Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,920 --> 00:00:27,060
Hey, good morning!
2
00:00:27,300 --> 00:00:28,218
Mickey!
3
00:00:28,220 --> 00:00:31,400
Donut? Hell yeah, dude. I'm fucking
starving. You broke my mind.
4
00:00:31,980 --> 00:00:34,920
Hey, did you hear that? What? You're
lying.
5
00:00:36,100 --> 00:00:37,300
Did you hear that?
6
00:00:37,820 --> 00:00:38,820
It's a beautiful day.
7
00:00:39,960 --> 00:00:42,000
I can't believe it. Yeah, your donut
looks good, though.
8
00:00:42,480 --> 00:00:43,480
What the fuck?
9
00:00:45,080 --> 00:00:46,080
Oh, yeah.
10
00:00:51,660 --> 00:00:53,020
Hey, James. Want a donut?
11
00:00:53,320 --> 00:00:54,780
Yes, I do.
12
00:00:55,480 --> 00:00:56,900
Where's Willow at? Have you seen her?
13
00:00:57,140 --> 00:00:58,960
Nick, is that Grandma Lydia's voice I
hear?
14
00:00:59,560 --> 00:01:00,900
Oh, there you are. Oh.
15
00:01:06,840 --> 00:01:10,240
Is that the same outfit you wore last
night?
16
00:01:10,440 --> 00:01:11,800
Yeah, it is. What time did you leave the
club?
17
00:01:12,040 --> 00:01:15,840
Leave? They technically had to kick me
out last night. It was too fun.
18
00:01:16,320 --> 00:01:17,400
You shouldn't have left.
19
00:01:17,720 --> 00:01:21,920
You're always the first one out, bro. I
couldn't have stuck around. I just had
20
00:01:21,920 --> 00:01:22,940
to prep for today's meeting.
21
00:01:24,640 --> 00:01:29,620
Oh, fuck. I completely forgot. Don't
even sweat it. I already sent the sales
22
00:01:29,620 --> 00:01:31,180
report over to your mom, so you're good
to go.
23
00:01:31,560 --> 00:01:32,600
You're a lifesaver.
24
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
Don't sweat it.
25
00:01:37,320 --> 00:01:42,560
I was thinking, we're such good friends,
maybe we should try to be something
26
00:01:42,560 --> 00:01:43,559
else. Over a drink?
27
00:01:43,560 --> 00:01:44,560
No, no.
28
00:01:46,920 --> 00:01:51,440
Can't help but think we're a pretty good
fit. No, that's not it.
29
00:02:00,620 --> 00:02:02,660
Hey, Penelope. Hey.
30
00:02:03,160 --> 00:02:06,740
You know I can't have to be so early in
the morning.
31
00:02:07,280 --> 00:02:09,539
If only I had known.
32
00:02:11,080 --> 00:02:13,420
You know me too well. Yeah.
33
00:02:14,700 --> 00:02:15,700
Thank you.
34
00:02:15,820 --> 00:02:16,820
You're welcome.
35
00:02:18,060 --> 00:02:21,700
So, how's it going, next best -selling
author?
36
00:02:22,240 --> 00:02:24,760
Well, I don't know about that, but...
37
00:02:24,990 --> 00:02:31,930
I actually was thinking about asking you
if you wanted to maybe, I don't know,
38
00:02:32,010 --> 00:02:35,330
probably try to find the right words for
it.
39
00:02:35,630 --> 00:02:37,950
Oh, yes. Made a sale.
40
00:02:38,510 --> 00:02:39,750
Oh, yeah.
41
00:02:40,590 --> 00:02:41,590
Good job.
42
00:02:43,550 --> 00:02:44,550
Sure is.
43
00:02:44,770 --> 00:02:45,810
Hey. Yeah.
44
00:02:46,530 --> 00:02:50,850
Woo. Come on. Now I've got to keep up.
45
00:02:51,210 --> 00:02:52,210
Ah, yeah.
46
00:02:53,010 --> 00:02:54,010
Maybe not.
47
00:02:57,390 --> 00:02:58,390
You heard that, Nicky?
48
00:02:58,850 --> 00:02:59,990
Oh, yeah.
49
00:03:01,230 --> 00:03:04,410
Come on, man. I'm high. Come on. Hey,
same team, Nick.
50
00:03:04,630 --> 00:03:05,549
All right, all right.
51
00:03:05,550 --> 00:03:06,550
Jellyfish.
52
00:03:06,830 --> 00:03:07,830
Jellyfish.
53
00:03:08,050 --> 00:03:09,050
Jellyfish.
54
00:03:11,330 --> 00:03:12,330
It's okay, man.
55
00:03:12,610 --> 00:03:13,610
What is that?
56
00:03:13,770 --> 00:03:14,770
Oh,
57
00:03:14,910 --> 00:03:15,910
gross. No, thank you.
58
00:03:16,390 --> 00:03:20,250
You know, maybe you should stick to a
protein breakfast. Maybe you'll see
59
00:03:20,250 --> 00:03:21,250
that way.
60
00:03:21,270 --> 00:03:22,330
Thanks for the tip.
61
00:03:22,670 --> 00:03:23,670
No problem.
62
00:03:24,530 --> 00:03:25,530
What's up, Penelope?
63
00:03:26,600 --> 00:03:32,100
You know, I've been really working on
this pitch, right? And it wouldn't hurt
64
00:03:32,100 --> 00:03:35,400
having one of the office's brightest
minds tell me what they think.
65
00:03:35,820 --> 00:03:37,600
Okay, I can do that. Sure.
66
00:03:39,140 --> 00:03:41,380
I'll be right back and then we can
finish our conversation.
67
00:03:41,840 --> 00:03:43,660
I promise. I'll be right back.
68
00:03:46,300 --> 00:03:47,300
Alright.
69
00:03:54,180 --> 00:03:55,180
Mondays, huh?
70
00:03:58,000 --> 00:04:00,220
When do you think you're going to take
your vacation?
71
00:04:01,180 --> 00:04:03,400
I think I'm going to take it next month.
72
00:04:04,180 --> 00:04:04,759
Hey,
73
00:04:04,760 --> 00:04:11,720
so did
74
00:04:11,720 --> 00:04:12,740
you ask her out yet?
75
00:04:14,520 --> 00:04:17,720
I mean, I was going to, but...
76
00:04:18,000 --> 00:04:21,860
Peter kind of got in the middle of it,
so... Are you guys going to that party
77
00:04:21,860 --> 00:04:23,340
later? Oh, Willow's party?
78
00:04:23,540 --> 00:04:27,600
Yeah. I mean, I might pop by, but I'm
not sure if I'll go.
79
00:04:29,320 --> 00:04:30,960
Yo, Nicky, back to Earth.
80
00:04:31,680 --> 00:04:38,480
Well, I don't know. I'm just thinking...
She's so... I don't know. Maybe
81
00:04:38,480 --> 00:04:39,560
Peter did me a favor.
82
00:04:40,120 --> 00:04:43,460
Maybe he's kind of selective, and I'm
not really exactly that... Hey!
83
00:04:43,800 --> 00:04:45,320
Hey! What's that for?
84
00:04:45,620 --> 00:04:46,620
Come on, though.
85
00:04:46,700 --> 00:04:49,080
Whoa, do I sense a hostile work
environment here?
86
00:04:49,880 --> 00:04:53,360
No, no, no, no. He's just been really
upset lately, and I'm just trying to
87
00:04:53,360 --> 00:04:54,360
him up. Oh, really?
88
00:04:55,160 --> 00:04:57,080
No big thing.
89
00:04:57,680 --> 00:05:00,960
Nothing. Aw, Nikki, why don't you come
to my office?
90
00:05:01,540 --> 00:05:03,440
Maybe this is a job for HR to handle.
91
00:05:03,860 --> 00:05:04,860
Come on.
92
00:05:27,540 --> 00:05:29,620
Hey, Charlie. You wanted to see me? Hey.
93
00:05:30,620 --> 00:05:31,620
Mix it down.
94
00:05:32,080 --> 00:05:33,080
Okay.
95
00:05:33,460 --> 00:05:36,180
So, yeah, I wanted to talk to you about
your performance.
96
00:05:37,940 --> 00:05:40,780
Yeah, it's been a little spotty lately.
97
00:05:41,100 --> 00:05:47,420
I mean, usually you're super consistent
and you're one of my top players.
98
00:05:48,400 --> 00:05:50,560
But can you tell me what's been going
on?
99
00:05:51,540 --> 00:05:52,540
It's been rough.
100
00:05:53,280 --> 00:05:54,720
Yeah. I don't know.
101
00:05:55,420 --> 00:05:56,760
I've been a little distracted, I guess.
102
00:05:57,220 --> 00:05:58,400
Seems like it.
103
00:05:58,880 --> 00:06:01,240
Usually, you're one of my star players.
104
00:06:01,600 --> 00:06:03,140
And it seems so weird. I know.
105
00:06:03,380 --> 00:06:06,420
That you're not out there in front of
everyone.
106
00:06:06,780 --> 00:06:09,120
You know, taking the field.
107
00:06:09,660 --> 00:06:12,060
Isn't that Penelope, girl, you've been
talking about?
108
00:06:12,600 --> 00:06:13,880
I see,
109
00:06:17,740 --> 00:06:18,740
I see, yeah.
110
00:06:19,380 --> 00:06:22,320
Have you even talked to her? I mean...
111
00:06:24,980 --> 00:06:25,980
Yeah.
112
00:06:27,300 --> 00:06:28,300
Well,
113
00:06:28,980 --> 00:06:33,400
you know, you could always do something
to catch her attention, you know? You
114
00:06:33,400 --> 00:06:36,680
could always, you know, pay a
compliment, you know?
115
00:06:37,600 --> 00:06:42,120
Tell her she has pretty eyes. I don't
know.
116
00:06:42,480 --> 00:06:44,740
Yeah, of course it would totally work.
117
00:06:50,420 --> 00:06:51,420
I know.
118
00:06:54,980 --> 00:06:59,080
I mean, it's something we can always
discuss. I'm so glad you came right
119
00:06:59,120 --> 00:06:59,739
Hey, Charlie.
120
00:06:59,740 --> 00:07:00,740
Oh, hey, Nikki.
121
00:07:00,780 --> 00:07:01,780
Hey.
122
00:07:02,560 --> 00:07:06,140
Got those papers that you asked me for?
Oh, thank you so much. Of course.
123
00:07:06,680 --> 00:07:13,620
Yeah, we can hop over and look at those
later today. I mean, I can
124
00:07:13,620 --> 00:07:18,920
take this one to the couch, and I can
see you later tonight, and we'll go over
125
00:07:18,920 --> 00:07:20,420
these, okay? That sounds perfect.
126
00:07:20,660 --> 00:07:23,160
Thanks so much, Alex. Of course. Just
let me know. We'll see.
127
00:07:25,879 --> 00:07:27,080
Get comfy.
128
00:07:28,980 --> 00:07:30,920
Really should clear your mind.
129
00:07:31,140 --> 00:07:32,160
Yeah, I know.
130
00:07:32,540 --> 00:07:33,680
I'm so distracted lately.
131
00:07:34,880 --> 00:07:37,000
I'm glad those reports came in at least.
132
00:07:37,240 --> 00:07:38,240
Mm -hmm.
133
00:07:39,200 --> 00:07:40,480
I've been waiting on those.
134
00:07:41,160 --> 00:07:42,160
Mm -hmm.
135
00:07:45,980 --> 00:07:51,800
I promise I won't fall behind.
136
00:07:57,200 --> 00:07:58,200
Yeah,
137
00:07:59,380 --> 00:08:00,380
I know.
138
00:08:05,220 --> 00:08:07,800
Maybe I just need to go for it.
139
00:08:09,100 --> 00:08:10,600
Ask Penelope out.
140
00:08:10,980 --> 00:08:13,380
Yeah. It would be such a good idea.
141
00:08:22,860 --> 00:08:23,860
Have you thought about where?
142
00:08:25,400 --> 00:08:27,980
Honestly, I haven't really put that much
thought into it.
143
00:08:28,420 --> 00:08:30,200
All you got to do is ask her.
144
00:08:31,640 --> 00:08:32,640
What's that?
145
00:08:32,880 --> 00:08:36,059
I said all you got to do is ask her. I
know. Take a shot.
146
00:08:36,799 --> 00:08:37,799
I really should.
147
00:08:38,039 --> 00:08:40,799
Maybe if I take a shot, you know, I
won't be as distracted.
148
00:08:41,120 --> 00:08:45,340
I mean, either she says yes or she says
no. Either way, you know, I'll have my
149
00:08:45,340 --> 00:08:46,360
answer, right? Exactly.
150
00:08:47,200 --> 00:08:50,140
I mean, how long have you guys known
each other?
151
00:08:51,770 --> 00:08:55,330
Only about a year now. You know, when
she first started here.
152
00:08:56,370 --> 00:09:00,450
And I know that's not long, but I don't
know.
153
00:09:01,070 --> 00:09:05,290
We get along really well. We seem to
connect on a lot of levels.
154
00:09:06,330 --> 00:09:07,470
I don't know.
155
00:09:07,830 --> 00:09:11,850
I mean, you guys, I don't know.
156
00:09:12,470 --> 00:09:19,370
You guys seem like you would be, I hate
to say it, but you guys would be a
157
00:09:19,370 --> 00:09:20,510
really cute couple.
158
00:09:21,000 --> 00:09:22,260
You really think so? Yeah.
159
00:09:23,360 --> 00:09:28,800
I mean, you guys are like the same
height. Oh, God, your eyes with hers
160
00:09:28,800 --> 00:09:30,520
so good.
161
00:09:33,280 --> 00:09:36,120
You are just love at first sight, huh?
162
00:09:37,340 --> 00:09:38,600
I guess you could say that.
163
00:09:38,920 --> 00:09:39,920
Yeah.
164
00:09:40,200 --> 00:09:41,620
Just go for it, right?
165
00:09:41,860 --> 00:09:42,860
Come on.
166
00:09:53,960 --> 00:09:54,960
Eyes on the prize.
167
00:09:56,940 --> 00:09:59,060
Believe me, she'll come to you.
168
00:09:59,280 --> 00:10:02,260
Yeah? Just show her how great you are.
You're such a great guy.
169
00:10:02,720 --> 00:10:03,720
Okay.
170
00:10:05,120 --> 00:10:06,860
I'll show her how great I am. Yeah.
171
00:10:07,440 --> 00:10:08,720
How do I do that exactly?
172
00:10:09,040 --> 00:10:13,420
I mean, I don't know why you just don't
tell her one of your funny jokes. You're
173
00:10:13,420 --> 00:10:14,420
so funny.
174
00:10:14,720 --> 00:10:15,279
I am?
175
00:10:15,280 --> 00:10:17,120
Yes, you make me laugh all the time.
176
00:10:17,660 --> 00:10:19,080
I'm not really trying to.
177
00:10:19,860 --> 00:10:21,480
Well, I think you're hilarious.
178
00:10:22,220 --> 00:10:23,740
I bet you can make her laugh.
179
00:10:24,380 --> 00:10:26,980
Yeah? Yeah, you can make her do lots of
things.
180
00:10:27,920 --> 00:10:28,920
Yeah.
181
00:10:31,900 --> 00:10:32,900
Well,
182
00:10:33,380 --> 00:10:35,280
I guess I am kind of funny sometimes.
183
00:10:35,700 --> 00:10:37,180
You're a great joke.
184
00:10:37,440 --> 00:10:38,840
You make Leanna laugh.
185
00:10:39,280 --> 00:10:40,580
You're so helpful.
186
00:10:41,680 --> 00:10:43,220
She's such a sweetheart, too.
187
00:10:43,880 --> 00:10:44,880
Yeah?
188
00:10:45,120 --> 00:10:46,120
Yeah.
189
00:10:46,260 --> 00:10:50,080
Well, don't let Peter get in your way,
though. I see him. I see him around me
190
00:10:50,080 --> 00:10:51,080
often.
191
00:10:51,720 --> 00:10:52,720
I know.
192
00:10:52,820 --> 00:10:58,160
He's a troublemaker, and all the girls
seem to like him. But let me tell you,
193
00:10:58,200 --> 00:11:02,200
Nikki, you have something that these
other boys don't, okay? What?
194
00:11:02,420 --> 00:11:03,880
You have tenacity.
195
00:11:04,200 --> 00:11:08,820
You keep going for what you want, and
you're going to get it, okay? Just don't
196
00:11:08,820 --> 00:11:13,120
give up, okay? Okay, I won't give up.
You have to show her what you really
197
00:11:13,320 --> 00:11:19,240
you know? You can't just lay around and
take it. You really have to get in
198
00:11:19,240 --> 00:11:20,240
there.
199
00:11:21,480 --> 00:11:23,040
I'm doing what you need to do.
200
00:11:23,460 --> 00:11:25,280
I've got to put myself out there. You
do.
201
00:11:26,080 --> 00:11:29,000
Okay. Get yourself in there. Get in the
game.
202
00:11:29,420 --> 00:11:31,980
You know, sometimes you've really just
got to get your head in there.
203
00:11:32,460 --> 00:11:33,460
You know?
204
00:11:34,140 --> 00:11:38,200
Once I get my head in there, I'll have
my head back on straight. Very true.
205
00:11:39,860 --> 00:11:43,040
Then I'm sure I'll be able to focus
better at work. Of course.
206
00:11:43,740 --> 00:11:50,460
I mean, once you get that straight, I'll
have... right now will come
207
00:11:50,460 --> 00:11:51,480
easier for you.
208
00:11:52,180 --> 00:11:56,480
You know, you can't be afraid to go for
what you want, you know? I know.
209
00:11:57,720 --> 00:12:01,100
You know, sometimes you just have to
take initiative.
210
00:12:01,560 --> 00:12:02,860
I guess so. Man.
211
00:12:03,560 --> 00:12:04,560
Initiative is important.
212
00:12:04,760 --> 00:12:05,820
You gotta be assertive.
213
00:12:06,240 --> 00:12:11,620
I mean... Every guy, every woman loves
an assertive man who knows what he wants
214
00:12:11,620 --> 00:12:13,640
and just does it.
215
00:12:14,040 --> 00:12:17,920
Yeah, and I mean, how is she supposed to
know if I don't at least tell her?
216
00:12:18,080 --> 00:12:20,610
Exactly. You have to make your intent
known.
217
00:12:21,290 --> 00:12:23,310
You know, or else how is she supposed to
know?
218
00:12:23,710 --> 00:12:25,330
Right. Women love communication.
219
00:12:25,690 --> 00:12:26,730
Don't forget that.
220
00:12:27,630 --> 00:12:32,430
If you tell us what you like, we can do
it for you.
221
00:12:33,110 --> 00:12:39,390
I mean, it's all about
222
00:12:39,390 --> 00:12:42,110
getting what you want, isn't it?
223
00:12:42,690 --> 00:12:44,330
And she's what you want, right?
224
00:12:44,910 --> 00:12:46,570
She's all I want. That's right.
225
00:12:47,840 --> 00:12:49,060
Let's be honest, Nicky.
226
00:12:50,600 --> 00:12:55,880
If you want her, you should go get her
before someone else does.
227
00:12:57,340 --> 00:13:03,820
Okay. Go for it, Nicky. I mean, no one
deserves it more than you, right?
228
00:13:05,560 --> 00:13:06,680
You deserve it.
229
00:13:07,040 --> 00:13:08,820
I do? You deserve that.
230
00:13:09,080 --> 00:13:11,940
I deserve it. You totally deserve that.
I deserve it.
231
00:13:12,510 --> 00:13:16,770
Say it back to me. I deserve this. I
deserve this. I deserve this. Oh, yes,
232
00:13:16,770 --> 00:13:21,190
do. Of course you do. Of course I do.
Yes, you deserve it. I absolutely
233
00:13:21,190 --> 00:13:22,190
it. Oh, you deserve everything.
234
00:13:22,390 --> 00:13:23,390
I do. I deserve everything.
235
00:13:23,890 --> 00:13:26,430
Yeah, you're going to get it, aren't
you? I'm going to get it. You're going
236
00:13:26,430 --> 00:13:28,950
get it? I'm going to get it. Oh, yeah,
get it. Yeah.
237
00:13:29,270 --> 00:13:31,710
You're going to get it. I'm definitely
going to get it. Yes, you're going to
238
00:13:31,710 --> 00:13:35,970
it. I'm going to say yes. Yes, she is.
And we're going to be happy. Oh, you're
239
00:13:35,970 --> 00:13:36,970
going to be telling her.
240
00:13:37,130 --> 00:13:41,190
And we're going to have a dog. And a
house.
241
00:13:46,600 --> 00:13:47,900
Yes, you're going to get it, aren't you?
242
00:13:48,380 --> 00:13:51,980
Yes, go get it. I'm going to get it.
Yeah, reach out there and fucking grab
243
00:13:52,040 --> 00:13:55,220
I'm going to fucking grab it. Oh, yes,
get it. Yeah. Oh, yeah.
244
00:13:55,800 --> 00:13:56,719
It's on the carpet.
245
00:13:56,720 --> 00:13:58,220
I can't wait.
246
00:13:59,080 --> 00:14:00,760
Oh, yeah.
247
00:14:02,740 --> 00:14:04,580
Oh, yeah, you're going to give it to me.
248
00:14:05,420 --> 00:14:08,200
I'm going to give it to her. Yeah, give
it to her.
249
00:14:08,440 --> 00:14:10,880
And I'm going to get it. Oh, yes, you're
going to get it. And her and I are both
250
00:14:10,880 --> 00:14:12,860
going to have it. Everyone's going to
get it. We're all going to get it. Oh,
251
00:14:12,860 --> 00:14:14,700
everyone's getting raises. We're going
to have it.
252
00:14:15,060 --> 00:14:17,490
We're going to have all of it. Oh, yes,
everybody.
253
00:14:17,970 --> 00:14:18,970
Uh -huh.
254
00:14:19,490 --> 00:14:20,490
Uh -huh.
255
00:14:22,510 --> 00:14:23,510
Oh.
256
00:14:23,990 --> 00:14:25,290
You're getting ready, but maybe.
257
00:14:25,510 --> 00:14:26,510
I don't know.
258
00:14:26,550 --> 00:14:27,550
We'll have to see.
259
00:14:27,630 --> 00:14:28,630
That'd be great.
260
00:14:28,810 --> 00:14:32,190
I'm going to get it. You are going to
get it. Yeah, I'm going to get it. Oh,
261
00:14:32,190 --> 00:14:33,530
yeah, get it. I'm going to get the ring.
Get it.
262
00:14:33,970 --> 00:14:34,929
Get that.
263
00:14:34,930 --> 00:14:35,930
Uh -huh.
264
00:14:36,130 --> 00:14:37,130
Oh, yeah.
265
00:14:37,710 --> 00:14:38,890
Now I need to get that.
266
00:14:39,370 --> 00:14:40,370
Yeah.
267
00:14:55,760 --> 00:15:01,160
Yeah. All right. Now, before you go, let
me give you these forms. Right.
268
00:15:01,360 --> 00:15:02,360
Okay?
269
00:15:02,380 --> 00:15:03,380
Official HR.
270
00:15:03,940 --> 00:15:05,980
Of course you can. Give it to her.
271
00:15:06,880 --> 00:15:08,700
You got this, okay? I got this.
272
00:15:08,940 --> 00:15:11,780
Now get out there. I'm going to get it.
All right. All right. I'm going to get
273
00:15:11,780 --> 00:15:12,960
it. I'm going to get it.
274
00:15:13,200 --> 00:15:14,960
I'm going to get it. I'm going to get
it.
275
00:15:15,720 --> 00:15:16,720
Atta boy.
276
00:15:20,080 --> 00:15:21,080
Dirt.
277
00:15:21,400 --> 00:15:22,400
Dirt.
278
00:15:31,530 --> 00:15:32,449
That's great.
279
00:15:32,450 --> 00:15:35,210
Yeah, we'll have all that, and like
Chinese food and all that.
280
00:15:35,630 --> 00:15:36,630
Okay. Cool.
281
00:15:36,830 --> 00:15:38,110
Sounds good. So am I free?
282
00:15:40,630 --> 00:15:41,629
I'll be there.
283
00:15:41,630 --> 00:15:42,630
All right.
284
00:15:46,710 --> 00:15:51,470
Hey, working hard or hardy working,
Nicky? Oh, you know, just having a
285
00:15:51,470 --> 00:15:52,470
relationship. I don't care.
286
00:15:52,530 --> 00:15:56,750
Listen, I just got a hot date with the
office mamacita, Penelope.
287
00:15:57,030 --> 00:15:57,949
Oh, yeah.
288
00:15:57,950 --> 00:15:58,950
You know her?
289
00:15:59,130 --> 00:16:01,010
Uh, a little bit.
290
00:16:01,530 --> 00:16:02,530
Oh,
291
00:16:03,850 --> 00:16:04,850
actually, you know what?
292
00:16:05,970 --> 00:16:06,970
She's a little reserved.
293
00:16:07,090 --> 00:16:10,870
Might not be your type. Well, I'm giving
her a VIP tour of the pad, if you know
294
00:16:10,870 --> 00:16:11,870
what I mean.
295
00:16:12,650 --> 00:16:15,070
That's great. Maybe it'll go well?
296
00:16:16,010 --> 00:16:18,450
Probably won't. I don't know why I ask
you. You're such a dork.
297
00:16:18,770 --> 00:16:19,770
Anyways, peace, man.
298
00:16:24,030 --> 00:16:25,090
I deserved it.
299
00:16:40,700 --> 00:16:42,440
Oh, hey Penelope. Hey.
300
00:16:43,340 --> 00:16:44,340
How's it going?
301
00:16:44,720 --> 00:16:45,679
It's going.
302
00:16:45,680 --> 00:16:46,680
How about you?
303
00:16:48,540 --> 00:16:49,940
Yeah, here's what it is.
304
00:16:50,820 --> 00:16:52,380
Yeah, terrible day too?
305
00:16:52,600 --> 00:16:54,140
Don't even get me started.
306
00:16:54,860 --> 00:16:55,920
What about you?
307
00:16:57,400 --> 00:17:02,020
I just feel kind of lost. Every time I,
you know, have an idea, it always gets
308
00:17:02,020 --> 00:17:03,020
turned down.
309
00:17:03,180 --> 00:17:05,420
You just gotta keep trying, you know?
310
00:17:05,940 --> 00:17:09,119
What about that really good idea, that
Japanese merger?
311
00:17:09,869 --> 00:17:11,670
I don't want to even propose that.
312
00:17:11,910 --> 00:17:14,190
It's just going to get shot down like
everything.
313
00:17:14,650 --> 00:17:15,650
Oh, come on.
314
00:17:15,670 --> 00:17:16,790
It's a solid idea.
315
00:17:17,349 --> 00:17:21,690
You just got to keep at it. You got to,
you know, as you always tell me, shoot
316
00:17:21,690 --> 00:17:22,690
your shot.
317
00:17:23,490 --> 00:17:26,430
Yeah. I'll do that when you write your
book.
318
00:17:27,770 --> 00:17:28,930
That ship's sailed.
319
00:17:29,910 --> 00:17:32,390
So, are you not going to write your book
anymore?
320
00:17:32,830 --> 00:17:33,830
No.
321
00:17:34,170 --> 00:17:38,370
Honestly, I have better things to do
with my time, and nobody wants to read
322
00:17:38,370 --> 00:17:39,370
shit.
323
00:17:39,400 --> 00:17:44,200
Nikki, you need to take your own advice
and shoot your shot. Like, what the
324
00:17:44,200 --> 00:17:45,179
hell?
325
00:17:45,180 --> 00:17:46,720
It's just not worth it.
326
00:17:47,520 --> 00:17:49,340
What do you mean it's not worth it?
327
00:17:49,840 --> 00:17:52,900
Who cares about me and my books?
328
00:17:53,200 --> 00:17:54,200
I care.
329
00:17:54,340 --> 00:17:55,740
You have great ideas.
330
00:17:56,180 --> 00:17:58,040
You care isn't paying the bill.
331
00:18:02,340 --> 00:18:05,360
I mean, I can't believe you're not going
to do this anymore.
332
00:18:05,680 --> 00:18:12,310
You've worked so hard at it. And you
need to take your own advice. I mean, I
333
00:18:12,310 --> 00:18:15,090
can't really argue with that logic.
334
00:18:17,390 --> 00:18:20,730
I mean, you've worked so hard. You can't
just give up.
335
00:18:21,690 --> 00:18:24,890
I mean, I'm shooting my shot tonight.
336
00:18:26,170 --> 00:18:32,070
Oh, yeah, the date you had with Peter,
right? We're just friends, and it's my
337
00:18:32,070 --> 00:18:34,450
way of getting him to talk to me about
my idea.
338
00:18:36,470 --> 00:18:37,910
I don't think that's what he'd think.
339
00:18:38,380 --> 00:18:41,620
But, I mean, you're going on a date
with, like, the biggest tool in the
340
00:18:41,620 --> 00:18:42,620
universe. Like, Penelope.
341
00:18:42,740 --> 00:18:45,400
He's not just a tool. He's the whole
goddamn tool shed.
342
00:18:45,940 --> 00:18:51,300
What I can do to try to, you know, get
my, you know, get this going.
343
00:18:51,620 --> 00:18:54,860
You're right. You're right. I mean, my
advice, right?
344
00:18:55,060 --> 00:18:57,340
Shoot your shot. Like, pitch it.
345
00:18:58,140 --> 00:18:59,600
See what happens, right?
346
00:18:59,860 --> 00:19:03,560
Yeah. I have to give a pretty good
advice.
347
00:19:07,440 --> 00:19:09,420
I mean, good luck with that. Let me know
how it goes.
348
00:19:09,960 --> 00:19:12,480
Do you mind actually looking over it for
me?
349
00:19:13,480 --> 00:19:14,920
Yeah, of course. I don't mind at all.
350
00:19:15,420 --> 00:19:21,220
Perfect. Thank you so much. I'll look
over it and jot down some notes,
351
00:19:21,220 --> 00:19:21,979
I can do to help.
352
00:19:21,980 --> 00:19:22,980
Thank you.
353
00:19:23,300 --> 00:19:25,580
So, you're going to that party later,
right?
354
00:19:26,280 --> 00:19:31,900
Yeah. Well, it's pretty much forcing me
to go, so I guess I'll go.
355
00:19:32,640 --> 00:19:36,240
I mean, I heard there's going to be a
lot of cute girls there, so...
356
00:19:37,260 --> 00:19:39,160
I don't really care about that.
357
00:19:40,420 --> 00:19:46,580
But, hey, maybe if it doesn't go so
well, I'll, uh... Do you have to party?
358
00:19:46,780 --> 00:19:48,040
Yeah, I'll see you there.
359
00:19:48,960 --> 00:19:50,200
Cool. Bye.
360
00:19:53,060 --> 00:19:54,060
I'll see you tomorrow.
361
00:19:54,120 --> 00:19:55,120
Bye.
362
00:20:38,320 --> 00:20:39,139
I did.
363
00:20:39,140 --> 00:20:40,320
Wow, you make it so cute.
364
00:20:40,520 --> 00:20:41,520
Thank you.
365
00:20:42,700 --> 00:20:43,860
Let me take a look at you.
366
00:20:51,560 --> 00:20:52,560
Hey,
367
00:20:57,540 --> 00:21:01,700
I'm sorry, but this is a party. You're
going to have to get up and dance.
368
00:21:02,620 --> 00:21:03,740
I don't know how to dance.
369
00:21:04,120 --> 00:21:05,120
Are you serious?
370
00:21:05,500 --> 00:21:07,180
None of us do. We just get up and do it.
371
00:21:08,010 --> 00:21:09,010
I guess.
372
00:21:09,410 --> 00:21:10,410
You're so comfortable.
373
00:21:10,610 --> 00:21:11,850
I prepared a little something for us.
374
00:21:12,250 --> 00:21:13,970
It looks delicious. Thank you.
375
00:21:15,070 --> 00:21:17,150
Of course. Gotta keep the ladies happy,
you know?
376
00:21:18,470 --> 00:21:19,470
Yeah.
377
00:21:19,910 --> 00:21:21,810
Ah, it's like that song I love so much.
378
00:21:22,250 --> 00:21:24,290
Thought it was on the bottom, now I'm
here. Huh?
379
00:21:25,270 --> 00:21:29,850
You know, my dad owns a company. He
built it from the ground up.
380
00:21:30,170 --> 00:21:31,910
And a damn good job he did.
381
00:21:32,670 --> 00:21:35,650
But, uh, I had to make myself, you know?
I'm my own man.
382
00:21:35,930 --> 00:21:37,170
And I got ideas, too.
383
00:21:37,850 --> 00:21:38,850
It's like that thing.
384
00:21:39,630 --> 00:21:41,990
My dad got the engine going, but I'm
going to keep it running.
385
00:21:42,390 --> 00:21:45,830
And honestly, what I'm looking for is a
good passenger.
386
00:21:46,970 --> 00:21:48,950
I mean, I have some ideas, too.
387
00:21:49,890 --> 00:21:50,910
Oh. Yeah.
388
00:21:51,490 --> 00:21:53,870
I'd love to hear some, but let's take a
selfie first.
389
00:21:55,770 --> 00:21:56,770
Okay.
390
00:21:57,970 --> 00:22:00,770
Awesome. Let me send it to my buddy.
Hope you don't mind.
391
00:22:01,390 --> 00:22:02,390
Okay.
392
00:22:06,600 --> 00:22:07,960
Hold on. That's him right there.
393
00:22:08,760 --> 00:22:09,699
Hold on.
394
00:22:09,700 --> 00:22:10,700
What's up, pussy?
395
00:22:12,720 --> 00:22:13,720
You saw the photo?
396
00:22:14,080 --> 00:22:15,080
She's hot, huh?
397
00:22:15,780 --> 00:22:17,320
Yeah. Kind of on a date.
398
00:22:17,920 --> 00:22:19,800
Come on, Bobby. You know how this game
works.
399
00:22:20,620 --> 00:22:23,080
Exactly. Don't be a pussy like your dad,
all right?
400
00:22:24,320 --> 00:22:25,320
Hey, look.
401
00:22:25,640 --> 00:22:26,720
We'll talk about it later, all right?
402
00:22:27,400 --> 00:22:28,400
Kind of on a date.
403
00:22:29,660 --> 00:22:30,660
Right?
404
00:22:30,820 --> 00:22:31,820
All right, brother.
405
00:22:34,060 --> 00:22:37,060
If your booty cheeks were an audience,
I'd make them clap all day.
406
00:22:37,820 --> 00:22:40,000
If your booty cheeks were an audience,
407
00:22:44,400 --> 00:22:45,800
I'd make them clap all day.
408
00:22:49,080 --> 00:22:55,940
Hey, if
409
00:22:55,940 --> 00:23:01,240
your booty cheeks were an audience, I'd
clap the audience.
410
00:23:02,160 --> 00:23:04,060
Oh, man, I totally butchered that.
411
00:23:05,160 --> 00:23:06,580
I'm sorry. Go ahead.
412
00:23:07,080 --> 00:23:09,780
Oh, I was going to talk to you about my
business ideas.
413
00:23:11,180 --> 00:23:17,220
Please. I found a way we could get into
the Japanese market and, you know,
414
00:23:17,220 --> 00:23:19,680
expand internationally.
415
00:23:21,640 --> 00:23:27,520
I'm sorry. Listen, I'm trying to put
myself out there, you know, pick up
416
00:23:27,520 --> 00:23:28,520
and stuff.
417
00:23:29,480 --> 00:23:33,220
Because you girls look really great, and
I just wanted to see if maybe you
418
00:23:33,220 --> 00:23:34,220
wanted to dance or something.
419
00:23:34,680 --> 00:23:35,680
With our company.
420
00:23:36,980 --> 00:23:37,980
Uh -huh.
421
00:23:39,020 --> 00:23:40,540
Yep. Yeah.
422
00:23:41,540 --> 00:23:42,540
Yeah.
423
00:23:43,180 --> 00:23:45,800
Now you're not even paying attention to
me.
424
00:23:46,700 --> 00:23:47,700
Sure am.
425
00:23:47,800 --> 00:23:49,760
Nikki, what are you doing here?
426
00:23:49,980 --> 00:23:52,120
Why wouldn't I be here? I'm here to
cheer you on.
427
00:23:52,580 --> 00:23:56,440
Well, thank you. I just don't feel like
he's listening to me at all.
428
00:23:56,740 --> 00:23:58,580
Keep pitching your idea. It's solid.
429
00:23:59,280 --> 00:24:00,280
You got this.
430
00:24:00,640 --> 00:24:03,120
Thank you. I just wish he was more like
you.
431
00:24:03,720 --> 00:24:05,460
Well, probably not, right?
432
00:24:05,920 --> 00:24:09,620
But, you know, you have a good idea, and
you just got to keep it going. You got
433
00:24:09,620 --> 00:24:12,840
to wear down his defenses, and he's
going to listen. I believe in you.
434
00:24:13,280 --> 00:24:14,280
Thank you, Nikki.
435
00:24:15,160 --> 00:24:17,700
Nikki, we're your co -workers.
436
00:24:18,860 --> 00:24:21,020
You don't need to be an awkward around
us.
437
00:24:22,120 --> 00:24:26,200
Yeah, we'll dance with you. Just don't
say another pickup line.
438
00:24:26,860 --> 00:24:27,860
I could work with that.
439
00:24:28,080 --> 00:24:29,100
Especially that one.
440
00:25:53,310 --> 00:25:57,070
So, you know, I thought that would be
great for us financially as well as
441
00:25:57,070 --> 00:25:59,050
opening up international relationships.
442
00:26:00,270 --> 00:26:01,530
So what do you think?
443
00:26:02,450 --> 00:26:03,450
I think it's cute.
444
00:26:04,010 --> 00:26:05,010
Cute?
445
00:26:05,870 --> 00:26:08,030
Yeah, I think it's cute you pitching it.
446
00:26:08,370 --> 00:26:10,450
I'm trying to be serious about this.
447
00:26:11,270 --> 00:26:12,830
Like, this is something I want to do.
448
00:26:13,830 --> 00:26:18,470
All right, look, if we're talking
seriously, we got enough guys that
449
00:26:18,470 --> 00:26:20,830
ideas, you know, up in their office.
450
00:26:21,650 --> 00:26:24,550
Maybe we should let them worry about all
the ideas, right? Don't worry about
451
00:26:24,550 --> 00:26:25,550
that stuff.
452
00:26:27,070 --> 00:26:31,210
No, Nicky, I brought this up to him, and
he thought this was a great idea.
453
00:26:33,230 --> 00:26:34,230
Nicky?
454
00:26:34,690 --> 00:26:35,690
Nicky.
455
00:26:36,530 --> 00:26:38,770
Listen, if he liked it, then it's surely
a shitty idea.
456
00:26:40,070 --> 00:26:43,370
I mean, let's be honest. The guy looks
like he gets sympathy pussy. He's the
457
00:26:43,370 --> 00:26:44,370
biggest loser.
458
00:26:45,050 --> 00:26:46,090
He's my friend.
459
00:26:47,750 --> 00:26:49,330
Nicky's a loser, okay?
460
00:26:49,610 --> 00:26:50,930
If this is going to happen...
461
00:26:51,130 --> 00:26:53,310
My girl can be caught hitting with that
loser, okay?
462
00:26:55,430 --> 00:27:02,370
Now, how about I go empty my tank, put
on my
463
00:27:02,370 --> 00:27:05,530
smash suit, and what do you say we have
some dessert, huh?
464
00:27:06,050 --> 00:27:07,050
Be right back.
465
00:27:26,380 --> 00:27:27,380
Oh my gosh.
466
00:27:34,060 --> 00:27:35,060
Here.
467
00:27:36,560 --> 00:27:37,840
This will be good for you.
468
00:27:38,240 --> 00:27:39,560
I'll help you get over here.
469
00:27:52,460 --> 00:27:53,460
Penelope?
470
00:27:54,880 --> 00:27:55,880
Penelope?
471
00:27:56,080 --> 00:27:57,520
Are you happy with this?
472
00:28:00,180 --> 00:28:01,280
Kind of.
473
00:28:02,160 --> 00:28:03,640
But what about us?
474
00:28:05,060 --> 00:28:08,820
What about us? You have a date with the
biggest tool in the office.
475
00:28:09,340 --> 00:28:11,260
I just want you to be happy.
476
00:28:12,220 --> 00:28:14,080
So if this makes you happy.
477
00:28:17,380 --> 00:28:18,380
All right.
478
00:28:18,760 --> 00:28:19,760
Okay.
479
00:28:24,280 --> 00:28:25,280
Iggy, hello?
480
00:28:26,379 --> 00:28:27,379
Yeah. Yeah.
481
00:28:28,220 --> 00:28:29,520
Are we going to go do this?
482
00:28:35,760 --> 00:28:37,040
Have some fun, huh?
483
00:28:38,740 --> 00:28:39,740
You ready?
484
00:28:42,180 --> 00:28:43,840
No, I think I'm going to leave.
485
00:28:44,540 --> 00:28:48,100
Where are you going? I just got my smash
suit on. I can't take it off now
486
00:28:48,100 --> 00:28:49,100
unless, you know.
487
00:28:49,120 --> 00:28:53,800
I mean, I pitched you my idea and you
made fun of my friend and said it was
488
00:28:53,800 --> 00:28:55,340
cute. I heard what you said.
489
00:28:55,660 --> 00:28:57,740
Alright, the whole Japanese food thing.
I heard you.
490
00:28:57,980 --> 00:29:00,340
I wasn't even talking about Japanese
food.
491
00:29:00,740 --> 00:29:01,740
At all.
492
00:29:02,440 --> 00:29:03,440
You know.
493
00:29:04,640 --> 00:29:05,640
I'm gonna go.
494
00:29:05,940 --> 00:29:06,940
Please don't leave.
495
00:29:07,240 --> 00:29:09,720
Aww, is it your first time being
rejected?
496
00:29:11,220 --> 00:29:12,220
You're so cute.
497
00:29:12,740 --> 00:29:13,740
You're serious?
498
00:29:13,800 --> 00:29:14,539
Don't go.
499
00:29:14,540 --> 00:29:16,280
Goodbye. No one rejects me.
500
00:29:16,980 --> 00:29:18,100
I'll hear your idea.
501
00:30:15,020 --> 00:30:16,180
Okay.
502
00:30:47,150 --> 00:30:48,830
Oops. Boom.
503
00:31:25,930 --> 00:31:27,210
He tastes good, doesn't he?
504
00:31:29,630 --> 00:31:35,550
There you go.
505
00:31:36,010 --> 00:31:37,010
Penelope who?
506
00:31:38,370 --> 00:31:40,150
Penelope. Yeah, who is she?
507
00:31:43,010 --> 00:31:44,010
Yes.
508
00:32:08,460 --> 00:32:10,480
Oh, yeah.
509
00:33:06,990 --> 00:33:07,990
So fucking wet.
510
00:33:08,830 --> 00:33:11,370
There you go.
511
00:33:16,310 --> 00:33:20,610
Oh yeah.
512
00:34:14,090 --> 00:34:15,270
He fucking deserves this.
513
00:34:18,489 --> 00:34:20,409
Give him that because he actually
deserves.
514
00:34:27,310 --> 00:34:28,310
Yeah,
515
00:34:28,770 --> 00:34:34,370
look at that fat abs.
516
00:34:34,750 --> 00:34:35,830
Look at that shit.
517
00:34:36,350 --> 00:34:37,350
Yeah,
518
00:34:40,650 --> 00:34:41,650
keep your eyes on that.
519
00:34:45,159 --> 00:34:46,159
There you fucking go.
520
00:35:45,049 --> 00:35:47,730
Yeah. Oh, my God.
521
00:35:48,750 --> 00:35:50,470
Oh, my God.
522
00:35:52,230 --> 00:35:55,850
Oh, my God. Oh, my God.
523
00:35:56,230 --> 00:35:57,230
Oh,
524
00:35:57,810 --> 00:35:58,810
yeah.
525
00:36:01,490 --> 00:36:02,490
Fuck.
526
00:36:08,140 --> 00:36:09,240
Now that they can't do this.
527
00:36:11,460 --> 00:36:14,580
Now that they have a butt like this.
528
00:36:16,320 --> 00:36:17,320
Well.
529
00:36:17,720 --> 00:36:18,720
Exactly.
530
00:36:19,520 --> 00:36:20,580
He's getting the hang of it.
531
00:36:52,230 --> 00:36:54,890
but Nikki can have it so he can get over
that fucking girl.
532
00:36:55,270 --> 00:36:56,270
Exactly.
533
00:38:45,640 --> 00:38:46,820
I want to feel that warm.
534
00:38:47,640 --> 00:38:48,640
Oh,
535
00:38:51,920 --> 00:38:56,380
it's so
536
00:38:56,380 --> 00:38:58,940
warm.
537
00:39:25,320 --> 00:39:26,520
Make your night a little better.
538
00:39:27,860 --> 00:39:29,260
I guess you could say that.
539
00:39:30,180 --> 00:39:31,240
Who's Penelope?
540
00:39:31,900 --> 00:39:33,240
Yeah. Who's that?
541
00:39:34,420 --> 00:39:35,420
See?
542
00:39:35,780 --> 00:39:37,460
That's what best friends are for, right?
543
00:39:38,660 --> 00:39:39,660
Right.
544
00:39:42,320 --> 00:39:43,320
Hi.
545
00:39:43,660 --> 00:39:46,920
Hi. Hey there. How are you? I didn't
think you were coming.
546
00:39:47,260 --> 00:39:47,759
I'm good.
547
00:39:47,760 --> 00:39:48,960
Hey, what up? Hi.
548
00:39:49,620 --> 00:39:53,600
Hello. Yeah, he's in the room like right
around the corner.
549
00:39:54,880 --> 00:39:56,780
Yeah, of course. Good seeing you.
550
00:39:57,820 --> 00:39:58,820
Oh,
551
00:40:00,060 --> 00:40:05,880
hey. Hey.
552
00:40:06,700 --> 00:40:09,660
I didn't know you were going to come to
the party.
553
00:40:09,880 --> 00:40:11,360
I'm actually just about to.
554
00:40:36,430 --> 00:40:41,810
I left my number in the panties, so, uh,
call me.
555
00:40:42,930 --> 00:40:43,930
Definitely.
556
00:40:44,950 --> 00:40:45,950
Well,
557
00:40:48,130 --> 00:40:49,130
you've been busy.
558
00:40:50,330 --> 00:40:54,930
I'll make sure that's all of them. Uh,
yeah, um, how was your day, though,
559
00:40:54,930 --> 00:40:58,330
right? With, um, Peter, how'd it go?
560
00:40:58,750 --> 00:41:03,090
It went great. You know, he has a cool
apartment, and then he cooked the best
561
00:41:03,090 --> 00:41:04,690
food ever. It was amazing.
562
00:41:05,420 --> 00:41:09,420
Oh, that's good. I'm glad you had a
great time, I guess.
563
00:41:10,400 --> 00:41:16,900
Well, do you want a dance, a drink? My
Uber's here. I'm just going to leave.
564
00:41:17,180 --> 00:41:18,180
Okay.
565
00:41:18,280 --> 00:41:22,340
I'll walk you to it. Oh, it's all right.
You probably have some cleaning up to
566
00:41:22,340 --> 00:41:23,340
do.
567
00:41:24,280 --> 00:41:27,180
So I'll see you at the office?
568
00:41:27,760 --> 00:41:28,760
Yeah, absolutely.
569
00:41:29,220 --> 00:41:30,220
All right.
570
00:41:34,890 --> 00:41:35,890
Yeah.
571
00:42:29,230 --> 00:42:31,390
That would be just the person I wanted
to see.
572
00:42:31,710 --> 00:42:34,350
Hi. I'm just taking my break.
573
00:42:35,590 --> 00:42:39,750
Can I join you? I mean, I would prefer
if you didn't. Thanks.
574
00:42:42,750 --> 00:42:46,030
So, my movie is by four o 'clock.
575
00:42:46,770 --> 00:42:47,770
I guess.
576
00:42:52,130 --> 00:42:55,830
Hey, so, about last night.
577
00:42:56,290 --> 00:42:57,430
Let's take a selfie.
578
00:42:57,730 --> 00:43:00,920
Okay. Send to my buddy. Hope you don't
mind. What up, pussy?
579
00:43:01,940 --> 00:43:02,960
Are you going to get a head or not?
580
00:43:03,940 --> 00:43:04,940
Good.
581
00:43:05,120 --> 00:43:06,120
Hey, Luke.
582
00:43:06,400 --> 00:43:07,460
We'll talk about it later, all right?
583
00:43:08,120 --> 00:43:09,120
I'm kind of on a date.
584
00:43:09,380 --> 00:43:10,840
You ready to have some fun, huh?
585
00:43:12,200 --> 00:43:13,019
You ready?
586
00:43:13,020 --> 00:43:14,240
I think I'm going to go.
587
00:43:14,600 --> 00:43:17,240
I just got my smash suit on. I can't
take it off. Don't go.
588
00:43:21,960 --> 00:43:23,680
What about last night?
589
00:43:25,840 --> 00:43:28,120
I mean, I got my smash suit on for you.
590
00:43:28,600 --> 00:43:29,538
never do that.
591
00:43:29,540 --> 00:43:30,920
I'm going to need some closure.
592
00:43:31,260 --> 00:43:32,460
You need closure?
593
00:43:32,920 --> 00:43:34,020
Nothing happens.
594
00:43:39,300 --> 00:43:40,300
Damn.
595
00:43:41,720 --> 00:43:44,360
Well, then I'm going to need an apology.
596
00:43:44,760 --> 00:43:46,360
An apology for what?
597
00:43:46,600 --> 00:43:47,800
For wasting my time.
598
00:43:48,460 --> 00:43:50,060
Your time was wasted?
599
00:43:50,320 --> 00:43:51,960
My time was wasted.
600
00:43:52,200 --> 00:43:56,820
Half of the time you're on your phone
with your friend. Hey, what's up, pussy?
601
00:43:58,110 --> 00:44:00,230
What do you expect? For me to fuck you
afterwards?
602
00:44:00,470 --> 00:44:01,470
That's stupid.
603
00:44:06,290 --> 00:44:07,290
Penelope.
604
00:44:10,250 --> 00:44:11,250
Penelope.
605
00:44:11,570 --> 00:44:12,570
Okay.
606
00:44:12,850 --> 00:44:14,830
Fine. Be that way.
607
00:44:15,190 --> 00:44:17,670
I'll make sure Idea never gets told to
the boss.
608
00:44:18,150 --> 00:44:19,890
I'll have these to you by four.
609
00:44:43,150 --> 00:44:44,630
Oh, good. I got you both together.
610
00:44:44,890 --> 00:44:45,890
Oh, hey, Nikki.
611
00:44:46,090 --> 00:44:47,270
Hey. What's up?
612
00:44:47,530 --> 00:44:49,030
Well, here's my letter of resignation.
613
00:44:49,510 --> 00:44:53,290
Are you... Resignation?
614
00:44:54,390 --> 00:44:55,830
What are you... Are you serious?
615
00:44:56,210 --> 00:44:59,970
James, you think this is okay, right? I
mean... Nikki, you can't leave.
616
00:45:00,190 --> 00:45:01,310
We need our ideas, guys.
617
00:45:01,530 --> 00:45:06,890
Yeah, well... I do have an idea I can
pass by, y 'all. Oh, yeah?
618
00:45:07,210 --> 00:45:08,470
I think it'd really help.
619
00:45:15,870 --> 00:45:17,110
Nikki, you wrote this?
620
00:45:17,370 --> 00:45:18,370
I didn't write it.
621
00:45:18,730 --> 00:45:19,730
Penelope did.
622
00:45:20,110 --> 00:45:22,870
Penny? Yes, Penny. Penelope? That one?
623
00:45:23,210 --> 00:45:24,210
Mm -hmm. Oh.
624
00:45:24,570 --> 00:45:30,290
Well, she handed it over to me to review
and had some notes, and it's a solid
625
00:45:30,290 --> 00:45:34,710
idea, and I think you'll find great
expansion opportunities if you follow
626
00:45:34,710 --> 00:45:35,710
through with it.
627
00:45:35,950 --> 00:45:41,530
Well, we hate to see you go. I mean,
it's been a pleasure, but I got a book
628
00:45:41,530 --> 00:45:42,530
write.
629
00:45:46,320 --> 00:45:48,480
Good working with you, Black Boxer.
Likewise.
630
00:45:48,940 --> 00:45:49,940
Let me see that.
631
00:45:52,680 --> 00:45:53,680
Oh!
632
00:45:54,300 --> 00:45:55,300
Oh!
633
00:46:01,180 --> 00:46:01,999
Hey,
634
00:46:02,000 --> 00:46:15,240
Penelope.
635
00:46:17,640 --> 00:46:19,180
Why do you have all of your stuff?
636
00:46:19,600 --> 00:46:20,600
I'm leaving.
637
00:46:21,460 --> 00:46:22,460
You're leaving?
638
00:46:22,580 --> 00:46:25,100
I had it in my letter of resignation
just a moment ago.
639
00:46:25,860 --> 00:46:27,700
I can't believe you're leaving.
640
00:46:28,500 --> 00:46:33,140
I mean, it's all good. You know, I'm off
to a bigger and better thing.
641
00:46:33,900 --> 00:46:35,760
Just wanted to say bye before I left.
642
00:46:36,020 --> 00:46:37,020
Here.
643
00:46:40,080 --> 00:46:41,960
Don't worry, we'll still be in touch.
644
00:46:42,680 --> 00:46:44,040
I'll email you and stuff.
645
00:46:48,300 --> 00:46:50,240
Oh, um, another thing.
646
00:46:52,480 --> 00:46:54,120
Never mind, it's nothing.
647
00:46:55,040 --> 00:46:56,040
I'll see you around.
648
00:46:56,220 --> 00:46:57,220
Okay.
649
00:47:24,910 --> 00:47:27,490
Shouts Ponyboy motherfuckers. I'm mixing
myself.
650
00:49:35,370 --> 00:49:36,590
I have some news for you all.
651
00:49:36,930 --> 00:49:40,970
We made it happen. The merger with the
Japanese and the brains behind the
652
00:49:40,970 --> 00:49:42,490
operation, Ms. Penelope Kay.
653
00:49:42,850 --> 00:49:43,850
Yay!
654
00:49:44,130 --> 00:49:49,070
Thank you all so much.
655
00:49:49,290 --> 00:49:53,170
I hope you are as excited as I am about
this presentation.
656
00:49:54,070 --> 00:49:57,230
I've been working on it for the past two
and a half months.
657
00:49:58,630 --> 00:50:03,990
You go, girl. Thank you. This is selling
our light bulbs to the Japanese market.
658
00:50:04,600 --> 00:50:05,940
Next slide, please.
659
00:50:07,880 --> 00:50:08,880
All right.
660
00:50:09,240 --> 00:50:15,280
Well, I am just a girl. I did all of my
research on this project.
661
00:50:15,500 --> 00:50:18,200
I have theories and everything.
662
00:50:18,620 --> 00:50:19,800
Marketing research.
663
00:50:20,400 --> 00:50:21,400
Everything.
664
00:50:22,300 --> 00:50:23,560
Including marketing.
665
00:50:24,140 --> 00:50:29,800
The word of mouth is, we need to solve
this problem. Yes, it makes sense to
666
00:50:29,800 --> 00:50:33,240
solve it. We could then create an
alternative.
667
00:50:33,770 --> 00:50:34,950
More international.
668
00:50:35,650 --> 00:50:41,190
Our field trip is, we go over there and
create a movement that takes the company
669
00:50:41,190 --> 00:50:44,810
internationally going further than just
Japan.
670
00:50:45,230 --> 00:50:50,410
We're going to, A, bring her to life in
Japan, and then take them all over the
671
00:50:50,410 --> 00:50:52,330
world. Heck yeah. That's amazing.
672
00:50:52,630 --> 00:50:53,810
Right? Finally.
673
00:50:54,030 --> 00:50:59,430
Oh, around people's brand exposure is
that people really like her. Right?
674
00:51:00,270 --> 00:51:01,750
Who fucking does it? Yeah.
675
00:51:06,120 --> 00:51:07,800
Yes. Yes, I do.
676
00:51:08,080 --> 00:51:09,980
Next slide, please.
677
00:51:14,280 --> 00:51:21,060
So our diversified campaigns, that means
I do the research to find out.
678
00:51:48,100 --> 00:51:49,100
Wow.
679
00:51:54,260 --> 00:51:59,180
I had no idea that these stats were so
big. I didn't either. Holy fuck, we're
680
00:51:59,180 --> 00:52:01,220
learning so much. She's doing great.
681
00:52:01,500 --> 00:52:02,800
Right? Go from L to D.
682
00:52:25,150 --> 00:52:30,370
Our company is growing so much. She
could really expand us. Yeah, I'm really
683
00:52:30,370 --> 00:52:31,288
proud of them.
684
00:52:31,290 --> 00:52:33,070
That's 69 .7%.
685
00:52:38,990 --> 00:52:40,970
I love this company so much.
686
00:52:48,830 --> 00:52:49,350
Before
687
00:52:49,350 --> 00:53:03,950
and
688
00:53:03,950 --> 00:53:06,910
after listening to you, bro.
689
00:53:23,500 --> 00:53:24,660
That's a really good presentation.
690
00:53:25,000 --> 00:53:27,080
I still can't believe Penelope did it.
691
00:54:12,299 --> 00:54:14,820
Oh, my
692
00:54:14,820 --> 00:54:21,020
God.
693
00:55:00,339 --> 00:55:01,740
important.
694
00:55:35,020 --> 00:55:36,020
Yeah.
695
00:56:21,070 --> 00:56:22,070
ever into this.
696
00:56:22,730 --> 00:56:27,070
How sure are you that other countries
are going to want to hop on this deal?
697
00:56:50,030 --> 00:56:52,490
That's true. I mean, you're so great.
698
00:56:53,010 --> 00:56:54,750
I'm comfortable with her taking the lead
on this.
699
00:56:55,070 --> 00:56:59,370
Is there any other questions?
700
00:56:59,690 --> 00:57:01,270
No, you did good. Thank you.
701
00:57:01,530 --> 00:57:07,970
Thank you so much, guys. Thank you for
taking the time out of your day to
702
00:57:07,970 --> 00:57:08,828
to us.
703
00:57:08,830 --> 00:57:10,070
Thank you so much.
704
00:57:28,110 --> 00:57:32,690
Me too. Thank you so much, James, for
trusting me with this. Oh, thank you.
705
00:57:32,950 --> 00:57:33,950
You're welcome.
706
00:58:09,740 --> 00:58:10,840
That was a great presentation.
707
00:58:11,300 --> 00:58:12,158
Thank you.
708
00:58:12,160 --> 00:58:13,760
All right. I got to go.
709
00:58:14,420 --> 00:58:16,280
I do too. It's getting late.
710
00:58:17,780 --> 00:58:18,780
Oh, thanks.
711
00:58:22,140 --> 00:58:23,140
Nikki,
712
00:58:26,900 --> 00:58:28,660
what are you doing here?
713
00:58:30,960 --> 00:58:33,240
Well, you sure took your sweet time
getting up here.
714
00:58:35,440 --> 00:58:37,140
What are you doing here, though?
715
00:58:38,840 --> 00:58:41,460
So I wanted to deliver this to you in
person.
716
00:58:44,280 --> 00:58:45,400
I took your advice.
717
00:58:46,560 --> 00:58:48,240
Shoot your shot. Turn it around.
718
00:58:49,100 --> 00:58:54,300
For the girl across the office who never
stopped shooting her shot, this one's
719
00:58:54,300 --> 00:58:55,560
for you. Love, Nikki.
720
00:58:56,700 --> 00:59:01,920
Yeah, well, I feel like it's time I
shoot my shot with you.
721
00:59:21,840 --> 00:59:23,780
Next time, don't take so long.
722
00:59:40,860 --> 00:59:41,860
Wait,
723
00:59:46,960 --> 00:59:48,100
we can't really appear.
724
00:59:49,340 --> 00:59:50,400
I know a place.
725
00:59:50,720 --> 00:59:51,720
Okay.
726
01:00:22,670 --> 01:00:23,670
I love you.
727
01:00:25,910 --> 01:00:27,410
I love you.
728
01:01:00,910 --> 01:01:01,990
Penelope, you feel so good.
729
01:01:02,930 --> 01:01:04,790
It's a fucking dream come true.
730
01:01:05,630 --> 01:01:07,190
It really is.
731
01:01:07,930 --> 01:01:08,930
Oh, God.
732
01:01:13,850 --> 01:01:17,310
You know, I always thought about doing
this with you.
733
01:01:21,050 --> 01:01:22,570
My favorite color.
734
01:01:23,410 --> 01:01:24,730
I've been wearing it.
735
01:02:22,830 --> 01:02:26,390
In the morning, somebody will be able to
answer the phone.
736
01:08:46,600 --> 01:08:48,160
Penelope can kick your ass.
737
01:08:50,800 --> 01:08:55,979
We're making blue computers.
738
01:08:56,300 --> 01:08:57,300
We're making movies.
739
01:08:59,000 --> 01:09:02,100
Scene 1 .1, take 1.
740
01:09:02,439 --> 01:09:06,899
The name of the film is... A Romance in
a Free Use Office.
741
01:09:07,279 --> 01:09:12,880
And it's a whole lot of office jacks. I
got done fucks. Not Peter Green. That's
742
01:09:12,880 --> 01:09:13,618
pretty hot.
743
01:09:13,620 --> 01:09:14,488
I mean...
744
01:09:14,490 --> 01:09:16,149
That's kind of off my opinion.
745
01:09:18,069 --> 01:09:22,229
When I got the script, I was like, yo,
this is really, like, in -depth.
746
01:09:22,810 --> 01:09:27,689
Going from, like, straight gonzo scenes
to something a little more passionate.
747
01:09:27,910 --> 01:09:32,410
Who's not the best woman on a porn set?
You know, you show up, makeup artists
748
01:09:32,410 --> 01:09:33,410
are doing their thing.
749
01:09:33,689 --> 01:09:37,790
It's honestly so funny. We all crack
jokes when we're not rolling, and it's
750
01:09:37,790 --> 01:09:40,890
amazing. I'm getting cool.
751
01:09:46,029 --> 01:09:52,850
And a lot of directors for Team Speed
also offer
752
01:09:52,850 --> 01:09:55,330
a wiggle room for creativity and
collaboration.
753
01:09:56,010 --> 01:10:00,710
Everybody just kind of seems to want the
best out of, you know, like a whole
754
01:10:00,710 --> 01:10:02,670
scene and to create the best scene
possible.
755
01:10:15,250 --> 01:10:19,210
We had to pair it to make me, you know,
easy access.
756
01:10:19,650 --> 01:10:24,170
I don't expect, like, the world from me.
I expect, you know, to get my name out
757
01:10:24,170 --> 01:10:28,030
there because I still am very new. But
for the people that are, like, the stars
758
01:10:28,030 --> 01:10:31,930
of this show, I really hope for them to
get, like, nominees and that this movie
759
01:10:31,930 --> 01:10:32,930
goes really good to them.
760
01:10:35,130 --> 01:10:39,090
That'll be $10.
761
01:10:55,120 --> 01:10:56,120
Look,
762
01:10:57,140 --> 01:11:03,480
either you keep up your health on set or
you fall and feel like shit. So I'd
763
01:11:03,480 --> 01:11:04,960
rather keep up my healthy practices.
764
01:11:05,360 --> 01:11:06,360
Ready?
765
01:11:07,460 --> 01:11:13,680
Okay then, that looks right.
766
01:11:16,020 --> 01:11:18,160
Imagine a scene like a female cushion.
767
01:11:18,720 --> 01:11:19,960
Shoot your shot.
768
01:11:21,460 --> 01:11:23,720
And then he shot his shot in.
769
01:11:24,410 --> 01:11:25,410
That's a wrap.
770
01:11:26,250 --> 01:11:27,490
Thank you for watching.
771
01:11:54,320 --> 01:11:56,660
That's definitely come. Who did that?
772
01:11:58,020 --> 01:11:59,020
Nicky!
52381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.