Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,689 --> 00:00:01,710
I found it.
2
00:00:03,450 --> 00:00:04,930
Mom, I thought you got rid of that.
3
00:00:05,750 --> 00:00:07,630
I kind of remember this being bigger.
4
00:00:10,630 --> 00:00:12,330
Where do you want the three wise men?
5
00:00:12,750 --> 00:00:16,370
Oh, I don't know, honey. Why don't you
just put them away in the manger until I
6
00:00:16,370 --> 00:00:17,470
figure out something to do with them?
7
00:00:19,430 --> 00:00:25,430
Either I'm really out of shape or Larry,
Moe and Curly here have been scarfing
8
00:00:25,430 --> 00:00:26,470
ding -dongs all summer.
9
00:00:28,390 --> 00:00:29,390
Oh.
10
00:00:29,550 --> 00:00:31,750
Look, Aunt Millie's popcorn ball elf.
11
00:00:33,370 --> 00:00:37,110
I hate that thing. It gives me the
creeps. And it smells bad.
12
00:00:37,330 --> 00:00:38,750
Just like Aunt Millie.
13
00:00:39,330 --> 00:00:42,370
At least it doesn't have a mustache.
14
00:00:44,370 --> 00:00:48,310
Come on, Marcia. That thing's got to be
30 years old. I don't care. She worked
15
00:00:48,310 --> 00:00:49,310
hard on it.
16
00:00:49,390 --> 00:00:50,610
Oh, look. A piece is missing.
17
00:00:50,930 --> 00:00:54,250
Yeah, don't you remember last Christmas
when Mr. Belvedere chipped his tooth?
18
00:00:56,250 --> 00:00:57,650
Oh, Mary.
19
00:00:58,650 --> 00:01:00,050
Wow, what a big tree.
20
00:01:00,390 --> 00:01:01,510
Not to mention heavy.
21
00:01:02,210 --> 00:01:03,370
It's a beauty, all right.
22
00:01:04,010 --> 00:01:05,450
You picked a good one, big guy.
23
00:01:05,650 --> 00:01:06,650
Oh, don't look at me.
24
00:01:06,670 --> 00:01:08,230
I wanted the aluminum model.
25
00:01:09,650 --> 00:01:11,350
Okay, gang, we've got a lot of work to
do.
26
00:01:11,990 --> 00:01:13,870
Heather, I'm going to need your help
trimming the banister.
27
00:01:14,150 --> 00:01:17,690
Wesley and Kevin, you're in charge of
the outside lights. And George, here's
28
00:01:17,690 --> 00:01:18,649
gift list.
29
00:01:18,650 --> 00:01:21,870
If there's nothing else you want dragged
in from the forest, I'll be in my room.
30
00:01:22,050 --> 00:01:25,730
Oh, Mr. Belvedere, I thought we could go
through the holiday cookbooks and plan
31
00:01:25,730 --> 00:01:26,730
Christmas dinner together.
32
00:01:26,970 --> 00:01:27,970
Oh, no need.
33
00:01:28,120 --> 00:01:31,660
I'll have everything prepared for you.
So in my absence, all you'll have to do
34
00:01:31,660 --> 00:01:32,960
is just pop it in the oven.
35
00:01:33,480 --> 00:01:34,480
Oh, thank you.
36
00:01:34,720 --> 00:01:36,080
What do you mean, in your absence?
37
00:01:36,520 --> 00:01:39,080
Yeah. Aren't you going to spend
Christmas here with us?
38
00:01:39,320 --> 00:01:40,320
Of course not, Wesley.
39
00:01:40,560 --> 00:01:42,440
Christmas is always my day off.
40
00:01:59,400 --> 00:02:05,140
When you dropped your jacket, as you
came through the door, no one glared.
41
00:02:06,120 --> 00:02:11,200
According to our new rival, life is more
than mere survival.
42
00:02:11,920 --> 00:02:15,080
And we just might live a good life yet.
43
00:02:17,550 --> 00:02:22,550
That in November, our neighbor's dog,
Gunther, jumped over the fence and got
44
00:02:22,550 --> 00:02:24,370
little Charo in the family way.
45
00:02:24,630 --> 00:02:28,810
So if you know anyone who would like an
adorable puppy, half St. Bernard, half
46
00:02:28,810 --> 00:02:29,810
Chihuahua.
47
00:02:30,730 --> 00:02:35,570
No. Merry Christmas, Marge and Gower
Drobish. Oh, look, they sent us a
48
00:02:35,570 --> 00:02:36,570
of the pups.
49
00:02:37,630 --> 00:02:38,630
Oh!
50
00:02:41,790 --> 00:02:42,790
Hey, look at this.
51
00:02:42,990 --> 00:02:45,910
The half -nagel sent us a Christmas card
with $20 in it.
52
00:02:46,140 --> 00:02:47,119
What's that for?
53
00:02:47,120 --> 00:02:52,520
Oh, it's a bribe, honey, to keep Wesley
out of their yard. Here we are.
54
00:02:52,860 --> 00:02:54,340
Christmas cookies as requested.
55
00:02:55,300 --> 00:02:57,680
Don't eat the gingerbread quinoa, girl.
That's for Wesley.
56
00:02:59,540 --> 00:03:01,660
Hey, Mr. Belvedere, these are really
good.
57
00:03:02,300 --> 00:03:03,520
Aren't you going to have one big guy?
58
00:03:03,780 --> 00:03:05,780
I would, but then I know what's in them.
59
00:03:07,860 --> 00:03:11,340
Mr. Belvedere, are you sure you won't
change your mind and spend the holiday
60
00:03:11,340 --> 00:03:13,160
with us? I'm afraid I've made other
plans.
61
00:03:13,460 --> 00:03:14,460
Oh, yeah?
62
00:03:14,640 --> 00:03:16,760
You got a hot date with one of Santa's
helpers?
63
00:03:17,960 --> 00:03:21,520
The thing is, you're so much a part of
the family.
64
00:03:21,900 --> 00:03:23,840
Well, we all have our Christmas
traditions.
65
00:03:24,580 --> 00:03:26,020
And mine is suspended alone.
66
00:03:27,480 --> 00:03:29,400
I wonder what the big guy does all by
himself.
67
00:03:29,920 --> 00:03:32,400
I don't know. Maybe he just likes to
have Christmas off.
68
00:03:33,080 --> 00:03:34,920
I don't know why. I don't pay him for
it.
69
00:03:36,160 --> 00:03:40,280
Hey, I know. I bet he dresses up like
Santa and hands out toys to the needy
70
00:03:40,280 --> 00:03:41,280
at the orphanage.
71
00:03:50,600 --> 00:03:51,600
Yarmulke.
72
00:03:52,180 --> 00:03:55,980
I just want you all to know I've thought
a lot about it and I've decided to
73
00:03:55,980 --> 00:03:56,980
become Jewish.
74
00:03:59,000 --> 00:04:01,420
Wesley, you don't just become Jewish.
75
00:04:02,280 --> 00:04:03,280
Sammy Davis Jr.
76
00:04:03,500 --> 00:04:04,500
did.
77
00:04:05,800 --> 00:04:09,780
Tell me, Wesley, did the sudden
conversion have anything to do with the
78
00:04:09,780 --> 00:04:14,000
days of Hanukkah and the eight days of
gifts that come with it?
79
00:04:14,320 --> 00:04:15,380
I thought it was nine.
80
00:04:17,930 --> 00:04:19,670
So much for spiritual callings.
81
00:04:20,450 --> 00:04:21,850
Well, we'll be at the mall.
82
00:04:22,830 --> 00:04:23,830
Shalom, Wes.
83
00:04:26,790 --> 00:04:27,790
Hi, Mr. Robiter.
84
00:04:28,030 --> 00:04:29,030
Hello, Kevin.
85
00:04:29,930 --> 00:04:33,510
Well, somebody's sure getting into the
Christmas spirit.
86
00:04:33,930 --> 00:04:34,930
Oh, really? Who?
87
00:04:35,510 --> 00:04:39,850
You. I mean, making all these cookies,
wiping up the crumbs with your little
88
00:04:39,850 --> 00:04:41,230
poinsettia tea towel.
89
00:04:42,570 --> 00:04:44,570
Christmas won't be the same here without
you.
90
00:04:45,150 --> 00:04:46,270
I think you should stay.
91
00:04:46,570 --> 00:04:47,570
Why?
92
00:04:47,760 --> 00:04:48,760
So I can go.
93
00:04:49,920 --> 00:04:53,420
It's just, there's a bunch of sorority
girls, and they're renting a condo in
94
00:04:53,420 --> 00:04:57,020
Poconos. And there's this girl I really
like, and she kind of likes me. But
95
00:04:57,020 --> 00:05:00,640
there's this other guy that she likes
too, and he's going. So if I don't and
96
00:05:00,640 --> 00:05:01,720
does, then they will.
97
00:05:04,600 --> 00:05:05,600
Not at all.
98
00:05:06,920 --> 00:05:10,400
Look, if I'm not here for Christmas
dinner, it's going to break Mom's heart.
99
00:05:10,760 --> 00:05:13,640
But if you're here, me being gone won't
seem so obvious.
100
00:05:13,980 --> 00:05:15,320
You could even sit in my chair.
101
00:05:16,100 --> 00:05:17,100
Oh, goody.
102
00:05:18,200 --> 00:05:19,460
Can I wear your bib, too?
103
00:05:21,280 --> 00:05:24,980
Look, Kevin, I don't think your mother
would consider me a suitable substitute
104
00:05:24,980 --> 00:05:27,000
for her eldest son.
105
00:05:27,800 --> 00:05:28,820
Yeah, I guess you're right.
106
00:05:29,240 --> 00:05:32,840
Besides, if you're not here, who's going
to spill eggnog on your father?
107
00:05:45,160 --> 00:05:46,620
Hey, Wes, I thought we talked about
this.
108
00:05:47,700 --> 00:05:50,420
Well, I'm supposed to light a candle for
every present I want.
109
00:05:51,080 --> 00:05:53,280
Wes, that's not what Hanukkah's about at
all.
110
00:05:53,680 --> 00:05:57,500
Well, Joey Goldstein lights candles at
his house and he's three presents ahead
111
00:05:57,500 --> 00:05:58,500
of me already.
112
00:05:59,660 --> 00:06:01,760
That's because it's Joey's religion,
pal.
113
00:06:02,140 --> 00:06:05,660
He lights the menorah to commemorate the
rededication of the temple in
114
00:06:05,660 --> 00:06:10,520
Jerusalem. It symbolizes the
steadfastness of the Jewish faith under
115
00:06:12,040 --> 00:06:13,990
Uh... Sandy Koufax told me that.
116
00:06:15,610 --> 00:06:17,390
Anyway, you're just doing it to get
stuff.
117
00:06:18,430 --> 00:06:20,730
Yeah, but I figured it was worth the
shot.
118
00:06:22,070 --> 00:06:25,830
Listen to me, young man. If I were you,
I'd start thinking more about giving
119
00:06:25,830 --> 00:06:28,710
than receiving, or you're going to wind
up not celebrating anything.
120
00:06:37,070 --> 00:06:38,070
It's cracked.
121
00:06:38,090 --> 00:06:39,090
What?
122
00:06:39,270 --> 00:06:40,690
The glass on your watch. It's cracked.
123
00:06:41,900 --> 00:06:42,900
Thank you for telling me.
124
00:06:46,140 --> 00:06:48,100
So how is our littlest rabbi doing?
125
00:06:49,840 --> 00:06:52,300
Terrible. Mom and Dad think I'm a greedy
pig.
126
00:06:53,980 --> 00:06:55,420
That doesn't sound very kosher.
127
00:06:57,140 --> 00:06:59,300
So anyway, what do you want for
Christmas?
128
00:07:00,080 --> 00:07:01,340
How about my room to myself?
129
00:07:02,620 --> 00:07:05,700
Well, I know I could get you a new
watch. I already have one.
130
00:07:06,220 --> 00:07:08,360
Then I'll get the old one fixed. I like
it the way it is.
131
00:07:09,480 --> 00:07:10,480
No, I'm not...
132
00:07:11,310 --> 00:07:13,510
It's the spirit of Christmas, and you're
sure not being very cooperative.
133
00:07:14,310 --> 00:07:15,310
Goodbye, Wesley.
134
00:07:16,150 --> 00:07:18,190
Yo, bum, buggy, you too.
135
00:07:22,670 --> 00:07:23,670
Hi,
136
00:07:26,330 --> 00:07:28,990
Mom. Oh, don't look. I'm wrapping your
present from Santa.
137
00:07:29,310 --> 00:07:30,310
Oh, don't worry. I won't look.
138
00:07:30,670 --> 00:07:31,910
Oh, come on.
139
00:07:32,310 --> 00:07:35,830
Now, it wasn't that long ago that you
still believed in Santa Claus.
140
00:07:36,150 --> 00:07:37,450
Mom. In fact...
141
00:07:37,680 --> 00:07:41,480
I still remember the day that you gave
Johnny Kruger a black eye for saying
142
00:07:41,480 --> 00:07:42,480
Santa wasn't real.
143
00:07:43,600 --> 00:07:49,700
No, Mom, that was the day he told me Dad
was a tooth fairy. Oh, sure.
144
00:07:51,860 --> 00:07:55,020
Mom, can I ask you a question? It's kind
of important.
145
00:07:55,760 --> 00:07:57,880
Oh, honey, anything you want to get me
is fine.
146
00:07:58,480 --> 00:07:59,480
Huh?
147
00:08:00,240 --> 00:08:03,280
You know, the greatest gift any mother
can have is just to have her family
148
00:08:03,280 --> 00:08:04,280
together at Christmas.
149
00:08:07,630 --> 00:08:11,450
Yeah, well, what if one of the members
of that family wanted to go skiing
150
00:08:11,450 --> 00:08:12,450
instead?
151
00:08:12,970 --> 00:08:13,970
Hmm?
152
00:08:14,670 --> 00:08:18,110
Well, it's just the alpha fees have got
this place up in the mountains, and I
153
00:08:18,110 --> 00:08:19,770
was kind of thinking I'd like to go.
154
00:08:20,910 --> 00:08:21,910
Oh, I see.
155
00:08:22,850 --> 00:08:28,910
Well, you're 19 years old. You're old
enough to make your own decisions. So if
156
00:08:28,910 --> 00:08:33,289
you would prefer to spend Christmas with
your friends rather than with your own
157
00:08:33,289 --> 00:08:36,330
family, that's perfectly all right with
me.
158
00:08:36,750 --> 00:08:37,750
It is?
159
00:08:47,430 --> 00:08:51,370
You want to blow the whole operation?
160
00:08:52,410 --> 00:08:55,850
Oh, if we get caught, I can forget about
getting my own phone for Christmas.
161
00:08:56,210 --> 00:08:58,350
You can forget about it anyway. I
peaked.
162
00:09:07,240 --> 00:09:08,240
and a neat watch.
163
00:09:08,840 --> 00:09:10,920
Yeah, and it'll be even neater when we
get it fixed.
164
00:09:13,840 --> 00:09:15,500
Hey, look, there's an inscription
inside.
165
00:09:16,320 --> 00:09:19,140
To my dearest Lynn, December 1941.
166
00:09:21,500 --> 00:09:22,500
Love, Pamela.
167
00:09:23,820 --> 00:09:26,060
Wow, Mr. Belvedere must have had a
girlfriend.
168
00:09:27,260 --> 00:09:30,160
Yeah. Now I think I know why he doesn't
like Christmas.
169
00:09:37,390 --> 00:09:41,350
My brother Reginald has been called up
to the army. I must take care of his
170
00:09:41,350 --> 00:09:45,390
children. Leaving London tonight for
Sheffield. With this Christmas gift,
171
00:09:45,470 --> 00:09:46,750
remember me and our time together.
172
00:09:47,050 --> 00:09:49,650
God bless you and keep you safe from
harm. Love, Pamela.
173
00:09:49,910 --> 00:09:51,950
P .S. Did you finish the peanut brittle?
174
00:09:54,890 --> 00:09:56,490
What's the matter? What are you crying
about?
175
00:09:58,210 --> 00:09:59,210
That.
176
00:09:59,870 --> 00:10:01,590
So tragically beautiful.
177
00:10:02,890 --> 00:10:03,890
Huh?
178
00:10:04,410 --> 00:10:05,410
Oh, Wes.
179
00:10:06,670 --> 00:10:09,170
was the great love of Mr. Belvedere's
life.
180
00:10:10,110 --> 00:10:11,550
I thought it was Oreos.
181
00:10:13,430 --> 00:10:17,230
I mean, it was during that black and
white war you see on PBS all the time.
182
00:10:17,750 --> 00:10:21,830
Mr. Belvedere was a dashing Calvary
officer and she was this beautiful young
183
00:10:21,830 --> 00:10:24,490
daughter of the Duke of Earl or
somebody.
184
00:10:25,030 --> 00:10:26,350
And they were going to be married.
185
00:10:26,570 --> 00:10:29,350
But the war came and Mr. Belvedere went
off to be a hero.
186
00:10:29,790 --> 00:10:31,790
And when he came back, he couldn't find
her.
187
00:10:32,130 --> 00:10:33,570
And she thought he was dead.
188
00:10:34,590 --> 00:10:36,800
So... she became a nun and her love
could never be.
189
00:10:37,340 --> 00:10:39,740
And that is why Mr. Belvedere hates
Christmas.
190
00:10:42,020 --> 00:10:43,020
That makes sense.
191
00:10:45,280 --> 00:10:47,480
Come on, Wes, get off the phone. I have
to call Angela.
192
00:10:47,800 --> 00:10:49,380
You can't. I'm talking to Sheffield.
193
00:10:50,040 --> 00:10:51,380
You mean like in England?
194
00:10:51,880 --> 00:10:54,240
Yeah. I'm trying to find Mr. Belvedere's
girlfriend.
195
00:10:54,900 --> 00:10:57,820
You're crazy. All that stuff happened
over 40 years ago.
196
00:11:37,260 --> 00:11:40,620
the store told me this thing was so easy
to assemble even a monkey could do it.
197
00:11:42,680 --> 00:11:43,960
Maybe you should hire one.
198
00:11:45,640 --> 00:11:47,580
Anyway, I thought that Wesley already
had a bike.
199
00:11:48,240 --> 00:11:49,640
Oh, no, this is for Marsha.
200
00:11:49,960 --> 00:11:52,120
She says she needs it because her butt's
starting to droop.
201
00:11:54,360 --> 00:11:56,220
Well, it happens to the best of us. Good
night.
202
00:11:58,720 --> 00:12:00,540
Hey, uh, Belvedere. Yeah?
203
00:12:02,560 --> 00:12:03,780
Did you say anything to Wes?
204
00:12:05,580 --> 00:12:06,680
Oh, I mean about Christmas.
205
00:12:07,860 --> 00:12:10,400
One minute he's hocking me for all the
stuff he wants.
206
00:12:10,920 --> 00:12:13,100
The next thing I know he's saying don't
get him anything.
207
00:12:13,760 --> 00:12:16,720
All he cares about is something he's
getting somebody else.
208
00:12:17,540 --> 00:12:18,540
I didn't do anything.
209
00:12:19,680 --> 00:12:22,400
Maybe the boy simply had a sudden burst
of humanity.
210
00:12:22,820 --> 00:12:23,820
Oh, you're right.
211
00:12:26,540 --> 00:12:28,580
Do you know we're standing under the
mistletoe?
212
00:12:32,460 --> 00:12:34,020
Don't even think about it.
213
00:12:46,030 --> 00:12:47,030
I'm just kidding.
214
00:12:47,390 --> 00:12:48,390
Merry Christmas.
215
00:12:48,810 --> 00:12:50,290
What are you giving it to me now for?
216
00:12:50,630 --> 00:12:53,390
Well, it's Christmas Eve day and it's
kind of a neat gift. I want to see your
217
00:12:53,390 --> 00:12:54,390
face when you open it.
218
00:12:54,670 --> 00:12:56,270
Well, why can't you see my face
tomorrow?
219
00:12:57,210 --> 00:12:58,390
Because I won't be here tomorrow.
220
00:12:59,070 --> 00:13:00,610
Huh? I'm going on a ski trip.
221
00:13:01,050 --> 00:13:02,390
What? Hi, guys.
222
00:13:02,630 --> 00:13:05,810
Hi. Hey, Mom, did you tell Kevin he
could go skiing on Christmas?
223
00:13:06,610 --> 00:13:08,510
No. I told him it was his decision.
224
00:13:08,910 --> 00:13:11,830
Well, how come he gets to go away and I
can't go with Angela and celebrate
225
00:13:11,830 --> 00:13:13,030
Christmas in the Bahamas?
226
00:13:13,680 --> 00:13:16,760
Heather, only Perry Como celebrates
Christmas in the Bahamas.
227
00:13:17,040 --> 00:13:18,240
Yeah, well, that's not fair.
228
00:13:18,540 --> 00:13:20,320
Oh, honey, you have to understand.
229
00:13:20,960 --> 00:13:23,820
Your brother doesn't mean to be a jerk,
but he's a man.
230
00:13:24,240 --> 00:13:29,000
And sometimes men get these overwhelming
urges to be thoughtless and sensitive
231
00:13:29,000 --> 00:13:30,000
and selfish.
232
00:13:30,220 --> 00:13:34,000
It must be the same genetic deficiency
that makes them play golf.
233
00:13:36,140 --> 00:13:38,320
Boy, that mall's a madhouse.
234
00:13:38,740 --> 00:13:41,560
It took me an hour just to find a place
to park.
235
00:13:45,900 --> 00:13:46,920
Why don't we just forget the whole
thing?
236
00:13:47,620 --> 00:13:49,140
Huh? What's the matter?
237
00:13:49,460 --> 00:13:52,800
Mom's all bent out of shape because
Kevin is spending Christmas in a
238
00:13:53,080 --> 00:13:56,360
What? You know, at least I'm not trying
to spend Christmas in the Bahamas.
239
00:13:56,740 --> 00:13:58,020
Hey, look, I'll settle this.
240
00:13:58,840 --> 00:14:00,440
You're grounded. Oh, Thea.
241
00:14:01,080 --> 00:14:01,939
Ha -ha.
242
00:14:01,940 --> 00:14:05,560
Oh, great, Heather. I'll just take my
phone back. Oh, come on, Kevin. Give it
243
00:14:05,560 --> 00:14:06,399
back. No.
244
00:14:06,400 --> 00:14:08,300
Stop it, you two. Hey, hey.
245
00:14:09,940 --> 00:14:13,960
If this is the way Christmas is going to
be around here, maybe we should forget
246
00:14:13,960 --> 00:14:14,960
it.
247
00:14:15,120 --> 00:14:16,360
Hey, you want to go to the Poconos?
248
00:14:16,660 --> 00:14:17,740
Go to the Poconos.
249
00:14:18,340 --> 00:14:19,480
You want to go to the Bahamas?
250
00:14:19,900 --> 00:14:20,900
Start swimming.
251
00:14:22,820 --> 00:14:24,360
Hell, I may as well go to work tomorrow.
252
00:14:25,340 --> 00:14:26,920
There's no reason to hang around here.
253
00:14:44,390 --> 00:14:46,170
lights. I took them all down.
254
00:14:46,550 --> 00:14:47,950
Already? Sure.
255
00:14:48,650 --> 00:14:51,210
I figure our Christmas is over. Why wait
till August?
256
00:15:05,570 --> 00:15:07,610
Well, I'm off to the movies.
257
00:15:08,430 --> 00:15:11,610
And since I won't be seeing you
tomorrow, I want to wish you all a Merry
258
00:15:11,610 --> 00:15:12,610
Christmas.
259
00:15:17,290 --> 00:15:18,490
silent night, are we?
260
00:15:21,110 --> 00:15:22,210
It's okay, big guy.
261
00:15:22,570 --> 00:15:23,570
See you later.
262
00:15:25,610 --> 00:15:26,810
Hey, where are you going?
263
00:15:27,210 --> 00:15:28,330
Oh, I'm leaving, Wesley.
264
00:15:29,030 --> 00:15:30,090
Have a nice Christmas.
265
00:15:30,730 --> 00:15:32,750
Huh? But you can't go yet.
266
00:15:33,770 --> 00:15:35,950
Oh, don't worry, Wesley. Your present is
under the tree.
267
00:15:36,410 --> 00:15:38,810
It's the ticking one marked open me
first.
268
00:15:48,620 --> 00:15:49,620
Whatever it is, it can wait.
269
00:15:49,920 --> 00:15:50,980
No, she won't.
270
00:15:51,640 --> 00:15:53,720
She? What are you talking about, Wesley?
271
00:15:55,040 --> 00:15:56,840
Pamela Kent, your one true love.
272
00:15:57,580 --> 00:15:58,580
What?
273
00:15:58,880 --> 00:16:02,660
It's just I wanted to get you something
special, so I snuck up to your room to
274
00:16:02,660 --> 00:16:05,680
get your watch fixed, and that's when I
found out about Pamela and why you don't
275
00:16:05,680 --> 00:16:06,680
like Christmas.
276
00:16:06,860 --> 00:16:07,860
Oh, Wesley.
277
00:16:09,080 --> 00:16:11,760
When you jump to conclusions, you don't
fool around.
278
00:16:12,300 --> 00:16:13,940
Well, Heather helped.
279
00:16:16,800 --> 00:16:17,800
Mr. Belvedere.
280
00:16:18,330 --> 00:16:19,330
Who's Pamela Kent?
281
00:16:20,650 --> 00:16:22,710
Oh, just a friend I knew during the war.
282
00:16:23,270 --> 00:16:24,630
You mean you two weren't in love?
283
00:16:25,710 --> 00:16:27,490
Well, we were very fond of each other.
284
00:16:27,990 --> 00:16:30,910
But then, those were extraordinary
times.
285
00:16:32,750 --> 00:16:34,050
Anyway, it would never have worked out.
286
00:16:34,330 --> 00:16:35,189
Why not?
287
00:16:35,190 --> 00:16:37,350
Well, for one thing, she's 20 years
older than I.
288
00:17:06,280 --> 00:17:07,280
Long time no see.
289
00:17:09,660 --> 00:17:11,420
Yes, quite.
290
00:17:17,740 --> 00:17:21,119
You're certainly looking very well.
291
00:17:21,420 --> 00:17:25,859
Thank you. I play bingo three times a
week at Twickenhorn.
292
00:17:27,400 --> 00:17:30,200
Yes, well, that would keep anybody fit.
293
00:17:38,540 --> 00:17:42,940
Good boy promised you'd introduce me to
Larry Hagman.
294
00:17:47,480 --> 00:17:54,400
Then, in 1964, Jeffrey left me for this
shop
295
00:17:54,400 --> 00:17:56,020
girl on Carnaby Street.
296
00:17:56,420 --> 00:17:58,240
The swine.
297
00:18:00,520 --> 00:18:04,920
I went back to Sheffield and tended my
garden, and that's where I've been ever
298
00:18:04,920 --> 00:18:06,480
since. I see.
299
00:18:07,590 --> 00:18:08,590
But I don't mind.
300
00:18:08,910 --> 00:18:12,050
I have my grandchildren to keep me warm
in the winter.
301
00:18:12,470 --> 00:18:15,990
And every spring, I take a holiday in
Spain.
302
00:18:17,110 --> 00:18:20,010
Of course, it's mostly for the sangria.
303
00:18:21,890 --> 00:18:24,350
Yes, I often take holidays in Hershey.
304
00:18:25,230 --> 00:18:27,050
But then again, it's mostly for the
kisses.
305
00:18:30,190 --> 00:18:32,950
Is there anything wrong?
306
00:18:36,010 --> 00:18:38,370
you looked at me just now when you
smiled.
307
00:18:38,950 --> 00:18:45,390
It reminded me of that afternoon during
the blitz when the bombs were falling
308
00:18:45,390 --> 00:18:48,690
and they evacuated the Hyde Park Hotel.
309
00:18:50,070 --> 00:18:55,450
You threw me over your shoulder and
whisked me up the fire escape to the
310
00:18:55,450 --> 00:18:56,450
Anne suite.
311
00:18:57,450 --> 00:19:02,230
If I remember correctly, that was quite
an afternoon.
312
00:19:09,640 --> 00:19:11,900
You think I should go in there and make
sure everything's okay?
313
00:19:12,940 --> 00:19:13,940
I don't know.
314
00:19:14,080 --> 00:19:15,500
They've been in there almost an hour.
315
00:19:21,700 --> 00:19:28,280
I haven't laughed this hard since you
bared your backside to that German dive
316
00:19:28,280 --> 00:19:29,280
bomber.
317
00:19:30,820 --> 00:19:32,420
You mooned the Messerschmitt?
318
00:19:34,320 --> 00:19:35,680
We were low on ammo.
319
00:19:41,130 --> 00:19:41,749
Yes, Wesley.
320
00:19:41,750 --> 00:19:44,490
It simply took us a little time to get
reacquainted.
321
00:19:44,790 --> 00:19:48,490
Yes, and it was so kind of you to bring
us back together.
322
00:19:48,690 --> 00:19:53,830
You know, your son is a very thoughtful
and generous young man.
323
00:19:54,590 --> 00:19:55,590
Yeah, we know.
324
00:19:56,750 --> 00:19:59,630
I especially like flying first class.
325
00:20:02,450 --> 00:20:06,570
Well, now you two are back together
again, does this mean you don't hate
326
00:20:06,570 --> 00:20:09,690
Christmas? Oh, I never hated Christmas,
Wesley.
327
00:20:10,890 --> 00:20:17,210
It's just, thinking about Pamela and the
friends I'd lost during the war,
328
00:20:17,390 --> 00:20:20,910
Christmas has always seemed a little bit
sad to me.
329
00:20:22,450 --> 00:20:23,550
Except for this one.
330
00:20:29,490 --> 00:20:30,730
It's my hay fever.
331
00:20:32,090 --> 00:20:33,250
Snow brings it on.
332
00:20:34,430 --> 00:20:36,990
Yeah, I think I got the same thing.
333
00:20:38,050 --> 00:20:39,290
I think we all do.
334
00:20:40,300 --> 00:20:45,900
Now, if you good people would be kind
enough to excuse us, Lynn has promised
335
00:20:45,900 --> 00:20:49,580
treat me to a Christmas dinner at the
best hotel in Pittsburgh.
336
00:20:50,300 --> 00:20:54,960
We may even try to relive some of the
high points of the Blitz.
337
00:20:56,500 --> 00:20:57,640
Well, bombs away.
338
00:20:59,380 --> 00:21:02,780
Good night, everyone, and Merry
Christmas. Merry Christmas.
339
00:21:04,160 --> 00:21:08,740
Look, I know I haven't exactly been
Chris...
340
00:21:08,970 --> 00:21:09,970
Kringle lately.
341
00:21:10,550 --> 00:21:14,010
But I want to wish you all a very Merry
Christmas from the bottom of my heart.
342
00:21:14,230 --> 00:21:15,570
Merry Christmas, Belvedere.
343
00:21:23,610 --> 00:21:25,070
Settle down, Pamela.
344
00:21:27,930 --> 00:21:33,250
Hey, uh, Kev, if you're heading up to
the Poconos, you'd better get started.
345
00:21:33,590 --> 00:21:34,590
It's getting late.
346
00:21:36,630 --> 00:21:37,630
Meh.
347
00:21:38,440 --> 00:21:40,360
I think I'll just stick around here.
348
00:21:41,220 --> 00:21:43,960
Yeah, me too. I don't like swimming in
the dark anyway.
349
00:21:45,400 --> 00:21:48,940
So, as long as we're all staying, why
don't we open up some presents?
350
00:21:49,160 --> 00:21:50,160
Yeah.
351
00:21:51,900 --> 00:21:58,880
Merry Christmas,
352
00:21:59,040 --> 00:22:00,040
Marsha.
353
00:22:00,140 --> 00:22:01,380
I put it together myself.
354
00:22:04,280 --> 00:22:06,360
Honey, it's the best job you've ever
done.
355
00:22:21,640 --> 00:22:23,360
Mr. Belvedere will be right back.
356
00:22:25,640 --> 00:22:27,840
Pamela is safely back home in Sheffield.
357
00:22:28,320 --> 00:22:32,040
When we parted, we promised to meet
again in another 40 years.
358
00:22:33,220 --> 00:22:35,700
The Owens family was thrilled with their
gifts.
359
00:22:36,180 --> 00:22:40,420
They are presently at the mall trying to
avoid each other as they exchange them.
360
00:22:41,160 --> 00:22:45,500
And speaking of the spirit of Christmas,
Wesley, with only a few days left
361
00:22:45,500 --> 00:22:48,360
between him and a six -month
grounding...
362
00:22:48,920 --> 00:22:52,600
He's frantically trying to raise the
money to cover Pamela's airfare.
363
00:22:53,460 --> 00:22:57,220
What he doesn't know is that I've
already paid George Beck.
364
00:22:57,780 --> 00:22:59,240
But why should I tell him that?
365
00:23:00,940 --> 00:23:02,940
I mean, I love him.
366
00:23:03,400 --> 00:23:05,240
But that doesn't mean I can't have any
fun.
29060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.