Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,100 --> 00:00:10,680
Oh, boy, we shoved them 48 to 6.
2
00:00:11,000 --> 00:00:14,800
But they did their best. So let us not
gloat or act superior.
3
00:00:17,640 --> 00:00:18,640
Well,
4
00:00:21,060 --> 00:00:23,480
where'd you learn to slam dunk like
that?
5
00:00:24,000 --> 00:00:27,500
Well, well, the stilt taught me the slam
part.
6
00:00:27,860 --> 00:00:29,740
And you learned to dunk at Donut World.
7
00:00:31,380 --> 00:00:32,359
Hi, everybody.
8
00:00:32,360 --> 00:00:33,360
Hi, honey.
9
00:00:33,960 --> 00:00:35,500
So, you ready to go? Yep, let's go.
10
00:00:35,760 --> 00:00:39,040
Where are you guys off to? Garage sales.
I'm helping Kevin find some stuff for
11
00:00:39,040 --> 00:00:39,799
his apartment.
12
00:00:39,800 --> 00:00:41,760
Hey, Kev, there's a lot of junk up in
the attic.
13
00:00:42,380 --> 00:00:43,359
Help yourself.
14
00:00:43,360 --> 00:00:46,040
Oh, thanks. You know, I might take that
horse with a clock in his stomach.
15
00:00:46,340 --> 00:00:47,680
Oh, that was a wedding gift.
16
00:00:49,160 --> 00:00:51,340
Well, let me know if there's anything
else you guys want to get rid of.
17
00:00:51,740 --> 00:00:52,740
How about Wesley?
18
00:00:56,840 --> 00:00:57,940
Hey, is that all spot?
19
00:00:58,460 --> 00:01:00,900
What did we tell you about letting him
run around without a leash?
20
00:01:01,600 --> 00:01:03,720
Well, it comes back in time for Lassie.
21
00:01:04,420 --> 00:01:05,378
Oh, no.
22
00:01:05,379 --> 00:01:06,860
She's chasing Grandma Huffnagle.
23
00:01:08,740 --> 00:01:12,000
Oh, that old broad can really hustle
with that rocker.
24
00:01:12,800 --> 00:01:15,980
Oh, she's going to try and herd over
hedge.
25
00:01:16,980 --> 00:01:17,980
Oh.
26
00:01:19,620 --> 00:01:20,760
What a job.
27
00:01:21,840 --> 00:01:23,500
Pity she swallowed her cigar.
28
00:01:36,040 --> 00:01:38,880
Never matters for who cares.
29
00:01:39,340 --> 00:01:45,820
When you top kick the jacket, as you
came through the door, no one bled. But
30
00:01:45,820 --> 00:01:50,240
sometimes things get turned around and
no one's fed.
31
00:01:51,600 --> 00:01:54,060
All hands look out below.
32
00:01:54,580 --> 00:01:57,120
There's a change in the status quo.
33
00:01:57,600 --> 00:02:02,040
Gonna need all the help that we can get.
34
00:02:03,520 --> 00:02:05,200
According to our...
35
00:02:06,570 --> 00:02:09,169
Life is more than mere survival.
36
00:02:09,590 --> 00:02:12,710
We just might live the good life yet.
37
00:02:22,670 --> 00:02:23,670
Wesley!
38
00:02:26,250 --> 00:02:27,250
What's the matter?
39
00:02:27,410 --> 00:02:29,550
Has your dog been on this counter?
40
00:02:30,410 --> 00:02:34,350
No. Then why are there paw prints and my
carrot cake?
41
00:02:36,590 --> 00:02:38,710
Come on, Spot. I think it's time for a
walk.
42
00:02:40,650 --> 00:02:42,690
Ah! Aren't you forgetting something?
43
00:02:44,030 --> 00:02:45,030
Okay.
44
00:02:45,670 --> 00:02:47,310
Boy, I'd sure hate to be on a leash.
45
00:02:47,850 --> 00:02:50,430
Yes, but the rest of us would feel far
safer.
46
00:02:52,390 --> 00:02:55,010
I think that's all I was... Hi, Miss
Boater.
47
00:02:55,490 --> 00:02:58,110
Hi, Ken. Oh, it looks like you found a
garage sale.
48
00:02:58,330 --> 00:03:00,570
Yep, sure did. And I found some really
great stuff for my apartment.
49
00:03:02,810 --> 00:03:03,810
What do you think?
50
00:03:04,310 --> 00:03:05,310
Oh, yes.
51
00:03:05,850 --> 00:03:07,020
Yes. Yes, indeed.
52
00:03:10,060 --> 00:03:11,060
What is it?
53
00:03:11,420 --> 00:03:12,900
It's me, but it only costs a quarter.
54
00:03:13,160 --> 00:03:14,660
Oh, then you've got some change coming.
55
00:03:16,120 --> 00:03:17,880
Boy, this thing is heavy.
56
00:03:18,320 --> 00:03:19,320
What you got there?
57
00:03:19,500 --> 00:03:20,459
It's a chair.
58
00:03:20,460 --> 00:03:21,460
Heather bought it.
59
00:03:21,640 --> 00:03:23,900
Well, at least she bought something that
has a name.
60
00:03:25,320 --> 00:03:26,600
Come on, I'll help you take it upstairs.
61
00:03:27,420 --> 00:03:31,860
Oh, just a minute, just a minute. If I'm
not mistaken, this looks like a
62
00:03:31,860 --> 00:03:32,900
Chippendale chair.
63
00:03:33,280 --> 00:03:35,060
Oh, yes, I'd say 18th century.
64
00:03:35,610 --> 00:03:38,290
Wow. Just think how many tushies have
sat in it.
65
00:03:39,810 --> 00:03:43,270
I don't think you quite grasped my
point. This is a genuine antique.
66
00:03:43,710 --> 00:03:47,150
Really? Oh, yes. Properly restored. It
might be worth a great deal of money.
67
00:03:47,390 --> 00:03:48,390
Really? Yes.
68
00:03:48,710 --> 00:03:50,970
I'd say several thousand dollars.
69
00:03:51,310 --> 00:03:53,050
Really? Stop that.
70
00:03:54,750 --> 00:03:59,110
And I only paid five dollars for it. And
you thought it was a piece of junk.
71
00:03:59,610 --> 00:04:00,610
I'm rich.
72
00:04:01,150 --> 00:04:02,150
I'm going to buy a car.
73
00:04:07,950 --> 00:04:08,950
I loaned you that five bucks.
74
00:04:09,130 --> 00:04:10,130
Means the chair's mine.
75
00:04:10,750 --> 00:04:14,190
Well, it was my idea to go to the garage
sale in the first place. Oh, and now,
76
00:04:14,230 --> 00:04:17,250
children, children, children, why don't
you restore it together and share the
77
00:04:17,250 --> 00:04:18,709
profits? What? I don't know.
78
00:04:19,870 --> 00:04:21,130
Or each take half.
79
00:04:26,430 --> 00:04:29,550
Opera, ballet, Shakespeare.
80
00:04:30,770 --> 00:04:33,530
She's 64 channels and there's nothing
decent to watch.
81
00:04:35,710 --> 00:04:37,270
Well, then why don't we just talk?
82
00:04:38,460 --> 00:04:39,460
Okay.
83
00:04:43,380 --> 00:04:44,600
Mom, Dad.
84
00:04:45,680 --> 00:04:47,140
Go do your homework.
85
00:04:49,820 --> 00:04:51,520
I don't have any homework.
86
00:04:54,660 --> 00:04:57,160
Excuse me, I'm sorry. I don't think
we've met.
87
00:04:57,500 --> 00:05:01,000
I'm Marsha Owens, and this is my
husband. This isn't a social call.
88
00:05:01,700 --> 00:05:06,940
I found your dog in my yard, hanging
around my prize poodle, Fifi.
89
00:05:08,840 --> 00:05:10,420
Or maybe you wanted to buy her a drink.
90
00:05:12,180 --> 00:05:13,960
You don't seem to understand.
91
00:05:14,660 --> 00:05:17,500
I've paid over $800 in stud service.
92
00:05:17,920 --> 00:05:19,600
Then why are you in such a bad mood?
93
00:05:28,180 --> 00:05:29,440
I'm warning you.
94
00:05:30,240 --> 00:05:35,120
I don't ever want to see that
unmannered, ill -bred little runt of
95
00:05:35,120 --> 00:05:36,120
yard again.
96
00:05:38,730 --> 00:05:40,290
And that goes for you, too, Spot.
97
00:05:45,090 --> 00:05:47,750
You are about to be put in the hands of
a true professional.
98
00:05:53,390 --> 00:05:54,550
Kevin, what are you doing?
99
00:05:54,970 --> 00:05:57,730
Oh, just a little sanding. No problem,
really.
100
00:05:57,990 --> 00:06:01,010
Well, you can't use it on the chair.
You'll turn it into sawdust.
101
00:06:01,450 --> 00:06:03,390
Look, I went to the bookstore and I got
these.
102
00:06:05,810 --> 00:06:07,270
The art of woodworking.
103
00:06:08,080 --> 00:06:09,220
Restoring antique furniture.
104
00:06:10,680 --> 00:06:11,680
Loins of fire.
105
00:06:12,460 --> 00:06:14,040
I thought it was a cookbook.
106
00:06:14,560 --> 00:06:17,840
Yeah, well, why don't you find the
recipe, and I'll take care of the chair.
107
00:06:18,040 --> 00:06:21,220
Look, Kevin, this chair is worth a lot
of money. If we're going to refinish it,
108
00:06:21,280 --> 00:06:22,280
we're going to do it right.
109
00:06:22,660 --> 00:06:24,220
Now, we start with this.
110
00:06:24,640 --> 00:06:26,100
What do you want me to do, brush my
teeth?
111
00:06:27,540 --> 00:06:30,740
We're going to use it to get every
particle out of every crevice.
112
00:06:31,140 --> 00:06:33,000
Well, why don't we just soak it in
efforted?
113
00:06:36,840 --> 00:06:40,080
Boy, you should have seen it. Spot saw
Fifi and took off.
114
00:06:40,380 --> 00:06:43,920
Dad chased him across the park, through
the duck pond, and finally caught him in
115
00:06:43,920 --> 00:06:44,920
the garbage dump.
116
00:06:50,460 --> 00:06:52,980
My, George.
117
00:06:53,720 --> 00:06:55,240
You look dog -tired.
118
00:06:58,240 --> 00:06:59,240
I'm sorry, Dad.
119
00:06:59,540 --> 00:07:00,560
Spot's not in control.
120
00:07:00,880 --> 00:07:02,020
He's in love with Fifi.
121
00:07:02,420 --> 00:07:04,860
Oh, Wesley, don't be silly. Dogs don't
fall in love.
122
00:07:05,690 --> 00:07:08,330
They, well, they, uh, beget.
123
00:07:10,490 --> 00:07:13,630
Beget? What is it with you British?
124
00:07:14,010 --> 00:07:17,110
You're so uptight and proper. Why don't
you just come out and say what you mean?
125
00:07:17,570 --> 00:07:18,570
Very well.
126
00:07:18,830 --> 00:07:19,830
You're an idiot.
127
00:07:25,050 --> 00:07:26,710
You know, we really should get him
fixed.
128
00:07:27,030 --> 00:07:28,030
Good idea.
129
00:07:35,310 --> 00:07:36,310
you get him fixed?
130
00:07:36,810 --> 00:07:41,110
Oh, well, it's an operation, honey. And
afterwards, Spot won't be able to make
131
00:07:41,110 --> 00:07:42,110
puppies.
132
00:07:42,370 --> 00:07:44,390
And he won't be so interested in
Belvedere's leg.
133
00:07:50,890 --> 00:07:53,030
Okay. I guess this is for your own good.
134
00:07:53,490 --> 00:07:54,490
Come on, boy.
135
00:07:55,250 --> 00:07:57,010
Well, I can still call you that.
136
00:08:01,190 --> 00:08:03,910
This had better be good. I was in the
middle of a meatball hoagie.
137
00:08:04,780 --> 00:08:07,560
Trust me, you'll love this. Well, here
it is.
138
00:08:10,220 --> 00:08:11,680
Why, it's magnificent.
139
00:08:12,160 --> 00:08:14,400
Well, it should be. We worked on it for
three months.
140
00:08:14,740 --> 00:08:15,860
Now let's sell the sucker.
141
00:08:16,520 --> 00:08:18,380
Oh, do we really have to?
142
00:08:19,200 --> 00:08:20,200
What do you mean?
143
00:08:20,220 --> 00:08:24,460
Well, it's just I've grown so attached
to her. The arch of her back, the curve
144
00:08:24,460 --> 00:08:27,240
of her legs, the roundness of her seat.
145
00:08:28,220 --> 00:08:29,680
You've been reading Loins of Fire.
146
00:08:34,990 --> 00:08:36,169
a chap, Penelope?
147
00:08:40,090 --> 00:08:41,090
Hey, Cavalier!
148
00:08:42,110 --> 00:08:43,510
Hurry up with my pants!
149
00:08:43,850 --> 00:08:45,890
Here they are, freshly ironed.
150
00:08:47,190 --> 00:08:48,430
Would you like to get that?
151
00:08:50,450 --> 00:08:51,450
Just a moment.
152
00:08:55,090 --> 00:08:56,210
Okay, okay, okay.
153
00:08:58,930 --> 00:09:00,850
Why, Mrs. Dodd, do come in.
154
00:09:02,790 --> 00:09:04,430
Ah, sorry to keep you waiting.
155
00:09:04,940 --> 00:09:05,940
Didn't have my pants on.
156
00:09:06,140 --> 00:09:07,600
Must run in the family.
157
00:09:09,460 --> 00:09:13,280
These squirming, ugly little trolls
belong to you.
158
00:09:13,900 --> 00:09:14,900
What?
159
00:09:15,360 --> 00:09:18,780
I warned you this would happen if you
didn't keep that mutt of yours out of my
160
00:09:18,780 --> 00:09:23,500
yard. Our Spot and your Fifi? No, I'm
afraid that's impossible.
161
00:09:24,120 --> 00:09:25,500
What do you want, a videotape?
162
00:09:27,560 --> 00:09:29,700
There's that four -legged Casanova.
163
00:09:30,760 --> 00:09:33,700
Mrs. Dodd, Spot was neutered right
before...
164
00:09:34,440 --> 00:09:35,440
he went into heat.
165
00:09:35,480 --> 00:09:38,240
Yeah. Well, I sure took him to the vet,
right, champ?
166
00:09:38,540 --> 00:09:44,140
Uh, yeah, I took Spot to the vet. You
see, if my son said he took the dog,
167
00:09:44,140 --> 00:09:48,040
he took him. Uh, Mom. I mean, Wesley may
be many things. Mom, I... But I will
168
00:09:48,040 --> 00:09:52,260
not have you marching in here only to
suggest that my son is deceitful,
169
00:09:52,360 --> 00:09:56,320
duplicitous, or dishonest. It's simply
not in his nature.
170
00:10:00,080 --> 00:10:02,440
Mom, Spot never got fixed.
171
00:10:02,680 --> 00:10:03,680
What?
172
00:10:03,740 --> 00:10:06,570
I... Took him to the vet's office, but I
didn't leave him there.
173
00:10:06,830 --> 00:10:08,310
He never had the operation.
174
00:10:08,830 --> 00:10:10,590
Now that's the Wesley I know.
175
00:10:22,890 --> 00:10:24,910
Wes, why didn't you get the dog fixed?
176
00:10:25,850 --> 00:10:28,270
Dad always said, if it ain't broke,
don't fix it.
177
00:10:32,790 --> 00:10:33,790
Look.
178
00:10:34,090 --> 00:10:37,150
I took him to the vet's office, and the
lady behind the counter was about to
179
00:10:37,150 --> 00:10:39,950
take him, and then Spot gave me this
look.
180
00:10:40,570 --> 00:10:41,570
What look?
181
00:10:41,730 --> 00:10:42,730
This look.
182
00:10:46,890 --> 00:10:51,010
Well, see, the dog was just nervous, and
I don't blame him.
183
00:10:52,430 --> 00:10:53,770
Hi, guys. Hey, Kevin.
184
00:10:54,070 --> 00:10:55,230
Hey, who's puppies?
185
00:10:55,790 --> 00:10:58,570
Spot. He made Whoopi with Fifi.
186
00:10:59,830 --> 00:11:00,830
Way to go.
187
00:11:09,260 --> 00:11:12,240
Keep him on his leash, and I won't let
him go near any girl dogs, I promise.
188
00:11:12,480 --> 00:11:13,920
Oh, guess again, mister.
189
00:11:14,300 --> 00:11:18,920
This dog's going to the vets right now.
But, Mom... Believe me, it's for the
190
00:11:18,920 --> 00:11:19,920
best.
191
00:11:20,700 --> 00:11:22,420
Well, what if it's against his religion?
192
00:11:23,560 --> 00:11:25,800
Hey, come on, pal. No dog's got a
religion.
193
00:11:26,520 --> 00:11:27,520
What about St.
194
00:11:28,260 --> 00:11:29,260
Bernard's?
195
00:11:34,360 --> 00:11:36,760
You know, you're going to have to find
homes for these.
196
00:11:37,600 --> 00:11:38,600
Yeah, I know.
197
00:11:38,960 --> 00:11:43,700
I mean, it's going to be your
responsibility to watch them, to feed
198
00:11:43,700 --> 00:11:44,700
scoop the poop.
199
00:11:45,660 --> 00:11:46,660
Do you understand?
200
00:11:47,460 --> 00:11:50,320
Don't worry, Mr. Belvedere. I'll take
care of everything, I promise.
201
00:11:50,720 --> 00:11:52,440
Come on, Wes. I'll take you to school.
Okay.
202
00:11:54,020 --> 00:11:55,020
See ya.
203
00:12:01,160 --> 00:12:03,800
I distinctly told you to stay in your
box.
204
00:12:04,480 --> 00:12:07,060
Are you trying to vex Mr. Belvedere?
205
00:12:08,000 --> 00:12:11,280
Hey, Belvedere, look who I found eating
your ding -dongs.
206
00:12:12,940 --> 00:12:15,720
He had that cream filling all over his
face, just like you get.
207
00:12:18,980 --> 00:12:21,820
Today has been a slice of heaven.
208
00:12:22,600 --> 00:12:23,600
Look out!
209
00:12:25,340 --> 00:12:27,740
That was pretty close. He almost made a
puppy pancake.
210
00:12:29,480 --> 00:12:30,920
Thank you, George. I'm still relieved.
211
00:12:31,320 --> 00:12:32,320
Think how he feels.
212
00:12:33,500 --> 00:12:34,840
Hey, Dad. Hey, Mr. Belvedere.
213
00:12:35,140 --> 00:12:37,240
Hey, you found homes for any of these
dogs yet?
214
00:12:38,990 --> 00:12:42,350
school, but everybody I know already has
a pet. Except Miss Ryan, who said if
215
00:12:42,350 --> 00:12:44,570
she wanted a hairy beast in bed, she'd
get married again.
216
00:12:46,410 --> 00:12:47,910
Well, you better get with it, pal.
217
00:12:48,310 --> 00:12:49,310
I will.
218
00:12:51,030 --> 00:12:53,330
I guess these guys were a lot of trouble
today, huh?
219
00:12:53,650 --> 00:12:59,090
Yes, but I decided to look on the bright
side, keep a positive attitude, and one
220
00:12:59,090 --> 00:13:01,430
day, get even.
221
00:13:13,640 --> 00:13:16,040
No puppies, no people.
222
00:13:17,080 --> 00:13:18,080
Hmm.
223
00:13:22,740 --> 00:13:23,740
Ah.
224
00:13:27,060 --> 00:13:28,060
Whoops.
225
00:13:29,360 --> 00:13:30,780
Oh, hi, Mr. Provider. Hello.
226
00:13:31,400 --> 00:13:32,660
What are you doing out here?
227
00:13:33,040 --> 00:13:37,420
I, I, I, I was just admiring your
handiwork. Yeah, well, we've been
228
00:13:37,420 --> 00:13:40,720
antique dealers, and they say our chair
could be worth $4 ,000 or $5 ,000.
229
00:13:41,220 --> 00:13:42,360
Oh, what do they know?
230
00:13:42,840 --> 00:13:45,700
Well, Nuts convinced me to sell the
chair. We're going to use the money to
231
00:13:45,700 --> 00:13:48,040
more antiques. Yeah, maybe go into our
own business.
232
00:13:48,340 --> 00:13:49,440
Yeah, isn't that a great idea?
233
00:13:49,700 --> 00:13:53,380
No, I mean, I wouldn't rush into
anything.
234
00:13:53,860 --> 00:13:57,260
You know, it's funny, I've never even
sat in it. Oh, and you shouldn't. I
235
00:13:57,280 --> 00:13:58,840
it's extremely delicate.
236
00:13:59,280 --> 00:14:02,700
Are you kidding? This baby's so well
built, it could take a bull elephant.
237
00:14:03,980 --> 00:14:05,860
I wouldn't be too sure of that.
238
00:14:19,400 --> 00:14:22,520
It's the bottom of the fifth, and Manny
Sangean steps to the plate.
239
00:14:23,500 --> 00:14:25,140
He starts scratching himself.
240
00:14:27,680 --> 00:14:30,200
That's something ballplayers and you
guys have in common.
241
00:14:31,960 --> 00:14:37,500
So as he gets up to the plate... The vet
said he's going to be fine. Now
242
00:14:37,500 --> 00:14:39,880
remember, boy, you're supposed to take
it easy for a couple of days.
243
00:14:42,920 --> 00:14:44,480
I'm glad that's over.
244
00:14:45,380 --> 00:14:46,460
I don't think it's over.
245
00:14:46,780 --> 00:14:47,860
What about these guys?
246
00:14:49,120 --> 00:14:49,959
Barrymore and Curly?
247
00:14:49,960 --> 00:14:50,960
Yeah.
248
00:14:51,840 --> 00:14:54,080
You know, you found homes for only two
of the puppies.
249
00:14:54,640 --> 00:14:55,640
So?
250
00:14:55,920 --> 00:14:57,440
So we can't keep them forever.
251
00:14:58,460 --> 00:14:59,480
What am I going to do?
252
00:15:00,200 --> 00:15:02,820
Well, maybe you could try running an ad
in the paper.
253
00:15:03,260 --> 00:15:08,640
Huh? Well, you know, something catchy
like, Hurry up and adopt a cute little
254
00:15:08,640 --> 00:15:11,940
mutt before it gets squashed under
Belvedere's butt.
255
00:15:23,370 --> 00:15:24,650
I think I can top that.
256
00:15:26,650 --> 00:15:27,650
Excuse me.
257
00:15:30,550 --> 00:15:33,470
Hello. We've come about the ad for the
puppies.
258
00:15:33,910 --> 00:15:35,170
Are you Wesley?
259
00:15:35,910 --> 00:15:37,050
Bite your tongue.
260
00:15:40,150 --> 00:15:41,270
Hi, Mr. Belvedere.
261
00:15:42,910 --> 00:15:45,010
Your ad has had quite a response.
262
00:15:45,650 --> 00:15:46,770
What did you say?
263
00:15:47,610 --> 00:15:48,950
Oh, nothing special.
264
00:15:49,250 --> 00:15:50,990
So when's the drawing for the cruise?
265
00:15:54,380 --> 00:15:58,940
Well, it says, adopt a puppy and you
could be the lucky winner of a free
266
00:15:58,940 --> 00:16:01,980
to the Bahamas aboard the S .S.
267
00:16:02,240 --> 00:16:03,240
Belvedere.
268
00:16:04,760 --> 00:16:06,980
Is that a big ship?
269
00:16:09,260 --> 00:16:11,160
I'm sorry, there isn't a cruise.
270
00:16:11,460 --> 00:16:15,880
It was just deployed to get you here.
But I've already bought my bikini.
271
00:16:17,100 --> 00:16:18,860
Well, how about the free prizes?
272
00:16:19,080 --> 00:16:23,820
Yeah, the color TV, the satellite dish,
my very own butler for a week.
273
00:16:24,439 --> 00:16:26,920
Wesley. Well, okay, okay.
274
00:16:27,300 --> 00:16:29,160
So there's no cruise and no prizes.
275
00:16:29,440 --> 00:16:31,740
But look at these puppies. Wouldn't you
like to have one?
276
00:16:33,120 --> 00:16:36,800
Oh, come on. They're real cute. And
they'll make really great pets.
277
00:16:37,660 --> 00:16:39,400
I'm so sorry about your bikini.
278
00:16:45,560 --> 00:16:46,560
Wesley.
279
00:16:47,280 --> 00:16:49,080
What made you do such a foolish thing?
280
00:16:49,960 --> 00:16:52,880
Look, I'm getting desperate. We have to
find homes for these guys.
281
00:16:53,160 --> 00:16:54,540
Yes, well, that's no way to go about it.
282
00:16:55,200 --> 00:16:57,900
Mr. Belvedere, you're always good at
stuff like this.
283
00:16:58,560 --> 00:16:59,560
What am I going to do?
284
00:17:02,600 --> 00:17:03,880
I honestly don't know.
285
00:17:14,599 --> 00:17:16,599
Well, I guess this is the animal
shelter.
286
00:17:17,300 --> 00:17:18,300
That's right.
287
00:17:18,480 --> 00:17:19,579
You find some strays?
288
00:17:20,839 --> 00:17:25,579
Not exactly. See, my dog Spot met this
other dog named Fifi, and they sort of
289
00:17:25,579 --> 00:17:26,700
got together.
290
00:17:27,480 --> 00:17:29,560
And they weren't into family planning.
291
00:17:30,360 --> 00:17:33,000
Right. Anyway, this is Larry, Moe, and
Curly.
292
00:17:35,760 --> 00:17:37,740
I think you mean Larry, Moe, and
Shirley.
293
00:17:39,540 --> 00:17:40,540
Oh.
294
00:17:40,760 --> 00:17:45,100
Well, I only found homes for two of
them, and I figured maybe you could help
295
00:17:45,100 --> 00:17:46,099
with the rest.
296
00:17:46,100 --> 00:17:48,230
Well... We'll keep them as long as we
can.
297
00:17:49,230 --> 00:17:50,230
And then what?
298
00:17:51,330 --> 00:17:53,550
Here. You fill this out.
299
00:17:53,750 --> 00:17:55,750
Everything's explained on the reverse
side.
300
00:17:56,810 --> 00:18:00,590
And I'll make sure they get in a front
cage so everyone will see them.
301
00:18:01,230 --> 00:18:03,450
Thanks. Can you give us a minute?
302
00:18:03,970 --> 00:18:04,970
Sure.
303
00:18:09,830 --> 00:18:13,890
Look, I know being at the animal shelter
isn't that great, but it's going to
304
00:18:13,890 --> 00:18:14,890
work out, I promise.
305
00:18:15,710 --> 00:18:19,330
Now... Whenever someone comes to look
for a pet, do your puppy thing. You
306
00:18:19,330 --> 00:18:21,790
jump around, chase your tails, trip over
each other.
307
00:18:22,630 --> 00:18:25,570
Oh, and one of you should pretend to be
asleep in the food bowl. That always
308
00:18:25,570 --> 00:18:26,570
gets them.
309
00:18:27,970 --> 00:18:28,970
All set?
310
00:18:29,570 --> 00:18:30,570
Yeah, I guess so.
311
00:19:25,450 --> 00:19:26,309
Oh, it's you.
312
00:19:26,310 --> 00:19:27,570
Yeah, afraid so.
313
00:19:29,310 --> 00:19:32,590
You know, I was thinking, if we moved
them, you know, down here, then maybe
314
00:19:32,590 --> 00:19:35,230
people would see them when they...
Wesley, we don't have any more time.
315
00:19:36,630 --> 00:19:37,630
What do you mean?
316
00:19:37,890 --> 00:19:40,510
I mean, I have other dogs that need this
cage.
317
00:19:42,030 --> 00:19:45,090
Well, they're not real big. You know,
they could share it. Now, look, you know
318
00:19:45,090 --> 00:19:46,430
kept them as long as I could.
319
00:19:46,790 --> 00:19:47,790
Hey, what are you doing?
320
00:19:47,930 --> 00:19:50,310
Wesley, I think you should go home. What
are you going to take them out of there
321
00:19:50,310 --> 00:19:51,310
for? Wesley, please.
322
00:19:51,790 --> 00:19:54,170
What are you going to do? Just drag them
off somewhere and kill them?
323
00:19:54,470 --> 00:19:55,470
Oh. Hello.
324
00:19:57,210 --> 00:19:58,550
Did I come at a bad time?
325
00:19:59,590 --> 00:20:01,130
Mr. Belvedere, what are you doing here?
326
00:20:01,630 --> 00:20:04,170
I found some clown who might adopt your
puppies.
327
00:20:05,150 --> 00:20:08,430
Huh? Quickly, Lynn, quickly. I have a
show in 30 minutes.
328
00:20:09,270 --> 00:20:10,470
This is Mr. Sigmund.
329
00:20:11,290 --> 00:20:12,410
You really are a clown.
330
00:20:12,930 --> 00:20:13,930
Right kid.
331
00:20:15,130 --> 00:20:19,230
Mr. Sigmund uses dogs in his act. And
he's looking for some puppies that he
332
00:20:19,230 --> 00:20:21,310
could train to take over for the older
dogs.
333
00:20:21,930 --> 00:20:23,830
Are these the puppies that you were
telling me about?
334
00:20:24,030 --> 00:20:24,989
That's right.
335
00:20:24,990 --> 00:20:26,510
They're real neat, Mr. Sigmund.
336
00:20:26,970 --> 00:20:27,970
Oh, I don't know.
337
00:20:28,490 --> 00:20:30,490
They look kind of grumpy to me.
338
00:20:31,390 --> 00:20:35,250
Actually, they come from a very good
bloodline, which is more than I can say
339
00:20:35,250 --> 00:20:36,250
the people in the family.
340
00:20:38,090 --> 00:20:39,090
Oh, Spot.
341
00:20:39,310 --> 00:20:40,310
Here, boy.
342
00:20:40,610 --> 00:20:41,610
Spot!
343
00:20:42,750 --> 00:20:47,190
Wesley, why don't you have Spot show Mr.
Sigmund some of his tricks?
344
00:20:49,750 --> 00:20:52,450
Spot, I know you just got out of the
hospital.
345
00:20:53,149 --> 00:20:55,390
But Larry Moore and Shirley are counting
on you.
346
00:20:55,990 --> 00:20:59,090
Mr. Seaman sees how smart and clever you
are, he may adopt your kids.
347
00:20:59,490 --> 00:21:01,950
And let's face it, they're the only kids
you're ever going to have.
348
00:21:02,490 --> 00:21:04,390
He doesn't know how lucky he is.
349
00:21:08,510 --> 00:21:09,510
Down.
350
00:21:09,790 --> 00:21:10,790
Roll over.
351
00:21:11,670 --> 00:21:12,670
Good.
352
00:21:12,810 --> 00:21:13,810
Sit up.
353
00:21:14,290 --> 00:21:15,290
Good.
354
00:21:16,230 --> 00:21:18,530
I'd say the dog has the boy rather well
trained.
355
00:21:19,370 --> 00:21:22,010
Oh, I mean this thief, what the heck?
356
00:21:22,320 --> 00:21:25,200
Okay, go jump. Go jump. Go jump.
357
00:21:25,520 --> 00:21:26,520
Go jump.
358
00:21:27,500 --> 00:21:30,040
Just like my wife. Does he play dead,
too?
359
00:21:33,180 --> 00:21:36,420
Well, what do you think, Mr. Seaman?
Will you stop hocking me, huh?
360
00:21:39,280 --> 00:21:42,460
Okay, okay, I'll take him. Thank you,
Mr. Seaman.
361
00:21:42,680 --> 00:21:43,680
Don't mention it.
362
00:21:46,300 --> 00:21:48,040
Give me a few forms to fill out.
363
00:21:48,620 --> 00:21:51,820
Oh, I knew we'd find Holmes' form.
Thanks, Mr. Belvedere.
364
00:21:52,090 --> 00:21:55,870
Yes. Well, I suppose they're luckier
than most.
365
00:22:08,830 --> 00:22:10,630
How's the reconstruction coming along?
366
00:22:10,930 --> 00:22:11,930
Oh, not so...
367
00:22:24,360 --> 00:22:25,500
Because she's a chair.
368
00:22:26,020 --> 00:22:27,140
Penelope is a chair.
369
00:22:27,420 --> 00:22:29,780
She was a chair. Now she's a freak of
nature.
370
00:22:30,480 --> 00:22:33,740
It's one to no one. Hey, don't call me
names. This is all your fault.
371
00:22:34,200 --> 00:22:36,900
Actually, it was mine.
372
00:22:37,360 --> 00:22:38,360
Huh?
373
00:22:38,880 --> 00:22:41,720
I sat on Penelope before Kevin did.
374
00:22:42,360 --> 00:22:43,360
And she cracked.
375
00:22:44,980 --> 00:22:45,980
Here.
376
00:22:46,560 --> 00:22:48,420
I think this should cover the costs.
377
00:22:48,980 --> 00:22:50,500
I've made it out to both of you.
378
00:22:51,640 --> 00:22:53,520
Mr. Robert, we can accept this. I
insist.
379
00:22:54,640 --> 00:22:56,900
accident. No, no, it's the least I could
do.
380
00:22:58,680 --> 00:22:59,680
What?
381
00:23:00,140 --> 00:23:01,140
Five dollars.
382
00:23:04,980 --> 00:23:06,980
Well, that's what you paid for it.
383
00:23:09,180 --> 00:23:10,840
Don't spend it all in one place.
384
00:23:16,140 --> 00:23:17,140
Mr.
385
00:23:18,340 --> 00:23:19,540
Belvedere will be right back.
386
00:23:22,520 --> 00:23:26,670
After coming face to face with the sad
plight of unwanted pets.
387
00:23:27,370 --> 00:23:31,670
Wesley has begun to urge all of his
friends to have their dogs and cats
388
00:23:31,670 --> 00:23:32,670
or neutered.
389
00:23:32,890 --> 00:23:37,250
Spot is living proof that it makes for a
happy and healthy pet.
390
00:23:38,510 --> 00:23:41,990
Wesley, get down here! Spot buried
Grandma Huffnagle's teeth.
391
00:23:44,730 --> 00:23:47,810
It's nice to see he hasn't lost any of
his old charms.
392
00:24:12,360 --> 00:24:16,000
The Boston Globe calls Life Goes On the
best new drama series of the year.
393
00:24:16,660 --> 00:24:17,680
Don't miss it tomorrow.
394
00:24:18,460 --> 00:24:22,320
Tuesday, Tony turns teacher on Who's the
Boss? And Kevin panics when a gorgeous
395
00:24:22,320 --> 00:24:26,080
knockout and his first case of acne
arrive at the same time. On the Wonder
396
00:24:26,080 --> 00:24:27,940
Years. Now stay tuned for Livin' Dolls.
30290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.