All language subtitles for julia_tchernei_e_bionda_in_taxi_pyramid

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,670 --> 00:00:12,190 EspĂšce de petit con. On ne peut mĂȘme pas vous faire confiance. 2 00:00:12,550 --> 00:00:15,630 Vous nous flanquez dans une belle merde. Toutes ces conneries. Vous savez 3 00:00:15,630 --> 00:00:17,050 comment j 'y mets fin ? Mais je suis innocent. 4 00:00:17,410 --> 00:00:19,550 Bien sĂ»r. On la ferme. Ça suffit. 5 00:00:19,890 --> 00:00:24,030 Une erreur comme celle -ci, bouclez -la. C 'est impardonnable. 6 00:00:24,410 --> 00:00:28,750 C 'est compris. Vous rĂ©alisez votre faute. Et en plus, monsieur se permet de 7 00:00:28,750 --> 00:00:31,390 prendre du bon temps. Vous vous ĂȘtes bien foutu de notre vieux, lĂ . 8 00:00:31,670 --> 00:00:35,190 ExĂ©cutez -le immĂ©diatement. Vous n 'avez pas le droit. Je demande justice. Non. 9 00:00:35,350 --> 00:00:37,110 Je suis innocent, je le jure. Non. 10 00:00:37,710 --> 00:00:41,890 Tout ça, c 'est de la faute de ces salopes ! Mes respects, mon colonel. 11 00:00:42,890 --> 00:00:49,230 C 'est trĂšs important. 12 00:00:55,550 --> 00:00:58,530 Que puis -je faire pour vous, colonel ? Venez. 13 00:00:59,690 --> 00:01:01,010 Je vais vous expliquer. 14 00:01:03,210 --> 00:01:04,210 Bon. 15 00:01:04,519 --> 00:01:11,140 Alors... Pour cette 16 00:01:11,140 --> 00:01:17,020 mission, le secret doit ĂȘtre absolu, d 'accord ? Vous allez prendre quelques 17 00:01:17,020 --> 00:01:20,340 hommes et vous irez dans cette direction. Il reste lĂ  -bas des 18 00:01:20,340 --> 00:01:22,740 inexplorĂ©es. A priori, le trĂ©sor doit ĂȘtre dans l 'une d 'elles. 19 00:01:22,960 --> 00:01:25,300 Il y a de fortes chances qu 'on puisse les retrouver lĂ  -bas. 20 00:01:25,520 --> 00:01:27,600 À vos ordres, mon colonel. Vous pouvez compter sur moi. 21 00:01:28,260 --> 00:01:29,260 Encore une chose. 22 00:01:30,560 --> 00:01:32,700 Oui ? Avant que vous ne partiez... 23 00:01:41,100 --> 00:01:44,140 Depuis le temps que je vous observe, j 'ai envie de les tousser. 24 00:01:51,300 --> 00:01:53,860 Ah oui, ils sont magnifiques, ces gros seins. 25 00:01:55,940 --> 00:02:01,220 Je vais vous confier... 26 00:02:01,480 --> 00:02:03,120 Une mission trĂšs spĂ©ciale. 27 00:02:03,660 --> 00:02:05,420 Occupez -vous de mon canon Ă  foutre. 28 00:02:06,660 --> 00:02:08,820 Ah oui, il a l 'air chargĂ© Ă  bloc. 29 00:02:17,900 --> 00:02:21,080 Ils sont beaux, ces nichons. 30 00:02:22,160 --> 00:02:24,020 Ils me font bonder Ă  mort. 31 00:02:30,440 --> 00:02:31,440 c 'est beau ça 32 00:03:29,950 --> 00:03:30,950 Oh, 33 00:03:32,310 --> 00:03:34,730 est -ce toujours voulu des femmes dans l 'armĂ©e ? 34 00:03:48,430 --> 00:03:52,590 Allez, lieutenant, veuillez procĂ©der Ă  l 'inspection du matĂ©riel. 35 00:03:54,590 --> 00:03:57,490 Oui, voilĂ , comme ça. 36 00:04:01,210 --> 00:04:02,210 Oui. 37 00:04:05,650 --> 00:04:08,210 Oui, continuez, vous aurez de l 'avancement. 38 00:04:09,250 --> 00:04:10,410 Sucez bien, oui. 39 00:04:13,030 --> 00:04:15,570 Oui, c 'est bien, comme ça, en cadence, oui. 40 00:04:23,760 --> 00:04:26,100 ... ... 41 00:04:26,100 --> 00:04:32,980 ... ... ... ... ... 42 00:04:54,600 --> 00:04:55,720 Comme si c 'Ă©tait bien. 43 00:05:01,200 --> 00:05:04,280 Il y a bien le fond de la gorge, lĂ . 44 00:05:08,480 --> 00:05:15,140 Vas -y. 45 00:05:26,350 --> 00:05:27,470 Oh oui, chienne. 46 00:05:27,990 --> 00:05:29,090 Allez, viens, vas -y. 47 00:05:29,870 --> 00:05:31,030 Tu vas la prendre. 48 00:05:33,390 --> 00:05:34,390 VoilĂ . 49 00:05:36,050 --> 00:05:37,910 Tiens, prends mon bazooka. 50 00:05:38,310 --> 00:05:39,990 Oh oui. 51 00:05:42,070 --> 00:05:43,930 Il te plaĂźt, ce modĂšle ? Oui. 52 00:05:44,250 --> 00:05:47,950 Oh oui, il me remplit la chatte. Oui, vas -y, pour moi. 53 00:05:48,930 --> 00:05:50,930 Oh, t 'es chaude, lĂ . 54 00:05:51,830 --> 00:05:53,090 S 'il te plaĂźt, toi. 55 00:06:07,949 --> 00:06:10,290 C 'est bon ça, oui. 56 00:07:59,240 --> 00:08:00,340 Il y a sur le bureau, lĂ . 57 00:08:31,150 --> 00:08:32,470 Oh, Jack ! 58 00:09:08,910 --> 00:09:09,990 Tu l 'aimes, Baby ? Oui. 59 00:09:10,530 --> 00:09:11,530 Oui. 60 00:09:11,790 --> 00:09:12,790 Oui. 61 00:09:14,630 --> 00:09:15,630 Oui. 62 00:09:16,230 --> 00:09:17,230 Oui. 63 00:09:18,810 --> 00:09:19,810 Oui. 64 00:09:20,230 --> 00:09:22,710 Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. 65 00:09:23,410 --> 00:09:24,309 Oui. Oui. Oui. 66 00:09:24,310 --> 00:09:25,410 Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. 67 00:09:25,890 --> 00:09:26,149 Oui. Oui. 68 00:09:26,150 --> 00:09:27,150 Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. 69 00:09:28,030 --> 00:09:28,530 Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. 70 00:09:28,530 --> 00:09:28,610 Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. 71 00:09:28,610 --> 00:09:28,610 Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. 72 00:09:28,610 --> 00:09:28,650 Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. 73 00:09:28,650 --> 00:09:29,650 Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. Oui. 74 00:09:38,410 --> 00:09:39,410 OĂč est -elle ? 75 00:11:12,300 --> 00:11:13,480 J 'ai envie que tu me la mettes dans le cul. 76 00:11:18,860 --> 00:11:24,660 Tu l 'as ? Tu l 'as ? J 'en ai jamais eu une aussi grosse. 77 00:11:26,040 --> 00:11:27,060 Vas -y doucement. 78 00:11:31,820 --> 00:11:35,460 Oui, j 'aime te ramener comme ça. 79 00:11:41,580 --> 00:11:42,580 C 'est bon. 80 00:11:44,720 --> 00:11:46,620 Il est tout serrĂ©, ton petit trou. 81 00:11:51,860 --> 00:11:52,860 Oui, 82 00:11:58,520 --> 00:11:59,740 c 'est bon. 83 00:12:01,100 --> 00:12:02,100 Oui, 84 00:12:03,500 --> 00:12:05,620 c 'est l 'argent. C 'est bon. 85 00:12:27,390 --> 00:12:30,010 Oui, c 'est ça, tiens, reste -toi. 86 00:12:30,810 --> 00:12:31,810 Oui, 87 00:12:32,630 --> 00:12:35,330 t 'aimes bien faire de l 'Ă©mission pendant que l 'on crie, hein? 88 00:12:36,150 --> 00:12:37,150 Oh, 89 00:12:37,850 --> 00:12:43,990 est -ce que t 'aimes ça? 90 00:13:26,350 --> 00:13:27,350 Assieds -toi sur ma bille. 91 00:13:27,930 --> 00:13:28,930 LĂ . 92 00:13:29,790 --> 00:13:30,790 AmĂ©liore -toi. 93 00:13:33,190 --> 00:13:35,350 Tu l 'apprends bien. VoilĂ , comme ça. 94 00:13:37,150 --> 00:13:38,150 Vas -y. 95 00:13:39,650 --> 00:13:41,330 Allez, lĂšve ton petit cul. 96 00:14:13,290 --> 00:14:14,290 Et voilĂ . 97 00:14:44,709 --> 00:14:45,709 AttirĂ© comme ça, lĂ . 98 00:14:46,230 --> 00:14:47,450 LĂ , c 'est bon. 99 00:14:52,450 --> 00:14:56,890 Elle est jalouse, la chatte. Vas -y, prends -le -toi. 100 00:15:01,530 --> 00:15:08,530 Je vais t 101 00:15:08,530 --> 00:15:10,630 'enculer Ă  fond. 102 00:15:16,170 --> 00:15:17,730 Il est bien greffĂ© maintenant. 103 00:15:18,050 --> 00:15:20,510 Il est lĂ . 104 00:15:24,210 --> 00:15:25,290 Jusqu 'Ă  la garde. 105 00:15:25,710 --> 00:15:26,710 Tiens. 106 00:15:49,840 --> 00:15:50,840 Merci d 'avoir regardĂ©. 107 00:17:05,280 --> 00:17:08,079 Maintenant, tu vas me faire chouir. 108 00:17:08,640 --> 00:17:09,220 Tu 109 00:17:09,220 --> 00:17:24,740 vas 110 00:17:24,740 --> 00:17:31,640 me faire jouer en 111 00:17:31,640 --> 00:17:32,640 p'tite pute ! 112 00:17:44,400 --> 00:17:45,400 AĂŻe, ça vient lĂ  ! 113 00:18:17,169 --> 00:18:18,470 Putain, t 'es vachement bonne. 114 00:18:20,090 --> 00:18:22,470 Je me doutais que tes grenichons me feraient bien jouer. 115 00:18:32,470 --> 00:18:32,910 Bon 116 00:18:32,910 --> 00:18:41,210 alors, 117 00:18:41,330 --> 00:18:44,590 on s 'arrĂȘte oĂč ? J 'aimerais bien savoir... Les deux filles ont trouvĂ© la 118 00:18:44,590 --> 00:18:46,630 voiture, mais elles n 'ont pas de monnaie pour payer le chauffeur. 119 00:18:47,150 --> 00:18:48,150 Il s 'est rĂ©veillĂ©. 120 00:18:48,570 --> 00:18:49,770 Il veut sa compensation. 121 00:18:59,770 --> 00:19:03,970 Aramis explique qu 'elle a Ă©tĂ© attaquĂ©e, mais le chauffeur n 'y croit pas et il 122 00:19:03,970 --> 00:19:04,970 veut appeler la police. 123 00:19:11,310 --> 00:19:14,650 Je vais appeler la police, oui ? Non, s 'il vous plaĂźt, pas la police. 124 00:19:14,930 --> 00:19:16,370 Bon, vous me prenez pour un con, quoi. 125 00:19:16,570 --> 00:19:19,390 Si tout le monde en fait autant, comment je vais nourrir ma famille, moi ? 126 00:19:19,390 --> 00:19:22,050 Alors, vous dĂ©brouillez, moi, je vais te rĂ©gler. Écoutez -moi bien. 127 00:19:39,280 --> 00:19:42,200 Et puis, ça va te plonger de ta fatma. J 'imagine qu 'elle pĂšse au moins 100 128 00:19:42,200 --> 00:19:45,840 kilos. Elle n 'a certainement pas une chatte comme la mienne, non ? 129 00:19:45,840 --> 00:19:52,680 Oh, ce petit minou, il est joli. Je peux toucher, alors ? Vas 130 00:19:52,680 --> 00:19:53,680 -y, mon gros. 131 00:19:55,140 --> 00:19:58,660 Ouh lĂ  lĂ  ! C 'est de la soie, cette petite cramouille. 132 00:19:59,560 --> 00:20:00,760 Oh, ça me fait bonder. 133 00:20:03,040 --> 00:20:04,340 Elle est toute mouillĂ©e. 134 00:20:05,060 --> 00:20:06,920 Tu as l 'air d 'aimer ça, toi, petite salope. 135 00:20:07,340 --> 00:20:08,340 Oui, continue. 136 00:20:08,640 --> 00:20:09,880 Ma femme, c 'est un glaçon. 137 00:20:10,340 --> 00:20:12,600 Elle me prĂȘte son cul tous les 36 du mois. 138 00:20:47,000 --> 00:20:48,000 Allez, 139 00:20:48,420 --> 00:20:50,760 viens par lĂ , Pointe. On va aller faire une balade. 140 00:21:16,139 --> 00:21:18,180 Allez, debout, j 'ai besoin de votre aide. 141 00:21:23,580 --> 00:21:25,180 Oui, continue comme ça, ma belle. 142 00:21:28,080 --> 00:21:33,620 Qu 'est -ce que tu sais faire, toi ? 143 00:21:50,380 --> 00:21:52,000 Oh oui, tu es une gourmande, hein ? 144 00:21:52,000 --> 00:22:11,740 Oh 145 00:22:11,740 --> 00:22:15,560 oui, vas -y, pompe. 146 00:22:16,100 --> 00:22:17,640 Tu aimes la queue, un petit salon. 147 00:22:18,590 --> 00:22:19,910 Putain, tu me fais le gourdin. 148 00:22:20,850 --> 00:22:22,690 Vas -y, prends, ça m 'excite. 149 00:22:23,810 --> 00:22:24,810 Petite chienne. 150 00:22:25,750 --> 00:22:26,770 Oui, comme ça. 151 00:22:28,110 --> 00:22:29,210 Ne t 'arrĂȘte pas. 152 00:22:33,530 --> 00:22:35,450 Oui, tu es belle, vas -y. 153 00:22:54,410 --> 00:22:56,290 si j 'avais des clients comme toi tous les jours. 154 00:22:57,710 --> 00:23:00,690 Oh, j 'en peux plus. 155 00:23:01,630 --> 00:23:03,070 Oh, j 'ai envie de te baiser. 156 00:23:32,330 --> 00:23:34,790 Oh putain, ce cul ! Vas -y, bouge, bouge. 157 00:23:38,270 --> 00:23:40,450 Oh, ma faite, je ne peux mĂȘme pas la soulever. 158 00:23:42,510 --> 00:23:43,650 Toi, tu es lĂ©gĂšre. 159 00:23:44,610 --> 00:23:45,610 Oh, oui. 160 00:23:49,110 --> 00:23:50,110 Oh, oui. 161 00:23:54,230 --> 00:24:00,590 Est -ce que tu es bonne ? 162 00:24:16,460 --> 00:24:23,000 C 'Ă©tait... Oh, putain, est -ce que c 'est bon ? 163 00:24:23,000 --> 00:24:27,820 Oh, oui, ce petit cul, ça tient dans la main. 164 00:24:29,660 --> 00:24:30,740 Tu vas reprendre, toi. 165 00:24:31,480 --> 00:24:33,440 Je vais te la dĂ©foncer, ta petite chatte. 166 00:24:37,920 --> 00:24:39,800 Oh, putain, est -ce que tu es bonne ? 167 00:25:16,520 --> 00:25:17,520 TĂȘte -toi jusqu 'au bout. 168 00:26:11,660 --> 00:26:12,900 Je veux voir ta chatte en maison. 169 00:28:07,880 --> 00:28:09,480 Vas -y, branle -toi. 170 00:28:20,420 --> 00:28:24,800 Je ne pensais pas qu 'elles Ă©taient si bonnes, les europĂ©ennes. 171 00:28:26,420 --> 00:28:27,680 Tiens, branle bien. 172 00:28:56,650 --> 00:28:59,870 Je vais te bourrer le cul comme une chienne. Mets -toi Ă  genoux. 173 00:29:01,730 --> 00:29:02,970 Oh oui, quel pied. 174 00:29:03,990 --> 00:29:06,670 MĂȘme Ă  20 ans, ma bonne femme, elle n 'avait pas un cul comme ça. 175 00:29:55,050 --> 00:29:56,050 sur mon gros chibre. 176 00:29:57,310 --> 00:30:04,150 Oh, quel panorama. 177 00:30:05,630 --> 00:30:06,630 Oh, ce cul. 178 00:30:08,150 --> 00:30:09,670 Vas -y, fais -moi monter la cam. 179 00:30:11,670 --> 00:30:12,890 Ah oui, c 'est moi. 180 00:30:19,170 --> 00:30:20,870 Oh, elle est jalouse, la petite chatte. 181 00:30:49,960 --> 00:30:50,960 Tu ne l 'auras jamais. 182 00:30:51,600 --> 00:30:55,060 Si Momo Ă©tait lĂ , il aurait fait ta fĂȘte aussi. 183 00:31:47,630 --> 00:31:48,630 sur ma purĂ©e. 184 00:32:41,770 --> 00:32:42,770 Attends, je vais jeter. 185 00:32:46,370 --> 00:32:47,370 Oui. 186 00:32:51,930 --> 00:32:52,930 Oui. 187 00:33:04,390 --> 00:33:05,390 Oui, ça monte. 188 00:33:05,750 --> 00:33:07,390 Je vais t 'Ă©chiffrer sur la figure. 189 00:33:19,320 --> 00:33:20,400 Voici. Aspire bien. 190 00:33:21,620 --> 00:33:23,840 Oh, dommage que tout doive t 'en aller, toi. 191 00:33:25,180 --> 00:33:27,320 Je t 'aurais bien prise comme deuxiĂšme femme. 12829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.