Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,290 --> 00:00:07,110
What do you guys really think of
Reverend Perks?
2
00:00:07,930 --> 00:00:08,930
Smoking hot.
3
00:00:11,090 --> 00:00:12,610
Barbara Jean, he's a man of God.
4
00:00:12,970 --> 00:00:14,610
I got two words for you, Reba.
5
00:00:15,150 --> 00:00:16,270
Thorn birds.
6
00:00:18,590 --> 00:00:22,630
He is kind of cute. Yeah. Hey, when a
man's behind the pulpit, I don't think
7
00:00:22,630 --> 00:00:26,230
about those kind of things. But now, if
he was a construction worker, I'd be all
8
00:00:26,230 --> 00:00:27,230
over that.
9
00:00:27,790 --> 00:00:29,990
Hey, kids, you got your church clothes
on.
10
00:00:30,290 --> 00:00:32,710
Those clothes are for praying, not for
playing. Come on.
11
00:00:35,339 --> 00:00:38,080
Run. Run. Come on, baby. Run. Run.
12
00:00:38,300 --> 00:00:40,000
Run. I stuck down.
13
00:00:42,960 --> 00:00:43,960
Van. Hey.
14
00:00:44,200 --> 00:00:45,200
We're back.
15
00:00:45,380 --> 00:00:46,380
How was church?
16
00:00:46,860 --> 00:00:48,160
Fine. How was thinning?
17
00:00:48,620 --> 00:00:49,620
Awesome.
18
00:00:50,440 --> 00:00:51,440
Hey, Elizabeth.
19
00:00:51,480 --> 00:00:52,880
That's a pretty dress.
20
00:00:53,340 --> 00:00:55,440
Yeah, and she only pulled it over her
head three times.
21
00:00:56,680 --> 00:00:59,460
Come on, Elizabeth. Let's go get washed
up for lunch. Come on, honey.
22
00:00:59,700 --> 00:01:00,700
Come on, children.
23
00:01:04,300 --> 00:01:08,040
Van, we have a problem. I know. The
Texans got no running game.
24
00:01:09,460 --> 00:01:10,460
Show them.
25
00:01:11,540 --> 00:01:14,840
Elizabeth drew this picture today at
Sunday school. It's her family at
26
00:01:15,120 --> 00:01:16,260
Notice something missing, Van?
27
00:01:18,840 --> 00:01:19,920
Perspective and subtle shading?
28
00:01:22,340 --> 00:01:23,980
You. Van, you're missing.
29
00:01:24,300 --> 00:01:27,620
Well, maybe that orange smudge is
supposed to be me. Face it, Cheyenne.
30
00:01:28,480 --> 00:01:29,480
She's not very good.
31
00:01:30,830 --> 00:01:34,150
You shouldn't be sitting and drinking
beer on Sunday while your daughter is in
32
00:01:34,150 --> 00:01:36,890
church. You really shouldn't. It's not
good. It's not right. It's bad.
33
00:01:37,330 --> 00:01:38,330
Okay.
34
00:01:38,870 --> 00:01:40,690
Okay, how many wives do I have?
35
00:01:42,490 --> 00:01:45,690
Why is everybody bothering me? Mr. H
spent the morning drinking beer and
36
00:01:45,690 --> 00:01:46,690
watching football, too.
37
00:01:47,090 --> 00:01:48,090
That Hooters!
38
00:01:51,310 --> 00:01:54,550
Honey, don't you listen to your silly
hat -wearing Uncle Van.
39
00:01:55,230 --> 00:01:56,290
Come on, sweetie.
40
00:01:57,160 --> 00:02:00,260
You know Daddy spent the morning doing
dental work for the poor.
41
00:02:00,500 --> 00:02:03,520
Just like Jesus would have done if he'd
gone to dental school.
42
00:02:07,040 --> 00:02:08,040
Hey!
43
00:02:08,539 --> 00:02:13,800
My roots are planted in the past. All my
life is changing fast.
44
00:02:14,080 --> 00:02:16,900
Who I am is who I want to be.
45
00:02:18,240 --> 00:02:23,460
A single mom who works too hard. Who
loves her kids and never stops.
46
00:02:23,720 --> 00:02:26,040
With gentle hands and a heart of...
47
00:02:54,030 --> 00:02:55,190
Jake, what's that got to do with the
Bible?
48
00:02:55,530 --> 00:03:00,150
Well, if Adam and Eve were the first
people on Earth and they had kids, then
49
00:03:00,150 --> 00:03:01,150
did their kids marry?
50
00:03:05,410 --> 00:03:06,410
Uh,
51
00:03:06,790 --> 00:03:10,390
Jake, why don't we leave that question
for your Sunday school teacher, okay?
52
00:03:11,170 --> 00:03:12,170
Okay.
53
00:03:12,410 --> 00:03:16,430
But if she didn't know this week, I
don't know why she'd know next week.
54
00:03:23,180 --> 00:03:24,540
Let's have some quiet time, okay?
55
00:03:32,820 --> 00:03:33,820
Okay, Van.
56
00:03:34,480 --> 00:03:36,000
Put this on and get in the car.
57
00:03:36,280 --> 00:03:38,580
Are we spicing up our love life?
58
00:03:38,800 --> 00:03:39,800
No.
59
00:03:40,020 --> 00:03:41,020
We're going to church.
60
00:03:41,580 --> 00:03:42,680
On a Wednesday night?
61
00:03:43,060 --> 00:03:44,200
What is this, Christmas Eve?
62
00:03:46,180 --> 00:03:48,580
Van, you said the only reason you
weren't going to church was because of
63
00:03:48,580 --> 00:03:49,880
football. Well, there's no game on
tonight.
64
00:03:50,100 --> 00:03:51,980
Oh, yes, there is. Classic Sports
Channel.
65
00:03:52,440 --> 00:03:54,480
is showing a rerun of Super Bowl VIII.
66
00:03:55,620 --> 00:03:58,220
It's like watching an old Super Bowl all
over again.
67
00:03:59,460 --> 00:04:00,860
Man, I wish I could bet on it.
68
00:04:03,160 --> 00:04:04,500
Who's ready for some God?
69
00:04:07,020 --> 00:04:08,920
No, thanks. My God tank is full.
70
00:04:10,760 --> 00:04:13,820
Oh, there's always room for Reverend
Yummy Pants.
71
00:04:24,460 --> 00:04:27,160
Explain to them why football is better
than church.
72
00:04:27,680 --> 00:04:31,520
Well, I would, Van, but as a matter of
fact, I am going to church tonight,
73
00:04:31,700 --> 00:04:33,080
thanks to you.
74
00:04:35,440 --> 00:04:38,140
And Wednesdays are endless hot wings at
Hooters.
75
00:04:40,120 --> 00:04:44,000
Hey, I had a bunch of women squawking at
me. I needed them to get mad at someone
76
00:04:44,000 --> 00:04:45,000
else.
77
00:04:46,360 --> 00:04:49,780
Yeah, well, I get that.
78
00:04:55,850 --> 00:04:57,350
to go to church. Make him go.
79
00:04:57,730 --> 00:05:00,550
Well, I don't think it's right to force
somebody to go if they don't want to go.
80
00:05:00,690 --> 00:05:04,750
Oh, you're wrong, Reba. My daddy used to
force my brother to go, and now he's
81
00:05:04,750 --> 00:05:06,950
the most God -fearing church -going
person in prison.
82
00:05:13,990 --> 00:05:15,870
I can't believe that you're sticking up
for them.
83
00:05:16,290 --> 00:05:18,950
Honey, the Bible teaches us to be
tolerant of others.
84
00:05:19,190 --> 00:05:21,430
But that's only for people who think the
same way we do.
85
00:05:24,880 --> 00:05:26,400
doesn't want to go and Brock can't go.
86
00:05:26,660 --> 00:05:27,800
Holy water burns.
87
00:05:30,760 --> 00:05:33,900
I agree with Reba, even though she's
being mean to me.
88
00:05:35,200 --> 00:05:36,200
You're going, Brock.
89
00:05:36,720 --> 00:05:38,400
I'm your wife now, not Reba.
90
00:05:38,600 --> 00:05:41,600
If you didn't want to be forced to go to
church, you should have stayed with
91
00:05:41,600 --> 00:05:42,600
her.
92
00:05:44,380 --> 00:05:46,340
Man, I knew that'd come back to haunt
me.
93
00:05:52,540 --> 00:05:53,540
I'll go get the car.
94
00:05:58,340 --> 00:06:01,400
you and I talked about from that moment
on, we were going to be good parents.
95
00:06:01,820 --> 00:06:03,680
And part of that is going to church.
96
00:06:03,920 --> 00:06:05,740
Just think of it like we're cops, all
right?
97
00:06:06,040 --> 00:06:07,660
Good parent, bad parent.
98
00:06:09,800 --> 00:06:11,200
Dan, do it for Elizabeth.
99
00:06:11,420 --> 00:06:14,700
Oh, please, don't do that to me. You
know how I get weak when you bring up
100
00:06:14,700 --> 00:06:18,460
wonderful child? Do it for that sweet,
innocent daughter that you love so much
101
00:06:18,460 --> 00:06:21,680
and want to do such a good job
parenting. Okay, okay, fine, I'll go.
102
00:06:21,940 --> 00:06:25,460
Really? Yes, I'd rather go to church for
an hour than listen to you bark at me
103
00:06:25,460 --> 00:06:26,460
for the next three months.
104
00:06:26,600 --> 00:06:30,520
That is the sweet guy that Elizabeth
calls the world's greatest daddy.
105
00:06:31,280 --> 00:06:32,320
Watch your hair.
106
00:06:33,460 --> 00:06:35,420
Daddy's going to church.
107
00:06:35,900 --> 00:06:38,340
Well, praise the Lord for parental
guilt.
108
00:06:39,360 --> 00:06:42,260
I gotta tell you, I'm really glad you
changed your mind.
109
00:06:42,520 --> 00:06:43,920
Yeah, you're lucky, Van.
110
00:06:44,240 --> 00:06:47,860
For every day you don't go to church,
God takes a day off of your life.
111
00:06:54,120 --> 00:06:55,740
I think you're thinking about
cigarettes.
112
00:06:59,280 --> 00:07:00,400
But who knows something?
113
00:07:01,420 --> 00:07:03,640
Well, I doubt it. Oh, come on, Van.
114
00:07:04,000 --> 00:07:07,600
It's just a couple of hours and you'll
be doing a good thing. Look, I said I'll
115
00:07:07,600 --> 00:07:09,220
go. I don't have to be happy about it.
116
00:07:10,240 --> 00:07:14,480
Van, what is it about going to church
that's so bad? You don't want to know.
117
00:07:14,580 --> 00:07:15,399
Yeah, I do.
118
00:07:15,400 --> 00:07:16,500
Well, I don't want to tell you.
119
00:07:17,380 --> 00:07:18,279
Why not?
120
00:07:18,280 --> 00:07:20,800
Because I don't believe in God.
121
00:07:25,210 --> 00:07:26,530
He's just joking.
122
00:07:32,570 --> 00:07:33,570
Is it me?
123
00:07:34,830 --> 00:07:36,390
Or is it getting hotter in here?
124
00:07:42,330 --> 00:07:43,330
Man,
125
00:07:48,510 --> 00:07:52,590
we need to talk. I've already said what
I have to say. Good, because when I said
126
00:07:52,590 --> 00:07:54,190
we talk, I meant you listen.
127
00:07:55,820 --> 00:07:58,320
Look, Van, there's two things you can
always believe in.
128
00:07:58,620 --> 00:07:59,620
One is God.
129
00:07:59,880 --> 00:08:04,540
And the other thing is, if you ever say
anything like that again, I will put you
130
00:08:04,540 --> 00:08:05,540
in the ground.
131
00:08:06,960 --> 00:08:10,440
I knew it. I knew you wouldn't be able
to accept this. Of course I can't accept
132
00:08:10,440 --> 00:08:13,860
this. Van, if you don't believe, why do
you watch Davy and Goliath every
133
00:08:13,860 --> 00:08:15,380
Saturday morning? Because it's funny.
134
00:08:17,700 --> 00:08:20,260
Especially when he says, Oh, gee, Davy.
135
00:08:26,670 --> 00:08:29,810
will not be joking around about this.
This is a God -fearing house, so start
136
00:08:29,810 --> 00:08:32,809
fearing. Mrs. H., you cannot tell me how
to think.
137
00:08:33,330 --> 00:08:36,470
They're my thoughts, and I might not
have them often, but I know I'm allowed
138
00:08:36,470 --> 00:08:37,470
have them.
139
00:08:38,909 --> 00:08:40,990
We're talking about my soul here, not
yours.
140
00:08:41,270 --> 00:08:44,190
Yeah, but your soul lives in my house,
and I don't want it to get struck by
141
00:08:44,190 --> 00:08:45,190
lightning.
142
00:08:45,210 --> 00:08:49,330
A minute ago, you were all acceptance
and tolerance. You're only tolerant if I
143
00:08:49,330 --> 00:08:50,470
think the same way you do.
144
00:08:51,030 --> 00:08:52,990
You're acting just like Barbara Jean
said.
145
00:08:55,910 --> 00:08:59,010
Comparing me to Barbara Jean. Oh, you
are tempting fate, buddy.
146
00:09:01,290 --> 00:09:04,470
Reba, I hope you don't mind, but I was
just looking through my Bible for a
147
00:09:04,470 --> 00:09:07,950
passage that might help Van, and I think
I found it.
148
00:09:08,510 --> 00:09:14,190
Van, if you look here at Matthew 12,
verse 3, Jesus says unto his disciples,
149
00:09:14,370 --> 00:09:15,370
What is wrong?
150
00:09:27,340 --> 00:09:30,000
get anybody to believe by hitting them
with the Bible? Well, that's how my
151
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
did it.
152
00:09:35,800 --> 00:09:40,540
Listen, I'm sorry this upsets everyone,
but this is how I feel. Ben, what
153
00:09:40,540 --> 00:09:41,540
happened to you?
154
00:09:41,820 --> 00:09:43,860
You used to believe. You used to pray.
155
00:09:44,080 --> 00:09:47,000
You're right, Mrs. H. I used to pray. I
used to pray every day.
156
00:09:47,220 --> 00:09:52,240
And then when I found out about my back
problems, I prayed ten times a day. I
157
00:09:52,240 --> 00:09:55,620
asked God, please, please, let me play
football.
158
00:09:56,530 --> 00:09:59,590
And if there is a God, then he sucks at
his job.
159
00:10:01,170 --> 00:10:02,810
Okay, that does it. Get in the car.
160
00:10:03,170 --> 00:10:04,830
Is this the part where you're going to
put me in the ground?
161
00:10:05,950 --> 00:10:08,650
No, this is the part where you're going
to go speak to the minister. And if that
162
00:10:08,650 --> 00:10:10,970
doesn't work, then I'm going to put you
in the ground. Now get in the car.
163
00:10:12,590 --> 00:10:14,910
It is definitely getting hotter in here.
Get in the car.
164
00:10:22,810 --> 00:10:23,810
Okay,
165
00:10:24,350 --> 00:10:27,640
Reba. When we get into the reverend's
office, tell me that my hair looks
166
00:10:27,800 --> 00:10:29,960
No, say how smart I am. No, no, no.
167
00:10:30,200 --> 00:10:32,440
Casually mention that I've memorized the
whole Bible.
168
00:10:35,040 --> 00:10:36,040
Oh, so nice.
169
00:10:36,880 --> 00:10:37,880
Oh, Mrs. Hart.
170
00:10:38,440 --> 00:10:39,900
Man, barbegine.
171
00:10:40,460 --> 00:10:41,460
Sorry, Bart.
172
00:10:46,880 --> 00:10:48,520
I should really make sure she's okay.
173
00:10:56,200 --> 00:10:57,760
We have a problem we need you to solve.
174
00:10:58,020 --> 00:11:00,820
Uh, the service starts in ten minutes.
Well, you better work fast.
175
00:11:02,800 --> 00:11:04,380
Van doesn't believe in God. Go.
176
00:11:06,160 --> 00:11:07,800
Ah, speed converting.
177
00:11:08,580 --> 00:11:09,580
Time me.
178
00:11:10,020 --> 00:11:15,120
Okay, Van, first of all, are you here of
your own free will and volition?
179
00:11:16,260 --> 00:11:18,520
If volition means a threat of violence,
then yes.
180
00:11:21,720 --> 00:11:22,720
You're free to go.
181
00:11:23,520 --> 00:11:25,520
Thank you, Reverend Yummy Pants.
182
00:11:32,970 --> 00:11:35,610
That's the least of my worries. What
does Reverend Yummy Pants mean?
183
00:11:37,330 --> 00:11:40,930
He's lost his way. You've got to do
something. I've done everything I can
184
00:11:40,930 --> 00:11:42,230
of, and Barbara Jean even hit him.
185
00:11:42,510 --> 00:11:43,510
Barbara Jean?
186
00:11:43,730 --> 00:11:44,850
She seems so nice.
187
00:11:45,110 --> 00:11:46,730
She sent me a copy of The Thorn Birds.
188
00:11:49,870 --> 00:11:54,350
I think Van really does believe, but
he's just going through a crisis right
189
00:11:54,430 --> 00:11:58,450
I think that he's a little bit mad at
God because he hadn't been having his
190
00:11:58,450 --> 00:11:59,450
prayers answered.
191
00:11:59,890 --> 00:12:01,530
Well, that sounds like a pretty decent
reason.
192
00:12:01,930 --> 00:12:04,670
Not having... Having your prayers
answered is a bad reason.
193
00:12:05,810 --> 00:12:08,750
I'm the queen of unanswered prayers. You
don't see me giving up on the Lord.
194
00:12:09,010 --> 00:12:10,790
You're the queen of unanswered prayers?
195
00:12:12,110 --> 00:12:14,170
Oh, this is going to be a big blow to my
mother.
196
00:12:20,090 --> 00:12:21,790
Would you stop it?
197
00:12:23,190 --> 00:12:27,110
I'm here for guidance. Oh, you're here
for guidance.
198
00:12:28,650 --> 00:12:29,650
Now we're talking.
199
00:12:30,000 --> 00:12:33,380
I don't mean for me. I mean for Van.
He's the one with the doubts.
200
00:12:33,840 --> 00:12:36,940
Well, it seems to me that the queen of
unanswered prayers may have some doubts
201
00:12:36,940 --> 00:12:40,700
of her own about God. Well, I don't. I'm
very grateful for everything I have,
202
00:12:40,720 --> 00:12:42,760
and I tell God that every day. Good for
you.
203
00:12:44,880 --> 00:12:48,040
But there must be a lot that you're
unhappy about. Do you tell God that?
204
00:12:49,040 --> 00:12:51,440
Do you have to have a snippy response to
everything?
205
00:12:52,460 --> 00:12:56,880
I'm not trying to be flimpy. It just
seems that everybody at some point or
206
00:12:56,880 --> 00:12:58,340
another would have their faith tested.
207
00:12:58,980 --> 00:12:59,980
It's human.
208
00:13:00,080 --> 00:13:01,080
Well, I'm not.
209
00:13:03,400 --> 00:13:04,660
I mean, I've never.
210
00:13:05,400 --> 00:13:06,400
Not just a little?
211
00:13:06,800 --> 00:13:10,060
No, and I don't want to talk about it.
I'm here to talk about Van.
212
00:13:11,080 --> 00:13:14,920
A lot of times, people come in here to
talk about their friends, but they
213
00:13:14,920 --> 00:13:15,920
want to talk about themselves.
214
00:13:16,640 --> 00:13:19,960
And if that's you, I'm a really good
listener.
215
00:13:20,720 --> 00:13:22,260
All I want to do is help Van.
216
00:13:23,840 --> 00:13:24,840
Fair enough.
217
00:13:25,640 --> 00:13:26,640
Mrs. Hart?
218
00:13:27,150 --> 00:13:30,530
People who come to church are only
helped if they want to be. So if Van
219
00:13:30,530 --> 00:13:33,110
talk to someone, please let him know my
door is always open.
220
00:13:33,950 --> 00:13:36,430
I think that takes care of everything.
221
00:13:36,850 --> 00:13:37,930
So that's it? Goodbye?
222
00:13:38,670 --> 00:13:39,670
That's it.
223
00:13:40,470 --> 00:13:41,470
Thanks for nothing.
224
00:13:47,370 --> 00:13:50,910
You know, you're really ticking me off.
225
00:13:51,210 --> 00:13:54,510
I don't know if you went to seminary
school or just took an improv class down
226
00:13:54,510 --> 00:13:55,510
the comedy club.
227
00:13:56,170 --> 00:13:57,089
And your point is?
228
00:13:57,090 --> 00:13:58,950
Yes, I've had my doubts. Happy?
229
00:14:01,050 --> 00:14:02,630
I was a wife and a mother.
230
00:14:02,950 --> 00:14:06,330
Then my husband left me for his pregnant
assistant. Then my daughter got
231
00:14:06,330 --> 00:14:09,090
pregnant, too. And then she came and
told me that she was going to marry her
232
00:14:09,090 --> 00:14:10,090
teenage boyfriend.
233
00:14:10,350 --> 00:14:11,350
I didn't know.
234
00:14:12,270 --> 00:14:13,910
I knew what my life was.
235
00:14:14,170 --> 00:14:15,510
And then one day it all vanished.
236
00:14:15,850 --> 00:14:19,210
I prayed and I prayed and I prayed. And
then one day I just stopped.
237
00:14:22,150 --> 00:14:23,510
Why don't you tell Van this?
238
00:14:23,730 --> 00:14:24,990
Because I'm ashamed that I...
239
00:14:25,320 --> 00:14:25,899
that way.
240
00:14:25,900 --> 00:14:28,580
Reba, calm down. God is a big boy.
241
00:14:30,200 --> 00:14:34,320
He can handle it when people react
normally, when life roughs them up a
242
00:14:34,320 --> 00:14:37,920
bit. But I can't tell Van to believe in
him and neither can you.
243
00:14:39,540 --> 00:14:42,980
But you can tell him that you know
someone who's felt the same way.
244
00:14:45,560 --> 00:14:46,920
Well, Reverend Yummypants.
245
00:14:51,680 --> 00:14:53,660
You're beginning to sound a little bit
like a minister.
246
00:14:54,319 --> 00:14:55,319
Well, I do impressions.
247
00:14:58,160 --> 00:14:59,560
Can I ask you one more question?
248
00:14:59,800 --> 00:15:00,799
Of course you can.
249
00:15:00,800 --> 00:15:02,520
Can a brother and a sister marry?
250
00:15:09,920 --> 00:15:11,900
I told Jake to ask you that.
251
00:15:23,660 --> 00:15:25,520
from the minister excusing him from
church.
252
00:15:26,580 --> 00:15:28,540
God works in mysterious ways, Cheyenne.
253
00:15:28,740 --> 00:15:30,940
Well, you're going to start going after
football season ends, right?
254
00:15:31,220 --> 00:15:33,300
Well, let's just see how preseason
hockey goes.
255
00:15:35,200 --> 00:15:36,200
Bye, Elizabeth.
256
00:15:42,380 --> 00:15:43,740
Jake, come on. Let's go to church.
257
00:15:44,620 --> 00:15:47,500
Whoa, Jake, a coach. Wow, you look nice.
258
00:15:48,100 --> 00:15:50,440
Just trying to, uh, spruce it up a bit.
259
00:15:52,220 --> 00:15:53,220
Yeah?
260
00:15:53,930 --> 00:15:54,990
Here, let me help you out with this.
261
00:16:03,490 --> 00:16:05,350
You're not taking the Game Boy to
church.
262
00:16:06,530 --> 00:16:09,710
I'm supposed to bring it to the church
for the blessing of the Game Boys.
263
00:16:11,770 --> 00:16:13,170
Do you think I make this stuff up?
264
00:16:14,530 --> 00:16:16,250
Okay, but you'll leave it in the car
when we get there.
265
00:16:16,930 --> 00:16:17,930
Fine.
266
00:16:18,250 --> 00:16:19,610
But I'm playing it in my head.
267
00:16:24,970 --> 00:16:25,809
Hey, Mrs. H.
268
00:16:25,810 --> 00:16:26,810
Yeah, man.
269
00:16:27,130 --> 00:16:28,270
How did you get that note?
270
00:16:30,010 --> 00:16:33,210
Man, I don't put 20 bucks in the
collection plate every Sunday without
271
00:16:33,210 --> 00:16:34,210
a few favors.
272
00:16:34,630 --> 00:16:35,950
But what I mean is why?
273
00:16:36,170 --> 00:16:38,050
Why'd you do it? How come you're not mad
at me anymore?
274
00:16:38,290 --> 00:16:39,290
I was never mad at you.
275
00:16:39,510 --> 00:16:42,470
Oh, I guess I assume someone's mad at me
when they say they're going to put me
276
00:16:42,470 --> 00:16:43,470
in the ground.
277
00:16:44,930 --> 00:16:46,390
And I'm sorry I don't believe in God.
278
00:16:47,930 --> 00:16:49,510
Man, I don't think you really mean that.
279
00:16:49,970 --> 00:16:53,810
I think you still believe. It's just
that you and God aren't talking right
280
00:16:54,860 --> 00:16:58,480
You guys have a relationship that I
desperately really want to have with
281
00:16:58,480 --> 00:16:59,480
Jean.
282
00:17:02,100 --> 00:17:04,240
I guess this feeling is something you
can't understand.
283
00:17:04,560 --> 00:17:06,780
Well, that's a bet you'd lose, Van,
because I've been there.
284
00:17:08,660 --> 00:17:09,598
Come on.
285
00:17:09,599 --> 00:17:13,119
You? Yeah, even the most about person
has their doubts.
286
00:17:15,060 --> 00:17:16,060
Not Mel Gibson.
287
00:17:23,750 --> 00:17:25,630
Yes, Van, even Mel Gibson.
288
00:17:28,430 --> 00:17:30,250
But you know what I learned through all
this?
289
00:17:31,270 --> 00:17:33,170
I learned that God waits on us.
290
00:17:35,470 --> 00:17:37,450
He waited for me when I was mad at him.
291
00:17:46,530 --> 00:17:47,530
Wow.
292
00:17:49,850 --> 00:17:51,670
What did you ever do to tick her off?
293
00:18:14,510 --> 00:18:15,510
Barbara Jean, hi.
294
00:18:15,670 --> 00:18:16,670
Please, come on in.
295
00:18:17,250 --> 00:18:19,570
Oh, such a gentleman.
296
00:18:21,190 --> 00:18:26,050
Well, Reverend, I just wanted to thank
you for all your hard work here at the
297
00:18:26,050 --> 00:18:28,210
church, so I baked you a pie.
298
00:18:28,410 --> 00:18:32,590
Oh, look at that. You cut out little
birds in the crust.
299
00:18:33,010 --> 00:18:34,150
What are they, mockingbirds?
300
00:18:35,750 --> 00:18:36,750
Thorn.
301
00:18:38,730 --> 00:18:39,730
Thorn birds.
302
00:18:46,250 --> 00:18:47,570
What can I do for you today?
303
00:18:47,850 --> 00:18:51,350
Well, Reverend, I wanted to talk to you
about a friend.
304
00:18:52,350 --> 00:18:58,470
Okay. See, this friend is married and
would never do anything to betray her
305
00:18:58,470 --> 00:19:02,610
husband. She also has this best friend,
the former wife of said husband, and she
306
00:19:02,610 --> 00:19:06,510
would never do anything to betray her as
well. Well, except steal her man, but
307
00:19:06,510 --> 00:19:07,510
that was a long time ago.
308
00:19:08,990 --> 00:19:12,430
Barbara Jean, I, too, have a story that
I would like to share.
309
00:19:12,710 --> 00:19:15,470
I have a friend who is a minister.
310
00:19:17,379 --> 00:19:21,300
Really? And this minister is really
interested in one of the members of the
311
00:19:21,300 --> 00:19:22,300
congregation.
312
00:19:22,700 --> 00:19:23,700
Really?
313
00:19:24,700 --> 00:19:26,920
But he doesn't know how to go about
asking her out.
314
00:19:27,720 --> 00:19:31,760
If she came to see him, do you think
that would be a good time to ask her?
315
00:19:31,820 --> 00:19:32,820
you know what? Listen, Mr.
316
00:19:33,040 --> 00:19:37,920
Minister, all right? I know when you say
friend, you really mean yourself. And
317
00:19:37,920 --> 00:19:41,820
just because I shamelessly flirt, which
I cannot help because I'm a naturally
318
00:19:41,820 --> 00:19:46,640
vivacious and friendly person, does not
mean that you can make a pass at me and
319
00:19:46,640 --> 00:19:50,260
in the church, for golly's sake. Barbara
Jean. Oh, no, no, no. Your smooth talk
320
00:19:50,260 --> 00:19:52,460
is not going to fly peaches, okay? All
right?
321
00:19:54,380 --> 00:19:59,160
Wrong, church boy, wrong as wrong can
be. Now, I'm going to take my pie and my
322
00:19:59,160 --> 00:20:02,540
special edition copy of The Thorn Bird,
and I'm just going to pretend like this
323
00:20:02,540 --> 00:20:04,300
conversation never happened.
324
00:20:04,560 --> 00:20:05,980
Oh, my goodness.
325
00:20:06,380 --> 00:20:08,860
I can't believe it. Barbara Jean. What?
326
00:20:11,080 --> 00:20:12,580
I was talking about Reba.
327
00:20:17,320 --> 00:20:18,320
Huh.
328
00:20:20,280 --> 00:20:21,700
Of course you were.
329
00:20:22,540 --> 00:20:24,220
You have to say that because I'm taken.
330
00:20:25,980 --> 00:20:26,980
See you Sunday.
26689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.