All language subtitles for reba_s04e19_driving_miss_kyra

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,520 --> 00:00:09,660 Why are you staring at me? 2 00:00:10,200 --> 00:00:12,200 I can't help it. You're so cute. 3 00:00:13,260 --> 00:00:16,880 I remember when you were three years old and you'd sit in your little car seat 4 00:00:16,880 --> 00:00:21,020 and you'd play with your little toy steering wheel and you'd go beep, beep, 5 00:00:21,080 --> 00:00:22,080 beep, beep. 6 00:00:23,820 --> 00:00:26,460 Mom, come on, do it for me just one more time. 7 00:00:26,880 --> 00:00:27,880 Beep, beep, come on. 8 00:00:28,240 --> 00:00:29,280 Beep, beep, come on. 9 00:00:34,780 --> 00:00:35,780 Beep, beep. 10 00:00:35,880 --> 00:00:36,880 Thank you. 11 00:00:41,400 --> 00:00:46,700 Now, for your test, remember, hands on the wheel at 10 and 2, feet on the 12 00:00:46,700 --> 00:00:47,840 pedals, 7 and 4. 13 00:00:50,860 --> 00:00:52,520 Just a little driver's humor there. 14 00:00:52,840 --> 00:00:54,260 It's good stuff, Mom. Thanks. 15 00:00:56,000 --> 00:00:58,860 Seriously, my test is in an hour. I just want to get a little practice. 16 00:00:59,100 --> 00:01:00,100 Okay. 17 00:01:00,180 --> 00:01:01,180 Crosswalk! 18 00:01:03,000 --> 00:01:08,780 Barbara Jean, are you nuts? 19 00:01:09,500 --> 00:01:10,500 Yes. 20 00:01:12,259 --> 00:01:13,259 That's the point. 21 00:01:13,660 --> 00:01:16,460 Kira has got to be prepared for anything. 22 00:01:17,060 --> 00:01:19,240 It is crazy out there on the road. 23 00:01:21,160 --> 00:01:23,100 It's not very sane here in the driveway either. 24 00:01:24,740 --> 00:01:26,880 Okay, Kira, let's take a four -span around the block. 25 00:01:27,080 --> 00:01:28,018 Oh, no, no, not yet. 26 00:01:28,020 --> 00:01:32,400 Let's talk safety first. Now, before pulling out, always check your rear. 27 00:01:41,130 --> 00:01:42,550 back from your practice drive already? 28 00:01:42,750 --> 00:01:46,030 We haven't left yet. By the time we actually get to my test, I'm going to be 29 00:01:46,030 --> 00:01:47,009 old to drive. 30 00:01:47,010 --> 00:01:51,350 Kira, I'm just trying to prepare you for real driving conditions. 31 00:01:52,130 --> 00:01:53,730 Get off the road, you idiot! 32 00:01:55,650 --> 00:01:57,390 Learn how to drive, moron! 33 00:01:57,650 --> 00:01:59,590 Seriously, I hear that all the time. 34 00:02:02,930 --> 00:02:06,230 Hey, do you have a flashlight or a stun gun I could hit her with? 35 00:02:07,090 --> 00:02:08,669 No hitting in the car. 36 00:02:08,910 --> 00:02:10,070 Yeah, no hitting in the car. 37 00:02:10,410 --> 00:02:13,970 Stop hitting my seat. Oh, how do you like me now? All right, all right. 38 00:02:13,970 --> 00:02:16,690 it. Everybody out. Thank you. Kira doesn't need to practice. 39 00:02:17,150 --> 00:02:18,150 Everybody knows. 40 00:02:18,350 --> 00:02:20,810 You take a driving test in a cool car, you pass. 41 00:02:24,810 --> 00:02:27,690 Thanks, Pam, for letting me use your car. I know you two have a special 42 00:02:27,690 --> 00:02:29,570 relationship. Well, not so much anymore. 43 00:02:30,170 --> 00:02:36,070 Cars are a lot like women. See, after a year or so, they... Let's go take that 44 00:02:36,070 --> 00:02:37,070 test. 45 00:02:38,710 --> 00:02:39,710 Okay, I'm set. 46 00:03:07,280 --> 00:03:08,280 Well, gentlemen. 47 00:03:58,990 --> 00:04:01,230 You wouldn't let your sister get eaten by a dinosaur, would you? 48 00:04:01,430 --> 00:04:02,430 Do you know any? 49 00:04:04,730 --> 00:04:06,190 Go upstairs and play in your room. 50 00:04:07,050 --> 00:04:08,050 Okay. 51 00:04:09,430 --> 00:04:10,430 Look at me. 52 00:04:10,710 --> 00:04:11,710 I'm Mom. 53 00:04:11,970 --> 00:04:14,310 I like bossing people around. 54 00:04:21,730 --> 00:04:23,630 Is Tara back yet? Did you get her license? 55 00:04:23,930 --> 00:04:26,530 I don't know. She better hurry up and get it soon. I only have one fingernail 56 00:04:26,530 --> 00:04:27,530 left. 57 00:04:29,290 --> 00:04:32,570 I just feel so weird, Kira, getting her driver's license. 58 00:04:32,810 --> 00:04:35,930 It was like yesterday that I was teaching her how to ride a bike. 59 00:04:36,270 --> 00:04:37,450 She'd ring that little bell. 60 00:04:37,670 --> 00:04:39,190 Ring, ring, ring, ring. 61 00:04:40,790 --> 00:04:41,790 Beep, beep. 62 00:04:41,990 --> 00:04:43,550 Ring, ring, ring, ring. 63 00:04:44,170 --> 00:04:45,170 Beep, beep. 64 00:04:47,390 --> 00:04:49,210 Hey, maybe we'll get lucky and she'll flunk. 65 00:04:50,850 --> 00:04:52,230 Oh, she's not going to flunk. 66 00:04:52,590 --> 00:04:56,830 I told her how to dress for the test. You know, shirt down to here. 67 00:04:57,550 --> 00:04:58,550 Skirt up to here. 68 00:04:59,530 --> 00:05:01,830 I've never even driven a car before I took my test. 69 00:05:07,290 --> 00:05:11,910 I have a license to drive a car, a motorcycle, and an 18 -wheeler. 70 00:05:17,390 --> 00:05:19,710 And yet, she's always here. 71 00:05:28,400 --> 00:05:29,900 Your insurance rates are going up. 72 00:05:31,180 --> 00:05:36,560 And listen, don't even worry about the insurance. Yeah, I got a pretty strong 73 00:05:36,560 --> 00:05:39,460 feeling that the first person who walks in my office tomorrow is going to need a 74 00:05:39,460 --> 00:05:40,460 root canal. 75 00:05:42,620 --> 00:05:44,160 I say I got my engagement ring. 76 00:05:45,580 --> 00:05:47,640 Congratulations, sweetie. What's going on? 77 00:05:47,940 --> 00:05:48,940 Kira got her license. 78 00:05:49,180 --> 00:05:52,400 Oh, congratulations, Kira. I remember when I got my license. 79 00:05:52,720 --> 00:05:55,600 I felt so free. It was like a path for it to drive. 80 00:05:56,320 --> 00:05:57,320 Yeah. 81 00:06:00,620 --> 00:06:02,360 I just hope your picture turns out good. 82 00:06:02,600 --> 00:06:05,340 When I got my license, my face looks like this. Yeah. 83 00:06:07,260 --> 00:06:09,840 Not every time I get pulled over, that's the face I have to make. 84 00:06:12,460 --> 00:06:14,740 You are so lucky, Kira. 85 00:06:15,360 --> 00:06:18,580 The three months between when I got my license and when I got pregnant were 86 00:06:18,580 --> 00:06:21,040 the best, most freest times of my life. 87 00:06:24,100 --> 00:06:27,020 But I don't miss it. I mean, more than three months would have been way too 88 00:06:27,020 --> 00:06:28,020 much. 89 00:06:29,020 --> 00:06:32,860 Okay. Well, now that you've got your license, we have a few rules we need to 90 00:06:32,860 --> 00:06:34,660 over with you. Yeah. I don't need rules. 91 00:06:35,020 --> 00:06:36,820 Cheyenne drives, and she doesn't have a bunch of rules. 92 00:06:37,080 --> 00:06:40,020 She's a wife and a mother. She's not going to do anything crazy. Exactly. 93 00:06:40,180 --> 00:06:42,700 Between school and home, she's practically a prisoner. 94 00:06:43,400 --> 00:06:45,640 A bird in a gilded cage. 95 00:06:46,900 --> 00:06:47,900 Have fun at school, honey. 96 00:06:49,500 --> 00:06:50,500 Yeah. 97 00:06:52,080 --> 00:06:53,080 Cage a bird. 98 00:06:59,210 --> 00:07:02,410 First of all, no friends in the car. And you have to tell us where you're going. 99 00:07:02,570 --> 00:07:05,370 You can drive to school, to the library, and home. 100 00:07:05,830 --> 00:07:06,830 What about Mexico? 101 00:07:08,870 --> 00:07:09,870 Ring, ring. 102 00:07:12,230 --> 00:07:13,230 Beep, beep. 103 00:07:14,490 --> 00:07:18,810 Look, honey, I know it sounds a little strict, but maybe this will make up for 104 00:07:18,810 --> 00:07:20,510 it. Cool, a picture phone. 105 00:07:20,870 --> 00:07:22,790 And my picture is your screensaver. 106 00:07:26,370 --> 00:07:28,310 Your picture's my screensaver, too. 107 00:07:36,200 --> 00:07:38,040 Use it only for emergencies, okay? 108 00:07:38,420 --> 00:07:42,660 Okay. I've got my emergency phone, and I know the rules, so can I have the keys 109 00:07:42,660 --> 00:07:43,479 to go to the library? 110 00:07:43,480 --> 00:07:46,560 Oh, yeah. Hey, that's a great idea. I'll drive. 111 00:07:47,780 --> 00:07:51,460 Brock, let her go. We've got to learn to trust her sometime. 112 00:07:52,100 --> 00:07:53,100 Here, honey. 113 00:07:53,540 --> 00:07:54,540 Have fun. 114 00:07:55,000 --> 00:07:58,700 Buckle up. Lock the door. And check your rear. 115 00:08:01,140 --> 00:08:01,999 Love you. 116 00:08:02,000 --> 00:08:03,000 Love you, too. 117 00:08:03,120 --> 00:08:04,380 And keep that phone on. 118 00:08:05,710 --> 00:08:06,710 Trust her? 119 00:08:06,810 --> 00:08:08,210 What is wrong with you? 120 00:08:09,190 --> 00:08:11,330 Come on, Barbara Jean, let's trailer in my car. 121 00:08:13,430 --> 00:08:17,170 Wow, Mrs. H., that is so cool of you. I wish more parents trusted their 122 00:08:17,170 --> 00:08:18,170 children. 123 00:08:18,410 --> 00:08:20,390 There's a tracking device on her phone. 124 00:08:23,730 --> 00:08:24,730 What? 125 00:08:25,630 --> 00:08:27,090 She's 16 and mobile. 126 00:08:27,450 --> 00:08:30,770 I mean, this way, even if she doesn't call, I can go online and find out where 127 00:08:30,770 --> 00:08:31,549 she is. 128 00:08:31,550 --> 00:08:33,230 That's not the Mrs. H. I know. 129 00:08:33,510 --> 00:08:34,870 It's a changing world, Ann. 130 00:08:35,400 --> 00:08:39,520 And I'm changing with it. Oh, by the way, they had a special on it, so I got 131 00:08:39,520 --> 00:08:40,520 one, too. 132 00:08:41,039 --> 00:08:42,039 Cool. 133 00:09:17,480 --> 00:09:21,240 delicate the GPS tracking thing is. I typed in my phone number and the 134 00:09:21,240 --> 00:09:22,240 is showing our neighborhood. 135 00:09:22,440 --> 00:09:24,260 Hey, take my phone and run down the block, will you? 136 00:09:25,800 --> 00:09:27,940 Oh, you run down the block and I'll meet you there. Gotcha. 137 00:09:31,880 --> 00:09:34,220 Oh, Reba, thank goodness you're here. 138 00:09:35,180 --> 00:09:38,340 It's amazing how two people can feel so differently about the same thing. 139 00:09:40,020 --> 00:09:41,019 Kira's late. 140 00:09:41,020 --> 00:09:43,760 She was supposed to be home at nine and it's four minutes after. 141 00:09:44,120 --> 00:09:46,220 You know, I tried calling her, but she won't pick up. 142 00:09:46,860 --> 00:09:48,960 Oh, my gosh, Barbara Jean, do you know what that means? Do what? 143 00:09:49,220 --> 00:09:50,240 She has caller ID. 144 00:09:53,580 --> 00:09:55,140 It's all right. I trust Kira. 145 00:09:55,340 --> 00:09:56,340 How quaint. 146 00:09:56,600 --> 00:09:59,920 Reba, take it from somebody whose parents trusted her. 147 00:10:00,320 --> 00:10:01,320 Don't trust her. 148 00:10:02,900 --> 00:10:06,820 I have a great relationship with Kira, and that relationship is based on 149 00:10:06,820 --> 00:10:08,320 respect. Like ours? 150 00:10:08,680 --> 00:10:09,680 Right. 151 00:10:11,160 --> 00:10:12,160 Now get out of here. 152 00:10:12,680 --> 00:10:16,080 You want me to go? I'll go. But if she's not home in five... 153 00:10:16,460 --> 00:10:17,620 I'm calling the police. 154 00:10:21,160 --> 00:10:22,320 Don't touch the computer! 155 00:10:23,640 --> 00:10:25,380 I tied my phone to a dog. 156 00:10:29,980 --> 00:10:33,020 I gotta type in Kira's phone number. I need to track her. 157 00:10:34,360 --> 00:10:38,940 So that's why you were acting so calm. A tracking device. 158 00:10:39,480 --> 00:10:40,480 Genius. 159 00:10:41,280 --> 00:10:43,420 Oh, the dog's headed to a river. 160 00:10:49,640 --> 00:10:54,380 Okay, I just take the coordinates, I type them into the map, and we find 161 00:10:54,380 --> 00:10:55,940 Look, here she is. 162 00:10:56,400 --> 00:10:57,420 428 Hill Street. 163 00:10:57,660 --> 00:10:58,359 Hill Street? 164 00:10:58,360 --> 00:11:00,200 But that is downtown. Okay, all right. 165 00:11:00,440 --> 00:11:01,560 Let's not panic. Okay. 166 00:11:01,820 --> 00:11:07,220 We go into the yellow pages, type in the address, and we find that Kira is 167 00:11:07,220 --> 00:11:09,820 perfectly safe at Corky's Martini Lounge. 168 00:11:10,300 --> 00:11:12,920 I don't get it. 169 00:11:13,540 --> 00:11:14,820 What's Kira doing in a bar? 170 00:11:15,080 --> 00:11:17,420 Well, if she's anything like me, she's like... She's not. 171 00:11:20,330 --> 00:11:23,450 What I don't understand is how can a 16 -year -old girl get into a bar? 172 00:11:23,810 --> 00:11:26,190 Oh, Reba, there are a thousand ways. 173 00:11:28,690 --> 00:11:30,570 I used to crawl in through the men's room window. 174 00:11:33,190 --> 00:11:36,370 Barbara Jean. And if you're not sensitive to the cold, you can hide in 175 00:11:36,370 --> 00:11:37,370 delivery truck. 176 00:11:39,030 --> 00:11:40,810 I'm also licensed to drive one of those. 177 00:11:42,050 --> 00:11:45,750 Barbara Jean, that's enough. Okay, all right, I know. And I mean for your 178 00:11:45,750 --> 00:11:47,670 lifetime. Okay, now let's get down there. 179 00:11:48,110 --> 00:11:49,110 Hey, Mom. 180 00:11:49,260 --> 00:11:51,780 Oh, hi, Kara. Oh, Dr. Kara. Kara, where have you been? 181 00:11:52,200 --> 00:11:53,059 The library. 182 00:11:53,060 --> 00:11:54,060 Yeah, right. 183 00:11:54,140 --> 00:11:56,860 More like the liar -brary. 184 00:11:59,400 --> 00:12:01,060 Don't call my daughter a liar. 185 00:12:01,560 --> 00:12:05,360 Unless, of course, you are lying. And if you are, young lady, you better tell me 186 00:12:05,360 --> 00:12:06,400 the truth right now. 187 00:12:06,940 --> 00:12:10,300 Okay, you got me. On the way home, I drove the car into the Grand Canyon. 188 00:12:11,840 --> 00:12:12,880 Thelma didn't make it. 189 00:12:18,570 --> 00:12:19,529 Very funny. 190 00:12:19,530 --> 00:12:20,970 And why didn't you answer your phone? 191 00:12:21,190 --> 00:12:23,830 Because I traded phones. You traded your phone? 192 00:12:24,690 --> 00:12:27,050 Kira, I bought that phone for a specific reason. 193 00:12:27,310 --> 00:12:28,310 You mean the tracking device? 194 00:12:32,930 --> 00:12:33,930 Tracking device? 195 00:12:34,470 --> 00:12:36,230 Can you believe her? 196 00:12:42,990 --> 00:12:45,510 not the first parent to try and pull that one. I just thought you were better 197 00:12:45,510 --> 00:12:47,810 than that. I think we all were a little disappointed. 198 00:12:49,630 --> 00:12:50,810 Oh, shut up. 199 00:12:51,350 --> 00:12:54,530 You need to get that phone back, and I don't like this person you traded with. 200 00:12:54,850 --> 00:12:56,550 I don't really either. It's Cheyenne. 201 00:13:00,870 --> 00:13:03,310 What is Cheyenne doing in the bar? 202 00:13:03,650 --> 00:13:06,870 Cheyenne's not at a bar. She has biology lab on Tuesday night. 203 00:13:07,170 --> 00:13:10,570 Reba, take it from someone whose parents trusted her. 204 00:13:11,040 --> 00:13:13,880 There is no such thing as a biology lab. 205 00:13:28,460 --> 00:13:29,460 Well, 206 00:13:30,280 --> 00:13:32,240 that doorman was very polite. 207 00:13:32,840 --> 00:13:34,540 Yeah, except you were honey and I was ma 'am. 208 00:13:36,120 --> 00:13:38,900 Hey, this is a karaoke bar. 209 00:13:39,610 --> 00:13:42,070 Oh, my gosh, Reba, let's sing. Oh, my gosh, let's not. 210 00:13:43,330 --> 00:13:45,750 I don't think Cheyenne would come to a karaoke bar. 211 00:13:46,030 --> 00:13:48,390 The GPS thingy was a ripoff. 212 00:13:48,710 --> 00:13:50,410 Okay, everybody having a good time tonight? 213 00:13:50,830 --> 00:13:51,830 Yeah! 214 00:13:53,370 --> 00:13:54,370 Well, 215 00:13:54,890 --> 00:13:58,070 keep enjoying yourselves, ladies and gentlemen, but remember one thing. 216 00:13:58,430 --> 00:14:00,590 There's got to be a morning after. 217 00:14:35,560 --> 00:14:37,560 Peter Elizabeth used to cry every time she sang to her. 218 00:14:39,400 --> 00:14:42,480 If you keep on looking for the light. 219 00:14:44,000 --> 00:14:47,720 Oh, boy. I don't understand it. Why didn't she just tell us she was singing? 220 00:14:47,980 --> 00:14:48,980 Would you? 221 00:15:05,580 --> 00:15:07,460 Oh, no, she's been a... This could be awkward. 222 00:15:07,960 --> 00:15:09,540 Quick, start a bar fight. 223 00:15:11,740 --> 00:15:13,140 Mom, Barbara Jean? 224 00:15:13,440 --> 00:15:14,760 Oh, Cheyenne. 225 00:15:15,500 --> 00:15:17,500 What are you looking at, blondie, huh? 226 00:15:20,020 --> 00:15:21,800 What are you guys doing here? 227 00:15:22,120 --> 00:15:25,220 Oh, we thought it'd be a fun place to meet all our friends, you know, here at 228 00:15:25,220 --> 00:15:26,220 the biology lab. 229 00:15:26,300 --> 00:15:27,300 Okay, fine. 230 00:15:27,340 --> 00:15:32,080 I didn't go to the biology lab, but I didn't want anyone to know I was here. 231 00:15:32,440 --> 00:15:33,880 Gee, I wonder why. 232 00:15:40,720 --> 00:15:43,400 Chick definitely wants a piece of me. Yeah, bring it. 233 00:15:45,480 --> 00:15:46,480 Cheyenne. 234 00:15:46,720 --> 00:15:48,200 Honey, what's going on? Nothing. 235 00:15:48,640 --> 00:15:50,440 I just paid eight bucks to park. 236 00:15:50,700 --> 00:15:53,840 Four bucks to get in here now. I think you owe me about $12 worth of 237 00:15:53,840 --> 00:15:54,880 explanation. Okay. 238 00:15:57,040 --> 00:16:01,000 Mom, when did you first realize that you were old and your life was over? 239 00:16:09,770 --> 00:16:10,850 but thanks for the update. 240 00:16:12,330 --> 00:16:13,330 Sorry. 241 00:16:14,170 --> 00:16:18,130 Every day, I wake up, and I know exactly what my day is going to be like, and 242 00:16:18,130 --> 00:16:20,050 the next one, and the one after that. 243 00:16:20,330 --> 00:16:22,210 Some people look at that as security. 244 00:16:22,530 --> 00:16:24,730 Yeah. Some people look at that as a rut. 245 00:16:25,290 --> 00:16:27,650 You know, look at all these people around here, okay? 246 00:16:27,990 --> 00:16:31,790 They're about my age, and they're not wives and moms. They're just people. 247 00:16:32,670 --> 00:16:37,290 You know, don't get me wrong. I love being a wife and a mom. It's just... I 248 00:16:37,290 --> 00:16:38,930 don't know. You probably think I'm so weird. 249 00:16:39,630 --> 00:16:43,550 Honey, no, I don't. Everybody feels like that from time to time. 250 00:16:44,770 --> 00:16:46,730 Who am I? Why am I here? 251 00:16:47,710 --> 00:16:50,770 Why didn't I lock the door when Barbara Jean was walking up the driveway? 252 00:16:54,830 --> 00:16:58,730 Have you talked to Van about this? No, this is something that I'm sure he 253 00:16:58,730 --> 00:16:59,730 wouldn't understand. 254 00:16:59,970 --> 00:17:03,050 Van's always known who he is. He's a football player. 255 00:17:04,250 --> 00:17:06,970 Shan, Van doesn't play football anymore. 256 00:17:07,879 --> 00:17:12,119 He's the guy that wakes up every morning not knowing what his day's going to be 257 00:17:12,119 --> 00:17:13,119 like. 258 00:17:13,460 --> 00:17:15,520 He probably feels like he's in a rut, too. 259 00:17:18,060 --> 00:17:19,520 We've had to grow up so fast. 260 00:17:22,280 --> 00:17:26,420 You know what? You're smart for wanting to keep an eye on Kira. 261 00:17:26,940 --> 00:17:28,220 Well, I needed a hobby. 262 00:17:30,180 --> 00:17:32,380 Now that I'm old and my life is over. 263 00:17:37,580 --> 00:17:40,340 Cheyenne, you realize that you can't keep coming down here by yourself. 264 00:17:40,740 --> 00:17:41,740 Yeah. 265 00:17:41,800 --> 00:17:43,300 And I was getting really good. 266 00:17:48,520 --> 00:17:52,420 Hey, are you guys done talking? Yeah. Barbara, are you ready to go? Yeah, 267 00:17:52,420 --> 00:17:53,560 this. Hit it! 268 00:17:56,200 --> 00:17:57,200 Work it! 269 00:18:51,920 --> 00:18:53,020 I get to do it all over again. 270 00:18:54,040 --> 00:18:55,440 I gotta go bathe Elizabeth. 271 00:18:56,220 --> 00:18:57,600 Bathe? Red toon already asleep. 272 00:18:58,180 --> 00:18:59,660 Aw, thanks, Mom. 273 00:18:59,940 --> 00:19:00,879 You're welcome. 274 00:19:00,880 --> 00:19:01,880 Go have fun. 275 00:19:04,700 --> 00:19:07,620 Welcome to DJ Van's karaoke palace. 276 00:19:10,120 --> 00:19:13,000 Looks like we got a live one walking on the stage here. 277 00:19:13,260 --> 00:19:15,320 Oh, no. Did Mom tell you? Yeah. 278 00:19:15,520 --> 00:19:16,560 Are you mad at me? 279 00:19:16,800 --> 00:19:18,760 I was at first, but then I got one of these. 280 00:19:20,140 --> 00:19:21,400 And now I get it. 281 00:19:25,760 --> 00:19:27,300 No, I know why you did it Cheyenne. 282 00:19:27,820 --> 00:19:31,680 I just wish you would have told me what you're going through You've been there 283 00:19:31,680 --> 00:19:38,060 for me, and I'll always be there for you And from now on 284 00:19:38,060 --> 00:19:39,540 we sing together 285 00:20:23,920 --> 00:20:28,280 WB Friday continues with the comedy hit Living with Fran. Fresh right now. 22152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.