Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,320 --> 00:00:09,620
So, did you see my weather forecast last
night? The one where you predicted the
2
00:00:09,620 --> 00:00:11,320
earthquake in Galveston? Yes.
3
00:00:13,220 --> 00:00:17,100
I didn't predict it. I said it would be
funny.
4
00:00:19,740 --> 00:00:23,900
So, now that I'm a famous weather girl
on cable, would you like an autographed
5
00:00:23,900 --> 00:00:26,420
photo? No, and I don't want the action
figure either.
6
00:00:31,240 --> 00:00:34,140
There's my little mommy -to -be. How you
doing, honey?
7
00:00:34,760 --> 00:00:38,120
Oh, no. I have a really uneasy feeling
about this pregnancy.
8
00:00:38,520 --> 00:00:39,760
Oh, honey, that's just normal.
9
00:00:40,960 --> 00:00:42,220
Why don't we talk about it?
10
00:00:47,300 --> 00:00:48,300
What are you doing?
11
00:00:48,960 --> 00:00:50,860
You're about to mother, Reba.
12
00:00:51,380 --> 00:00:53,140
I love to watch you mother.
13
00:00:54,940 --> 00:00:58,820
I wish your mothering moments were
available on DVD. I'd have every season.
14
00:01:04,840 --> 00:01:07,820
I feel pretty good, and the doctor said
that everything's going great, but I
15
00:01:07,820 --> 00:01:11,820
just... I have this feeling that
something's just hanging over my
16
00:01:11,820 --> 00:01:13,580
it's making me feel really uneasy.
17
00:01:13,920 --> 00:01:15,420
Do you ever have that feeling?
18
00:01:26,540 --> 00:01:31,640
Honey, I think the feeling that you're
talking about is what I call going good
19
00:01:31,640 --> 00:01:33,300
blues. Going good blues?
20
00:01:33,540 --> 00:01:36,500
Yeah, going good blues is the feeling
that we all get when things are going
21
00:01:36,500 --> 00:01:40,640
really good, but we're just waiting for
things to go bad. Oh, my God. Oh,
22
00:01:40,640 --> 00:01:41,640
heavens.
23
00:01:44,080 --> 00:01:45,680
Cheyenne, just listen to me, okay?
24
00:01:46,220 --> 00:01:51,240
The key is not to worry about what could
go wrong, but just enjoy all the things
25
00:01:51,240 --> 00:01:52,240
that are going right.
26
00:01:52,500 --> 00:01:53,500
Does that help?
27
00:01:54,040 --> 00:01:55,500
Yeah. Yeah, it does.
28
00:01:55,740 --> 00:01:57,340
Good. Thanks, Mom. Good deal, babe.
29
00:02:05,410 --> 00:02:06,410
Right.
30
00:02:07,870 --> 00:02:09,169
The woman is wrong.
31
00:02:11,230 --> 00:02:15,170
What? I thought you said Mom was great
at mothering. Yeah, she is, okay? But
32
00:02:15,170 --> 00:02:16,710
she's old school, okay?
33
00:02:17,610 --> 00:02:21,550
I mean, that kind of advice would be
great on the prairie, Mrs. Ingalls.
34
00:02:23,170 --> 00:02:25,950
But today, we've got a whole new thing
going.
35
00:02:26,150 --> 00:02:27,870
Well, why do you think I'm having this
feeling?
36
00:02:28,110 --> 00:02:31,070
Oh, Cheyenne, you're having these
feelings because you have got a million
37
00:02:31,070 --> 00:02:32,630
to do before that baby comes.
38
00:02:33,600 --> 00:02:37,020
I mean, there's so much to plan. I don't
even know what to do first.
39
00:02:37,360 --> 00:02:38,420
Well, the first thing is done.
40
00:02:39,000 --> 00:02:40,000
You told me.
41
00:02:42,360 --> 00:02:44,300
I'm going to take it from here, Peanut,
okay?
42
00:02:44,820 --> 00:02:46,480
Thanks, Barbara Jean. That's sweet.
43
00:02:46,800 --> 00:02:50,420
Now that I'm a role model, people stop
me on the street all the time and they
44
00:02:50,420 --> 00:02:52,020
ask me, they say, stormy clear weather?
45
00:02:55,620 --> 00:03:00,140
What is your secret for balancing your
role as wife, mother, and career woman?
46
00:03:00,200 --> 00:03:01,460
And I say, it's no secret.
47
00:03:02,040 --> 00:03:03,040
It's organization.
48
00:03:03,640 --> 00:03:05,740
And then I say, would you like a photo?
49
00:03:43,530 --> 00:03:47,210
Okie dokie, Barbara Jean has compiled a
list of all the things that you guys
50
00:03:47,210 --> 00:03:49,050
need to accomplish before my blessed
event.
51
00:03:49,610 --> 00:03:52,490
Now please skim through them and let me
know if you have any questions.
52
00:03:56,410 --> 00:03:59,270
I think you're going to find that every
item is necessary.
53
00:04:06,960 --> 00:04:11,780
Is it that I have so many more pages
than everyone else? Because you did this
54
00:04:11,780 --> 00:04:12,780
me.
55
00:04:15,520 --> 00:04:16,940
I have to learn Spanish?
56
00:04:17,380 --> 00:04:21,079
Yes, honey. In case they have to take a
cab and the driver is Latino.
57
00:04:24,260 --> 00:04:26,780
Probably the same reason I have to learn
Farsi.
58
00:04:29,180 --> 00:04:33,780
Okay, now any and all other questions
should be directed towards Van, who is
59
00:04:33,780 --> 00:04:35,200
charge of all communication.
60
00:04:36,090 --> 00:04:41,170
Which includes printing materials,
newsletters, and coming up with a baby
61
00:04:41,170 --> 00:04:44,990
that is cooler than Siri, but not as
weird as Apple.
62
00:04:47,110 --> 00:04:52,930
I, meanwhile, will be in charge of
fitness and nutrition. So, Cheyenne, I'm
63
00:04:52,930 --> 00:04:56,390
going to need a list of foods already in
the house, including fridge, pantry,
64
00:04:56,530 --> 00:05:00,930
and freezer. Okay. Well, I believe that
falls under communication.
65
00:05:03,360 --> 00:05:05,780
Cheyenne, you do realize I have a job,
right?
66
00:05:06,040 --> 00:05:10,160
Say that to my stomach fan, so our
unborn child can hear how much you just
67
00:05:10,160 --> 00:05:11,160
care.
68
00:05:13,340 --> 00:05:16,840
Hey, when you come out, I'll show you
where I hide from Mommy.
69
00:05:19,700 --> 00:05:23,160
Well, this has been really great, but
I'm late for any place where they're not
70
00:05:23,160 --> 00:05:24,200
talking about Cheyenne.
71
00:05:25,180 --> 00:05:26,520
I'm gonna go rehearse with my band.
72
00:05:26,720 --> 00:05:27,720
Kira!
73
00:05:27,760 --> 00:05:30,820
Kira, I think this is a little more
important than your little band
74
00:05:31,470 --> 00:05:34,070
This is about the birth of my child.
Listen to yourself.
75
00:05:34,290 --> 00:05:38,990
It's always my, my child, my pregnancy,
my fifth grade reading level.
76
00:05:41,730 --> 00:05:43,270
I read good, Kira.
77
00:05:48,550 --> 00:05:50,310
You should feel well about yourself.
78
00:05:55,850 --> 00:06:00,230
do to make her so awful dad oh don't
blame me baby i was golfing for most of
79
00:06:00,230 --> 00:06:07,210
childhood almost two o 'clock as fitness
and
80
00:06:07,210 --> 00:06:12,150
nutrition counselor i think it's time
for a light snack can we have some booze
81
00:06:12,150 --> 00:06:17,410
with our snack i think she was talking
about cheyenne so was i
82
00:06:17,410 --> 00:06:20,310
so was i
83
00:06:23,660 --> 00:06:27,440
I want to thank you guys for being so
wonderful. I'm going to get each of you
84
00:06:27,440 --> 00:06:28,440
nice little gift.
85
00:06:28,600 --> 00:06:31,520
And I believe that falls under
communication.
86
00:06:33,840 --> 00:06:36,400
I like to fall under a truck.
87
00:06:39,200 --> 00:06:41,880
Hey, what's going on? Nothing, nothing.
88
00:06:42,100 --> 00:06:43,920
Meeting's over. Nobody say nothing.
89
00:06:44,220 --> 00:06:47,700
Mrs. H, she's giving me pages of things
to do.
90
00:06:48,220 --> 00:06:49,220
Who has?
91
00:06:49,360 --> 00:06:52,020
Her, Foggy Clearbottom.
92
00:07:05,800 --> 00:07:11,360
I was just, I was so inspired by
watching you mother earlier that I
93
00:07:11,360 --> 00:07:14,040
might just step in and do a little touch
-up.
94
00:07:15,760 --> 00:07:17,360
You know who shouldn't do touch -ups?
95
00:07:17,700 --> 00:07:18,700
The touched.
96
00:07:20,900 --> 00:07:24,140
Okay, I'm going to go talk to Cheyenne
and see if I can straighten out your
97
00:07:24,140 --> 00:07:25,140
mess.
98
00:07:25,340 --> 00:07:26,340
You know what?
99
00:07:27,100 --> 00:07:30,380
You were going to get a photo, but not
anymore.
100
00:07:35,600 --> 00:07:38,020
I guess I better go get a book to teach
me Spanish.
101
00:07:39,320 --> 00:07:42,840
Hey, wouldn't that fall under...
communications?
102
00:07:46,840 --> 00:07:48,740
Go before I throw you.
103
00:07:51,280 --> 00:07:53,600
Mr. H, would you do me a favor?
104
00:07:54,620 --> 00:07:58,060
Will you hold this pillow over my face
until I stop twitching?
105
00:08:00,200 --> 00:08:02,960
Relax, pal. You're just a little
stressed out. Look.
106
00:08:03,290 --> 00:08:06,810
The next time Cheyenne does something
that's a little bit crazy, just let it
107
00:08:06,810 --> 00:08:10,510
bounce off of you like BBs off of Buick.
108
00:08:13,230 --> 00:08:14,450
BBs off of Buick? Yeah.
109
00:08:15,450 --> 00:08:18,630
What kind of stupid advice is that?
110
00:08:20,310 --> 00:08:22,190
Hey, it works.
111
00:08:22,430 --> 00:08:25,010
Ping, ping, ping, ping, ping, ping.
112
00:08:28,510 --> 00:08:30,430
Well, I guess it doesn't hurt to try.
113
00:08:31,880 --> 00:08:33,820
Is that what you did when Barbara Jean
was pregnant?
114
00:08:34,919 --> 00:08:36,940
No, I played golf through most of her
pregnancy.
115
00:08:40,260 --> 00:08:42,539
So, honey, stop worrying so much.
116
00:08:42,840 --> 00:08:45,600
You can count on us to make sure that
everything will get done.
117
00:08:45,840 --> 00:08:49,300
And it's more important right now for
you to relax and not let yourself get
118
00:08:49,300 --> 00:08:49,999
worked up.
119
00:08:50,000 --> 00:08:52,180
Okay, I guess I can bring it down a
couple of notches.
120
00:08:52,880 --> 00:08:57,000
I think I was overreacting because I'm
just so excited to be pregnant again.
121
00:08:57,460 --> 00:08:58,540
We're all excited, too.
122
00:08:58,800 --> 00:08:59,759
Oh, not Kira.
123
00:08:59,760 --> 00:09:03,880
Well... To be fair, this is a joyful
event, and that's really not Kira's
124
00:09:07,100 --> 00:09:10,660
You know what I just thought of? Zip it,
rainy sore bottom.
125
00:09:12,480 --> 00:09:14,820
I wasn't going to say anything.
126
00:09:15,400 --> 00:09:19,660
I was just thinking that wouldn't it be
hysterical if Cheyenne had a baby
127
00:09:19,660 --> 00:09:21,000
exactly like Kira?
128
00:09:23,320 --> 00:09:26,240
What? Why would you say something like
that, Barbara Jean?
129
00:09:26,640 --> 00:09:29,620
Because that's what she does. She just
talks and talks and talks until
130
00:09:29,620 --> 00:09:30,620
somebody's head explodes.
131
00:09:32,280 --> 00:09:37,540
Well, it just seems like Elizabeth takes
after her, so what if the next one
132
00:09:37,540 --> 00:09:38,540
takes after Kira?
133
00:09:38,900 --> 00:09:42,700
Okay, you know what? I changed my mind.
I want the action figure and a hammer.
134
00:09:45,840 --> 00:09:46,840
I could.
135
00:09:47,100 --> 00:09:49,120
I could have a baby just like Kira.
136
00:09:49,420 --> 00:09:53,960
Hey, Mom, do you remember what she was
like growing up? She was a horrible
137
00:09:53,960 --> 00:09:54,960
little...
138
00:10:09,670 --> 00:10:13,530
you to understand i'm not saying this to
hurt you i'm saying this so you'll
139
00:10:13,530 --> 00:10:19,950
relax okay and don't take it personally
cheyenne yeah
140
00:10:19,950 --> 00:10:26,910
kira was not the monster you
141
00:10:26,910 --> 00:10:33,850
were you were the bee
142
00:10:45,870 --> 00:10:46,689
Cheer me up.
143
00:10:46,690 --> 00:10:48,630
That I was the horrible one, not Kira?
144
00:10:49,550 --> 00:10:50,550
Yes.
145
00:10:52,070 --> 00:10:53,070
I see.
146
00:10:53,390 --> 00:10:54,810
Tag me in, Reba. Tag me in.
147
00:10:55,110 --> 00:10:56,290
Tagging you, Barbara Jean.
148
00:10:58,430 --> 00:11:02,770
Kira followed you everywhere, but you
didn't want to share the attention with
149
00:11:02,770 --> 00:11:04,870
her. I was an attention hog?
150
00:11:05,090 --> 00:11:07,570
Oh, come on, Mom. That doesn't even
sound like me.
151
00:11:11,810 --> 00:11:15,270
Sweetheart, you had a full -length
mirror on your bike.
152
00:11:20,670 --> 00:11:23,270
When I was younger, I was an attention
hog.
153
00:11:23,930 --> 00:11:24,970
When you were younger?
154
00:11:26,830 --> 00:11:27,789
Oh, yeah.
155
00:11:27,790 --> 00:11:31,490
I completely outgrew it. I mean, now I'm
uncomfortable being the center of
156
00:11:31,490 --> 00:11:32,490
attention.
157
00:11:34,210 --> 00:11:35,490
Stop looking at me.
158
00:11:40,370 --> 00:11:44,830
Okay, if I was what you're saying that I
was, why don't I remember any of it?
159
00:11:44,970 --> 00:11:46,530
Okay. Let me show you something,
Cheyenne.
160
00:11:47,660 --> 00:11:49,680
It's a picture from Kira's fifth
birthday.
161
00:11:51,640 --> 00:11:54,680
I usually keep this picture tucked
behind another photo.
162
00:11:55,580 --> 00:11:58,020
This is the only picture we took that
day.
163
00:11:58,920 --> 00:12:01,480
The party took a bad turn.
164
00:12:04,000 --> 00:12:05,040
What is this?
165
00:12:05,300 --> 00:12:08,780
The birthday cake with the toy fire
engine smashed in it.
166
00:12:10,220 --> 00:12:12,040
My family used to use candles.
167
00:12:16,170 --> 00:12:17,170
looking at me.
168
00:12:20,330 --> 00:12:21,330
What happened?
169
00:12:22,310 --> 00:12:27,130
Well, we gave you the truck to give to
Kira, but you didn't want to give her
170
00:12:27,130 --> 00:12:32,150
anything. So, after she opened it, you
took it from her and smashed it into the
171
00:12:32,150 --> 00:12:33,150
cake.
172
00:12:34,050 --> 00:12:36,090
That was the last day Kira cried.
173
00:12:42,210 --> 00:12:43,710
I know what I have to do.
174
00:12:45,200 --> 00:12:48,180
make things right with Kira so I can get
my karma back in balance.
175
00:12:48,740 --> 00:12:51,220
Karma? Yeah, that's Buddhist for I'm
rubber, you're glue.
176
00:13:02,260 --> 00:13:03,260
Hey, Ben.
177
00:13:10,540 --> 00:13:12,580
Ben, are you sleeping with your eyes
open again?
178
00:13:15,180 --> 00:13:20,480
You know, Mrs. H, when you shoot BBs at
a Buick, some are going to bounce off.
179
00:13:21,140 --> 00:13:22,140
Bing.
180
00:13:22,580 --> 00:13:23,580
Bing, bing.
181
00:13:24,480 --> 00:13:28,900
But eventually, one is going to sneak
through and hit some glass.
182
00:13:29,140 --> 00:13:33,980
And it's going to break into a million
tiny pieces.
183
00:13:34,200 --> 00:13:36,060
Nobody knows what I'm going through!
184
00:13:39,560 --> 00:13:42,880
Pull it together, boy. We got neighbors.
185
00:13:45,260 --> 00:13:46,260
What's that?
186
00:13:46,740 --> 00:13:49,020
That Cheyenne texting me again.
187
00:13:51,000 --> 00:13:53,600
She sent me out for ice. How long ago?
188
00:14:35,950 --> 00:14:38,230
the birthday party that I ruined for her
when she was five.
189
00:14:38,470 --> 00:14:40,750
I asked Van to get me a big number five
candle.
190
00:14:41,030 --> 00:14:42,550
He brought me a four and a one.
191
00:14:44,190 --> 00:14:45,990
It adds up to five.
192
00:14:46,330 --> 00:14:47,330
It's not the same thing.
193
00:14:49,610 --> 00:14:56,490
What made you
194
00:14:56,490 --> 00:14:58,990
decide to give her another birthday
party? Me.
195
00:14:59,390 --> 00:15:04,390
Well, it was Cheyenne's idea, but I was
right behind her. And look, y 'all.
196
00:15:04,720 --> 00:15:09,340
I made a cake. But since I'm in charge
of fitness and nutrition, I made a sugar
197
00:15:09,340 --> 00:15:12,900
-free bran cake with cottage cheese
frosting.
198
00:15:15,280 --> 00:15:17,540
Oh, you know what would go good with
that?
199
00:15:17,840 --> 00:15:19,500
A hot cup of dirt.
200
00:15:25,100 --> 00:15:27,820
Cheyenne, I couldn't find any wrapping
paper.
201
00:15:28,480 --> 00:15:32,940
Aw, Jakey, I asked you to do one little
thing and you can't seem to do it.
202
00:15:35,530 --> 00:15:37,750
At least I didn't bring you four in a
one candle.
203
00:15:39,670 --> 00:15:41,870
And up to four!
204
00:15:45,070 --> 00:15:46,070
Surprise!
205
00:15:47,790 --> 00:15:50,750
Kira, do you know what this is?
206
00:15:51,350 --> 00:15:53,050
You finally got your GED?
207
00:16:05,230 --> 00:16:09,290
My sister wanted to give you a birthday
party to make up for one that she kind
208
00:16:09,290 --> 00:16:12,230
of messed up when you were younger.
209
00:16:12,730 --> 00:16:16,510
I did something that I regret, and I
cannot feel better until I apologize.
210
00:16:17,550 --> 00:16:19,930
So this is about you feeling better?
Yes.
211
00:16:20,410 --> 00:16:21,570
And you, too.
212
00:16:23,530 --> 00:16:24,750
You're amazing, Cheyenne.
213
00:16:25,010 --> 00:16:28,250
Even when you do something for somebody
else, it's still mostly about you.
214
00:16:28,800 --> 00:16:32,260
So you're not going to forgive me for
one little thing that I did to you when
215
00:16:32,260 --> 00:16:36,240
were kids that you don't even remember?
No, Cheyenne, because it wasn't just one
216
00:16:36,240 --> 00:16:39,920
little thing. You were crappy to me all
the time. And I do remember that
217
00:16:39,920 --> 00:16:43,620
birthday party very well. I believe it
ended something like this.
218
00:16:44,920 --> 00:16:45,920
Sarah!
219
00:16:49,880 --> 00:16:50,880
Well,
220
00:16:53,600 --> 00:16:54,640
I better go talk to her.
221
00:17:07,400 --> 00:17:08,540
and now I'm done.
222
00:17:08,760 --> 00:17:09,760
Now, honey.
223
00:17:10,060 --> 00:17:14,040
You know, what made me think that Carol
would be anything but completely selfish
224
00:17:14,040 --> 00:17:14,899
about this?
225
00:17:14,900 --> 00:17:17,260
Now, hold on a second. That's not
exactly fair.
226
00:17:17,540 --> 00:17:21,400
You can't expect someone to forgive you
after years and years of hurtful
227
00:17:21,400 --> 00:17:22,400
behavior. Why not?
228
00:17:25,220 --> 00:17:29,680
I have always been the giving one. It's
about time that she did something for
229
00:17:29,680 --> 00:17:32,340
me. Oh, your little sister did a lot of
things for you.
230
00:17:32,660 --> 00:17:33,660
Oh, name one.
231
00:17:33,880 --> 00:17:36,120
How about the time she beat up Tyler
Wallace?
232
00:17:42,830 --> 00:17:47,050
Tyler Wallace was this bully that one
day made the mistake of pulling
233
00:17:47,050 --> 00:17:51,050
pigtails. Oh, I used to keep mine
greased just in case, you know.
234
00:17:55,430 --> 00:17:56,430
Remember?
235
00:17:58,130 --> 00:18:02,550
Cheyenne screamed, Tyler laughed, and
Kira came out of nowhere and dropped him
236
00:18:02,550 --> 00:18:03,550
hard.
237
00:18:05,790 --> 00:18:09,030
She slapped that boy so many times it
sounded like applause.
238
00:18:13,640 --> 00:18:18,060
Look, Cheyenne, maybe Kira will forgive
you, but you have to mean it.
239
00:18:19,040 --> 00:18:22,540
Oh, good, Kira. Your sister had
something she'd like to say to you.
240
00:18:22,780 --> 00:18:25,640
Dad said I had to come in here. He
didn't say I had to stop.
241
00:18:25,940 --> 00:18:26,940
Halt!
242
00:18:27,080 --> 00:18:28,080
Turn!
243
00:18:28,300 --> 00:18:29,300
Listen!
244
00:18:29,740 --> 00:18:30,740
Speak!
245
00:18:31,200 --> 00:18:32,200
Nicely!
246
00:18:35,360 --> 00:18:36,360
Okay.
247
00:18:37,860 --> 00:18:42,940
I'm sorry that... that... You know what?
248
00:18:43,590 --> 00:18:44,910
I could have a boy. Cheyenne!
249
00:18:46,830 --> 00:18:51,010
I don't know what to say. Just speak
from your heart.
250
00:18:51,290 --> 00:18:54,470
Remember, the woman is good.
251
00:18:57,010 --> 00:18:58,670
Quit looking at me.
252
00:19:05,410 --> 00:19:06,690
Okay, Kira.
253
00:19:09,090 --> 00:19:12,210
One thing that I hate doing.
254
00:19:12,540 --> 00:19:18,560
most in this world is admitting that i
was wrong and especially admitting i've
255
00:19:18,560 --> 00:19:24,980
been wrong 15 years but i have i've been
very selfish i
256
00:19:24,980 --> 00:19:30,480
treated you badly and i blamed you for
it and i'm really really sorry
257
00:19:30,480 --> 00:19:36,600
and i hope that my daughter
258
00:19:36,600 --> 00:19:38,960
turns out exactly like you
259
00:19:47,180 --> 00:19:48,180
I appreciate it.
260
00:19:50,100 --> 00:19:51,100
You're welcome.
261
00:19:52,800 --> 00:19:54,620
We're not going to hug, are we? No.
262
00:19:55,700 --> 00:19:56,700
Yes!
263
00:19:58,580 --> 00:20:00,620
Oh, Reba, that is so beautiful.
264
00:20:01,460 --> 00:20:05,420
You know, you and I may have very
different styles of mothering, but you
265
00:20:05,420 --> 00:20:08,760
the bottom line is, we are good mothers.
266
00:20:09,220 --> 00:20:10,220
We are good.
267
00:20:13,540 --> 00:20:14,540
Where's Henry?
268
00:20:15,400 --> 00:20:16,400
Crap!
269
00:20:24,040 --> 00:20:27,400
Yo, check it out. Beauty and the Geek,
the two -hour season premiere Wednesday.
21982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.