Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,399 --> 00:00:06,399
Hey, Brock.
2
00:00:06,400 --> 00:00:09,340
You know, I got the house and the
divorce so I can say things like this.
3
00:00:09,660 --> 00:00:10,660
Get out.
4
00:00:13,540 --> 00:00:16,860
Why don't you ask Mrs. H to talk to
Barbara Jean? She doesn't mind saying
5
00:00:16,860 --> 00:00:17,578
things to her.
6
00:00:17,580 --> 00:00:18,580
I'm in.
7
00:00:19,360 --> 00:00:20,780
You don't even know what he's talking
about.
8
00:00:21,000 --> 00:00:24,080
It doesn't matter. If it's about Barbara
Jean and it's mean, I'm in.
9
00:00:25,800 --> 00:00:28,240
Mr. H wants Barbara Jean to drop a few
pounds.
10
00:00:28,680 --> 00:00:32,580
Fan, you do not talk about Barbara
Jean's weight behind her back like that.
11
00:00:32,580 --> 00:00:34,220
just made a joke about it the other day.
12
00:00:34,560 --> 00:00:36,340
Fan, you do not rat me out.
13
00:00:37,600 --> 00:00:39,460
Wait just a second. Let me get this
straight.
14
00:00:39,680 --> 00:00:42,980
You want me to talk to Barbara Jean
about losing some weight? Yeah, would
15
00:00:44,000 --> 00:00:45,080
Sure. Really?
16
00:00:46,900 --> 00:00:51,500
No! Well, why not? Because women don't
tell other women that they need to lose
17
00:00:51,500 --> 00:00:52,720
weight. Oh, I'll tell her.
18
00:00:55,260 --> 00:00:59,840
What? Well, I have to talk to Barbara
Jean. As an addict, it's my
19
00:00:59,840 --> 00:01:00,840
to help others.
20
00:01:01,060 --> 00:01:05,239
And in my self -help group, we got all
kinds of addicts. We got shopping
21
00:01:05,239 --> 00:01:08,080
addicts, gambling addicts, sex addicts.
Sex addicts?
22
00:01:09,020 --> 00:01:10,560
Well, I'm guessing they're not married.
23
00:01:16,720 --> 00:01:18,100
It's good they're getting help, though.
24
00:01:22,860 --> 00:01:26,080
that Barbara Jean may be eating more
because of all the crazy stuff you put
25
00:01:26,080 --> 00:01:27,080
through in the past year.
26
00:01:27,880 --> 00:01:30,720
Once again, everyone else's problems are
my fault.
27
00:01:30,960 --> 00:01:34,020
See, you say it, but it doesn't sound
like you believe it.
28
00:01:36,500 --> 00:01:39,840
Come on, Dad, let's go. Remember, first
names only.
29
00:01:42,660 --> 00:01:44,160
Okay, but you'll be gentle, right?
30
00:01:44,440 --> 00:01:48,640
Totally. I know how to talk in a way
that's caring and sensitive to people of
31
00:01:48,640 --> 00:01:50,820
girth. Barbara Jean, you're an addict.
32
00:01:53,960 --> 00:01:55,060
You're addicted to food.
33
00:01:55,360 --> 00:01:58,560
You use it to dull the feelings of
emptiness in your life and the
34
00:01:58,560 --> 00:01:59,560
in your relationships.
35
00:02:01,060 --> 00:02:02,080
Really? Mm -hmm.
36
00:02:03,580 --> 00:02:04,840
Do I smell schnapps?
37
00:02:08,560 --> 00:02:13,140
Okay, I'm just trying to help. Oh, I
know you are, dear, but perhaps you're
38
00:02:13,140 --> 00:02:14,460
looking at me with beer goggles.
39
00:02:18,410 --> 00:02:21,710
Hey, when I called you an addict, I was
trying to help. Now, you're just saying
40
00:02:21,710 --> 00:02:22,668
that to be mean.
41
00:02:22,670 --> 00:02:25,670
Cheyenne, I'm sure she didn't mean
anything. You know, I have been in my
42
00:02:25,670 --> 00:02:29,410
long enough to know how to spot an
addict. And believe me, they're
43
00:02:29,710 --> 00:02:33,690
But the first time that you tell someone
they got a big problem, it's like, hey,
44
00:02:33,870 --> 00:02:37,570
have another shot, booze hound. I think,
honey, maybe you ought to let me handle
45
00:02:37,570 --> 00:02:40,070
this. You know what? I swear to God, I'm
going to slug someone one day.
46
00:02:47,120 --> 00:02:48,160
Look, I'm just going to say it.
47
00:02:48,440 --> 00:02:49,440
I'm going to be direct.
48
00:02:50,060 --> 00:02:51,980
Straightforward. Okay, spit it out. You
gained some weight.
49
00:02:55,300 --> 00:02:56,300
Oh.
50
00:02:58,380 --> 00:03:00,160
No, I'm just... I'm kidding.
51
00:03:00,640 --> 00:03:02,160
Hey, we both put on some weight.
52
00:03:02,700 --> 00:03:03,980
You want some wine? I do.
53
00:03:05,140 --> 00:03:06,140
Honey,
54
00:03:07,580 --> 00:03:09,980
you don't have to get freaked out
talking about this.
55
00:03:10,660 --> 00:03:12,820
I know I put on some extra pounds.
56
00:03:13,680 --> 00:03:17,660
I just didn't realize that it bothered
you. No, it doesn't bother me bother me.
57
00:03:17,680 --> 00:03:19,920
It's just I thought maybe, I don't know,
maybe it bothered you.
58
00:03:20,340 --> 00:03:21,360
Well, it doesn't really bother me.
59
00:03:21,780 --> 00:03:25,140
I mean, it would start to bother me if
it bothered you bothered you. No, I
60
00:03:25,140 --> 00:03:30,360
just... Okay, wait, I'm getting
confused. Look, honey, I just want you
61
00:03:30,360 --> 00:03:31,360
happy.
62
00:03:31,560 --> 00:03:35,180
And I think you might be happier if you
lost a little weight, maybe.
63
00:03:37,340 --> 00:03:38,340
Okay.
64
00:03:40,360 --> 00:03:41,360
So you're not upset?
65
00:03:41,520 --> 00:03:42,520
Why would I be upset?
66
00:03:43,869 --> 00:03:45,470
Uh, I don't know.
67
00:04:24,140 --> 00:04:27,680
I just had the most personal experience
with Brock that we have ever shared.
68
00:04:27,900 --> 00:04:29,120
Hope the curtains were closed.
69
00:04:31,920 --> 00:04:35,440
So it worked out well? I'm only asking
because I played such an important role.
70
00:04:35,660 --> 00:04:39,060
Oh, I know, I know. And I'm sorry about
all those jokes about you being a big
71
00:04:39,060 --> 00:04:42,520
lush. Not a problem. I just know it was
the curbs talking.
72
00:04:44,100 --> 00:04:49,580
So you're okay with all this? No!
73
00:04:53,480 --> 00:04:57,480
Can any wife be thrilled to find out
that her husband thinks she's a baby?
74
00:05:24,650 --> 00:05:27,370
What do you mean? You want to lose
weight? Yes.
75
00:05:28,070 --> 00:05:31,530
I suppose so. You know, it's just so
hard.
76
00:05:31,850 --> 00:05:36,130
Oh, Barbara Jean, the key to doing
anything like this is doing it with the
77
00:05:36,130 --> 00:05:37,130
support of others.
78
00:05:37,350 --> 00:05:38,289
That's right.
79
00:05:38,290 --> 00:05:39,810
There are a ton of groups.
80
00:05:41,850 --> 00:05:44,930
I didn't mean ton.
81
00:05:47,010 --> 00:05:51,550
I meant there are a lot of groups that
you can contact. I'll go get the phone
82
00:05:51,550 --> 00:05:53,630
book. Oh, no, no, Mom. She doesn't need
the phone book.
83
00:05:54,010 --> 00:05:55,190
She already knows our number.
84
00:05:55,430 --> 00:05:59,530
Barbara Jean, Mom and I are going to do
this with you. Meet Jenny and Craig.
85
00:06:04,170 --> 00:06:05,170
Say what?
86
00:06:05,190 --> 00:06:08,270
Oh, come on. You were just saying the
other day how you wanted to get rid of a
87
00:06:08,270 --> 00:06:09,270
few unwanted pounds.
88
00:06:09,970 --> 00:06:13,410
The only unwanted pounds I want to get
rid of is sitting over there in that
89
00:06:13,410 --> 00:06:14,410
chair.
90
00:06:15,670 --> 00:06:19,370
Mom, don't you think going on a diet
will be easier with the help of others?
91
00:06:20,030 --> 00:06:21,030
Oh, I guess.
92
00:06:21,420 --> 00:06:23,500
I always lose my appetite when she's
around. Okay.
93
00:06:24,300 --> 00:06:25,400
That's it. We're in.
94
00:06:25,700 --> 00:06:27,040
Oh, Cheyenne, are you serious?
95
00:06:27,260 --> 00:06:31,580
Dead serious. Okay, we are all partners
in this. You can call or come over 24
96
00:06:31,580 --> 00:06:32,580
-7.
97
00:06:32,880 --> 00:06:33,880
24.
98
00:06:35,880 --> 00:06:36,880
Say what again?
99
00:06:37,520 --> 00:06:39,280
Oh, my gosh. This is so exciting.
100
00:06:39,620 --> 00:06:40,860
This is so exciting.
101
00:06:41,720 --> 00:06:44,420
Oh, we are going to be together
constantly.
102
00:06:45,020 --> 00:06:47,980
You know what? I'm going to go home, and
I'm going to program you into the speed
103
00:06:47,980 --> 00:06:50,720
dial on my cell phone. I will talk to
you in two minutes.
104
00:06:54,540 --> 00:06:59,260
Did you just give her permission to come
over to my house 24 -7, day or night?
105
00:06:59,640 --> 00:07:04,600
Mom, knowing that support is out there
is crucial at a time like this. I should
106
00:07:04,600 --> 00:07:07,080
know. That's how I got over my
dependence on alcohol.
107
00:07:07,940 --> 00:07:08,940
Alcohol.
108
00:07:10,780 --> 00:07:11,780
Good ideas.
109
00:07:14,220 --> 00:07:16,580
Hey, guys, I just had a great idea.
110
00:07:17,360 --> 00:07:18,940
Matching sweatsuits.
111
00:07:20,420 --> 00:07:21,420
Alcohol.
112
00:07:23,770 --> 00:07:24,770
And a lot of it.
113
00:07:33,970 --> 00:07:34,970
Woo!
114
00:07:35,410 --> 00:07:41,570
Man, that was a great idea. You know,
walking to lunch and getting a salad
115
00:07:41,570 --> 00:07:45,470
no dressing and then walking all the way
back. You know, woo!
116
00:07:49,420 --> 00:07:52,800
pretty good shape, Barbara Jean. You
practically ran the whole way home.
117
00:07:52,820 --> 00:07:54,000
well, I knew there was real food here.
118
00:07:56,100 --> 00:08:00,880
Okay, let's stay positive now. That
salad was very filling. Oh, no, no. That
119
00:08:00,880 --> 00:08:02,540
salad was huge, yeah?
120
00:08:02,940 --> 00:08:06,780
Did everyone else get three slices of
tangerine in theirs, or was I just
121
00:08:06,840 --> 00:08:07,840
you know? Woo!
122
00:08:19,950 --> 00:08:21,250
Jake, have you had lunch yet? No.
123
00:08:21,510 --> 00:08:24,270
How many times have I told you that
candy can ruin your appetite?
124
00:08:24,710 --> 00:08:26,790
Plenty. My problem is I just won't
listen.
125
00:08:28,570 --> 00:08:32,490
Jake, you need to learn to not eat candy
without permission.
126
00:08:33,130 --> 00:08:36,510
Okay, now hand it over, and I will
dispose of it properly. No, no, no, no,
127
00:08:36,510 --> 00:08:39,990
no. Here's my gun. I'll take care of it.
Hey, you know what? I have willpower.
128
00:08:40,150 --> 00:08:42,450
Hand it over, Grace. No, give it to me.
I know better. I know better. I know
129
00:08:42,450 --> 00:08:43,450
better.
130
00:08:45,830 --> 00:08:46,809
It's mine.
131
00:08:46,810 --> 00:08:49,210
I hate it when you guys die. No, Jake,
Jake, Jake.
132
00:08:53,000 --> 00:08:54,000
You know when he runs?
133
00:08:54,780 --> 00:08:56,800
He kind of looks like a little chicken,
you know?
134
00:09:03,660 --> 00:09:05,620
Thanks for doing this with me, guys.
135
00:09:05,860 --> 00:09:08,180
I could never succeed without your
support.
136
00:09:09,280 --> 00:09:10,840
No problem. We'll see you at dinner
time.
137
00:09:11,140 --> 00:09:12,420
Oh, Reba, I can't go home.
138
00:09:13,000 --> 00:09:14,420
There's too much temptation there.
139
00:09:15,020 --> 00:09:17,240
Last night I ate a Cheerio I found in
the dryer.
140
00:09:22,680 --> 00:09:26,240
You can do anything with the support of
your friends. Now go home, Barbara Jean.
141
00:09:26,320 --> 00:09:27,320
You have our support.
142
00:09:27,620 --> 00:09:30,540
You can stay here as long as you need
to, Barbara Jean. Thanks.
143
00:09:35,600 --> 00:09:36,000
That
144
00:09:36,000 --> 00:09:44,600
looks
145
00:09:44,600 --> 00:09:45,600
so good.
146
00:09:48,040 --> 00:09:49,040
It's potpourri.
147
00:09:51,500 --> 00:09:53,780
Is it fresh? No, here, stop, stop.
148
00:09:54,780 --> 00:09:56,200
Okay, here's what we're going to do.
149
00:09:56,900 --> 00:10:02,220
In five minutes, if we show some self
-control, we will reward ourselves with
150
00:10:02,220 --> 00:10:06,820
snack. Half a plum and three cashews.
Until then, no food talk.
151
00:10:07,220 --> 00:10:08,220
All right.
152
00:10:09,380 --> 00:10:12,820
Hello, ladies. Looking skinny.
153
00:10:15,700 --> 00:10:17,080
So how's the diet going?
154
00:10:17,380 --> 00:10:18,380
It's going great.
155
00:10:18,700 --> 00:10:20,560
We walked three miles for a bowl of
lettuce.
156
00:10:20,880 --> 00:10:23,380
Oh, we also had a light, healthy lunch.
Really? Yeah.
157
00:10:26,220 --> 00:10:27,600
Because you smell like garlic.
158
00:10:28,060 --> 00:10:32,540
No, my salad had, you know, Italian
dressing. Plus there was garlic on the
159
00:10:32,540 --> 00:10:33,600
pizza. Van!
160
00:10:34,140 --> 00:10:35,140
You had pizza?
161
00:10:42,280 --> 00:10:43,280
Mushroom and sauce.
162
00:10:51,050 --> 00:10:52,310
I had a salad, I swear.
163
00:10:52,690 --> 00:10:54,630
You had veal piccata with a side of
rotini.
164
00:10:56,270 --> 00:11:00,170
You can taste that? Oh, yeah. What did
you have for dessert? All right, cut it
165
00:11:00,170 --> 00:11:03,970
out. Cut it out. Cut it out. Stop this.
Stop this.
166
00:11:04,330 --> 00:11:05,330
Wow.
167
00:11:05,410 --> 00:11:08,090
Brock, Van, go brush your teeth and chew
a pack of gum.
168
00:11:08,750 --> 00:11:11,670
Here, Van, here, here, here, here, here.
Take this. My stomach's starting to
169
00:11:11,670 --> 00:11:15,370
rumble. Oh, honey, I'm really, really
proud of you.
170
00:11:16,750 --> 00:11:18,410
You know when he walks away like that?
171
00:11:19,470 --> 00:11:21,130
He kind of looks like an onion blossom.
172
00:11:23,790 --> 00:11:26,830
Come on, guys. This can't be that hard.
173
00:11:27,490 --> 00:11:28,610
What are we?
174
00:11:30,070 --> 00:11:31,290
Desperate, hungry animals?
175
00:12:20,330 --> 00:12:21,990
You're on a diet. So are you.
176
00:12:23,290 --> 00:12:24,290
So is she.
177
00:12:34,810 --> 00:12:36,950
Fine. I'm just going to have ice cream.
178
00:12:37,510 --> 00:12:38,630
It's over on the table.
179
00:12:41,290 --> 00:12:44,810
Okay, look, I just want you to know that
this is the first time that I've
180
00:12:44,810 --> 00:12:45,810
cheated on our diet.
181
00:12:46,010 --> 00:12:47,350
I've cheated every night this week.
182
00:12:50,380 --> 00:12:56,660
Hey, guys, I saw the light on and I...
Well,
183
00:12:56,920 --> 00:12:58,960
what do we have here?
184
00:12:59,480 --> 00:13:00,840
This is your fault, Cheyenne.
185
00:13:01,080 --> 00:13:03,180
I'm only 24 -7. It doesn't matter.
186
00:13:07,400 --> 00:13:12,720
Well, I came over because I found
another Cheerio in the dryer and I
187
00:13:12,720 --> 00:13:13,880
support of my diet buddies.
188
00:13:14,780 --> 00:13:17,860
But, you know, I guess it's okay if
you're too cheap because I'm the only
189
00:13:17,860 --> 00:13:19,100
who really needs to lose weight, right?
190
00:13:19,500 --> 00:13:20,500
No, I...
191
00:13:22,060 --> 00:13:23,060
a pound and a half.
192
00:13:23,080 --> 00:13:24,080
I've lost two pounds.
193
00:13:26,000 --> 00:13:27,040
I gained four.
194
00:13:31,020 --> 00:13:32,360
And I'm not cheating.
195
00:13:33,020 --> 00:13:34,580
Oh, no, Barbara Jean.
196
00:13:35,320 --> 00:13:36,440
You've been working out.
197
00:13:36,860 --> 00:13:38,800
Maybe it's muscle. That weighs more than
fat.
198
00:13:39,060 --> 00:13:40,420
Shut up before I snap you in two.
199
00:13:40,660 --> 00:13:41,660
All right.
200
00:13:41,680 --> 00:13:42,680
All right.
201
00:13:42,700 --> 00:13:45,620
Let's all calm down here. Shyam, won't
you go put the ice cream away?
202
00:13:45,880 --> 00:13:46,880
Okay.
203
00:14:00,170 --> 00:14:05,930
Hey, Barbara Jean, I know this is hard,
but in no time at all, those pounds will
204
00:14:05,930 --> 00:14:08,290
just start melting off. Oh, Reuben, no,
they won't.
205
00:14:08,510 --> 00:14:13,810
I have tried dieting before, and I've
always exercised. And my doctor, he says
206
00:14:13,810 --> 00:14:15,090
I'm healthy as a horse.
207
00:14:16,450 --> 00:14:17,450
Clydesdale.
208
00:14:19,510 --> 00:14:21,890
Well, I think it's time you find
yourself a new doctor.
209
00:14:22,170 --> 00:14:23,170
Oh, I'm on an HMO.
210
00:14:29,579 --> 00:14:32,520
You know, why couldn't I have been built
like you two?
211
00:14:33,660 --> 00:14:36,700
Hey, Barbara Jean, a lot of people have
issues with their bodies.
212
00:14:37,360 --> 00:14:39,900
What do you think it's been three years
since I've been to the beach?
213
00:14:40,500 --> 00:14:42,020
Because of your pasty white skin?
214
00:14:48,240 --> 00:14:49,240
No.
215
00:14:50,200 --> 00:14:52,780
Because I don't feel comfortable in a
bathing suit anymore.
216
00:14:53,140 --> 00:14:57,160
Yeah, Barbara Jean. I got that galley
patch of skin right here on my elbow.
217
00:14:59,219 --> 00:15:02,360
Well, you can't see it now, but... No,
it's totally there.
218
00:15:04,360 --> 00:15:05,360
Yeah, I know.
219
00:15:05,660 --> 00:15:07,240
We all talk about it.
220
00:15:13,680 --> 00:15:14,860
You know what, Reba?
221
00:15:15,540 --> 00:15:17,940
I would kill to look like you.
222
00:15:18,560 --> 00:15:19,880
And you know what? I never will.
223
00:15:20,260 --> 00:15:23,740
And all this dieting is doing is just
making me miserable.
224
00:15:23,980 --> 00:15:25,140
Well, then stop. Oh, right.
225
00:15:25,420 --> 00:15:26,420
I mean it.
226
00:15:26,830 --> 00:15:28,610
Why be miserable when you don't have to?
227
00:15:28,890 --> 00:15:32,910
Because I want to be beautiful.
228
00:15:33,170 --> 00:15:36,130
You are beautiful. Oh, please, Reba.
229
00:15:36,650 --> 00:15:41,610
I look at the television and the movies
and the magazines and none of those
230
00:15:41,610 --> 00:15:44,430
women look like me or anyone else that I
know.
231
00:15:45,410 --> 00:15:46,870
Well, except for maybe you two.
232
00:15:47,530 --> 00:15:48,830
You two are the freaks.
233
00:15:51,370 --> 00:15:52,630
Oh, Barbara Jean.
234
00:15:54,050 --> 00:15:56,190
You think I look like I could be in a
magazine?
235
00:15:56,720 --> 00:15:59,820
Seriously, like a twig. Okay, Cheyenne.
Cheyenne. Come here.
236
00:16:01,020 --> 00:16:02,920
Go put some lotion on your scaly patch.
237
00:16:06,240 --> 00:16:11,300
Barbara Jean, do you think you're funny,
interesting, and genuinely a good
238
00:16:11,300 --> 00:16:12,740
person? Yeah.
239
00:16:13,020 --> 00:16:14,020
Well, I do, too.
240
00:16:14,360 --> 00:16:16,680
I'm also kind -hearted and well
-meaning. Okay.
241
00:16:17,420 --> 00:16:20,020
I'm good with animals, both live and
balloon.
242
00:16:23,760 --> 00:16:27,720
I know how to melt... Cows and goats,
and I also know how to milk a squirrel
243
00:16:27,720 --> 00:16:28,720
a pen. Okay, all right, all right.
244
00:16:31,760 --> 00:16:34,580
Let's just say that you have a lot of
good traits, okay?
245
00:16:35,080 --> 00:16:37,380
And that should be enough for you to
like yourself.
246
00:16:37,960 --> 00:16:39,900
It doesn't matter what anybody else
thinks.
247
00:16:40,800 --> 00:16:43,020
Well, Reba, it matters what my husband
thinks.
248
00:16:43,780 --> 00:16:46,260
And my husband doesn't think that I'm
attractive.
249
00:16:47,240 --> 00:16:48,800
You know, that's why we have nanny...
250
00:17:08,050 --> 00:17:14,470
Okay. I am going to address the issue of
yours and Brock's bow -chicka -bow -bow
251
00:17:14,470 --> 00:17:16,990
once.
252
00:17:18,250 --> 00:17:20,750
Then I'm going to go take a shower and
we'll never speak of it again.
253
00:17:23,490 --> 00:17:27,170
I don't think it's Brock who doesn't
find you attractive.
254
00:17:28,250 --> 00:17:31,250
What do you mean? Okay, yeah, you put on
a few pounds.
255
00:17:32,620 --> 00:17:35,100
But it's not like you were tiny when you
and Brock got together.
256
00:17:35,340 --> 00:17:38,160
I mean, let's face it. You've always
been a handful of woman.
257
00:17:38,580 --> 00:17:43,180
And Brock, God bless him, doesn't keep
his hands off of you.
258
00:17:43,940 --> 00:17:44,940
Well, that's true.
259
00:17:45,240 --> 00:17:47,360
You know, this one time we were at the
stage fair. Stop.
260
00:17:51,260 --> 00:17:54,880
The change is, I don't think you find
yourself attractive.
261
00:18:09,520 --> 00:18:15,720
I think you need to go home, put on
something that makes you feel sexy, and
262
00:18:15,720 --> 00:18:18,920
let your husband show you how beautiful
you are to him.
263
00:18:23,280 --> 00:18:24,280
Thank you, Reba.
264
00:18:25,180 --> 00:18:26,640
That couldn't have been easy to say.
265
00:18:27,880 --> 00:18:30,340
A lot easier to say than bow chicka bow
bow.
266
00:18:36,060 --> 00:18:38,100
And you know what? I am really grateful.
267
00:18:38,600 --> 00:18:41,340
And tomorrow, I'm going to help you with
your problem.
268
00:18:41,760 --> 00:18:46,600
I'm going to get a big umbrella and some
SPF 120, and you and me, we're going to
269
00:18:46,600 --> 00:18:47,600
the beach.
270
00:18:51,880 --> 00:18:53,440
Oh, Lord, please let it rain.
271
00:19:08,720 --> 00:19:10,120
Oh, it was great.
272
00:19:10,480 --> 00:19:13,060
You know, nothing like a little tan to
make a girl feel pretty.
273
00:19:13,480 --> 00:19:17,100
Oh, and when your mom comes in, say
nothing.
274
00:19:17,460 --> 00:19:18,540
What are you talking about?
275
00:19:19,980 --> 00:19:20,980
Ow.
276
00:19:22,060 --> 00:19:23,060
Ow.
277
00:19:23,620 --> 00:19:24,620
Ow.
278
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
You okay?
279
00:19:29,380 --> 00:19:31,320
Barbara Jean was supposed to wipe me up.
280
00:19:31,700 --> 00:19:36,560
Well, I was doing a fan sculpture of
you, and it's easier to do if you don't
281
00:19:36,560 --> 00:19:37,560
move.
282
00:19:42,500 --> 00:19:43,500
Well,
283
00:19:45,440 --> 00:19:46,780
thanks to you, I look ridiculous.
284
00:19:47,220 --> 00:19:49,540
Oh, no, you don't.
285
00:19:49,840 --> 00:19:53,640
Oh, look.
286
00:19:57,500 --> 00:19:59,340
You're my little Reba raccoon.
287
00:20:04,820 --> 00:20:05,820
Okay,
288
00:20:06,380 --> 00:20:07,460
that is bad.
289
00:20:08,880 --> 00:20:11,780
Cheyenne, get your... some of your scaly
patch lotion.
23185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.