Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,879 --> 00:00:03,740
Yeah, Angela, my mom said I absolutely
can't go.
2
00:00:04,680 --> 00:00:07,620
Well, just because at the last concert
some guy got thrown off the balcony.
3
00:00:08,420 --> 00:00:11,640
Well, don't worry. I've got a plan. She
said I could sleep over your house
4
00:00:11,640 --> 00:00:14,780
instead, so we'll go anyway, and she
will never know a thing.
5
00:00:16,900 --> 00:00:18,140
Look, Angela, I gotta go.
6
00:00:19,880 --> 00:00:21,140
Okay, I'll talk to you later. Bye.
7
00:00:23,140 --> 00:00:24,140
Hi, Wes.
8
00:00:24,220 --> 00:00:25,220
Hi, sis.
9
00:00:26,480 --> 00:00:27,920
How long have you been standing there?
10
00:00:28,680 --> 00:00:29,680
Huh?
11
00:00:30,890 --> 00:00:31,890
No reason.
12
00:00:31,930 --> 00:00:32,930
Oh, Heather?
13
00:00:33,250 --> 00:00:35,710
Yeah? How much money do you have?
14
00:00:36,890 --> 00:00:39,830
I mean, you cleaned out your savings
account and everything.
15
00:00:40,530 --> 00:00:41,530
Why?
16
00:00:41,810 --> 00:00:44,090
Because that's how much it'll take to
keep me quiet.
17
00:00:44,850 --> 00:00:45,850
You heard.
18
00:00:46,250 --> 00:00:49,650
Yep. If you tell anybody, I will rip
your tongue out.
19
00:00:51,050 --> 00:00:54,470
Heather's doing something bad, something
bad, something bad.
20
00:01:02,090 --> 00:01:03,710
I just said she was going to rip my
tongue out.
21
00:01:03,950 --> 00:01:06,170
Oh, and it's not even my birthday.
22
00:01:08,370 --> 00:01:09,530
All right, what's going on?
23
00:01:10,250 --> 00:01:11,650
I think you should ask Heather.
24
00:01:13,470 --> 00:01:14,770
It's nothing, Mr. Belvedere.
25
00:01:15,290 --> 00:01:18,490
Me and Wes are just having some good
-natured fun. Oh.
26
00:01:19,230 --> 00:01:21,830
I mean, Mom and Dad told us we should do
more stuff together.
27
00:01:22,330 --> 00:01:23,330
Right, Wes?
28
00:01:23,690 --> 00:01:26,730
Yeah, in fact, later the two of us are
going down to the bank together.
29
00:01:28,390 --> 00:01:30,230
Yeah, so everything's fine.
30
00:01:30,810 --> 00:01:32,410
Really? That's very nice.
31
00:01:33,130 --> 00:01:35,430
And rest assured, I don't believe a word
you're saying.
32
00:01:36,630 --> 00:01:38,750
Hey, guys. I'm going down to the office
for a while.
33
00:01:39,050 --> 00:01:40,370
Oh, George, haven't you forgotten
something?
34
00:01:45,090 --> 00:01:46,090
Sorry, honey.
35
00:01:47,610 --> 00:01:49,250
George, it's Tuesday. It's payday.
36
00:01:49,750 --> 00:01:51,690
Oh, I forgot.
37
00:01:53,270 --> 00:01:56,430
Of course, with what I pay you, there's
not much to remember.
38
00:01:56,910 --> 00:01:57,908
That's certainly true.
39
00:01:57,910 --> 00:02:01,010
Don't spend all in one place. That would
be hard.
40
00:02:02,490 --> 00:02:04,110
Anything else before I leave?
41
00:02:04,390 --> 00:02:06,230
Yes. How about a raise?
42
00:02:07,490 --> 00:02:08,490
I'll see you.
43
00:02:21,770 --> 00:02:26,470
Ripped on the china Never met her before
Who cares
44
00:02:27,240 --> 00:02:32,380
When you drop kick the jacket, as you
came through the door, no one's there.
45
00:02:32,600 --> 00:02:37,780
But sometimes things get turned around
and no one's there.
46
00:02:39,340 --> 00:02:41,640
All hands look out below.
47
00:02:42,300 --> 00:02:44,660
There's a change in the status quo.
48
00:02:45,240 --> 00:02:49,600
Gonna need all the help that we can get.
49
00:02:51,200 --> 00:02:53,400
According to our new world.
50
00:02:54,160 --> 00:02:56,620
Life is more than mere survival.
51
00:02:57,180 --> 00:03:00,300
We just might live the good life yet.
52
00:03:10,260 --> 00:03:11,320
Here's your money.
53
00:03:12,480 --> 00:03:14,260
Take it out of the envelope, please.
54
00:03:20,320 --> 00:03:21,340
Four dollars?
55
00:03:22,120 --> 00:03:23,120
Yeah.
56
00:03:23,860 --> 00:03:24,799
Oh, Mom!
57
00:03:24,800 --> 00:03:25,779
Hey!
58
00:03:25,780 --> 00:03:29,060
Heather, if you want me to keep quiet
about you sneaking off to that concert,
59
00:03:29,160 --> 00:03:32,300
it's going to cost you a lot more than
this. But that's all I have, I swear!
60
00:03:33,400 --> 00:03:35,960
Look, I'll pay you some other way. How
about if I do your homework?
61
00:03:37,000 --> 00:03:38,180
Don't threaten me, Heather.
62
00:03:40,000 --> 00:03:41,560
Wesley, take your garbage out, please.
63
00:03:44,440 --> 00:03:45,920
Oh, I'll get it, Mr. Belvenere.
64
00:03:52,330 --> 00:03:54,230
He loves doing things for her baby
brother.
65
00:03:56,930 --> 00:03:57,869
Hi, everybody.
66
00:03:57,870 --> 00:03:58,870
Hey, champ.
67
00:04:01,950 --> 00:04:06,310
What are you doing?
68
00:04:07,290 --> 00:04:09,790
Nothing, just spending some time with my
mom and dad.
69
00:04:10,270 --> 00:04:12,070
That's very nice, honey, but why?
70
00:04:12,990 --> 00:04:17,130
Oh, well, I just was driving home this
afternoon, and I got to thinking how I
71
00:04:17,130 --> 00:04:19,630
start college pretty soon and how I
won't be seeing you guys.
72
00:04:20,300 --> 00:04:22,000
and how I'm really going to miss you.
73
00:04:22,700 --> 00:04:25,980
And while I was thinking about all that,
I went through a stop sign.
74
00:04:26,260 --> 00:04:28,160
You mean you got another... Yeah, that's
the ticket.
75
00:04:28,440 --> 00:04:29,940
All right, wise guy, let's have the
keys.
76
00:04:30,440 --> 00:04:33,040
Come on, Dad, I got a big date Saturday.
Come on.
77
00:04:33,480 --> 00:04:36,740
Look, I don't even think it was my
fault. I mean, there was this big branch
78
00:04:36,740 --> 00:04:37,740
covering the letters.
79
00:04:38,060 --> 00:04:39,300
Sorry, Kev, rules are rules.
80
00:04:39,520 --> 00:04:40,520
Wait a minute, honey.
81
00:04:40,800 --> 00:04:42,120
What do you mean about the branch?
82
00:04:42,520 --> 00:04:46,240
Oh, well, the wind was blowing real
hard, and it sort of pushed part of the
83
00:04:46,240 --> 00:04:48,980
in front of the sign. So I couldn't
really see it.
84
00:04:49,220 --> 00:04:50,220
So?
85
00:04:50,540 --> 00:04:52,300
So I don't think Kevin's really at
fault.
86
00:04:53,080 --> 00:04:54,080
Yeah, right.
87
00:04:54,720 --> 00:04:56,340
What about the ticket?
88
00:04:56,640 --> 00:04:57,640
He's going to fight it.
89
00:04:58,280 --> 00:04:59,280
I am?
90
00:05:00,240 --> 00:05:02,620
You're lucky you have a mom who's a law
student.
91
00:05:06,120 --> 00:05:07,480
I'll be back in a little bit.
92
00:05:07,780 --> 00:05:08,780
Sure, big guy.
93
00:05:08,960 --> 00:05:11,020
I'm going to the bank to cash my check.
94
00:05:11,280 --> 00:05:12,280
Okay.
95
00:05:12,400 --> 00:05:15,640
I hope the Fed can handle the dent in
the money supply.
96
00:05:18,260 --> 00:05:21,280
Hey, Belvedere, are you really serious
about wanting more money? I thought you
97
00:05:21,280 --> 00:05:22,119
were just kidding.
98
00:05:22,120 --> 00:05:25,100
Well, I've been here for some time, and
considering the amount of work I do, I
99
00:05:25,100 --> 00:05:26,100
feel I'm entitled.
100
00:05:26,860 --> 00:05:28,840
Look, I only want to do what's fair. Of
course.
101
00:05:29,580 --> 00:05:32,820
So I'll take a gander at the old
finances, and I'll get back to you in a
102
00:05:32,820 --> 00:05:33,820
of days.
103
00:05:33,980 --> 00:05:35,140
Perhaps we can do lunch.
104
00:05:37,080 --> 00:05:38,080
You got it, sweetheart.
105
00:05:40,900 --> 00:05:42,860
Come on, Cap, we're going to be late.
106
00:05:43,820 --> 00:05:45,400
Take it easy, Mom. I'm all ready.
107
00:05:46,360 --> 00:05:49,060
Oh, honey, you look so innocent.
108
00:05:51,420 --> 00:05:54,480
Mr. Belvedere, we're leaving for court
now. Good luck.
109
00:05:55,200 --> 00:05:59,120
Oh, Mr. Jones, I went upstairs to
straighten up and found all the beds
110
00:05:59,120 --> 00:06:00,480
made. Did you do that?
111
00:06:00,740 --> 00:06:01,740
Who, me?
112
00:06:02,460 --> 00:06:03,460
I didn't think so.
113
00:06:04,280 --> 00:06:06,880
Oh, no, Dad did that before he went to
work. Oh, really?
114
00:06:07,200 --> 00:06:10,400
Yeah, he said something about how we
should all pitch in and help out so you
115
00:06:10,400 --> 00:06:11,540
won't have so much work to do.
116
00:06:11,880 --> 00:06:13,640
Oh, that's a very nice gesture.
117
00:06:14,300 --> 00:06:15,300
Yes.
118
00:06:15,500 --> 00:06:16,960
And I think I have one for him.
119
00:06:21,180 --> 00:06:26,120
And, fourthly, the obeying of any law is
predicated upon the reasonable
120
00:06:26,120 --> 00:06:30,840
expectation of the ability to do so. But
my son's ability to comply was clearly
121
00:06:30,840 --> 00:06:35,620
compromised by an act of God. Thus, I
see no grounds for his subsequent citing
122
00:06:35,620 --> 00:06:36,860
by Officer Hobson.
123
00:06:38,340 --> 00:06:39,340
Where'd he go?
124
00:06:39,940 --> 00:06:41,620
I believe he left.
125
00:06:43,840 --> 00:06:48,840
Now, Mrs. Owens, I think you mentioned
something a while ago, back when we were
126
00:06:48,840 --> 00:06:54,080
all younger, about an obstruction over
the sign.
127
00:06:54,500 --> 00:06:58,620
Yes, there were branches covering the
stop sign. That is the crux of our case.
128
00:06:58,920 --> 00:07:01,280
Do you have evidence to support that?
129
00:07:01,740 --> 00:07:03,020
Yes, we have photographs.
130
00:07:04,660 --> 00:07:05,660
Here, Your Honor.
131
00:07:06,240 --> 00:07:09,260
You may mark them, exhibits A through F.
132
00:07:10,560 --> 00:07:11,940
I'll get right on it.
133
00:07:14,380 --> 00:07:18,880
Mrs. Owens, there are no branches over
this sign.
134
00:07:19,320 --> 00:07:20,380
The wind wasn't blowing.
135
00:07:20,640 --> 00:07:21,640
Kevin, please.
136
00:07:23,280 --> 00:07:29,120
But if you look at the second
photograph... Ah, yes, I see the sign is
137
00:07:29,120 --> 00:07:30,860
hidden by branches.
138
00:07:31,940 --> 00:07:38,020
But, uh... Isn't that your son up in the
tree pushing them against the sign?
139
00:07:38,420 --> 00:07:39,560
She made me.
140
00:07:43,760 --> 00:07:49,100
Your Honor, I was simply attempting to
demonstrate that. Although the wind was
141
00:07:49,100 --> 00:07:53,320
not blowing with the same force as on
the day of the incident, it was
142
00:07:53,320 --> 00:07:56,180
possible for the sign to be covered by
the branches in question.
143
00:07:56,460 --> 00:07:58,240
I understand that.
144
00:07:58,720 --> 00:08:02,960
But I'm afraid these photographs simply
don't prove your contention. Your Honor,
145
00:08:03,040 --> 00:08:07,380
if I may... However, since the
visibility of the sign has been brought
146
00:08:07,380 --> 00:08:12,620
question, and as I need to get up and
walk around a little...
147
00:08:13,470 --> 00:08:18,510
I will dismiss the ticket and waive the
fine on the condition that Mr. Owens
148
00:08:18,510 --> 00:08:21,070
attend a six -hour driver's education
class.
149
00:08:21,370 --> 00:08:23,310
Thank you, Your Honor. That is totally
unacceptable.
150
00:08:23,810 --> 00:08:28,570
Huh? My son is innocent of the
violation, and I will settle for nothing
151
00:08:28,570 --> 00:08:29,970
than complete exoneration.
152
00:08:31,410 --> 00:08:32,410
That's nice.
153
00:08:55,180 --> 00:08:56,840
Come on, Belvedere, you're going to
spoil your appetite.
154
00:08:57,240 --> 00:08:58,460
I think this just did.
155
00:08:59,940 --> 00:09:01,420
I take it you're preparing dinner?
156
00:09:01,700 --> 00:09:04,960
Yeah, well, you shouldn't have to do it
every night. You deserve a break once in
157
00:09:04,960 --> 00:09:05,359
a while.
158
00:09:05,360 --> 00:09:06,199
I'll consider it.
159
00:09:06,200 --> 00:09:07,680
So, why don't you sit down and relax?
160
00:09:07,920 --> 00:09:10,020
Well, if you'd like it, I'd be happy to
help. Not necessary.
161
00:09:10,580 --> 00:09:12,380
Well, at least I can make the salad.
162
00:09:12,780 --> 00:09:15,060
Oh, it's okay, Belvedere. Oh, I insist.
163
00:09:15,380 --> 00:09:16,460
Don't touch my tomato!
164
00:09:18,780 --> 00:09:21,120
Look, George, you don't have to do my
work for me.
165
00:09:21,520 --> 00:09:24,100
If you don't want to give me a raise,
just say so.
166
00:09:24,510 --> 00:09:25,510
I'll understand.
167
00:09:25,570 --> 00:09:27,590
Okay. I don't want to. Why not?
168
00:09:27,990 --> 00:09:29,610
First of all, you don't even need the
money.
169
00:09:30,550 --> 00:09:33,830
I mean, all those antiques you got
upstairs are worth thousands. You're
170
00:09:33,830 --> 00:09:36,510
asking for a raise to tick me off. No,
I'll do that for nothing.
171
00:09:36,850 --> 00:09:37,970
And secondly...
172
00:09:38,300 --> 00:09:41,480
What I'm paying you right now is the
going rate for cooking and cleaning in
173
00:09:41,480 --> 00:09:43,160
Pittsburgh. I wish that was all I had to
do.
174
00:09:43,360 --> 00:09:46,640
What's that supposed to mean? Perhaps
you haven't noticed, but your family is
175
00:09:46,640 --> 00:09:48,940
the domestic equivalent of a Chinese
fire drill.
176
00:09:49,620 --> 00:09:53,620
Huh? I spent half my life keeping
Heather and Kevin out of trouble, and as
177
00:09:53,620 --> 00:09:56,020
Wesley, well, at least I managed to keep
him out of prison.
178
00:09:56,260 --> 00:09:59,140
Hey, you love him. Yes. I live for
aggravation.
179
00:09:59,400 --> 00:10:02,720
I bet you couldn't go for five minutes
without butting your nose in somewhere.
180
00:10:03,260 --> 00:10:04,260
How much?
181
00:10:04,640 --> 00:10:06,060
Huh? How much do you want to bet?
182
00:10:06,800 --> 00:10:10,540
How about five bucks? Fine. From now on,
you get nothing but cooking and
183
00:10:10,540 --> 00:10:13,260
cleaning and absolutely nothing else.
Fine with me.
184
00:10:13,480 --> 00:10:14,480
I'm back.
185
00:10:14,540 --> 00:10:15,540
Hey, Kevin, where's your mom?
186
00:10:15,920 --> 00:10:17,420
She's putting the car in the garage.
187
00:10:17,640 --> 00:10:18,640
She's allowed to.
188
00:10:18,680 --> 00:10:19,680
What are you talking about?
189
00:10:19,760 --> 00:10:22,320
Mom wouldn't shut up so the judge
suspended my license.
190
00:10:22,580 --> 00:10:23,980
I can't drive for two months.
191
00:10:25,060 --> 00:10:26,160
Now what am I going to do?
192
00:10:26,420 --> 00:10:27,960
Don't look at me. I just work here.
193
00:10:34,030 --> 00:10:37,590
So then mom starts dealing with all this
junk about my constitutional rights.
194
00:10:37,930 --> 00:10:41,630
And the judge says his patience was
wearing thin, but I guess mom didn't
195
00:10:41,630 --> 00:10:43,850
him because then she started talking
about how she should have fought all my
196
00:10:43,850 --> 00:10:44,749
other tickets.
197
00:10:44,750 --> 00:10:47,170
And the judge said, what other tickets?
198
00:10:47,610 --> 00:10:50,970
And that's when he suspended my license
for two months. He said he was doing it
199
00:10:50,970 --> 00:10:53,530
as a warning to other teenage drivers
and their mothers.
200
00:10:54,650 --> 00:10:56,370
Did he tell you what happened? No.
201
00:10:56,910 --> 00:11:00,250
The whole thing was a complete mockery
of justice. It's okay, Mom. And I have
202
00:11:00,250 --> 00:11:02,870
half a mind to go down there and tell
him that. Please don't.
203
00:11:03,750 --> 00:11:05,450
He did your best.
204
00:11:06,390 --> 00:11:08,070
Well, I'm going to keep working on this.
205
00:11:10,190 --> 00:11:11,710
Well, at least I didn't go to jail.
206
00:11:13,970 --> 00:11:14,970
Not yet.
207
00:11:37,710 --> 00:11:38,710
My oatmeal's cold.
208
00:11:39,410 --> 00:11:40,410
So?
209
00:11:40,890 --> 00:11:42,570
So could you please heat it up for me?
210
00:11:42,850 --> 00:11:43,850
Sit on it.
211
00:11:45,990 --> 00:11:46,990
That could work.
212
00:11:47,430 --> 00:11:49,310
That's it. I'm serious. Stop it, you
creep.
213
00:11:49,590 --> 00:11:50,610
Let's go. Hello, children.
214
00:11:51,010 --> 00:11:53,390
Mr. Belvedere. Hello, Tim. I don't care.
215
00:11:54,370 --> 00:11:58,110
Wesley's blackmailing me. He found out I
was going somewhere Mom said I couldn't
216
00:11:58,110 --> 00:12:01,250
go to. So ever since he's been making me
give him money and be a slave and
217
00:12:01,250 --> 00:12:02,750
making my life a living hell.
218
00:12:03,470 --> 00:12:04,470
Like my new can.
219
00:12:08,650 --> 00:12:12,110
But your father and I have agreed that I
should restrict myself to domestic
220
00:12:12,110 --> 00:12:14,090
duties, so I cannot get involved.
221
00:12:14,650 --> 00:12:15,529
See, Heather?
222
00:12:15,530 --> 00:12:17,830
He can't help you. No one can.
223
00:12:19,170 --> 00:12:20,990
Of course, I can still water.
224
00:12:28,290 --> 00:12:30,310
Don't worry, Shannon. I'll figure
something out.
225
00:12:31,290 --> 00:12:33,150
Hey, what about if I pick you up on my
bicycle?
226
00:12:34,370 --> 00:12:35,490
I'll let you honk my horn.
227
00:12:38,350 --> 00:12:40,130
Don't worry, I'll think of something, I
promise.
228
00:12:41,910 --> 00:12:42,910
What's the matter?
229
00:12:43,150 --> 00:12:45,570
I had a big date tonight, but I... Well,
you know.
230
00:12:45,970 --> 00:12:49,530
Hey, look, your mom and me aren't doing
anything. I could drive you guys and
231
00:12:49,530 --> 00:12:50,530
pick you up later.
232
00:12:51,090 --> 00:12:52,730
We were supposed to go to the drive -in.
233
00:12:53,590 --> 00:12:58,070
Oh, looking for a little action at the
old passion fit, huh, Casanova?
234
00:12:58,430 --> 00:13:02,330
Dad, come on. Look, if this date's
important, we'll work something out.
235
00:13:03,110 --> 00:13:04,110
Okay.
236
00:13:04,990 --> 00:13:06,110
So that's why I'll...
237
00:13:08,880 --> 00:13:10,840
I hope you don't mind us coming along,
Shannon.
238
00:13:11,080 --> 00:13:16,080
Oh, no, no. It's always fun to dabble.
The last time I went to one of these
239
00:13:16,080 --> 00:13:18,320
things, I got my foot stuck in the horn.
240
00:13:22,400 --> 00:13:23,400
Hey,
241
00:13:24,000 --> 00:13:25,000
what are you guys doing in back?
242
00:13:25,700 --> 00:13:26,700
We switched.
243
00:13:26,920 --> 00:13:28,360
Shannon couldn't see over your old man.
244
00:13:28,700 --> 00:13:30,080
Just pretend we're not even here.
245
00:13:31,320 --> 00:13:32,320
Right.
246
00:13:40,430 --> 00:13:41,570
And here's your stuff.
247
00:13:43,610 --> 00:13:44,970
Honey, mine has no butter.
248
00:13:45,590 --> 00:13:46,590
Oh.
249
00:13:46,910 --> 00:13:49,550
Hey, where's my licorice whips? I got
them.
250
00:13:52,190 --> 00:13:55,010
I need these in case the little missus
gets out of line.
251
00:14:18,440 --> 00:14:21,840
Boy, it must be 15 years since me and
your mom went to this drive -in.
252
00:14:22,360 --> 00:14:23,360
That's great.
253
00:14:23,780 --> 00:14:25,740
Do you remember how cold it was?
254
00:14:25,940 --> 00:14:28,180
That stupid little heater that didn't
work?
255
00:14:29,220 --> 00:14:31,940
Right. We managed to keep warm somehow.
256
00:14:34,240 --> 00:14:36,140
What are they doing?
257
00:14:39,000 --> 00:14:40,000
George!
258
00:14:53,870 --> 00:14:54,529
Morning, Kevin.
259
00:14:54,530 --> 00:14:55,509
Yeah, morning.
260
00:14:55,510 --> 00:14:56,550
What are you in the mood for?
261
00:14:56,850 --> 00:14:57,850
New parents.
262
00:14:58,850 --> 00:15:01,130
I take it the drive -in didn't go too
well.
263
00:15:01,630 --> 00:15:02,630
Dad did okay.
264
00:15:04,990 --> 00:15:08,350
I mean, it's tough trying to watch a
movie when your parents are in the back
265
00:15:08,350 --> 00:15:09,810
doing their version of body heat.
266
00:15:11,950 --> 00:15:12,950
Oh.
267
00:15:13,270 --> 00:15:16,470
And after last night, Shannon will
probably never go out with me again. And
268
00:15:16,470 --> 00:15:18,050
if she did, I can't drive anywhere.
269
00:15:18,490 --> 00:15:20,190
You know, I have an idea that might
help.
270
00:15:20,690 --> 00:15:21,690
Yeah?
271
00:15:22,030 --> 00:15:23,130
Pity I can't tell you.
272
00:15:27,600 --> 00:15:28,359
Morning, Kev.
273
00:15:28,360 --> 00:15:29,299
Bye, Mom.
274
00:15:29,300 --> 00:15:30,360
Did you have breakfast already?
275
00:15:30,660 --> 00:15:32,960
I don't have time. I have to walk to
school, remember?
276
00:15:33,260 --> 00:15:36,280
Oh, look, Kevin, I've been doing some
more work on your case, and I think I've
277
00:15:36,280 --> 00:15:37,960
found a way of appealing the judge's
decision.
278
00:15:38,200 --> 00:15:41,420
It's okay, Mom. Forget it. I know if I
just have another chance to present my
279
00:15:41,420 --> 00:15:44,060
argument... Mom, you don't have to. But
I can still win.
280
00:15:46,160 --> 00:15:47,980
That's what's really getting you, isn't
it? What?
281
00:15:48,260 --> 00:15:50,960
You don't care about what happened to
me. You're just mad because you screwed
282
00:15:50,960 --> 00:15:53,680
up. Of course I care about you.
283
00:15:54,300 --> 00:15:56,660
This was sort of my first case.
284
00:15:57,100 --> 00:16:00,120
Oh, great. So now my whole life is a
mess because you had to prove what a big
285
00:16:00,120 --> 00:16:01,280
shot lawyer you were going to be.
286
00:16:01,540 --> 00:16:03,960
Kevin, this is important to me. Oh,
sure.
287
00:16:04,360 --> 00:16:06,940
Law school and your stupid career,
that's all you care about.
288
00:16:07,240 --> 00:16:09,400
And me and everyone else, we just get
the short end.
289
00:16:09,680 --> 00:16:10,860
That's not true.
290
00:16:13,200 --> 00:16:16,660
You know, I never thought I'd be saying
this, but I think it would have been a
291
00:16:16,660 --> 00:16:19,340
lot better for all of us if you'd just
become a realtor.
292
00:16:26,879 --> 00:16:27,799
Hey, Belvedere.
293
00:16:27,800 --> 00:16:28,800
Hello, George.
294
00:16:29,960 --> 00:16:30,939
Marsha home yet?
295
00:16:30,940 --> 00:16:32,900
I believe she went to pick up your
youngest son.
296
00:16:33,220 --> 00:16:35,060
You know, the one I don't have to deal
with anymore.
297
00:16:36,600 --> 00:16:37,600
Well, how was your day?
298
00:16:38,000 --> 00:16:39,000
Leisurely.
299
00:16:39,380 --> 00:16:40,380
I see that.
300
00:16:40,900 --> 00:16:45,000
Now that I'm no longer obligated to keep
your family from self -destructing, I
301
00:16:45,000 --> 00:16:46,940
find I have more free time than I know
what to do with.
302
00:16:47,920 --> 00:16:48,920
That's great, Belvedere.
303
00:16:49,680 --> 00:16:52,520
Because the Owens family is doing just
fine without you.
304
00:16:54,140 --> 00:16:54,839
Hi, Ma.
305
00:16:54,840 --> 00:16:56,960
Hello, Kevin. Hi. Hi, Heather. Just shut
up.
306
00:16:59,720 --> 00:17:00,960
So far, so good.
307
00:17:04,020 --> 00:17:06,760
Kevin, the limousine you rented has
arrived. Oh, great.
308
00:17:07,640 --> 00:17:10,220
You're certainly pulling out all the
stops to your date with Shannon.
309
00:17:10,560 --> 00:17:14,400
Yeah, well, I've got to. I mean, after
the performance Mom and Dad gave at the
310
00:17:14,400 --> 00:17:15,400
drive -in.
311
00:17:15,579 --> 00:17:17,540
The memory of that still haunts me.
312
00:17:18,440 --> 00:17:19,619
And I wasn't even there.
313
00:17:20,819 --> 00:17:24,700
Hey, what's going on? Guy in a big black
car just pulled up in our driveway.
314
00:17:25,310 --> 00:17:27,230
He's come for you, so go quietly.
315
00:17:31,350 --> 00:17:32,350
Did you finish everything?
316
00:17:32,710 --> 00:17:35,350
Yes. Did you clean my room and give my
hamster a bath? Yeah.
317
00:17:35,630 --> 00:17:38,930
Did you feed my fish? Yeah, I fed him
your hamster. You fed him mine.
318
00:17:39,270 --> 00:17:40,550
Back it off, you two guys.
319
00:17:40,910 --> 00:17:41,910
I fed him, okay?
320
00:17:42,790 --> 00:17:46,570
Fine, and I guess that means you can go
to the... You know what.
321
00:17:47,370 --> 00:17:49,010
You all set for Angela's? Yeah, Mom.
322
00:17:49,370 --> 00:17:52,470
Well, I want you to have a good time,
but remember, you're a guest in
323
00:17:52,470 --> 00:17:53,470
house. So behave.
324
00:17:53,949 --> 00:17:56,270
Don't worry, Mom. It'll be like I'm not
even there.
325
00:17:59,270 --> 00:18:00,790
I forgot my jacket.
326
00:18:01,270 --> 00:18:02,730
I'm leaving for study group now.
327
00:18:04,930 --> 00:18:05,930
I'll get it.
328
00:18:07,350 --> 00:18:08,850
Owens residence, Mr. Owens.
329
00:18:09,710 --> 00:18:10,710
Oh, hold on.
330
00:18:11,050 --> 00:18:12,050
Cabbage for you.
331
00:18:14,430 --> 00:18:16,650
It's that girl you and Mom are making
out in front of.
332
00:18:18,050 --> 00:18:19,050
In back up.
333
00:18:20,470 --> 00:18:21,830
What do you mean you're sick?
334
00:18:22,410 --> 00:18:23,770
Are you sure? Do you have a temperature?
335
00:18:25,230 --> 00:18:26,230
103.
336
00:18:27,010 --> 00:18:28,270
Well, that's not so bad.
337
00:18:29,710 --> 00:18:30,710
Yeah, I understand.
338
00:18:31,310 --> 00:18:33,230
Yeah. I hope you feel better.
339
00:18:33,570 --> 00:18:34,570
Bye.
340
00:18:36,830 --> 00:18:37,830
What's the matter?
341
00:18:38,150 --> 00:18:41,730
Shannon can't go. She caught a cold at
the drive -in. Oh, that's too bad.
342
00:18:42,190 --> 00:18:44,110
Yeah, right, Mom. Aren't you late for
your study group?
343
00:18:44,430 --> 00:18:46,370
Look, Kevin, maybe you're right.
344
00:18:46,670 --> 00:18:48,730
Maybe all I cared about was that I lost.
345
00:18:49,310 --> 00:18:52,970
But it scares me. I mean, the next time
I go into that courtroom, it'll be for
346
00:18:52,970 --> 00:18:53,970
real.
347
00:18:54,150 --> 00:18:55,290
Oh, when I was just practiced?
348
00:18:55,510 --> 00:18:56,730
I wish you would have told me that
before.
349
00:18:57,030 --> 00:18:59,790
Look, I was just trying to help. I blew
it. I'm sorry.
350
00:19:00,070 --> 00:19:02,830
You're right, ma 'am. Anyway, what do
you care whether I care about you or
351
00:19:03,290 --> 00:19:04,269
You're 18.
352
00:19:04,270 --> 00:19:07,470
All you talk about is how you're going
off to college and we'll never see you
353
00:19:07,470 --> 00:19:08,710
again. So what's the difference?
354
00:19:09,870 --> 00:19:10,870
I'm living you anyway.
355
00:19:13,330 --> 00:19:14,330
Excuse me.
356
00:19:14,870 --> 00:19:16,590
Kevin, the driver wants to know when
you're leaving.
357
00:19:17,669 --> 00:19:19,510
I'm not. Just tell him he can go home.
358
00:19:19,750 --> 00:19:21,210
But you've already paid for it.
359
00:19:22,250 --> 00:19:23,570
So what am I supposed to do?
360
00:19:26,270 --> 00:19:29,350
Well, you've got those lovely flowers, a
limousine waiting, and dinner
361
00:19:29,350 --> 00:19:31,670
reservations for two. I should think
it's perfectly obvious.
362
00:19:33,670 --> 00:19:35,030
Unfortunately, I can't go.
363
00:19:36,230 --> 00:19:38,170
There must be someone else you could
take.
364
00:19:45,350 --> 00:19:46,350
You win.
365
00:19:48,560 --> 00:19:50,720
You don't have to. I mean, it's silly.
366
00:19:51,000 --> 00:19:53,480
You're right. I mean, you've got your
study group.
367
00:19:53,760 --> 00:19:54,840
I don't have to go.
368
00:19:56,320 --> 00:19:57,860
So you want to go out with me?
369
00:20:00,000 --> 00:20:01,000
Yeah, I would.
370
00:20:01,160 --> 00:20:05,620
Great. Oh, and listen, I'm sorry about
before. I said some pretty awful things
371
00:20:05,620 --> 00:20:06,619
to you.
372
00:20:06,620 --> 00:20:08,340
You called me a realtor.
373
00:20:09,980 --> 00:20:13,400
I'm sorry, too.
374
00:20:21,260 --> 00:20:22,980
Oh, I got this for you.
375
00:20:24,660 --> 00:20:25,660
Shall we?
376
00:20:25,720 --> 00:20:26,720
Yeah.
377
00:20:27,720 --> 00:20:29,260
Are you sure you won't be embarrassed?
378
00:20:29,480 --> 00:20:31,360
I mean, out on a date with your mother?
379
00:20:32,500 --> 00:20:33,740
Nobody will think you're my mom.
380
00:20:35,320 --> 00:20:37,140
They'll just figure you're paying me or
something.
381
00:20:39,980 --> 00:20:40,980
I'm going now.
382
00:20:41,200 --> 00:20:45,140
Have a good time, kitten. Before you go,
in case you're interested, my bet with
383
00:20:45,140 --> 00:20:46,140
your father is over.
384
00:20:46,520 --> 00:20:49,000
So now I am free to meddle.
385
00:20:49,700 --> 00:20:50,700
You are?
386
00:20:51,650 --> 00:20:54,890
So, Heather, perhaps you have something
you'd like to tell your father.
387
00:20:55,650 --> 00:20:57,910
Huh? What is it, honey?
388
00:20:59,030 --> 00:21:05,370
Oh, come now. Wouldn't you give up one
night to bad music to get Johnny Rotten
389
00:21:05,370 --> 00:21:06,670
in months of trouble?
390
00:21:08,490 --> 00:21:09,490
Yeah.
391
00:21:10,530 --> 00:21:12,050
Oh, no.
392
00:21:15,430 --> 00:21:17,030
Hey, Belvedere. George.
393
00:21:17,960 --> 00:21:21,460
I think it'll be a long time before
Westman blackmails anyone else.
394
00:21:21,980 --> 00:21:23,440
At least not sitting down.
395
00:21:24,200 --> 00:21:25,200
That's nice.
396
00:21:26,220 --> 00:21:29,300
Look, Belvedere, when you started
dropping your little hints about not
397
00:21:29,300 --> 00:21:32,620
paid enough, I thought you were just
jerking me around. You know, it was, uh,
398
00:21:32,720 --> 00:21:34,200
let's have some fun with George time.
399
00:21:34,580 --> 00:21:36,040
No, that's usually the case.
400
00:21:37,120 --> 00:21:40,220
Look, George, it wasn't the raise per se
I wanted.
401
00:21:40,460 --> 00:21:44,760
It was more an acknowledgement from you
of the contribution I'd made to this
402
00:21:44,760 --> 00:21:46,180
household. Oh?
403
00:21:46,840 --> 00:21:50,440
When I asked you for more money, I was
simply asking for a gesture of
404
00:21:50,440 --> 00:21:53,520
appreciation. A little pat on the back
for a job well done.
405
00:21:55,880 --> 00:21:57,800
Glad you're here, big guy. Thank you,
George.
406
00:22:02,040 --> 00:22:03,040
That's for next year.
407
00:22:08,300 --> 00:22:13,000
I may be still working for the same
meager wages, but at least I'm back to
408
00:22:13,000 --> 00:22:14,000
the O .N.'s advisor.
409
00:22:14,480 --> 00:22:16,500
Confidant and all -round Butinsky.
410
00:22:17,800 --> 00:22:22,680
Even as I write this, I've learned that
Wesley has sworn revenge against me,
411
00:22:22,760 --> 00:22:28,120
Heather is hatching a new plot with
Angela, while Kevin has plans to forge a
412
00:22:28,120 --> 00:22:29,820
driver's license in Print Shop.
413
00:22:32,780 --> 00:22:34,520
Tomorrow should be fun.
32461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.