08:24,463 --> 00:08:26,673 よかったら ここにいても いいですよ 64 00:08:28,217 --> 00:08:32,221 宿屋の代わりにさ 使ってみたら? 65 00:08:39,186 --> 00:08:40,854 (吹き出し笑い) 66 00:08:41,355 --> 00:08:43,106 (泰子) あなた 本気? 67 00:08:43,523 --> 00:08:45,817 これでも男と女なのよ 68 00:08:45,943 --> 00:08:47,486 変じゃない? そんなさ… 69 00:08:47,611 --> 00:08:49,571 (中也) 腹 減ったな (タバコの火を消す音) 70 00:08:51,782 --> 00:08:53,158 飯めし 食いに行こう 71 00:08:53,825 --> 00:08:55,535 うまいレストラン 知ってんだ 72 00:08:58,538 --> 00:08:59,539 (グラスを合わせる音) 73 00:09:02,417 --> 00:09:05,462 う~ん おいしい 74 00:09:06,630 --> 00:09:08,257 フランス産だからね 75 00:09:19,393 --> 00:09:21,728 失礼ですけど 学生さん… 76 00:09:23,772 --> 00:09:24,815 おいくつ? 77 00:09:27,192 --> 00:09:28,026 17 78 00:09:28,151 --> 00:09:29,528 じゅうしち!? 79 00:09:30,028 --> 00:09:31,196 ハハッ 80 00:09:31,321 --> 00:09:33,615 なんだ 17か 81 00:09:33,740 --> 00:09:36,326 私より3つも下じゃないの 82 00:09:37,995 --> 00:09:41,957 (中也) 17年も生きてれば 大人ですよ いいかげん 83 00:09:42,291 --> 00:09:45,836 (泰子) 変な風体ふうていして 人を小バカにした口を利くしさ 84 00:09:46,253 --> 00:09:47,796 17か 85 00:09:48,463 --> 00:09:49,715 なんだ 86 00:09:52,092 --> 00:09:54,845 こんな贅沢ぜいたくして いいの? 87 00:10:01,101 --> 00:10:03,854 こんなものが贅沢かな 88 00:10:05,605 --> 00:10:08,233 ♪~ 89 00:10:08,233 --> 00:10:08,608 ♪~ 僕は もっと違う もっと高級な贅沢を 90 00:10:08,608 --> 00:10:11,778 僕は もっと違う もっと高級な贅沢を 91 00:10:11,903 --> 00:10:13,155 探してるんだが… 92 00:10:16,908 --> 00:10:17,993 それは? 93 00:10:19,536 --> 00:10:20,495 詩 94 00:10:22,039 --> 00:10:24,583 簡単なものじゃないの? あなたなら 95 00:10:28,712 --> 00:10:32,090 僕が書き散らしてるのは 詩に似た まがい物だ 96 00:10:33,091 --> 00:10:35,969 僕は まだこの手で 詩を握りしめていない 97 00:10:45,771 --> 00:10:48,398 いつかは つかまえてやろうと 思ってるけどね 98 00:10:54,029 --> 00:10:57,032 ~♪ 99 00:11:07,042 --> 00:11:09,920 (泰子) 布団 くっつけていいよ 100 00:11:12,631 --> 00:11:15,133 “一宿一飯いっしゅくいっぱんの恩義”でござんす 101 00:11:17,427 --> 00:11:18,428 フッ… 102 00:11:20,013 --> 00:11:22,099 無理しなさんな 103 00:11:25,602 --> 00:11:26,812 お姉さん 104 00:11:27,396 --> 00:11:29,940 また会う時の貸しにしとくよ 105 00:11:51,962 --> 00:11:52,963 (照明を消す音) 106 00:12:02,264 --> 00:12:05,142 (泰子が着替える音) 107 00:12:10,522 --> 00:12:14,568 私に手を出したら 承知しないからね 108 00:12:15,068 --> 00:12:16,194 坊や 109 00:12:21,241 --> 00:12:22,868 “坊や”か 110 00:12:25,787 --> 00:12:29,207 フッ… ハハハッ 111 00:12:44,222 --> 00:12:47,100 あっ 目が覚めた 112 00:12:47,517 --> 00:12:50,061 ご飯 出来てますよ 113 00:12:51,188 --> 00:12:53,148 私 お料理 まるで駄目 114 00:12:53,273 --> 00:12:55,066 作ったことないんだから 115 00:12:56,610 --> 00:12:57,736 (みそ汁をすする音) 116 00:12:57,861 --> 00:13:00,280 (中也) うん なかなかおいしい 117 00:13:05,160 --> 00:13:06,161 えっ? 118 00:13:06,995 --> 00:13:08,497 これ 生姜しょうがじゃない? 119 00:13:08,622 --> 00:13:09,456 そうよ 120 00:13:09,915 --> 00:13:10,999 生姜のみそ汁? 121 00:13:11,249 --> 00:13:13,752 だって 他に入れるもの なかったし 122 00:13:14,169 --> 00:13:15,003 いけない? 123 00:13:16,296 --> 00:13:19,257 いや なかなかおいしい 124 00:13:24,471 --> 00:13:28,308 私 これから マキノ・プロに行ってくる 125 00:13:28,975 --> 00:13:30,268 (中也) 映画の? (泰子) うん 126 00:13:30,769 --> 00:13:32,103 映画女優になるんですか? 127 00:13:32,521 --> 00:13:35,690 少しは お金になるでしょ? 映画なら 128 00:13:36,274 --> 00:13:39,069 (姫のむせび泣き) 129 00:13:39,194 --> 00:13:42,572 (世話役) 姫様! お気を確かに! 130 00:13:42,697 --> 00:13:44,074 姫様! 131 00:13:44,199 --> 00:13:45,242 (泰子) 姫様! 132 00:13:47,369 --> 00:13:48,703 姫様! 133 00:13:48,828 --> 00:13:51,998 (むせび泣き) 134 00:13:52,123 --> 00:13:53,875 (泰子) ひ・め・さ・ま!! 135 00:13:54,334 --> 00:13:55,669 (監督) カット! 136 00:13:58,964 --> 00:14:00,423 アカンなぁ 137 00:14:01,132 --> 00:14:03,426 まるで腰元こしもとになっとらんわ 138 00:14:03,885 --> 00:14:06,221 (泰子) あ… すみません 139 00:14:21,361 --> 00:14:25,073 (助監督) あんなぁ 君の芝居は あっちゃもんなんや 140 00:14:25,198 --> 00:14:26,908 シェークスピアなんや 141 00:14:27,033 --> 00:14:29,411 君が主役やって どないすんねん 142 00:14:29,536 --> 00:14:32,163 私 いつでも 主役のつもりですけど 143 00:14:41,298 --> 00:14:45,302 (鐘の音) 144 00:14:46,469 --> 00:14:50,140 (鐘の音) 145 00:14:51,182 --> 00:14:52,517 (中也) おーい! 146 00:14:52,976 --> 00:14:57,063 (ローラースケートで滑る音) 147 00:15:00,275 --> 00:15:03,320 (マントが風になびく音) 148 00:15:09,409 --> 00:15:13,288 あー いい気持ちだ! 149 00:15:14,289 --> 00:15:17,834 こいつで遊んでると 自分が風になったみたいでさ 150 00:15:18,460 --> 00:15:19,919 楽しくなっちゃうよ 151 00:15:20,420 --> 00:15:22,047 楽しくなれるの? 152 00:15:23,590 --> 00:15:28,386 気持ちが暗く湿った時には ローラースケートで ひと滑り 153 00:15:28,511 --> 00:15:31,973 (ローラースケートで滑る音) 154 00:15:36,519 --> 00:15:39,314 これが僕の精神衛生法なのです 155 00:15:39,314 --> 00:15:39,689 これが僕の精神衛生法なのです ♪~ 156 00:15:39,689 --> 00:15:40,357 ♪~ 157 00:15:40,357 --> 00:15:42,317 ♪~ (中也) イチ ニ… そうそう そうそう… 158 00:15:42,317 --> 00:15:42,525 (中也) イチ ニ… そうそう そうそう… 159 00:15:42,651 --> 00:15:44,319 (泰子・中也) おー! 160 00:15:44,736 --> 00:15:45,904 (中也) いいよ いいよ 161 00:15:48,573 --> 00:15:51,534 (2人の笑い声) 162 00:15:51,660 --> 00:15:54,371 (中也) イチ ニ… イチ… 163 00:16:13,098 --> 00:16:16,101 ~♪ 164 00:16:16,226 --> 00:16:19,229 (川のせせらぎ) 165 00:16:33,785 --> 00:16:35,036 どうしたの? 166 00:16:39,290 --> 00:16:42,293 ♪~ 167 00:16:43,962 --> 00:16:45,547 あそこに僕がいるんだ 168 00:16:50,427 --> 00:16:51,636 あの中に 169 00:16:55,140 --> 00:16:58,143 ~♪ 170 00:17:11,573 --> 00:17:12,866 分かるわ 171 00:17:21,708 --> 00:17:22,959 分かるわ… 172 00:17:25,253 --> 00:17:29,424 私の母親って人は 173 00:17:31,760 --> 00:17:34,554 すごく神経が壊れやすくてね 174 00:17:38,933 --> 00:17:42,937 (波の音) 175 00:17:49,694 --> 00:17:51,446 (長谷川イシ) 死ぬけ 176 00:17:53,656 --> 00:17:56,242 死なんと いけんのんよ 177 00:17:56,493 --> 00:17:59,496 ♪(バイオリン)~ 178 00:18:00,955 --> 00:18:03,958 (泰子の泣き声) 179 00:18:09,547 --> 00:18:13,760 あんた! 一緒に死んでえや! 180 00:18:13,760 --> 00:18:14,302 あんた! 一緒に死んでえや! ♪海軍少尉男爵の 181 00:18:14,302 --> 00:18:14,427 ♪海軍少尉男爵の 182 00:18:14,427 --> 00:18:15,428 ♪海軍少尉男爵の (泰子) 母ちゃん! 183 00:18:15,428 --> 00:18:15,553 ♪海軍少尉男爵の 184 00:18:15,553 --> 00:18:17,555 ♪海軍少尉男爵の うちを だましたんじゃけ! 185 00:18:17,889 --> 00:18:18,932 (泰子) 母ちゃん! ♪川島武雄の妻となり 186 00:18:18,932 --> 00:18:19,057 ♪川島武雄の妻となり 187 00:18:19,057 --> 00:18:22,018 ♪川島武雄の妻となり (イシの叫び声) 188 00:18:22,018 --> 00:18:22,143 (イシの叫び声) 189 00:18:22,143 --> 00:18:23,728 (イシの叫び声) ♪新婚旅行をすまされて 190 00:18:23,728 --> 00:18:23,978 ♪新婚旅行をすまされて 191 00:18:23,978 --> 00:18:26,731 ♪新婚旅行をすまされて あの世まで 付き合うてくれんさい! 192 00:18:26,856 --> 00:18:27,982 母ちゃん! ♪伊香保いかほの山の蕨わらび狩り 193 00:18:27,982 --> 00:18:28,107 ♪伊香保いかほの山の蕨わらび狩り 194 00:18:28,107 --> 00:18:28,942 ♪伊香保いかほの山の蕨わらび狩り ねえ! 195 00:18:28,942 --> 00:18:31,069 ♪伊香保いかほの山の蕨わらび狩り 196 00:18:35,657 --> 00:18:37,242 (泰子) 母ちゃん! 197 00:18:37,367 --> 00:18:41,412 (泰子) 母が死のうとしたのは これが最初じゃなかったの 198 00:18:43,414 --> 00:18:45,416 私 気の狂った母親の 血を引いてる 199 00:18:45,416 --> 00:18:48,002 私 気の狂った母親の 血を引いてる ~♪ 200 00:18:48,002 --> 00:18:48,419 ~♪ 201 00:18:56,761 --> 00:18:59,973 僕は 昔が 幸福すぎたからなぁ 202 00:19:01,182 --> 00:19:02,308 昔って? 203 00:19:03,852 --> 00:19:06,145 五つか六つの 子どもの頃 204 00:19:07,313 --> 00:19:09,899 ずいぶん昔なのね 205 00:19:15,822 --> 00:19:17,490 お金 貸してくれないか? 206 00:19:18,950 --> 00:19:21,286 撮影所で稼いできたんだろ 207 00:19:21,411 --> 00:19:22,704 貸してくれないか? 208 00:19:24,497 --> 00:19:25,665 いいわよ 209 00:19:36,926 --> 00:19:37,927 ああ… 210 00:19:39,095 --> 00:19:40,179 助かりますよ 211 00:19:46,269 --> 00:19:48,313 ちょっと女郎じょろうを買ってきます 212 00:19:51,941 --> 00:19:53,067 えっ? 213 00:19:53,401 --> 00:19:56,571 (遠ざかる足音) 214 00:20:01,159 --> 00:20:05,163 (女郎と客たちの話し声) 215 00:20:07,332 --> 00:20:08,958 (男性) 何してはりますのん? 216 00:20:09,834 --> 00:20:10,835 ん? 217 00:20:14,881 --> 00:20:18,509 (女郎と客たちの話し声) 218 00:20:34,233 --> 00:20:37,070 (中也) やあ お待たせ 219 00:21:05,264 --> 00:21:07,850 (酔っ払いたちの話し声) 220 00:21:08,351 --> 00:21:10,228 (酔っ払い) べっぴんさんやな (酔っ払い) えらい べっぴんさんやのう 221 00:21:10,353 --> 00:21:12,355 (酔っ払い) 遊ぼうや (酔っ払い) 一杯どうや なっ? 222 00:21:14,482 --> 00:21:16,109 (酔っ払い) 遊ぼうや~ (酔っ払い) ええとこ行こ ええとこ! 223 00:21:16,234 --> 00:21:18,152 (酔っ払い) ええとこ行こ! (酔っ払い) おう つれへんのう 224 00:21:18,277 --> 00:21:19,821 (酔っ払いたち) ハハハハッ (ぶつかる音) 225 00:21:21,781 --> 00:21:22,907 (酔っ払い) この! 226 00:21:24,283 --> 00:21:27,745 (もみ合う声) 227 00:21:27,870 --> 00:21:29,497 (殴る音) 228 00:21:31,416 --> 00:21:33,418 (酔っ払いたちの笑い声) 229 00:21:35,003 --> 00:21:36,129 (中也) んんっ! 230 00:21:37,296 --> 00:21:38,214 (蹴る音) (中也) あっ… 231 00:21:38,339 --> 00:21:41,342 (中也のうめき声) 232 00:21:44,303 --> 00:21:46,639 (酔っ払い) 起きんかい おい! こら! 233 00:21:47,807 --> 00:21:49,684 (蹴る音) 234 00:21:49,809 --> 00:21:50,852 (泰子) 人殺し! 235 00:21:51,102 --> 00:21:53,980 人殺し 人殺し 人殺し! 236 00:21:54,105 --> 00:21:55,314 (酔っ払い) 誰が人殺しや お前! 237 00:21:55,606 --> 00:21:58,735 お巡りさん! 人殺しですよ この人たち! 238 00:21:59,652 --> 00:22:01,320 人殺し! 239 00:22:02,321 --> 00:22:03,364 ちょっと… 240 00:22:04,198 --> 00:22:05,199 ねえ 241 00:22:06,617 --> 00:22:07,618 おい! 242 00:22:08,369 --> 00:22:10,788 (荒い息) 243 00:22:11,080 --> 00:22:15,209 ♪今日は嬉うれしい日曜日 244 00:22:15,710 --> 00:22:19,338 ♪みんなで仲良く遊びましょ 245 00:22:22,717 --> 00:22:26,512 ♪お太鼓叩たたいて笛吹いて 246 00:22:28,222 --> 00:22:32,060 ♪ピーピートントン ピートントン 247 00:22:39,609 --> 00:22:44,447 (中也の歌声が続く) 248 00:22:50,620 --> 00:22:53,623 ♪~ 249 00:23:03,841 --> 00:23:05,134 なあに? これ 250 00:23:05,718 --> 00:23:07,887 好きな女の子でも いたの? 251 00:23:09,013 --> 00:23:11,808 (中也) ああ 俺のだ 252 00:23:12,600 --> 00:23:14,227 おふくろが編んでくれた 253 00:23:15,603 --> 00:23:18,773 小学校5年生の冬だった 254 00:23:20,233 --> 00:23:21,776 そのころ 俺は 255 00:23:22,568 --> 00:23:25,404 “神童”と いわれていたもんだったが… 256 00:23:28,449 --> 00:23:29,742 黄金時代ってわけですか 257 00:23:29,742 --> 00:23:30,952 黄金時代ってわけですか ~♪ 258 00:23:30,952 --> 00:23:32,745 ~♪ 259 00:23:32,870 --> 00:23:34,705 “美しい時代”だ 260 00:23:42,547 --> 00:23:43,548 ♪今日は… 261 00:23:43,673 --> 00:23:45,091 (玉が転がる音) 262 00:23:47,844 --> 00:23:49,262 (大家) 長谷川はん! 263 00:23:49,387 --> 00:23:50,221 (泰子) はい! 264 00:23:50,680 --> 00:23:53,683 (大家) 撮影所から 電話かかってまっせ 265 00:23:54,016 --> 00:23:56,853 なんや 急いだはる みたいですわ 266 00:23:56,978 --> 00:23:59,188 (泰子) 役がついたかな 267 00:23:59,313 --> 00:24:00,606 (階段を駆け下りる音) 268 00:24:14,287 --> 00:24:16,289 “二号”とは何ですか? 269 00:24:17,331 --> 00:24:19,750 私が いつ“二号”やったと 言うんですか? 270 00:24:20,334 --> 00:24:21,335 (スター女優) いや… 271 00:24:22,587 --> 00:24:24,964 もっぱら 撮影所の噂うわさえ 272 00:24:25,756 --> 00:24:27,133 知らんかったん? 273 00:24:28,676 --> 00:24:31,137 文士やか詩人やかの “二号”やって 274 00:24:31,470 --> 00:24:32,847 いいかげんに してください! 275 00:24:34,432 --> 00:24:37,977 人を中傷して 何が面白いの? 276 00:24:38,102 --> 00:24:39,312 いやらしい 277 00:24:41,647 --> 00:24:43,065 いやらしい? 278 00:24:45,067 --> 00:24:48,321 あんた 私を誰やと思てんの? 279 00:24:50,740 --> 00:24:52,283 いつから そんな口 利けるようになったんや! 280 00:24:52,408 --> 00:24:54,202 (衣装係) 長谷川君 長谷川君 謝り! 281 00:24:54,994 --> 00:24:57,997 逆ろうたら 撮影所 来られへんようなるで 282 00:25:19,268 --> 00:25:22,772 (鐘の音) 283 00:25:24,649 --> 00:25:26,609 (泰子) おにいさ~ん! 284 00:25:26,984 --> 00:25:28,569 上がってかな~い? 285 00:25:29,946 --> 00:25:34,659 ちょいと~! 景気づけに上がってきなね 286 00:25:36,786 --> 00:25:39,288 おにい… さん! 287 00:25:47,922 --> 00:25:50,633 (中也) “タバコとマントが恋をした” 288 00:25:52,260 --> 00:25:53,135 ♪~ 289 00:25:53,135 --> 00:25:54,804 ♪~ “その筈はずだ” 290 00:25:54,804 --> 00:25:55,263 ♪~ 291 00:25:55,805 --> 00:25:57,974 “タバコとマントは同類で” 292 00:25:58,808 --> 00:26:01,852 “タバコが男で マントが女だ” 293 00:26:03,938 --> 00:26:09,068 “或時あるとき 二人が身投みなげ心中したが” 294 00:26:10,152 --> 00:26:12,822 “マントは重いが 風を含はらみ” 295 00:26:13,155 --> 00:26:15,783 “タバコは細いが 軽かったので” 296 00:26:16,367 --> 00:26:19,996 “崖の上から海面に 到着するまでの時間が” 297 00:26:21,163 --> 00:26:22,540 “同じだった” 298 00:26:31,132 --> 00:26:33,217 “神様がそれをみて” 299 00:26:34,051 --> 00:26:37,096 “全く相対界そうたいかいのノーマル事件だ といって” 300 00:26:37,972 --> 00:26:39,765 “天国でビラマイタ” 301 00:26:42,560 --> 00:26:44,145 “二人がそれをみて” 302 00:26:45,062 --> 00:26:47,815 “お互たがいの幸福であったことを 知った時” 303 00:26:48,858 --> 00:26:52,695 “恋は永久に 破れてしまった” 304 00:27:11,380 --> 00:27:12,381 ~♪ 305 00:27:12,381 --> 00:27:14,383 ~♪ (泰子) 面白いわ 306 00:27:16,594 --> 00:27:17,970 (中也) ほんとに? 307 00:27:26,687 --> 00:27:29,607 (泰子) ちょ… ちょっと! 308 00:27:30,441 --> 00:27:33,736 (もみ合う声) 309 00:27:34,111 --> 00:27:37,114 (2人の荒い息) 310 00:27:38,491 --> 00:27:39,325 (泰子) うっ… 311 00:27:42,995 --> 00:27:44,580 (中也の荒い息) 312 00:27:46,707 --> 00:27:49,585 (2人の荒い息) 313 00:27:55,257 --> 00:27:58,594 (中也の荒い息) 314 00:28:17,321 --> 00:28:19,156 (中也) あれ 嘘うそだったんだ 315 00:28:20,241 --> 00:28:22,076 “女郎を買った”って 316 00:28:26,205 --> 00:28:28,499 ほんとは 友人に会ってきたんだ 317 00:28:29,583 --> 00:28:31,710 “富永”って詩人でさ 318 00:28:50,438 --> 00:28:51,647 (富永) こんにちは 319 00:28:54,358 --> 00:28:56,193 中原君 いますか? 320 00:28:58,946 --> 00:29:00,114 富永です 321 00:29:12,418 --> 00:29:14,587 (富永とみなが太郎たろう) どれ 貸してごらんなさい 322 00:29:15,337 --> 00:29:16,338 (泰子) あ… 323 00:29:27,057 --> 00:29:30,936 (富永) 僕は宮川町みやがわちょうで 芸者の置屋おきやに下宿してるもんで… 324 00:29:31,061 --> 00:29:36,025 まあ その… 女に囲まれて暮らしてると 325 00:29:38,360 --> 00:29:39,904 見よう見まねで… 326 00:29:41,697 --> 00:29:42,990 失礼ですけど 327 00:29:44,533 --> 00:29:45,534 何ですか? 328 00:29:46,202 --> 00:29:48,954 詩人でいらっしゃいますの? やはり… 329 00:29:53,501 --> 00:29:55,586 えーと… 330 00:29:57,421 --> 00:29:58,339 これ 331 00:30:01,091 --> 00:30:03,010 中原君に渡してください 332 00:30:03,802 --> 00:30:06,805 小林秀雄という男の評論が 載っています 333 00:30:07,389 --> 00:30:11,101 フランス象徴詩についての 最高の批評だと思うので… 334 00:30:16,732 --> 00:30:18,275 もう お帰りですか? 335 00:30:19,735 --> 00:30:20,569 え? 336 00:30:25,324 --> 00:30:28,536 ああ… そうだな 337 00:30:33,874 --> 00:30:36,835 さて そろそろ… 338 00:30:43,300 --> 00:30:44,343 失礼 339 00:30:46,136 --> 00:30:47,680 (泰子) お帰りですか? (富永) いや… 340 00:30:49,848 --> 00:30:52,851 (せき込み) 341 00:30:57,106 --> 00:30:58,190 (泰子) あの… 342 00:31:14,373 --> 00:31:15,916 こんな具合なもんで 343 00:31:29,013 --> 00:31:30,347 (富永) 失礼しますよ 344 00:31:30,931 --> 00:31:32,433 中原君によろしく 345 00:31:37,229 --> 00:31:41,233 (階段を下りる音) 346 00:31:48,866 --> 00:31:51,285 (玄関の戸が閉まる音) 347 00:32:02,504 --> 00:32:03,505 (照明をつける音) 348 00:32:08,927 --> 00:32:12,765 (荒い息) 349 00:32:22,232 --> 00:32:24,193 富永が血を吐いてるのに 350 00:32:24,318 --> 00:32:26,445 君は黙って見てたのか? 351 00:32:29,031 --> 00:32:32,326 少しでも 部屋で休ませてやろうとは 思わなかったのか? 352 00:32:32,701 --> 00:32:34,912 富永は 俺の大切な友達なんだ! 353 00:32:35,037 --> 00:32:37,873 この京都で たった一人の友達なんだぞ! 354 00:32:37,998 --> 00:32:39,583 (泰子) ごめんなさい 私 育ちが悪くて 355 00:32:39,708 --> 00:32:42,211 お客様の もてなし方も 分からなくて… 356 00:32:42,336 --> 00:32:44,088 (泰子) すみませんでした (中也) 待てよ! 357 00:32:44,213 --> 00:32:46,423 (泰子) お世話になりました (中也) 待てって! 358 00:32:56,767 --> 00:32:59,103 君には 愛がないのか? 359 00:33:00,896 --> 00:33:03,524 人を愛する気持ちが ないのか? 360 00:33:11,990 --> 00:33:15,536 私 泣きたい 361 00:33:16,120 --> 00:33:20,833 自分のためにも 人のためにも 362 00:33:22,251 --> 00:33:24,253 今 泣きたいです 363 00:33:24,378 --> 00:33:25,671 でも… 364 00:33:28,549 --> 00:33:30,300 涙が出ない 365 00:33:34,930 --> 00:33:37,015 生まれてから 一度も 366 00:33:37,141 --> 00:33:39,643 泣いたことがないような 気がする 367 00:33:56,452 --> 00:33:57,911 (泰子) さよなら 368 00:33:59,663 --> 00:34:00,873 (中也) 泰子! 369 00:34:02,541 --> 00:34:04,334 (階段を駆け下りる音) 370 00:34:04,710 --> 00:34:07,296 (玄関の戸の開閉音) 371 00:34:13,719 --> 00:34:14,553 おい! 372 00:34:16,597 --> 00:34:17,723 泰子! 373 00:34:30,527 --> 00:34:32,654 (中也) “アルチュール・ランボー” 374 00:34:34,031 --> 00:34:35,032 (ページをめくる音) 375 00:34:37,159 --> 00:34:38,869 “季節ときが流れる” 376 00:34:39,661 --> 00:34:41,288 “城砦おしろが見える” 377 00:34:42,372 --> 00:34:44,708 “無疵むきずな魂こころが何處どこにある” 378 00:34:45,042 --> 00:34:47,044 ♪~ 379 00:34:47,044 --> 00:34:48,045 ♪~ “俺の手懸てがけた幸福の 魔法を誰が逃れよう” 380 00:34:48,045 --> 00:34:51,632 “俺の手懸てがけた幸福の 魔法を誰が逃れよう” 381 00:34:52,758 --> 00:34:54,843 “ゴオルの鶏とりの鳴くごとに” 382 00:34:54,968 --> 00:34:56,970 “幸福あれにお禮れいを言ふことだ” 383 00:35:00,224 --> 00:35:04,478 “ああ 何事も希こいねがふまい” 384 00:35:05,687 --> 00:35:07,523 “生いのちは幸福あれを食ひ過ぎた” 385 00:35:08,607 --> 00:35:10,400 “身も魂こころも奪われて” 386 00:35:10,526 --> 00:35:12,861 “意氣地いきじも何も けし飛んだ” 387 00:35:14,238 --> 00:35:16,073 “季節ときが流れる” 388 00:35:16,406 --> 00:35:17,616 ~♪ 389 00:35:17,616 --> 00:35:19,409 ~♪ “城砦おしろが見える” 390 00:35:25,833 --> 00:35:27,209 これだ! 391 00:35:38,428 --> 00:35:40,389 つかまえたぞ! 392 00:35:46,311 --> 00:35:47,688 ただいま 393 00:35:49,189 --> 00:35:50,190 (中也) あっ… 394 00:35:52,276 --> 00:35:54,194 何をつかまえたの? 395 00:36:00,117 --> 00:36:01,451 詩だ 396 00:36:05,205 --> 00:36:08,208 (風の音) 397 00:36:14,798 --> 00:36:15,799 (中也) あのさ… 398 00:36:17,885 --> 00:36:19,553 東京へ行かないか? 399 00:36:19,678 --> 00:36:20,804 (泰子) 東京? 400 00:36:21,972 --> 00:36:24,892 富永が療養で 東京に帰っちゃったし 401 00:36:25,684 --> 00:36:27,603 京都には もう飽きた 402 00:36:38,280 --> 00:36:42,409 (東京:街の喧騒けんそう) 403 00:36:42,951 --> 00:36:44,786 一緒には行かないわ 404 00:36:44,912 --> 00:36:47,122 (中也) どうして? (泰子) デパートに行きたいのよ 405 00:36:47,247 --> 00:36:49,041 日本橋の三越みつこし 406 00:36:49,499 --> 00:36:52,669 一度 見物しておきたいのよ 407 00:36:52,794 --> 00:36:54,379 (中也) 中村屋なかむらやは どうするの? 408 00:36:54,504 --> 00:36:56,256 小林たちをすっぽかすのか? 409 00:36:56,381 --> 00:36:57,799 みんな 君に 会いたがってるんだよ 410 00:36:57,925 --> 00:36:58,926 会いたくないもん 411 00:36:59,051 --> 00:36:59,927 だから どうして? 412 00:37:00,052 --> 00:37:02,137 (泰子) 私 あなたの女でしょ? 413 00:37:02,679 --> 00:37:06,516 “年上の女” “はあ~ これが例のアレか”などと 414 00:37:06,642 --> 00:37:08,727 皆さん 観察なさるわけ 415 00:37:08,852 --> 00:37:10,896 いいじゃない 観察させてやれば 416 00:37:11,813 --> 00:37:13,523 気が向いたらね 417 00:37:16,026 --> 00:37:17,235 (列車の汽笛) 418 00:37:17,361 --> 00:37:19,196 (中也) 富永も来るらしい 419 00:37:19,655 --> 00:37:21,281 だいぶ具合が いいらしいんだ 420 00:37:21,615 --> 00:37:24,201 関係ないでしょ 私とは 421 00:37:29,373 --> 00:37:33,710 (中也) おい! 泰子! (発車のベル) 422 00:37:37,631 --> 00:37:39,007 (中也) バカ野郎! 423 00:37:39,383 --> 00:37:41,677 いつまで 東京見物やってんだ! 424 00:37:42,302 --> 00:37:44,346 戦争に来たんだぞ 俺は! 425 00:37:48,600 --> 00:37:49,810 ああー! 426 00:37:56,191 --> 00:37:59,653 (たどたどしく) “私は おなかの中には” 427 00:37:59,778 --> 00:38:02,906 “言いたいことが たくさんあるのだけれど” 428 00:38:03,657 --> 00:38:07,119 “あまりに 言いにくいこと ばかりだから” 429 00:38:07,703 --> 00:38:10,914 “口へは出さないけれど…” 430 00:38:11,707 --> 00:38:12,582 (手をたたく音) 431 00:38:12,708 --> 00:38:13,709 (審査員) はいはい 432 00:38:19,381 --> 00:38:20,465 君… 433 00:38:21,091 --> 00:38:23,719 大部屋でよければ しばらく来てみるかね 434 00:38:25,387 --> 00:38:26,388 はい! 435 00:38:27,431 --> 00:38:32,561 (雨の音) 436 00:38:33,061 --> 00:38:35,105 (セリフの練習をする声) 437 00:38:35,230 --> 00:38:37,774 (走る足音) 438 00:38:42,612 --> 00:38:44,614 (セリフの練習をする声) 439 00:38:46,241 --> 00:38:49,119 (男性) 奥さん! 雑巾 貸してくれませんか? 440 00:38:50,746 --> 00:38:52,164 足が泥だらけになっちゃって 441 00:38:52,789 --> 00:38:54,499 いや ひでえ目に遭っちゃって 442 00:38:57,294 --> 00:38:58,336 中原は? 443 00:38:59,046 --> 00:39:00,130 留守です 444 00:39:00,505 --> 00:39:02,382 待たせてもらっても かまいませんか? 445 00:39:04,092 --> 00:39:05,469 奥さんでしょ? 中原の 446 00:39:06,053 --> 00:39:07,679 (小林こばやし秀雄ひでお) 僕 小林です 447 00:39:08,847 --> 00:39:09,848 ああ 448 00:39:10,557 --> 00:39:13,602 富永の容態が悪くなって 病院に行ってたもんで 449 00:39:19,691 --> 00:39:21,443 雑巾 貸してくれませんか? 450 00:39:22,903 --> 00:39:25,614 (泰子) “今 私らのいる家は” 451 00:39:27,574 --> 00:39:32,579 “もうずっと前から 私らのものじゃないの” 452 00:39:34,247 --> 00:39:37,250 “そうして…” 453 00:39:37,375 --> 00:39:40,212 “そうして 私は” 454 00:39:40,587 --> 00:39:42,005 “そうして 私…” 455 00:39:42,380 --> 00:39:43,507 奥さん 456 00:39:43,632 --> 00:39:44,674 (泰子) はい 457 00:39:45,550 --> 00:39:47,677 今 お茶を 458 00:39:48,345 --> 00:39:51,389 セリフ… チェーホフですね 459 00:39:51,515 --> 00:39:52,641 「桜の園」 460 00:39:54,726 --> 00:39:56,645 ほんとに女優さんだったんですね 461 00:39:57,562 --> 00:40:00,524 “女優”だなんて 中原の口から出ると 嘘っぽくて 462 00:40:02,109 --> 00:40:03,360 失礼しました 463 00:40:21,503 --> 00:40:22,504 (小林) やあ 464 00:40:22,796 --> 00:40:24,131 来てたのか 465 00:40:25,132 --> 00:40:28,510 (小林) 人を家に呼んでおいて 待たせるとは どこの作法だ 466 00:40:29,469 --> 00:40:32,055 おまけに奥さんは ずっと背中 向けてるし 467 00:40:32,180 --> 00:40:35,267 (中也) ああ あの人は人見知りなんだ 468 00:40:38,812 --> 00:40:40,564 お茶でも出してくれ! 469 00:40:46,862 --> 00:40:47,863 (マッチを擦する音) 470 00:40:56,121 --> 00:40:57,330 これ 持ってきた 471 00:41:08,425 --> 00:41:09,551 ランボーか 472 00:41:24,983 --> 00:41:27,277 これが「地獄の季節」か 473 00:41:30,530 --> 00:41:31,531 (せき払い) 474 00:41:33,992 --> 00:41:36,912 “O saisons, ô châteaux” 475 00:41:37,913 --> 00:41:41,082 “Quelle âme est sans défauts?” 476 00:41:41,875 --> 00:41:44,794 “J'ai fait la magique étude” 477 00:41:44,920 --> 00:41:46,129 (小林) もっと滑らかに 478 00:41:46,254 --> 00:41:48,089 “J'ai fait la magique étude” 479 00:41:48,506 --> 00:41:49,925 “J'ai fait la magique étude” 480 00:41:50,050 --> 00:41:50,926 (小林) うん 481 00:41:51,885 --> 00:41:55,013 (中也) “Du Bonheur, qu'aucun n'élude.” 482 00:41:55,138 --> 00:41:56,640 (小林) “qu'aucun n'élude.” 483 00:41:57,307 --> 00:41:58,642 (中也) “qu'aucun n'élude” 484 00:41:58,767 --> 00:42:00,101 “qu'aucun n'élude” 485 00:42:00,810 --> 00:42:04,606 (2人) “Salut à lui, chaque fois” 486 00:42:04,940 --> 00:42:08,652 “Que chante le coq gaulois.” 487 00:42:09,361 --> 00:42:10,779 (中也と小林の笑い声) 488 00:42:11,404 --> 00:42:15,617 (中也・小林) “Ah! Je n'aurai plus d'envie” 489 00:42:15,742 --> 00:42:17,994 (小林) “Ah! Je n'aurai plus d'envie” 490 00:42:18,119 --> 00:42:19,079 (中也) “…vie” 491 00:42:19,204 --> 00:42:22,582 (2人) “Ce charme a pris âme et corps” 492 00:42:22,707 --> 00:42:23,750 “âme et corps” 493 00:42:23,875 --> 00:42:25,001 (中也) “âme et corps” 494 00:42:25,126 --> 00:42:29,089 (2人) “Et dispersé les efforts.” 495 00:42:29,673 --> 00:42:32,342 “O saisons, ô châteaux!” 496 00:42:32,467 --> 00:42:34,219 (中也と小林の笑い声) 497 00:42:34,344 --> 00:42:35,553 (湯飲みを乱暴に置く音) 498 00:42:37,555 --> 00:42:38,765 (中也) 小林のは? 499 00:42:39,516 --> 00:42:41,726 あなた なんで そんなに はしゃぐの? 500 00:42:42,811 --> 00:42:44,312 (中也) 小林のお茶は? 501 00:42:44,437 --> 00:42:46,940 いや 俺は帰るよ 502 00:42:47,565 --> 00:42:48,483 (中也) え? 503 00:42:48,608 --> 00:42:50,902 奥さんは ご機嫌が悪そうだから 504 00:42:52,487 --> 00:42:55,490 中原が こんなに 子どもみたいに喜ぶの 505 00:42:55,615 --> 00:42:56,616 初めて見ました 506 00:42:57,325 --> 00:43:00,620 ああ それで嫉妬してるんですか 507 00:43:01,413 --> 00:43:05,125 嫉妬? 小林に? 508 00:43:05,250 --> 00:43:07,085 (泰子) 小林さん あなた 509 00:43:07,961 --> 00:43:09,879 中原が好きなのね 510 00:43:11,298 --> 00:43:13,216 俺は 中原が嫌いですよ 511 00:43:17,887 --> 00:43:19,889 中原の天才は認めるが 512 00:43:21,141 --> 00:43:23,768 それに付きまとう 何かが嫌だ 513 00:43:25,020 --> 00:43:27,188 それが何かは 分からんけど 514 00:43:27,522 --> 00:43:28,523 フッ… 515 00:43:29,482 --> 00:43:33,445 それは 天才故ゆえの “早熟の不潔さ”だよ 516 00:43:34,404 --> 00:43:35,947 あっ そうか 517 00:43:36,781 --> 00:43:38,700 “不潔さ”だったのか 518 00:43:39,617 --> 00:43:43,246 (小林と中也の笑い声) 519 00:43:43,371 --> 00:43:44,497 (ドン!) 520 00:43:44,831 --> 00:43:46,166 泰子! 521 00:43:46,541 --> 00:43:47,751 (お盆を放り投げる音) 522 00:43:51,004 --> 00:43:52,714 ちょうど雨も上がった 523 00:43:57,135 --> 00:43:58,803 泰子 出かけるぞ 524 00:43:59,763 --> 00:44:00,930 3人で 525 00:44:02,349 --> 00:44:05,352 ♪~ 526 00:44:06,603 --> 00:44:12,192 (泰子) 富永さん 今頃 病院で 息を引き取ってるかもしれない 527 00:44:13,985 --> 00:44:17,989 それなのに私たち ボート遊びをしてる 528 00:44:18,448 --> 00:44:19,783 なんか変ね 529 00:44:20,325 --> 00:44:22,619 富永が“来るな”と言ったんだ 530 00:44:24,329 --> 00:44:27,040 “死ぬところを誰にも見られたくない” と言ってな 531 00:44:28,416 --> 00:44:30,001 あの人らしい 532 00:44:30,752 --> 00:44:32,379 死ぬまでダンディズム 533 00:44:32,504 --> 00:44:33,880 そうじゃない 534 00:44:34,422 --> 00:44:37,092 あいつは 死の中に希望を見たんだ 535 00:44:38,009 --> 00:44:41,763 そのためには 誰に邪魔されてもいけないんだよ 536 00:44:43,848 --> 00:44:48,019 死ぬことに 希望なんてあるかね 537 00:44:55,568 --> 00:44:56,569 ハァ… 538 00:45:01,825 --> 00:45:03,368 ~♪ 539 00:45:03,368 --> 00:45:04,828 ~♪ (小林) 例えば 死というものは こういうものだ 540 00:45:04,828 --> 00:45:06,955 (小林) 例えば 死というものは こういうものだ 541 00:45:09,374 --> 00:45:13,253 今朝 八百屋で買ったのが 午後には こんなに傷いたんでる 542 00:45:14,295 --> 00:45:17,382 この傷みが 全体をむしばんでしまうと 543 00:45:18,049 --> 00:45:20,093 リンゴはリンゴでなくなる 544 00:45:20,718 --> 00:45:22,220 それだけのことさ 545 00:45:25,265 --> 00:45:28,351 (中也) 俺たちも 同じ“痛いたみ”に むしばまれてる 546 00:45:29,936 --> 00:45:31,271 そうなんだろ? 547 00:45:32,730 --> 00:45:35,442 とびきり毒の強い“痛み”にな 548 00:45:38,987 --> 00:45:43,408 (中也) 単純だな リンゴと人間を一緒にするとは 549 00:45:43,992 --> 00:45:46,161 死という形式においてはさ 550 00:45:46,286 --> 00:45:49,330 人間も油虫あぶらむしもリンゴも 変わりはしない 551 00:45:50,081 --> 00:45:51,624 そうじゃないかね? 552 00:45:54,419 --> 00:45:59,883 こんなに晴れた空が 死というものの実体かもしれんのだ 553 00:46:09,517 --> 00:46:11,644 ♪~ 554 00:46:11,644 --> 00:46:12,645 ♪~ あ… 555 00:46:30,914 --> 00:46:33,917 ~♪ 556 00:46:36,085 --> 00:46:40,381 (男性と女性の笑い声) 557 00:46:41,925 --> 00:46:43,718 (女性) 何なの? あなた 558 00:46:46,596 --> 00:46:47,597 (男性) あっ… 559 00:46:47,847 --> 00:46:50,225 何をするんだ! ひどいじゃないか! 560 00:46:50,350 --> 00:46:52,769 ひどいのは あなたよ! 561 00:46:55,271 --> 00:46:56,272 (監督) カット! 562 00:46:57,398 --> 00:46:58,399 (男性) 痛いてえ… 563 00:46:58,983 --> 00:47:02,820 ほんとに殴るやつが あるかよ 芝居なんだぞ! 564 00:47:02,946 --> 00:47:04,614 (弁士) 恋する人の夢や恋 565 00:47:04,739 --> 00:47:06,449 夢見る人の恋や夢 566 00:47:06,574 --> 00:47:09,827 人々の欲望うごめく大都会 567 00:47:09,953 --> 00:47:13,915 何やら訳ありの1組の男女が 語り合っておりますのは 568 00:47:14,374 --> 00:47:17,961 若い男女の社交場“カフェー” 569 00:47:18,086 --> 00:47:21,422 すると ここに入ってきた 麗うるわしの令嬢 570 00:47:21,548 --> 00:47:26,135 宮田の姿を認むるや 物も言わずに… 571 00:47:27,011 --> 00:47:27,720 平手を一撃! 572 00:47:27,720 --> 00:47:29,681 平手を一撃! (中也の笑い声) 573 00:47:29,806 --> 00:47:32,183 “君! ひどいじゃないか!” 574 00:47:32,475 --> 00:47:33,434 “よくも言えたわね!” 575 00:47:33,935 --> 00:47:35,562 “ひどいのは あなたよ!” 576 00:47:35,812 --> 00:47:36,437 また ぶった! 577 00:47:36,437 --> 00:47:37,522 また ぶった! (中也の爆笑) 578 00:47:37,522 --> 00:47:37,647 (中也の爆笑) 579 00:47:37,647 --> 00:47:38,773 (中也の爆笑) “あなた 何なの?” 580 00:47:38,773 --> 00:47:38,898 (中也の爆笑) 581 00:47:38,898 --> 00:47:41,359 (中也の爆笑) “私と彼の問題よ 邪魔しないでちょうだい” 582 00:47:41,359 --> 00:47:42,485 “私と彼の問題よ 邪魔しないでちょうだい” 583 00:47:43,403 --> 00:47:44,862 “生意気な” 584 00:47:44,988 --> 00:47:47,282 “私わたくしの宮田さんに 手を上げるなんて!” 585 00:47:47,407 --> 00:47:49,826 “まあ まあ よしたまえよ 君たち” 586 00:47:49,951 --> 00:47:52,620 “美人が喧嘩けんかなんて するもんじゃない” 587 00:47:52,745 --> 00:47:54,622 “私わたくしと あの女の問題よ” 588 00:47:54,747 --> 00:47:56,541 “あなたは 黙っていてちょうだい” 589 00:47:56,833 --> 00:47:58,459 すわ 修羅場! 590 00:47:58,585 --> 00:48:00,587 …と思いきや 591 00:48:03,798 --> 00:48:04,632 “もう いいわ” 592 00:48:08,803 --> 00:48:09,971 “さようなら” 593 00:48:10,555 --> 00:48:15,184 別れの言葉を口にして 去りゆく頬に 一筋涙 594 00:48:15,310 --> 00:48:18,521 果たして 令嬢の心中しんちゅうや いかに? 595 00:48:19,606 --> 00:48:21,357 「彼をめぐる女たち」 596 00:48:21,482 --> 00:48:23,818 映画全巻の終わりであります 597 00:48:26,446 --> 00:48:31,242 (拍手) 598 00:48:31,367 --> 00:48:32,785 傑作だ! 599 00:48:34,037 --> 00:48:38,333 笑いすぎて腹がよじれた拍子に 詩が浮かんだ 600 00:48:38,958 --> 00:48:40,668 何よ それ 601 00:48:41,127 --> 00:48:43,963 (中也) 帰って 詩を書くよ 602 00:48:44,088 --> 00:48:45,465 傑作を書いてくれ 603 00:48:45,923 --> 00:48:46,924 ああ 604 00:48:47,425 --> 00:48:49,010 泰子は預けた 605 00:48:50,887 --> 00:48:53,264 天才女優に手を出すなよ 606 00:48:53,723 --> 00:48:54,932 ハハハッ 607 00:48:56,142 --> 00:48:59,520 (走り去る足音) 608 00:48:59,896 --> 00:49:02,440 あんなにヒステリックに やる必要は ないんだ 609 00:49:02,690 --> 00:49:05,652 もっと ふだんの君らしく 自然にやればいい 610 00:49:06,277 --> 00:49:09,572 そうすれば 君の美しさが生きるんだ 611 00:49:10,490 --> 00:49:11,991 私が美しい? 612 00:49:12,116 --> 00:49:13,618 美しいよ 613 00:49:14,118 --> 00:49:15,453 俺には 十分美しい 614 00:49:15,578 --> 00:49:17,538 まるで 口説いてるみたい 615 00:49:17,914 --> 00:49:19,374 口説いてるんだよ 616 00:49:26,422 --> 00:49:27,840 中原が… 617 00:49:33,805 --> 00:49:35,056 また会ってくれ 618 00:49:38,935 --> 00:49:40,978 余計なことは考えなくていい 619 00:49:42,522 --> 00:49:43,940 俺には ただ 620 00:49:45,066 --> 00:49:46,734 君だけが存在する 621 00:50:04,293 --> 00:50:09,590 私 本当は何でも スーッと進んでしまうんだけど 622 00:50:10,633 --> 00:50:11,759 今度はバカなの 623 00:50:11,884 --> 00:50:13,636 先せんよりバカになったみたい 624 00:50:16,472 --> 00:50:17,473 バカ… 625 00:50:21,436 --> 00:50:22,937 もう帰るわ 626 00:50:23,813 --> 00:50:25,732 俺のことは好きじゃない 627 00:50:27,442 --> 00:50:28,693 じゃあ なぜ会うんだ? 628 00:50:29,569 --> 00:50:31,571 “好きじゃない”なんて 言ってない 629 00:50:33,531 --> 00:50:34,449 分からないの 630 00:50:34,574 --> 00:50:37,243 好きすぎて “嫌い”と言っちゃうかもしれないし 631 00:50:37,368 --> 00:50:40,037 私 バカなの 632 00:50:55,428 --> 00:50:56,929 お土産みやげか 633 00:50:58,181 --> 00:50:59,474 中原へ 634 00:51:08,775 --> 00:51:12,153 (階段を下りる音) 635 00:51:16,532 --> 00:51:17,533 (ドアが閉まる音) 636 00:51:31,881 --> 00:51:34,300 (玄関の戸を開ける音) 637 00:51:37,136 --> 00:51:41,140 (ペンを走らせる音) 638 00:51:47,188 --> 00:51:49,816 (ペンを走らせる音) 639 00:51:54,904 --> 00:51:55,905 (中也) あっ 640 00:51:58,157 --> 00:51:59,909 何ですか? 641 00:52:06,040 --> 00:52:07,250 ああ 642 00:52:08,042 --> 00:52:10,169 歯ブラシ 買ってきてくれたんですか 643 00:52:13,548 --> 00:52:14,632 ありがとう 644 00:52:21,681 --> 00:52:22,932 どうしたの? 645 00:52:23,558 --> 00:52:24,976 あなた 646 00:52:26,143 --> 00:52:31,440 東京に来て 初めて優しい顔をしたわ 647 00:52:31,774 --> 00:52:32,775 (中也) フッ 648 00:52:33,067 --> 00:52:35,486 君だって 初めての優しさだろ? 649 00:52:38,698 --> 00:52:39,699 よいしょ 650 00:52:48,249 --> 00:52:53,045 (歯磨き粉の缶を開ける音) 651 00:53:00,761 --> 00:53:03,431 ビー玉してたの? 独りぼっちで 652 00:53:04,473 --> 00:53:05,474 (中也) ああ 653 00:53:08,144 --> 00:53:10,313 また誰かと喧嘩したのね (歯を磨く音) 654 00:53:12,982 --> 00:53:14,483 喧嘩して 655 00:53:15,943 --> 00:53:18,154 口汚く ののしって 656 00:53:18,946 --> 00:53:20,406 やっつけて 657 00:53:21,532 --> 00:53:24,869 相手を傷つけた分 自分も傷ついて 658 00:53:28,581 --> 00:53:32,710 独りぼっちで ビー玉やってたのね 659 00:53:38,341 --> 00:53:43,262 中原中也の孤独は ビー玉の形をしています 660 00:53:46,432 --> 00:53:47,433 (投げつける音) 661 00:53:50,019 --> 00:53:52,146 (中也) 分かったような口を利くな 662 00:53:54,315 --> 00:53:56,692 しみったれた小説書きや 批評家なんかと 663 00:53:56,817 --> 00:53:58,527 一寸いっすん 遊んだからといって 664 00:53:59,028 --> 00:54:02,198 孤独とか精神とかが 分かったようなつもりに なるな 665 00:54:02,698 --> 00:54:05,242 俺は全生活を挙げて 詩を作ってるんだ! 666 00:54:05,534 --> 00:54:08,037 全生活を挙げて? 667 00:54:09,372 --> 00:54:10,998 (笑い声) 668 00:54:11,123 --> 00:54:12,625 (中也) 何がおかしい? 669 00:54:13,542 --> 00:54:16,420 (高笑い) 670 00:54:16,545 --> 00:54:20,466 全生活を挙げて 恋をする人もいるわ! 671 00:54:21,133 --> 00:54:23,803 そういう男のほうが ずっと素敵よ 672 00:54:24,553 --> 00:54:25,471 誰のこと言ってんだ? 673 00:54:25,596 --> 00:54:27,848 (泰子) 触らないでよ! (中也) おい! 674 00:54:32,770 --> 00:54:33,771 (中也) うっ! 675 00:54:34,897 --> 00:54:37,274 おい! おい! 676 00:54:43,864 --> 00:54:48,160 (泰子) うわあ! わあああー! 677 00:54:48,411 --> 00:54:49,578 (首を絞める音) 678 00:54:51,580 --> 00:54:53,290 (中也) ぐっ… ううっ… 679 00:55:02,008 --> 00:55:03,009 (息を吸う声) 680 00:55:03,968 --> 00:55:08,139 (せき込み) 681 00:55:19,025 --> 00:55:22,403 (2人の荒い息) 682 00:55:22,528 --> 00:55:24,822 (中也) 俺がお前に負けるのは 683 00:55:26,032 --> 00:55:27,658 惚ほれてるからだ 684 00:55:29,577 --> 00:55:31,454 手加減しちまうんだ 685 00:55:35,750 --> 00:55:37,710 (泰子) 負けは負けよ 686 00:55:43,424 --> 00:55:48,429 (行き交う人々の足音) 687 00:56:01,317 --> 00:56:04,320 ♪~ 688 00:56:18,918 --> 00:56:20,169 決めたわ 689 00:56:27,635 --> 00:56:29,720 あなたのところへ行く 690 00:56:33,516 --> 00:56:34,517 (小林) ああ 691 00:56:40,231 --> 00:56:41,232 そう 692 00:56:42,274 --> 00:56:45,277 (雨の音) 693 00:57:01,836 --> 00:57:03,003 (泰子) 待ってて 694 00:57:06,674 --> 00:57:08,467 荷物をまとめてくる 695 00:57:09,927 --> 00:57:11,011 (小林) 中原は? 696 00:57:11,762 --> 00:57:12,513 ~♪ 697 00:57:12,513 --> 00:57:13,514 ~♪ (泰子) 留守 698 00:57:13,514 --> 00:57:14,765 ~♪ 699 00:57:28,988 --> 00:57:30,072 (小林) 敷島しきしま 700 00:58:10,237 --> 00:58:11,238 (走る足音) 701 00:58:11,363 --> 00:58:12,823 (中也) ああーっ! 702 00:58:17,745 --> 00:58:18,829 うわっ! 703 00:58:19,997 --> 00:58:22,541 うっ! ああ… 704 00:58:24,126 --> 00:58:25,044 やあ 705 00:58:26,879 --> 00:58:27,963 やあ 706 00:58:29,590 --> 00:58:30,758 俺んちに来たのか? 707 00:58:32,468 --> 00:58:35,846 ああ… うん 708 00:58:36,639 --> 00:58:37,640 (中也) そうか 709 00:58:38,557 --> 00:58:41,477 よかった 行き違いにならなくて 710 00:58:44,730 --> 00:58:45,940 ああ~ 711 00:58:49,026 --> 00:58:51,111 中村屋へ回ったんだが 712 00:58:52,154 --> 00:58:55,324 俺の顔 見ると みんな 変に黙り込みやがってさ 713 00:58:56,325 --> 00:58:57,326 うっかりしゃべると 714 00:58:57,451 --> 00:59:00,412 俺に 言葉尻つかまれて 絡まれると思って 715 00:59:00,704 --> 00:59:02,081 警戒してやがんだ 716 00:59:04,208 --> 00:59:08,295 そんなに自信がなけりゃ 文学なんて やめりゃいいんだ 717 00:59:16,762 --> 00:59:17,805 小林 718 00:59:19,640 --> 00:59:20,641 ああ 719 00:59:22,726 --> 00:59:25,604 フランス文学なんか かじってる連中は 720 00:59:25,729 --> 00:59:27,731 みんな 君のエピゴーネンだよ 721 00:59:28,774 --> 00:59:30,067 面白くねえや 722 00:59:33,279 --> 00:59:35,698 お前さんは すぐ 相手の本質的な部分に 723 00:59:35,823 --> 00:59:37,408 切っ先を向けるだろう 724 00:59:38,951 --> 00:59:43,831 お前さんの言葉でいう “魂”ってやつにさ 725 00:59:45,833 --> 00:59:46,834 ああ 726 00:59:47,710 --> 00:59:50,421 みんなが竹刀しないで剣術やってるのに 727 00:59:51,130 --> 00:59:54,341 お前さんは いきなり真剣しんけん振るって 殴り込んでいくわけだ 728 00:59:57,261 --> 00:59:59,138 煙たがられるわけだよ 729 01:00:07,688 --> 01:00:10,774 俺と シラ真剣で 渡り合ってくれんのは 730 01:00:11,650 --> 01:00:12,860 あんただけだ 731 01:00:20,701 --> 01:00:23,704 (雨が上がる) 732 01:00:34,923 --> 01:00:36,383 どうしたんですか? 733 01:00:37,718 --> 01:00:39,053 どこかへ出かけるの? 734 01:00:43,140 --> 01:00:44,016 ねえ… 735 01:00:44,767 --> 01:00:45,684 うん 736 01:00:59,907 --> 01:01:00,991 そう… 737 01:01:03,243 --> 01:01:04,370 そうなの 738 01:01:13,754 --> 01:01:16,298 大きな荷物ですね 739 01:01:20,928 --> 01:01:22,846 世帯道具 全部ですか? 740 01:01:24,431 --> 01:01:29,311 着物とか 鏡とか お化粧道具とか 741 01:01:29,603 --> 01:01:30,437 (泰子) あとは… 742 01:01:30,562 --> 01:01:34,483 (中也) 茶わんとか 箸とか コップとかは? 743 01:01:38,862 --> 01:01:40,781 持てないの 重たくて 744 01:01:42,533 --> 01:01:45,160 困るでしょう? ないと 745 01:01:48,205 --> 01:01:51,583 (泰子) そりゃ 困りますけど… 746 01:01:53,293 --> 01:01:57,673 重くても 持っていったほうが いいんじゃない? やっぱり 747 01:02:05,389 --> 01:02:10,853 (食器を重ねる音) 748 01:02:19,570 --> 01:02:22,573 ♪~ 749 01:02:29,079 --> 01:02:31,790 (中也) ほら 俺の心臓だ 750 01:02:33,667 --> 01:02:36,086 茶わんに入れて食ってくれ 751 01:02:44,803 --> 01:02:46,138 (泰子) 食べられない 752 01:02:48,182 --> 01:02:49,975 食べられないから… 753 01:02:51,518 --> 01:02:52,895 出ていくのよ 754 01:02:58,108 --> 01:03:01,111 ~♪ 755 01:03:06,241 --> 01:03:07,409 (小林) 代わろうか? 756 01:03:08,202 --> 01:03:10,287 (中也) いや いい 757 01:03:11,497 --> 01:03:12,581 運んでやるよ 758 01:03:15,167 --> 01:03:17,085 最後のご奉公だ 759 01:03:26,053 --> 01:03:29,056 (カラスの鳴き声) 760 01:04:01,421 --> 01:04:05,634 (小林がマッチを擦る音) 761 01:04:05,759 --> 01:04:07,344 (泰子) お茶でも飲んでかない? 762 01:04:11,473 --> 01:04:12,766 ちょっと遊んでけよ 763 01:04:13,392 --> 01:04:14,393 ああ 764 01:04:28,240 --> 01:04:29,616 (泰子) 疲れたでしょ? 765 01:04:30,867 --> 01:04:32,619 (中也) ああ 疲れた 766 01:04:34,705 --> 01:04:37,124 (泰子) すっかり お世話になっちゃって 767 01:04:41,837 --> 01:04:43,714 (中也) お茶より酒がいいな 768 01:04:44,631 --> 01:04:46,633 おい 酒はないのか? 769 01:04:47,134 --> 01:04:48,135 (小林) あるよ 770 01:04:56,310 --> 01:04:58,186 (小林) コップは台所の棚 771 01:04:59,980 --> 01:05:00,981 (泰子) はい 772 01:05:03,692 --> 01:05:05,402 (中也) “はい”か… 773 01:05:22,127 --> 01:05:24,588 (中也) こういう場合 何と言うのかね? 774 01:05:27,716 --> 01:05:30,761 “お人よしの コキュ野郎に乾杯!” 775 01:05:31,762 --> 01:05:33,263 …とでも言っとくか 776 01:05:41,188 --> 01:05:42,606 (泰子) 私も飲もうかな 777 01:05:59,539 --> 01:06:00,666 苦い 778 01:06:18,433 --> 01:06:20,352 私が選んだのよ 779 01:06:23,855 --> 01:06:26,608 コキュとか そんなんじゃないのよ 780 01:06:26,733 --> 01:06:29,277 あなたより 小林を好きになったのよ 781 01:06:30,904 --> 01:06:32,739 それで決心したのよ 782 01:06:33,782 --> 01:06:35,283 自分で決めたの 783 01:06:35,659 --> 01:06:37,577 決めたと思ってるだけだ 784 01:06:38,829 --> 01:06:41,289 ほんとは こいつに 決めさせられたんだよ 785 01:06:42,290 --> 01:06:43,667 こいつはさ 786 01:06:44,251 --> 01:06:46,336 そういう心理操作に 長たけてんだ 787 01:06:47,087 --> 01:06:49,423 それだけで世間を渡ってるような やつなんだぞ 788 01:06:50,006 --> 01:06:51,925 自分で決めたのよ 789 01:06:55,762 --> 01:06:59,307 何でも分かったような顔して 理屈をこねてるけど 790 01:07:00,392 --> 01:07:02,853 しょせん 理屈は理屈じゃねえか 791 01:07:03,061 --> 01:07:05,230 生活の上っ面 なでてるだけじゃねえか 792 01:07:05,355 --> 01:07:06,481 中原 793 01:07:07,524 --> 01:07:09,401 奇妙なことに 今 794 01:07:10,026 --> 01:07:12,779 俺とお前は 同じ頭脳運動をしている 795 01:07:13,739 --> 01:07:17,200 俺を否定するのは お前自身を否定することだぞ 796 01:07:25,584 --> 01:07:26,460 フッ… 797 01:07:33,216 --> 01:07:34,217 (小林のため息) 798 01:07:35,010 --> 01:07:37,512 俺は お前の天才を信じてるよ 799 01:07:38,805 --> 01:07:39,806 しかし 800 01:07:40,474 --> 01:07:42,684 それとこれとは 話が違う 801 01:07:44,436 --> 01:07:46,146 みっともねえ 802 01:07:47,355 --> 01:07:48,523 もう よせ 803 01:07:49,524 --> 01:07:50,984 お互い 醜くなるばかりだ 804 01:07:52,360 --> 01:07:53,904 (泰子) 中原さん! 805 01:07:59,785 --> 01:08:01,578 中原さん… 806 01:08:05,665 --> 01:08:06,958 (中也) ああ… 807 01:08:12,297 --> 01:08:13,715 (湯飲みをたたきつける音) 808 01:08:17,052 --> 01:08:19,054 その目は何だ? 809 01:08:20,305 --> 01:08:23,266 まるで 亭主の喧嘩を いさめてるようじゃねえか 810 01:08:24,643 --> 01:08:26,812 俺の女でもねえくせに 811 01:08:30,649 --> 01:08:33,318 お前たち いったい 今日は どうやって寝るんだ? 812 01:08:34,402 --> 01:08:36,154 布団は1つっきゃ ねえんだろ 813 01:08:37,739 --> 01:08:40,242 そのうち届けてやるよ 814 01:08:42,077 --> 01:08:45,163 俺たちの匂においの染みた 布団をさ 815 01:08:59,386 --> 01:09:02,389 (遠ざかる足音) 816 01:09:08,895 --> 01:09:11,022 (泰子) 来ちゃったわ とうとう 817 01:09:15,277 --> 01:09:18,446 (学生たちの掛け声) 818 01:09:24,870 --> 01:09:27,497 (小林) おい 辰野 金 貸してくれ 819 01:09:27,622 --> 01:09:28,915 (辰野たつの教授) この間のは どうした? 820 01:09:29,040 --> 01:09:31,042 (小林) あんなものは 一晩で飲んじまった 821 01:09:32,794 --> 01:09:35,839 (辰野) もう酒には貸さないぞ 切りがない 822 01:09:37,382 --> 01:09:39,009 今度は生活費だ 823 01:09:40,135 --> 01:09:41,344 (辰野) ほう 824 01:09:42,637 --> 01:09:44,764 お前に生活があったのか 825 01:09:48,977 --> 01:09:49,936 女だ 826 01:09:53,106 --> 01:09:54,357 女? 827 01:09:57,027 --> 01:09:59,905 中原中也と いざこざを起こした あの女か 828 01:10:00,488 --> 01:10:02,908 そうだ 今は俺と暮らしてる 829 01:10:03,033 --> 01:10:04,159 だから 金がかかる 830 01:10:04,284 --> 01:10:05,702 200円 貸してくれ 831 01:10:05,994 --> 01:10:07,203 (辰野) 200円? 832 01:10:08,288 --> 01:10:09,873 そいつは大金だ 833 01:10:10,624 --> 01:10:12,959 女にどんな贅沢をさせてるんだ? 834 01:10:14,127 --> 01:10:15,670 あいつは 料理というものができない 835 01:10:16,671 --> 01:10:19,591 だから毎度 出前を取ったり 俺が料理屋に買い出しに行く 836 01:10:27,724 --> 01:10:29,726 改造社かいぞうしゃのコンクールが あるだろう? 837 01:10:29,851 --> 01:10:30,936 評論の 838 01:10:31,853 --> 01:10:32,687 (辰野) うん 839 01:10:32,812 --> 01:10:35,315 あれ 1等賞金が1,000円だ 840 01:10:35,649 --> 01:10:36,858 それで返すよ 841 01:10:36,983 --> 01:10:38,944 (辰野) 1等になると 決まったわけじゃないだろ 842 01:10:39,069 --> 01:10:40,445 決まってる 843 01:10:41,404 --> 01:10:42,906 俺が1等だ 844 01:10:43,782 --> 01:10:45,283 他に誰がいる? 845 01:10:46,743 --> 01:10:49,746 (風鈴の音) 846 01:11:26,282 --> 01:11:29,494 この壺つぼ かわいいわね 847 01:11:29,953 --> 01:11:33,623 がらくた市で見つけたんだが 本物の朝鮮白磁はくじだ 848 01:11:34,040 --> 01:11:35,166 本物? 849 01:11:35,625 --> 01:11:37,961 (小林) 俺は骨董こっとうの目利きだからな 850 01:11:38,086 --> 01:11:39,421 分かるのさ 851 01:11:40,338 --> 01:11:42,799 骨董屋の親父は まるっきりの めくらで 852 01:11:42,924 --> 01:11:44,843 偽物だと思い込んでいる 853 01:11:45,552 --> 01:11:48,013 買いたたいて 10円で俺のものにした 854 01:11:48,972 --> 01:11:51,516 (泰子) あなた 何でも目利きなのね 855 01:11:52,684 --> 01:11:54,894 (小林) まあ そんなところだ 856 01:12:05,947 --> 01:12:07,198 (泰子) ねえ 857 01:12:09,743 --> 01:12:15,206 私たち 同じ屋根の下で 幾日も幾日も暮らしてるのに… 858 01:12:16,666 --> 01:12:17,667 (小林) うん 859 01:12:19,377 --> 01:12:24,215 一度も しないのって おかしくない? 860 01:12:30,096 --> 01:12:31,347 なぜか… 861 01:12:32,557 --> 01:12:34,309 その気にならない 862 01:12:37,020 --> 01:12:39,564 私に 魅力がない… 863 01:12:39,689 --> 01:12:40,565 (小林) いや 864 01:12:42,275 --> 01:12:46,321 君という女は 本当に おいしそうだ 865 01:12:47,614 --> 01:12:50,450 じゃあ なぜ抱かないの? 866 01:12:51,785 --> 01:12:53,244 (小林) そうだな 867 01:12:56,706 --> 01:12:57,999 なぜかな? 868 01:13:00,168 --> 01:13:01,878 はっきり言って 869 01:13:05,882 --> 01:13:07,425 中原のせい? 870 01:13:09,010 --> 01:13:10,011 (ペンを置く音) 871 01:13:11,262 --> 01:13:14,808 あいつ 毎日のように 顔を出すだろ 872 01:13:15,725 --> 01:13:18,061 俺たちが いつできたか 確かめるように 873 01:13:20,939 --> 01:13:22,190 私… 874 01:13:24,234 --> 01:13:26,569 中原に見せてやりたい 875 01:13:27,195 --> 01:13:30,198 ♪~ 876 01:13:48,216 --> 01:13:50,343 (イシ) あんた! 877 01:13:50,593 --> 01:13:53,096 一緒に死んでえや! 878 01:13:53,221 --> 01:13:54,139 (泰子) 母ちゃん! 879 01:13:54,264 --> 01:13:56,349 うちを だましたんじゃけ! 880 01:14:18,621 --> 01:14:21,624 ~♪ 881 01:14:22,083 --> 01:14:27,338 惚れたら 女は体ごと惚れるのよ 882 01:14:28,298 --> 01:14:31,301 そんなことも知らないで 論文 書いてるの? 883 01:14:33,428 --> 01:14:34,429 (ペンを置く音) 884 01:14:53,406 --> 01:14:54,407 泰子 885 01:15:04,042 --> 01:15:06,085 (帯をほどく音) 886 01:15:15,220 --> 01:15:16,930 もっと強く… 887 01:15:20,975 --> 01:15:24,020 (泰子の荒い息) 888 01:15:35,365 --> 01:15:40,119 (荒い息) 889 01:15:44,165 --> 01:15:49,837 (2人の荒い息) 890 01:15:56,094 --> 01:15:59,180 渇いた人間が 水を欲するように 891 01:16:00,682 --> 01:16:02,725 あんなにも君を求めた 892 01:16:04,978 --> 01:16:07,355 その渇きの原因は 893 01:16:08,982 --> 01:16:10,650 中原だったんだ 894 01:16:13,486 --> 01:16:15,697 君の体を通して 895 01:16:18,783 --> 01:16:20,827 中原に触れたかった 896 01:16:22,370 --> 01:16:24,289 私への愛は 897 01:16:25,832 --> 01:16:27,083 続いてるの? 898 01:16:27,417 --> 01:16:28,543 (小林) ああ 899 01:16:30,336 --> 01:16:33,047 こんなに 愛に無防備だったとは… 900 01:16:37,802 --> 01:16:39,429 意外なんだよ 901 01:16:40,888 --> 01:16:43,266 男の腕の中で 君は 902 01:16:43,891 --> 01:16:47,854 うさぎのように臆病で 犬のように従順だ 903 01:16:49,147 --> 01:16:55,236 その 君の隠れた本質が 男をとりこにする 904 01:16:55,361 --> 01:16:57,071 (泰子) また分析する 905 01:16:58,781 --> 01:17:02,452 私の体を裸にして 心の中まで分析するのね 906 01:17:06,205 --> 01:17:08,791 私は作品じゃないのよ 907 01:17:13,046 --> 01:17:17,800 この壺と私と どっちを愛してるの? 908 01:17:20,970 --> 01:17:21,971 (小林) 泰子 909 01:17:23,806 --> 01:17:24,849 泰子! 910 01:17:26,017 --> 01:17:29,562 (泰子の震える息) 911 01:17:29,687 --> 01:17:30,730 (小林) 泰子 912 01:17:42,742 --> 01:17:45,578 おーい 小林! いるか? 913 01:17:46,913 --> 01:17:48,831 小林は留守ですけど 914 01:17:49,582 --> 01:17:50,792 あっ そう 915 01:17:52,794 --> 01:17:55,088 お祝い 持ってきましたよ 916 01:18:13,106 --> 01:18:17,276 (柱時計の振り子の音) 917 01:18:32,083 --> 01:18:32,917 (中也) ありがとう 918 01:19:15,418 --> 01:19:17,628 (中也) うん おいしい 919 01:19:35,188 --> 01:19:36,856 帰ってくれない? 920 01:19:39,400 --> 01:19:43,863 二人きりでいると 小林が気を悪くするし 921 01:19:44,113 --> 01:19:48,951 あの人 晩ご飯のおかず 毎日 買ってきてくれるのよ 922 01:19:50,578 --> 01:19:52,580 ずいぶん気を使うんだな 923 01:19:53,456 --> 01:19:56,000 俺との時は 平気で 客と二人で いたじゃない 924 01:19:56,125 --> 01:19:57,960 (泰子) あなたは 嫉妬しない人だったから 925 01:19:58,085 --> 01:19:59,545 嫉妬したさ 926 01:20:00,171 --> 01:20:02,215 それを出さなかっただけだ 927 01:20:03,174 --> 01:20:06,260 小林とお前が 二人きりでいた時だって 俺は… 928 01:20:11,682 --> 01:20:12,767 やめよう 929 01:20:13,935 --> 01:20:16,646 それだけ 君が あいつに惚れてるってことだ 930 01:20:17,396 --> 01:20:18,397 なあ? 931 01:20:28,950 --> 01:20:29,951 おい! 932 01:20:43,756 --> 01:20:47,635 今日は… 帰って 933 01:20:47,927 --> 01:20:51,639 なんだか空気が濁にごっていて 息が苦しいの 934 01:20:53,766 --> 01:20:55,768 お願いだから 一人にして 935 01:21:19,125 --> 01:21:22,712 (柱時計の振り子の音) 936 01:21:22,837 --> 01:21:28,426 (玄関の戸の開閉音) 937 01:21:38,352 --> 01:21:39,312 どうした? 938 01:21:41,105 --> 01:21:42,565 時計… 939 01:21:46,527 --> 01:21:47,570 (小林) 買ったのか? 940 01:21:48,654 --> 01:21:52,825 中原が置いてったの 941 01:21:53,409 --> 01:21:55,036 お祝いだって 942 01:21:58,623 --> 01:21:59,832 (柱時計の鐘の音) 943 01:21:59,832 --> 01:22:02,209 (柱時計の鐘の音) ああー! 944 01:22:02,209 --> 01:22:03,044 (柱時計の鐘の音) 945 01:22:03,044 --> 01:22:05,796 (柱時計の鐘の音) イヤ イヤ イヤ イヤ… 946 01:22:05,796 --> 01:22:06,088 (柱時計の鐘の音) 947 01:22:06,088 --> 01:22:09,383 (柱時計の鐘の音) イヤ… 捨ててよ 948 01:22:09,383 --> 01:22:11,260 (柱時計の鐘の音) 949 01:22:11,260 --> 01:22:13,262 (柱時計の鐘の音) イヤな音だわ 950 01:22:13,512 --> 01:22:19,602 (柱時計の鐘の音) 951 01:22:19,727 --> 01:22:20,853 捨ててよ 早く! 952 01:22:22,605 --> 01:22:25,566 分からないの? 中原も同じ音を聞いてんのよ! 953 01:22:25,691 --> 01:22:26,901 同じ時計の音を 954 01:22:27,026 --> 01:22:29,654 あっちの家と こっちの家で 同時に鳴ってんのよ! 955 01:22:31,113 --> 01:22:32,823 つながっちゃう! 956 01:22:33,908 --> 01:22:34,909 うわー! 957 01:22:35,034 --> 01:22:40,331 時計の音でつながっちゃう… 958 01:22:40,456 --> 01:22:43,167 捨ててよ! 959 01:22:43,292 --> 01:22:45,127 壊しちゃってよ! 早く! 960 01:22:48,589 --> 01:22:49,507 (柱時計が壊れる音) 961 01:22:50,424 --> 01:22:53,219 (鐘の音) 962 01:22:53,344 --> 01:22:55,680 止めて! 止めて! 963 01:22:57,264 --> 01:23:01,102 (鐘の音が鳴り続ける) 964 01:23:01,977 --> 01:23:03,270 (壺が割れる音) 965 01:23:03,521 --> 01:23:04,980 (鐘の音が止まる) 966 01:23:07,525 --> 01:23:10,403 ああ… 消えたわ 967 01:23:10,528 --> 01:23:14,532 (泰子の荒い息) 968 01:23:20,037 --> 01:23:23,040 ♪~ 969 01:23:34,260 --> 01:23:39,974 (中也) “天井に朱あかきいろ いで” 970 01:23:43,185 --> 01:23:47,231 “戸の隙を漏もれいる光” 971 01:23:50,901 --> 01:23:55,364 “鄙ひなびたる軍樂ぐんがくの憶おもひ” 972 01:23:58,159 --> 01:24:02,955 “手にてなす なにごともなし” 973 01:24:07,251 --> 01:24:12,298 “小鳥らの うたはきこゑず” 974 01:24:14,967 --> 01:24:20,222 “空は今日 はなだ色らし” 975 01:24:24,435 --> 01:24:28,814 “倦うんじてし人の心を” 976 01:24:28,939 --> 01:24:34,361 “諫いさめする なにものもなし” 977 01:24:38,365 --> 01:24:38,949 (中也・小林) “樹脂の香かに朝は悩まし” 978 01:24:38,949 --> 01:24:41,952 (中也・小林) “樹脂の香かに朝は悩まし” ~♪ 979 01:24:41,952 --> 01:24:43,871 (中也・小林) “樹脂の香かに朝は悩まし” 980 01:24:45,414 --> 01:24:50,336 “うしなひし さまざまの夢” 981 01:24:52,546 --> 01:24:57,468 “森竝もりなみは風に鳴るかな” 982 01:24:59,512 --> 01:25:04,517 “ひろごりて たひらかの空” 983 01:25:06,435 --> 01:25:11,440 “土手づたひ きえてゆくかな” 984 01:25:13,067 --> 01:25:17,947 “うつくしき さまざまの夢” 985 01:25:26,372 --> 01:25:29,083 これこそ聞きたかった言葉だ 986 01:25:32,962 --> 01:25:34,338 旋律だ 987 01:25:36,674 --> 01:25:37,800 中原 988 01:25:39,301 --> 01:25:40,928 お前 天才だよ 989 01:25:44,515 --> 01:25:50,855 どうも 狂ってる最中に作ったから 自信がなくてね 990 01:25:54,567 --> 01:25:56,193 (ウグイスの鳴き声) 991 01:26:02,783 --> 01:26:05,202 (小林) 泰子が 近頃 おかしいんだ 992 01:26:07,413 --> 01:26:10,791 (中也) ああ 俺も感じてたよ 993 01:26:16,547 --> 01:26:18,048 あんたが悪いんだ 994 01:26:20,092 --> 01:26:25,014 俺といた頃 あいつは少なくとも 神経だけは健康だったよ 995 01:26:28,475 --> 01:26:30,436 とにかく だんだん ひどくなるんだ 996 01:26:31,770 --> 01:26:33,814 朝飯を作って食わせるだろ 997 01:26:34,064 --> 01:26:36,400 大根の千切りのみそ汁を出す 998 01:26:37,276 --> 01:26:39,862 そうすると 大根を箸でつまんでだな 999 01:26:40,487 --> 01:26:43,782 立方体の形がゆがんでいると もう受け付けない 1000 01:26:44,033 --> 01:26:47,119 1,000本のうち1本でも 切り間違えたら もう駄目なんだ 1001 01:26:48,787 --> 01:26:50,581 それから 納豆を飯にかける 1002 01:26:50,706 --> 01:26:52,958 必ず1回の量が決まっていてな 13個だ 1003 01:26:53,083 --> 01:26:53,918 何が? 1004 01:26:54,043 --> 01:26:56,211 だから 納豆の豆の数だ! 1005 01:26:57,421 --> 01:26:59,298 1粒ずつ数えるんだ 1006 01:27:00,007 --> 01:27:02,760 1粒多くても少なくても 許されない 1007 01:27:04,303 --> 01:27:06,639 神経が受け付けないんだよ 1008 01:27:06,764 --> 01:27:08,140 異常だよ 1009 01:27:08,599 --> 01:27:09,975 異常にしたのは あんただ 1010 01:27:10,100 --> 01:27:11,477 そうじゃない! 1011 01:27:23,072 --> 01:27:26,075 ♪~ 1012 01:27:37,711 --> 01:27:40,965 この花びらは散っているのか? 1013 01:27:43,050 --> 01:27:44,843 散らしてるのか? 1014 01:27:48,555 --> 01:27:51,976 分かってんだろ? あんたには 1015 01:27:58,524 --> 01:28:01,527 ~♪ 1016 01:28:02,111 --> 01:28:09,368 ♪わたしゃ水草 1017 01:28:09,994 --> 01:28:16,834 ♪風吹くままに 1018 01:28:17,626 --> 01:28:20,462 ♪流れ流れて 1019 01:28:20,462 --> 01:28:24,675 ♪流れ流れて (玄関の戸の開閉音) 1020 01:28:24,675 --> 01:28:25,259 (玄関の戸の開閉音) 1021 01:28:25,259 --> 01:28:26,218 (玄関の戸の開閉音) ♪はて知らず 1022 01:28:26,218 --> 01:28:32,266 ♪はて知らず 1023 01:28:33,350 --> 01:28:39,565 ♪昼は旅して… 1024 01:28:45,070 --> 01:28:48,949 私の着物の裾すそは 木目の何番目の上に乗ってる? 1025 01:28:50,409 --> 01:28:51,827 (小林) 14番目 1026 01:28:57,416 --> 01:28:59,501 さて 飯を作るかな 1027 01:28:59,835 --> 01:29:03,130 寒いから 雨戸を閉めて 1028 01:29:22,107 --> 01:29:25,152 今 閉めた雨戸の音を 数に直すと いくつ? 1029 01:29:26,445 --> 01:29:27,488 3,333 1030 01:29:27,613 --> 01:29:29,364 違う 1031 01:29:31,950 --> 01:29:33,952 ただの1じゃない 1032 01:29:34,787 --> 01:29:37,831 何にも難しいこと聞いてないのに 1033 01:29:38,999 --> 01:29:41,335 なぜ嘘の答えを言うの? 1034 01:29:41,460 --> 01:29:43,087 (泰子の荒い息) 1035 01:29:43,212 --> 01:29:46,048 今日はね 疲れて 頭の調子が悪いんだ 1036 01:29:47,132 --> 01:29:49,802 (泰子) 私だって疲れてんのよ 1037 01:29:49,927 --> 01:29:52,346 一日中 じーっと あなたのこと待ってるのよ 1038 01:29:52,471 --> 01:29:54,807 あなただけを待ってるのよ! 1039 01:29:56,809 --> 01:29:59,269 とっても疲れるのね 1040 01:29:59,394 --> 01:30:03,398 (震える息) 1041 01:30:17,746 --> 01:30:21,750 (震えが止まる) 1042 01:30:26,380 --> 01:30:27,464 (小林) どうだい? 1043 01:30:28,340 --> 01:30:30,926 久しぶりに 3人で外に出てみないか 1044 01:30:33,428 --> 01:30:38,433 (園内に流れる陽気な音楽) 1045 01:30:42,062 --> 01:30:43,355 (泰子の笑い声) 1046 01:30:45,524 --> 01:30:48,110 (的に命中する音) やったー! 1047 01:30:48,235 --> 01:30:50,904 (店主) 大当たり! 1048 01:30:54,241 --> 01:30:56,160 (中也) 思ったより元気じゃないか 1049 01:30:56,577 --> 01:30:58,203 (小林) 今日は特別だ 1050 01:30:58,328 --> 01:31:00,831 お前さんに会って 神経が高ぶってるんだ 1051 01:31:02,666 --> 01:31:04,793 (中也) あんたは 甘やかしすぎるんだ 1052 01:31:05,460 --> 01:31:07,296 俺みたいに扱えばいいのさ 1053 01:31:08,380 --> 01:31:10,924 おい しっかり当てろよ! 1054 01:31:11,758 --> 01:31:15,304 (小林) 殴ったり 蹴ったりか… 感情むき出しに 1055 01:31:15,804 --> 01:31:16,972 そうさ 1056 01:31:17,097 --> 01:31:18,932 そうすりゃ 神経症どころじゃなくなる 1057 01:31:19,057 --> 01:31:21,560 (小林) その代わり 俺のところから逃げてゆく 1058 01:31:23,562 --> 01:31:26,648 繰り返しだよ 同じことの 1059 01:31:26,773 --> 01:31:27,774 (弾を撃つ音) 1060 01:31:29,818 --> 01:31:32,154 ハァ… 疲れるよな 1061 01:31:33,197 --> 01:31:35,073 まるで シベリア流刑るけいだ 1062 01:31:36,366 --> 01:31:37,910 シベリア流刑? 1063 01:31:38,535 --> 01:31:41,246 (小林) バケツで水をくませる 刑罰があるだろう 1064 01:31:41,872 --> 01:31:47,294 2つの水槽の間をさ 片方から片方へと移し替えさせる 1065 01:31:48,045 --> 01:31:50,714 そして また元へ戻させる 1066 01:31:53,967 --> 01:31:56,720 永遠に終わることのない労働 1067 01:31:58,472 --> 01:32:00,307 俺たちの関係は 1068 01:32:01,850 --> 01:32:04,186 どうやら それに似ているようだ 1069 01:32:04,686 --> 01:32:06,230 (的に命中する音) (泰子) うわー! 1070 01:32:06,355 --> 01:32:08,315 やったー! 1071 01:32:08,440 --> 01:32:09,274 (店主) 大当たり! 1072 01:32:09,524 --> 01:32:11,526 (泰子) 2回目! 1073 01:32:26,875 --> 01:32:30,837 (泰子) あの人 天使じゃないかしら? 1074 01:32:32,047 --> 01:32:32,965 (小林) え? 1075 01:32:33,090 --> 01:32:35,008 なんだか そんな気がしたの 1076 01:32:35,592 --> 01:32:38,303 地面の一寸いっすん上を滑っていて 1077 01:32:39,096 --> 01:32:41,682 まるで 空から降りてきたみたい 1078 01:32:45,060 --> 01:32:47,813 あー 踊りたいなぁ 1079 01:32:47,938 --> 01:32:49,773 ねえ 踊りに行こうよ 1080 01:32:49,898 --> 01:32:53,902 ♪(生バンドの演奏)~ 1081 01:33:06,039 --> 01:33:07,541 うまいもんだな 1082 01:33:08,125 --> 01:33:10,460 蒲田かまたの撮影所で習ったんだろ 1083 01:33:10,669 --> 01:33:12,629 一応 女優の端はしくれだからな 1084 01:33:13,588 --> 01:33:17,009 (小林) 神経症で じーっとうずくまってる あいつと 1085 01:33:17,134 --> 01:33:18,677 チャールストンを踊ってる あいつと 1086 01:33:18,802 --> 01:33:20,345 女が二人いるようだ 1087 01:33:22,055 --> 01:33:23,515 分からんもんだ 1088 01:33:24,933 --> 01:33:26,852 (中也) 分からないんじゃなくてさ 1089 01:33:27,811 --> 01:33:30,439 “おいしそうだ”と 正直に言ったら どうなんだ? 1090 01:33:33,608 --> 01:33:34,609 当たり 1091 01:33:35,444 --> 01:33:36,653 おいしそうだ 1092 01:33:45,245 --> 01:33:48,332 あんたって人は 人生の美食家でさ 1093 01:33:48,457 --> 01:33:51,293 いつだって 上等なものにしか 目が行かないんだ 1094 01:33:52,502 --> 01:33:53,503 (小林) フッ… 1095 01:33:53,628 --> 01:33:55,505 それじゃあ あの女も上等というわけか 1096 01:33:55,630 --> 01:33:57,799 上等じゃねえよ ちっとも 1097 01:33:59,676 --> 01:34:02,512 だから あんたと一緒にいるのは 間違ってるんだ 1098 01:34:17,694 --> 01:34:19,363 こんなもんで よろしいんですか? 1099 01:34:20,197 --> 01:34:21,573 よろしいんじゃありません? 1100 01:34:22,074 --> 01:34:24,284 (小林) どこが面白いのかね こんなもの 1101 01:34:28,830 --> 01:34:31,833 ハハッ うん 面白おもしれえや 1102 01:34:42,344 --> 01:34:45,639 俺さ 見合いするんだ 今度 1103 01:34:46,807 --> 01:34:48,975 見合い? 結婚するの? 1104 01:34:49,309 --> 01:34:50,227 (中也) まあな 1105 01:34:50,352 --> 01:34:52,979 (泰子) 誰と? 相手の人 1106 01:34:53,772 --> 01:34:56,024 遠縁のお嬢さんでさ 1107 01:34:56,149 --> 01:34:58,360 これが いいんだな なかなか 1108 01:34:58,693 --> 01:35:01,696 女房になるために 生まれてきたような女らしい 1109 01:35:02,114 --> 01:35:04,574 おまけに美人ときてる 1110 01:35:05,200 --> 01:35:07,911 (泰子) 会わない先から どうして美人だと分かるのかしら? 1111 01:35:18,422 --> 01:35:19,673 あら… 1112 01:35:21,341 --> 01:35:24,344 ほんとに お美しい 1113 01:35:25,345 --> 01:35:26,346 フフッ 1114 01:35:29,766 --> 01:35:30,767 おい! 1115 01:35:32,227 --> 01:35:33,145 (頬をたたく音) 1116 01:35:48,201 --> 01:35:50,120 (客) まあまあ まあまあ 落ち着いて 1117 01:35:50,620 --> 01:35:52,122 落ち着いて! 1118 01:35:52,539 --> 01:35:54,624 (中也) おい! 泰子! 1119 01:35:54,749 --> 01:35:56,251 (客) 何ですか? あの二人 1120 01:35:57,544 --> 01:36:01,631 つまりは 愛情を交換し合ってるわけです 1121 01:36:03,425 --> 01:36:07,679 (中也と泰子がもみ合う声) 1122 01:36:10,474 --> 01:36:13,477 ~♪ 1123 01:36:27,449 --> 01:36:29,409 (中也) お前 きれいになったな 1124 01:36:30,827 --> 01:36:32,078 (泰子) そうですか 1125 01:36:32,204 --> 01:36:34,831 お見合いの方と 比べてるわけですか 1126 01:36:35,582 --> 01:36:37,292 (中也) お世辞じゃねえよ 1127 01:36:40,712 --> 01:36:43,757 あんたの目には どう映ってんだ? 1128 01:36:45,175 --> 01:36:48,470 “人の花は美しい”っていうからさ 1129 01:36:48,762 --> 01:36:50,722 美しいとは思わないな 1130 01:36:51,056 --> 01:36:53,058 しかし エロチックではある 1131 01:36:53,350 --> 01:36:56,937 神経症で 畳の上に うずくまっている女というのは 1132 01:36:57,354 --> 01:36:59,147 思いがけず エロチックなもんだよ 1133 01:36:59,272 --> 01:37:00,398 (泰子) やめてよ 1134 01:37:02,817 --> 01:37:04,736 ほんとに見合いをするの? 1135 01:37:05,654 --> 01:37:06,655 (中也) ああ 1136 01:37:07,614 --> 01:37:09,407 結婚するわけね 1137 01:37:11,409 --> 01:37:14,329 人を不幸せにする女よりも 1138 01:37:15,914 --> 01:37:19,709 幸せにしてくれる女が 欲しくなったようです 1139 01:37:25,799 --> 01:37:27,759 私… 1140 01:37:29,302 --> 01:37:30,220 イヤだわ 1141 01:37:31,471 --> 01:37:32,556 君には関係ない 1142 01:37:32,681 --> 01:37:34,849 なんだか 種付けするみたいじゃない? 1143 01:37:37,394 --> 01:37:38,228 何が? 1144 01:37:38,645 --> 01:37:40,272 あなたよ 1145 01:37:40,480 --> 01:37:44,150 盛りのついた雄牛が 雌牛のところに連れてかれて 1146 01:37:44,734 --> 01:37:46,653 種付けされてるみたいじゃない 1147 01:37:49,239 --> 01:37:50,490 (肩をつかむ音) 1148 01:37:50,615 --> 01:37:52,033 種付け? 1149 01:37:55,036 --> 01:37:56,037 (泰子) フフッ 1150 01:37:58,123 --> 01:37:59,874 イヤなのよ… 1151 01:38:03,587 --> 01:38:05,422 どうしてもイヤなのよ!! 1152 01:38:06,339 --> 01:38:11,761 (路面電車の警笛) 1153 01:38:12,512 --> 01:38:14,180 (小林) 中原… 中原! 1154 01:38:17,017 --> 01:38:18,560 バカ! 死にたいのか! 1155 01:38:29,487 --> 01:38:32,907 (荒い息) 1156 01:38:39,122 --> 01:38:40,290 (息を吐く音) 1157 01:38:46,212 --> 01:38:47,297 別れよう 1158 01:38:50,300 --> 01:38:52,260 俺は この家を出ていくよ 1159 01:38:52,969 --> 01:38:54,471 行かないで 1160 01:38:55,639 --> 01:39:00,518 君には 俺と中原と つっかえ棒が2本 必要なんだ 1161 01:39:01,728 --> 01:39:03,521 中原という つっかえ棒が 外れたために 1162 01:39:03,647 --> 01:39:05,148 神経症になった 1163 01:39:05,774 --> 01:39:08,443 ならば いっそ つっかえ棒なんか なくしてしまえばいい 1164 01:39:11,571 --> 01:39:13,073 そうは思わないか? 1165 01:39:15,283 --> 01:39:16,910 好きなのよ 1166 01:39:18,953 --> 01:39:22,832 あなたのこと 好きなのよ 1167 01:39:24,918 --> 01:39:27,379 どうしようもなく好きなのよ 1168 01:39:28,129 --> 01:39:29,714 だから 甘えてしまうの 1169 01:39:30,256 --> 01:39:32,676 俺は つっかえ棒の1本にすぎない 1170 01:39:35,345 --> 01:39:37,681 一緒にいたら 君は 気が狂うだろう 1171 01:39:42,852 --> 01:39:45,271 行かないで 行かないで… 1172 01:39:45,397 --> 01:39:46,648 (振り払う音) 1173 01:39:48,525 --> 01:39:49,901 行かせないから! 1174 01:39:51,027 --> 01:39:52,028 (頬をたたく音) 1175 01:39:56,783 --> 01:39:57,742 (泰子) あ… 1176 01:40:04,999 --> 01:40:07,585 俺と別れれば 君の神経症も治る 1177 01:40:10,588 --> 01:40:11,840 保証するよ 1178 01:40:38,116 --> 01:40:41,119 ♪~ 1179 01:41:37,801 --> 01:41:40,804 ~♪ 1180 01:41:55,026 --> 01:41:56,736 (男性) よかったら 進呈しんていしますよ 1181 01:42:00,573 --> 01:42:02,408 子どもに買ってやったんですがね 1182 01:42:02,534 --> 01:42:05,411 あなた ひどく 喉のどが渇いておいでのようだから 1183 01:42:21,970 --> 01:42:23,596 私はね 1184 01:42:24,806 --> 01:42:27,559 神経でつながろうとしましたの 1185 01:42:27,809 --> 01:42:28,643 は? 1186 01:42:28,768 --> 01:42:30,353 私たち 1187 01:42:32,856 --> 01:42:38,903 神経と神経で つながろうとしましたの 1188 01:42:41,364 --> 01:42:43,741 それが一番深い愛 1189 01:42:45,785 --> 01:42:49,789 潔いさぎよい愛だと思ったから 1190 01:42:52,834 --> 01:42:55,044 体でつながったり 1191 01:42:58,673 --> 01:43:01,426 お金でつながったりするよりも 1192 01:43:03,094 --> 01:43:07,932 そのほうが ずっと素敵と思えたのね 1193 01:43:09,267 --> 01:43:11,561 でも 男は逃げていきました 1194 01:43:14,480 --> 01:43:17,942 まるで 心臓を 持っていかれたように孤独で… 1195 01:43:18,818 --> 01:43:23,531 この世に一人 取り残されたように うつろで… 1196 01:43:25,450 --> 01:43:26,451 (男性) うわっ! 1197 01:43:29,037 --> 01:43:30,914 抱いてくれませんか? 1198 01:43:31,873 --> 01:43:32,874 (男性) はっ… 1199 01:43:32,999 --> 01:43:35,418 あ… あなた 正気ですか! 1200 01:43:36,169 --> 01:43:37,295 いきなり そんな… 1201 01:43:37,962 --> 01:43:39,297 不謹慎じゃないか! 1202 01:43:39,631 --> 01:43:42,175 私は何も そんなつもりで ラムネを渡したわけじゃない! 1203 01:43:42,550 --> 01:43:43,551 失敬な! 1204 01:43:43,676 --> 01:43:46,679 (走り去る足音) 1205 01:44:28,805 --> 01:44:31,265 やあ おかえり 1206 01:44:35,353 --> 01:44:37,230 小林は 奈良へ行ったよ 1207 01:44:41,901 --> 01:44:44,696 あいつも ずいぶん遠くまで 逃げたもんだ 1208 01:44:48,783 --> 01:44:50,410 そう… 1209 01:44:53,204 --> 01:44:55,456 (中也) 俺は お前を 迎えに来たんだぞ 1210 01:44:57,208 --> 01:44:59,919 お前と やってけるのは 俺くらいのもんだ 1211 01:45:01,045 --> 01:45:03,131 お前だって 身に沁しみて分かっただろ 1212 01:45:08,386 --> 01:45:10,930 京都の頃を思い出すわ 1213 01:45:12,056 --> 01:45:12,765 ♪~ 1214 01:45:12,765 --> 01:45:15,059 ♪~ あのころは楽しかった 1215 01:45:15,059 --> 01:45:16,686 あのころは楽しかった 1216 01:45:21,816 --> 01:45:24,235 あれは 子どもの時間だったんだ 1217 01:45:26,154 --> 01:45:29,365 ただ純粋に楽しかった 1218 01:45:31,451 --> 01:45:35,496 (泰子) そうか… 子どもだったんだ 1219 01:45:36,789 --> 01:45:39,667 子どもの時間が終わったのね 1220 01:45:44,130 --> 01:45:48,926 私 あなたのところへは 帰らない 1221 01:45:50,261 --> 01:45:52,430 一人で 何とか やってくわ 1222 01:45:53,431 --> 01:45:55,767 あなたと小林 1223 01:45:56,476 --> 01:45:59,145 ずいぶん遠回りをしたけど 1224 01:45:59,729 --> 01:46:01,272 やっぱり… 1225 01:46:02,065 --> 01:46:04,358 何とか 一人でやってくわ 1226 01:46:04,817 --> 01:46:08,696 泰子 無理するな 1227 01:46:10,615 --> 01:46:13,201 俺とお前は 離れたら壊れちゃうんだよ 1228 01:46:18,581 --> 01:46:20,041 終わったのよ 1229 01:46:20,166 --> 01:46:21,292 何が? 1230 01:46:23,294 --> 01:46:25,838 私たちの不幸が 1231 01:46:28,800 --> 01:46:30,384 俺たちの不幸? 1232 01:46:33,096 --> 01:46:34,639 終わったのよ 1233 01:46:47,110 --> 01:46:48,736 終わったのか… 1234 01:46:50,780 --> 01:46:53,783 ~♪ 1235 01:46:57,161 --> 01:47:00,164 (鳥のさえずり) 1236 01:47:24,063 --> 01:47:26,274 (監督) カット! オッケー! 1237 01:47:26,399 --> 01:47:28,025 (助監督) はい オッケーです! 1238 01:47:29,569 --> 01:47:31,445 (監督) ご苦労さん (泰子) ありがとうございました 1239 01:47:31,571 --> 01:47:34,031 (助監督) 長谷川さん ご苦労さまでした (泰子) ありがとう 1240 01:47:34,157 --> 01:47:39,162 (監督たちの話し声) 1241 01:47:45,418 --> 01:47:46,502 あら 1242 01:47:51,799 --> 01:47:53,718 (小林) やあ しばらく 1243 01:47:54,677 --> 01:47:56,721 “しばらく”じゃないでしょ 1244 01:47:57,096 --> 01:47:58,431 何年ぶり? 1245 01:48:01,893 --> 01:48:06,397 (泰子) 男の子だったの… かわいかったでしょうね 1246 01:48:09,108 --> 01:48:10,234 名前は? 1247 01:48:11,569 --> 01:48:12,653 (中也) 文也ふみや 1248 01:48:13,905 --> 01:48:15,489 中原文也 1249 01:48:17,533 --> 01:48:21,204 文也 文也… 1250 01:48:23,873 --> 01:48:25,374 いい名前だわ 1251 01:48:26,459 --> 01:48:30,004 神童だったんだろうな お前に似て 1252 01:48:36,219 --> 01:48:40,056 ずいぶん昔みたいだな あのころがさ 1253 01:48:41,390 --> 01:48:43,184 みんな 変わらない 1254 01:48:43,893 --> 01:48:46,395 ちょっとは変わったように 見えるけど 1255 01:48:46,520 --> 01:48:49,190 ほんとのところは ちっとも変わってない 1256 01:48:49,774 --> 01:48:53,069 そうでしょ? 小林先生 1257 01:48:54,779 --> 01:48:56,530 先生は よしてくれよ 1258 01:48:56,656 --> 01:48:59,242 だって 偉いんですもの 1259 01:49:01,702 --> 01:49:03,829 「一つのメルヘン」 拝読したわ 1260 01:49:04,622 --> 01:49:06,832 (中也) うん どうだった? 1261 01:49:08,834 --> 01:49:12,380 “秋の夜よは はるかの彼方かなたに” 1262 01:49:12,505 --> 01:49:14,799 “小石ばかりの 河原があつて” 1263 01:49:15,675 --> 01:49:18,886 “それに陽ひは さらさらと” 1264 01:49:19,011 --> 01:49:21,931 “さらさらと 射さしてゐるのでありました” 1265 01:49:23,516 --> 01:49:24,558 いいわ 1266 01:49:25,559 --> 01:49:26,560 (中也) うん 1267 01:49:27,270 --> 01:49:30,273 お前の批評を 俺は一番 信用するよ 1268 01:49:31,065 --> 01:49:33,150 こいつの権威よりもな 1269 01:49:34,360 --> 01:49:36,362 (小林) 相変わらず悲しいよ 1270 01:49:39,323 --> 01:49:42,910 (中也) 悲しいだけの詩に どんな値打ちがあるんだ 1271 01:49:43,160 --> 01:49:44,620 (小林) そうじゃない 1272 01:49:44,745 --> 01:49:46,414 お前の詩は とても そんなものじゃない! 1273 01:49:46,539 --> 01:49:47,540 (泰子) フフフッ 1274 01:49:48,457 --> 01:49:51,419 ほんとに みんな ちっとも変わってないわ 1275 01:49:52,753 --> 01:49:55,715 そう簡単に変わってたまるか 1276 01:49:58,134 --> 01:49:59,468 ああ… 1277 01:50:01,095 --> 01:50:02,763 腹が減るんだ 1278 01:50:03,639 --> 01:50:06,183 このごろ むやみに 腹が減るんだ 1279 01:50:36,422 --> 01:50:37,423 (中也) はあっ! 1280 01:50:38,215 --> 01:50:39,467 泰子 1281 01:50:42,136 --> 01:50:43,137 おい 1282 01:50:46,223 --> 01:50:50,227 (中也の荒い息) 1283 01:50:52,772 --> 01:50:55,107 お前は強いよ… 1284 01:50:59,737 --> 01:51:00,738 ああ… 1285 01:51:07,411 --> 01:51:09,455 お前は強いよ 1286 01:51:24,428 --> 01:51:26,097 脳膜炎らしい 1287 01:51:29,016 --> 01:51:31,268 結核菌が 脳に入ってしまった 1288 01:51:34,063 --> 01:51:36,816 ほんとは とっくに 入院してなきゃ いかんのだが 1289 01:51:38,776 --> 01:51:40,528 あいつが嫌がってね 1290 01:51:43,364 --> 01:51:44,824 あれが細君さいくんだ 1291 01:51:52,248 --> 01:51:55,292 いつも陰かげから 中原を守ってやっている 1292 01:51:58,629 --> 01:52:00,256 いい細君だよ 1293 01:52:24,447 --> 01:52:27,199 (職員) あっ お電話 かかってますが 1294 01:52:27,324 --> 01:52:28,451 誰から? 1295 01:52:28,951 --> 01:52:32,246 (職員) はあ… 男の方で 急用らしくて 1296 01:52:46,927 --> 01:52:49,138 はい 長谷川です 1297 01:52:49,430 --> 01:52:51,849 (電話:小林) ああ 俺だ 1298 01:52:53,476 --> 01:52:55,019 中原が死んだよ 1299 01:52:56,604 --> 01:53:00,941 昨夜から急に意識が混濁して 今日の昼前に… 1300 01:53:03,694 --> 01:53:06,155 おい 聞いてるのか? 1301 01:53:06,489 --> 01:53:07,948 ちゃんと聞いてるか? 1302 01:53:11,118 --> 01:53:12,119 はい… 1303 01:53:13,496 --> 01:53:17,750 (小林) 死因は結核性脳膜炎 それに粟粒ぞくりゅう結核だ 1304 01:53:18,542 --> 01:53:22,463 どうする? すぐに 線香あげに来るか? 1305 01:53:24,715 --> 01:53:25,799 イヤ… 1306 01:53:27,760 --> 01:53:30,596 死んじゃったあの人なんか 見たくない 1307 01:53:35,100 --> 01:53:36,977 (小林) おい 待て 切るな! 1308 01:53:38,854 --> 01:53:40,773 あいつの死に顔 見てやれ 1309 01:53:41,565 --> 01:53:43,025 中原はな 1310 01:53:43,734 --> 01:53:46,820 ぬれ雑巾を絞って捨てたような 姿になって 死んだんだ 1311 01:53:48,113 --> 01:53:50,241 見ずに逃げるわけには いかないぞ 1312 01:54:05,673 --> 01:54:08,008 (助監督) 長谷川さん! 本番です 1313 01:54:10,344 --> 01:54:13,013 長谷川さん お願いします 1314 01:54:14,139 --> 01:54:15,307 (泰子) あなた… 1315 01:54:15,432 --> 01:54:16,433 (助監督) はい 1316 01:54:17,268 --> 01:54:19,478 (泰子) 中原中也を知ってる? 1317 01:54:20,062 --> 01:54:23,023 (助監督) いえ どこかの役者ですか? 1318 01:54:23,857 --> 01:54:25,901 (泰子) 中原中也がね 1319 01:54:28,237 --> 01:54:29,947 死んじゃったの 1320 01:54:33,200 --> 01:54:34,285 (助監督) 長谷川さん? 1321 01:54:36,370 --> 01:54:37,538 長谷川さん! 1322 01:54:39,456 --> 01:54:42,459 ♪~ 1323 01:55:08,277 --> 01:55:10,779 (イヤリングを置く音) 1324 01:55:41,268 --> 01:55:42,686 (引き出しを開ける音) 1325 01:56:47,251 --> 01:56:51,255 (泣き声) 1326 01:57:41,346 --> 01:57:49,354 (むせび泣き) 1327 01:58:00,824 --> 01:58:03,827 ~♪ 1328 01:58:05,537 --> 01:58:08,749 (係員) それでは お別れしてください 1329 01:58:12,753 --> 01:58:15,547 (近づく足音) 1330 01:58:26,475 --> 01:58:27,935 長谷川でございます 1331 01:58:28,477 --> 01:58:30,312 (中原孝子たかこ) 中原でございます 1332 01:58:30,938 --> 01:58:32,856 わざわざ お運びいただきまして… 1333 01:58:33,690 --> 01:58:37,319 もっと早くにと 思ったんですけど… 1334 01:58:39,905 --> 01:58:40,906 ごめんなさい 1335 01:58:43,534 --> 01:58:44,535 あの… 1336 01:58:46,328 --> 01:58:48,372 拝ませていただけます? 1337 01:58:49,665 --> 01:58:50,582 どうぞ 1338 01:59:20,404 --> 01:59:21,905 終わったのよ 1339 01:59:26,618 --> 01:59:28,787 私たちの不幸が… 1340 01:59:34,334 --> 01:59:37,212 (バッグの中を探さぐる音) 1341 02:00:06,700 --> 02:00:08,035 さよなら 1342 02:00:41,485 --> 02:00:44,738 中原の骨を見るのが かなわなくてね 1343 02:00:46,281 --> 02:00:51,119 あの人 死んでからまで 悲しそうな顔してたわ 1344 02:00:56,833 --> 02:00:59,836 ♪~ 1345 02:00:59,962 --> 02:01:02,089 (小林) 海棠かいどうの花がさ 1346 02:01:04,466 --> 02:01:06,468 ちょうど満開でな 1347 02:01:10,138 --> 02:01:13,308 中原と二人して その下に座って 1348 02:01:14,893 --> 02:01:16,937 いつまでも黙っていたよ 1349 02:01:23,318 --> 02:01:26,279 花びらが間断かんだんなく散っていてな 1350 02:01:29,282 --> 02:01:31,868 “これは散っているのではない” 1351 02:01:33,203 --> 02:01:34,955 “散らしているのだ” 1352 02:01:37,207 --> 02:01:39,668 “ひとひら ひとひら散らすのに” 1353 02:01:40,794 --> 02:01:44,381 “きっと速度も順序も 決めているに違いない” 1354 02:01:46,550 --> 02:01:49,302 “なんという努力と計算” 1355 02:01:52,347 --> 02:01:54,891 そう思って花びらを見ていたら 1356 02:01:56,893 --> 02:01:58,895 急に やりきれなくなった 1357 02:02:01,940 --> 02:02:03,275 その時 1358 02:02:05,527 --> 02:02:06,695 あいつが 1359 02:02:10,574 --> 02:02:15,746 “もう いいよ 帰ろうよ” と言ったんだ 1360 02:02:15,746 --> 02:02:16,288 “もう いいよ 帰ろうよ” と言ったんだ ~♪ 1361 02:02:16,288 --> 02:02:18,749 ~♪ 1362 02:02:18,874 --> 02:02:22,794 俺の頭の中を すっかり見透していやがったんだ 1363 02:02:40,729 --> 02:02:42,773 あんなに見えちゃ 1364 02:02:44,524 --> 02:02:46,610 悲しくもなるさ 1365 02:02:50,989 --> 02:02:54,284 私の背中 曲がってない? 1366 02:02:58,330 --> 02:02:59,539 曲がってるのか? 1367 02:03:00,290 --> 02:03:05,003 背骨が いくらかずつ 曲がってるようなの 1368 02:03:07,631 --> 02:03:08,715 どうして? 1369 02:03:11,468 --> 02:03:16,181 つっかえ棒なしに 歩いてるから 1370 02:03:18,183 --> 02:03:18,809 …かな? 1371 02:03:18,809 --> 02:03:19,226 …かな? ♪~ 1372 02:03:19,226 --> 02:03:21,812 ♪~ 1373 02:03:31,655 --> 02:03:32,823 さよなら 1374 02:04:03,353 --> 02:04:06,356 ~♪ 1375 02:04:06,857 --> 02:04:09,860 ♪~ 1376 02:05:17,928 --> 02:05:20,931 ~♪ 1377 02:05:21,431 --> 02:05:26,144 ♪乾いた空に 1378 02:05:26,603 --> 02:05:33,109 ♪雨雲が押し寄せるように 1379 02:05:34,069 --> 02:05:39,616 ♪涙があふれそうになる夜 1380 02:05:40,033 --> 02:05:43,078 ♪きみのおどけた声が 1381 02:05:43,203 --> 02:05:44,329 ♪ききたい 1382 02:05:46,623 --> 02:05:52,963 ♪ぬるい陽だまりを     ひとりで歩いて 1383 02:05:53,129 --> 02:05:56,549 ♪飼い慣らせないままの 1384 02:05:56,675 --> 02:05:59,302 ♪さびしさがある 1385 02:05:59,427 --> 02:06:05,684 ♪強い風の日の    急ぎ足の雲に 1386 02:06:05,809 --> 02:06:11,231 ♪追いつくように   きみは走り去った 1387 02:06:11,606 --> 02:06:17,487 ♪波の音ねが永遠に響く海 1388 02:06:18,113 --> 02:06:21,741 ♪歌うように跳ねる砂が 1389 02:06:21,866 --> 02:06:26,288 ♪足を舐なめる 1390 02:06:27,831 --> 02:06:32,460 ♪乾いた空に 1391 02:06:33,003 --> 02:06:39,342 ♪雨雲が押し寄せるように 1392 02:06:40,427 --> 02:06:45,849 ♪涙があふれそうになる夜 1393 02:06:46,433 --> 02:06:49,477 ♪きみのおどけた声が 1394 02:06:49,602 --> 02:06:50,687 ♪ききたい 1395 02:06:52,772 --> 02:06:56,985 ♪やさしいユーモアを       もっと教えて 1396 02:07:11,750 --> 02:07:18,256 ♪抱きしめあえない        星座たち 1397 02:07:19,549 --> 02:07:23,511 ♪夜の隔たりの距離を 1398 02:07:23,636 --> 02:07:27,724 ♪詩うたは渡っていく 1399 02:07:31,019 --> 02:07:35,690 ♪乾いた空に 1400 02:07:36,316 --> 02:07:42,655 ♪雨雲が押し寄せるように 1401 02:07:43,698 --> 02:07:49,120 ♪涙があふれそうになる夜 1402 02:07:49,746 --> 02:07:53,958 ♪冷蔵庫の音がうるさい 1403 02:07:56,002 --> 02:07:58,713 ♪きみのおどけた声は 1404 02:07:58,838 --> 02:08:02,217 ♪もうきけない 1405 02:08:02,342 --> 02:08:06,554 ♪きみのユーモアを      覚えておこう 1406 02:08:24,447 --> 02:08:27,450 ~♪ 96080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.