All language subtitles for Tyle.co.nic.2023.PL.1080p.WEB-DL.H.264-RX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,880 --> 00:01:57,720 No nie martw si臋, id臋 do malucha twojego. 2 00:01:58,520 --> 00:02:00,600 Odpoczywaj sobie. 3 00:02:11,320 --> 00:02:15,000 No, napij si臋. To od mamusi twojej jest. 4 00:02:22,920 --> 00:02:25,000 Hej, ty. 5 00:02:25,079 --> 00:02:27,480 No, spr贸buj, spr贸buj. 6 00:02:28,760 --> 00:02:30,760 Uparty jeste艣, uparciutki, 7 00:02:32,280 --> 00:02:35,000 Nie chcesz pi膰? Teraz b臋dziesz chodzi膰, tak? 8 00:03:11,600 --> 00:03:13,600 Tak do ksi臋dza p贸jdziesz? 9 00:03:23,600 --> 00:03:26,240 No i ju偶. Elegancko jak na wesele. 10 00:03:37,280 --> 00:03:39,280 Dzie艅 dobry. 11 00:03:43,120 --> 00:03:46,520 - Szcz臋艣膰 Bo偶e. - A cze艣膰. 12 00:03:46,640 --> 00:03:49,560 W jakiej sprawie delegacja przychodzi tym razem? 13 00:03:50,520 --> 00:03:53,400 - Mamy wod臋 dla parafii. - Daj tam, gdzie zawsze. 14 00:03:53,520 --> 00:03:55,520 I w sprawie naszej spo艂eczno艣ci. 15 00:03:55,640 --> 00:03:58,560 No ja przecie偶 wiem, 偶e nie z pytaniami duchowymi. 16 00:03:58,680 --> 00:04:01,400 - S艂ucham? - Wie ksi膮dz o Biernackim na pewno. 17 00:04:01,880 --> 00:04:04,880 - Dom mu si臋 spali艂. - Przecie偶 sam by艂em pomaga膰, 18 00:04:05,000 --> 00:04:07,440 偶eby si臋 ogie艅 na reszt臋 wsi nie przeni贸s艂. 19 00:04:07,560 --> 00:04:10,880 Daj tam na g贸r臋. No i o co chodzi? 20 00:04:11,000 --> 00:04:14,680 呕eby tak ksi膮dz mo偶e na mszy powiedzia艂 偶e o pomoc prosi rodzina. 21 00:04:14,800 --> 00:04:16,880 呕eby na tac臋 zebra膰 mo偶e? 22 00:04:17,000 --> 00:04:20,079 呕eby pom贸c po prostu, 偶eby do domu dzieci mog艂y wr贸ci膰. 23 00:04:20,200 --> 00:04:23,840 Biernacki do Ko艣cio艂a nie chodzi艂, przecie偶 ja tu wszystko widz臋. 24 00:04:24,000 --> 00:04:27,080 I co ja mam teraz na niego zbiera膰 pieni膮dze, z tacy dawa膰? 25 00:04:27,200 --> 00:04:30,560 - Ledwie na nasze potrzeby starcza. - Ko艣ci贸艂 w dobrym stanie. 26 00:04:30,680 --> 00:04:33,680 Sami zreszt膮 pomagali艣my przy remoncie nie tak dawno. 27 00:04:33,800 --> 00:04:36,040 O, prosz臋, prosz臋! 28 00:04:36,159 --> 00:04:38,200 - Szcz臋艣膰 Bo偶e. - Szcz臋艣膰 Bo偶e! 29 00:04:38,320 --> 00:04:42,040 - Cze艣膰, ch艂opaki. - Zapraszam drogiego parafianina. 30 00:04:42,360 --> 00:04:45,680 - My艣my ju偶 sko艅czyli, panowie. - No, ale jak b臋dzie? 31 00:04:45,800 --> 00:04:49,000 No b臋dzie jak b臋dzie. Pomodl臋 si臋 za waszego koleg臋, 32 00:04:49,080 --> 00:04:51,800 偶eby Pan B贸g go wspiera艂 w trudnych chwilach. 33 00:04:52,440 --> 00:04:55,000 Zapraszam w nasze skromne progi, panie po艣le. 34 00:04:55,120 --> 00:04:58,440 S艂uchaj, ja tylko na chwil臋, bo ja naprawd臋 mam ma艂o czasu. 35 00:05:01,680 --> 00:05:03,800 No i taka rozmowa. 36 00:05:03,920 --> 00:05:06,360 M贸w ludziom o tej zbi贸rce dla Waldka i Ireny. 37 00:05:06,480 --> 00:05:08,680 M贸wi臋, ale wiesz, jak jest. 38 00:05:08,800 --> 00:05:10,800 Musz臋 lecie膰, na razie. 39 00:05:17,640 --> 00:05:20,320 - Dzie艅 dobry, pani Ludmi艂o. - Dzie艅 dobry. 40 00:05:25,640 --> 00:05:27,640 Pi臋kny, co? 41 00:05:27,760 --> 00:05:29,760 Ten nasz ko艣ci贸艂. 42 00:05:29,880 --> 00:05:33,159 Cz艂owiek wchodzi tam taki du偶y, a wychodzi o taki malutki. 43 00:05:33,280 --> 00:05:36,240 - Panie Leszku, sprawa jest. - Ale my go podremontujemy 44 00:05:36,360 --> 00:05:39,520 i b臋dzie jeszcze pi臋kniejszy. B臋dzie reprezentowa艂 nas. 45 00:05:39,640 --> 00:05:42,280 Niech wiedz膮, 偶e porz膮dni katolicy jeste艣my! 46 00:05:42,400 --> 00:05:44,400 Nasz kolega mia艂 po偶ar. 47 00:05:45,240 --> 00:05:47,240 A tak, tak, s艂ysza艂em. 48 00:05:47,800 --> 00:05:51,440 - Straszna tragedia. - Trzeba by go jako艣 wesprze膰. 49 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 Tak, nie ma sprawy, panie Jarku. 50 00:05:54,080 --> 00:05:58,080 Nie ma sprawy, w ko艅cu ja jestem tutaj przecie偶 po to, 偶eby pomaga膰. 51 00:06:00,120 --> 00:06:05,240 To jest tyle co nic. No ale... Prosz臋. 52 00:06:05,360 --> 00:06:09,760 Postaram si臋 pom贸c w jaki艣 inny spos贸b. 53 00:06:10,840 --> 00:06:13,680 I przeka偶cie mu moje pozdrowienia. 54 00:06:14,000 --> 00:06:16,560 Napij臋 si臋 za jego zdrowie dzisiaj. 55 00:06:16,680 --> 00:06:18,840 Lec臋, bo g艂osowanie dzisiaj wa偶ne. 56 00:06:19,000 --> 00:06:21,600 Przysz艂o艣膰 rolnictwa wisi na w艂osku. 57 00:06:21,720 --> 00:06:23,760 Walczymy, walczymy! 58 00:06:23,880 --> 00:06:26,640 Polska Walcz膮ca! I wie艣 walcz膮ca. 59 00:07:03,680 --> 00:07:05,680 Jest Waldek? 60 00:07:08,800 --> 00:07:10,800 Ja ju偶 nie mam si艂y. 61 00:07:11,440 --> 00:07:13,440 Pyta膰, szuka膰. 62 00:07:16,480 --> 00:07:18,880 Akurat g艂贸wnie jego rzeczy ocala艂y. 63 00:07:19,840 --> 00:07:22,160 Nawet nie kwapi艂 si臋, 偶eby pom贸c. 64 00:07:25,440 --> 00:07:27,720 Dzisiaj tylko tyle mi si臋 uda艂o. 65 00:07:29,760 --> 00:07:32,800 A co? Ksi膮dz nie chcia艂 da膰? 66 00:07:36,720 --> 00:07:39,480 Waldka ksi膮dz nie lubi, bo nie chodzi w niedziel臋. 67 00:07:39,600 --> 00:07:43,000 Jeszcze b臋dziemy gada膰. A to schowaj. Ty to wydaj, nie Waldek. 68 00:07:43,120 --> 00:07:46,080 Bo jak on za艂amany, to wiadomo, co mu tam strzeli. 69 00:07:46,200 --> 00:07:48,200 We藕. 70 00:07:56,440 --> 00:07:58,560 A by艂 kto艣 od ubezpieczenia? 71 00:08:02,240 --> 00:08:04,240 - By艂. - I co? 72 00:08:16,400 --> 00:08:18,400 A to dla dzieci. 73 00:08:21,240 --> 00:08:25,360 - Jak tam? - Dzie艅 dobry. 74 00:08:26,000 --> 00:08:29,160 - Sprz膮tacie? - Wszystko spalone. 75 00:08:30,240 --> 00:08:32,320 Dzi臋kuj臋. 76 00:08:32,440 --> 00:08:34,440 - Dzi臋kuj臋. - Sebastian. 77 00:08:38,679 --> 00:08:41,360 To co, mo偶e na dzisiaj wystarczy sprz膮tania, co? 78 00:08:41,480 --> 00:08:43,480 - Tak. - Tak. 79 00:08:45,840 --> 00:08:49,760 - Jedziemy do cioci na kolacj臋? - Tak. 80 00:08:52,360 --> 00:08:54,360 Sebastian. 81 00:09:17,320 --> 00:09:19,320 To jest moja ziemia! 82 00:09:20,920 --> 00:09:23,320 Wynocha z mojej ziemi, Indianie! 83 00:09:23,720 --> 00:09:25,800 No, umierasz. 84 00:09:25,920 --> 00:09:28,240 - Nie. - Ale jak jeste艣 zabita, to umierasz, 85 00:09:28,360 --> 00:09:30,440 a ty nie umierasz, oszukujesz. 86 00:09:30,560 --> 00:09:33,640 Nieprawda, ja sama decyduj臋, kiedy umieram, a kiedy nie. 87 00:09:33,760 --> 00:09:35,920 - Ale jeste艣 zabita. - Nie znasz si臋, 88 00:09:36,040 --> 00:09:39,920 do bani z ciebie kowboj. Zapytaj si臋 taty, jak jeste艣 taki cwany. 89 00:09:42,680 --> 00:09:44,680 Cze艣膰, Indianie. 90 00:09:44,800 --> 00:09:46,800 - Cze艣膰. - Howgh! 91 00:09:46,920 --> 00:09:49,080 - Mama pozwoli艂a wam tu siedzie膰? - Tak. 92 00:09:49,200 --> 00:09:51,760 Mama chce ci臋 zabi膰, bo nie by艂e艣 na obiad. 93 00:09:51,880 --> 00:09:54,040 Ale ju偶 jestem, kolacj臋 zjem. 94 00:09:54,880 --> 00:09:56,880 Otworzysz? 95 00:10:08,560 --> 00:10:10,640 Torby wezm臋. 96 00:10:10,760 --> 00:10:12,760 We藕 tylko to. 97 00:10:29,560 --> 00:10:32,280 Zdejmujcie buty, zaraz zawo艂amy na kolacj臋. 98 00:10:42,160 --> 00:10:44,160 - Gdzie mama? - Na wakacjach. 99 00:10:44,280 --> 00:10:46,440 Co艣 wam si臋 d艂ugo zesz艂o. 100 00:10:46,560 --> 00:10:49,440 - Waldek nie wr贸ci艂 od rana. - Nie, no jasne. 101 00:10:49,560 --> 00:10:52,000 - No o co ci chodzi? - Przecie偶 ja nic nie m贸wi臋. 102 00:10:52,120 --> 00:10:54,360 To ty ca艂y czas gderasz co艣. 103 00:10:54,480 --> 00:10:56,760 - Jest co艣 do jedzenia? - Se odgrzej. 104 00:10:56,880 --> 00:10:59,240 Kucharka sko艅czy艂a robot臋 na dzi艣. 105 00:10:59,920 --> 00:11:02,440 To nie wiem, mo偶e ja to mog臋 odgrza膰. 106 00:11:03,560 --> 00:11:05,840 Znaczy, je偶eli mog臋 jako艣 pom贸c. 107 00:11:09,200 --> 00:11:11,440 - Ja zrobi臋. - Czekaj. 108 00:11:11,560 --> 00:11:14,480 Przedstawiciela m艂odejopozycji. Panowie... 109 00:11:14,600 --> 00:11:16,600 Ogarnij dzieciaki. Zaraz zawo艂am. 110 00:11:17,120 --> 00:11:19,760 Ustawa zosta艂a na dzie艅 dzisiejszy odrzucona 111 00:11:19,880 --> 00:11:22,560 poniewa偶 mamy wra偶enie, 偶e jest niekompletna. 112 00:11:22,680 --> 00:11:26,120 - A co pana wyborcy na to? - Reprezentuje pan obszary wiejskie, 113 00:11:26,240 --> 00:11:28,640 a pana wyborcy to g艂贸wnie rolnicy. 114 00:11:28,760 --> 00:11:31,200 A dzi艣 de facto zag艂osowa艂 pan przeciwko nim? 115 00:11:31,320 --> 00:11:34,440 Prosz臋 pani, ja zawsze broni艂em rolnik贸w i broni艂 b臋d臋. 116 00:11:34,560 --> 00:11:38,160 -Zale偶y nam na wprowadzeniu poprawek. - Ale wie pan, 偶e to oznacza, 117 00:11:38,280 --> 00:11:40,840 偶e w tym roku sytuacja rolnik贸w si臋 nie poprawi? 118 00:11:41,000 --> 00:11:43,400 Nawet mo偶e si臋 zdecydowanie pogorszy膰. 119 00:11:43,520 --> 00:11:47,240 Mam nadziej臋, 偶e od przysz艂ego roku b臋dziemy bardziej solidarni... 120 00:11:47,360 --> 00:11:50,760 W przysz艂ym roku to b臋dzie nowy rz膮d skurwysynu w dup臋 jebany! 121 00:11:50,880 --> 00:11:53,440 - Uspok贸j si臋! - Co si臋 uspok贸j? Widzia艂a艣 to? 122 00:11:53,560 --> 00:11:55,560 - Co si臋 dzieje? - Nic. 123 00:11:55,680 --> 00:11:58,600 - Tata jest pijany? - Nie, nie jest pijany. 124 00:11:59,360 --> 00:12:01,360 Tata si臋 zdenerwowa艂 po prostu. 125 00:12:01,480 --> 00:12:05,000 Wszystko jest dobrze, nie martwcie si臋. Aneta, we藕miesz ich? 126 00:12:05,120 --> 00:12:07,320 - Tak. - Zdejmijcie kurteczki. 127 00:12:09,080 --> 00:12:11,120 A czego pan oczekuje jako pose艂? 128 00:12:11,240 --> 00:12:13,440 A czeg贸偶 ja mog臋 oczekiwa膰, prosz臋 pani? 129 00:12:13,560 --> 00:12:16,000 Tylko tego, 偶eby wszystkim by艂o lepiej. 130 00:12:21,800 --> 00:12:24,920 Gdzie ty, kurwa, jeste艣? Robimy akcj臋, oddzwo艅 mi. 131 00:12:55,920 --> 00:12:58,000 No p贸艂 godziny i... 132 00:12:58,080 --> 00:13:00,080 Ja ju偶 艂aduj臋. 133 00:13:01,880 --> 00:13:05,480 Waldek ma wy艂膮czony telefon. Dzwoni艂em do niego. 134 00:13:05,800 --> 00:13:07,800 No, na razie. 135 00:14:17,480 --> 00:14:20,160 - Czo艂em ch艂opaki. - Cze艣膰. 136 00:14:20,280 --> 00:14:22,280 Cze艣膰. 137 00:14:25,560 --> 00:14:27,600 艁adujemy si臋 do 艣rodka. 138 00:14:27,720 --> 00:14:31,520 Ja wje偶d偶am pierwszy i tak jak stoimy po kolei. Ogarniaj ty艂y. 139 00:14:32,240 --> 00:14:34,640 Panowie, dobrze, 偶e jeste艣cie solidarni. 140 00:14:34,760 --> 00:14:38,080 Nie b臋dziemy biadoli膰, jak jaka艣 bran偶a fitness z Warszawy. 141 00:14:38,200 --> 00:14:41,320 Tylko po staremu, jak rolnicy, pos艂u偶ymy si臋 broni膮, 142 00:14:41,440 --> 00:14:43,440 kt贸ra dzia艂a艂a od zawsze. 143 00:14:43,560 --> 00:14:46,080 Wywalamy temu panu na podw贸rko kup臋 g贸wna. 144 00:14:46,200 --> 00:14:48,200 Tak jest! 145 00:14:50,800 --> 00:14:57,280 Les艂aw Ko艂odziej, cham i z艂odziej! 146 00:14:57,400 --> 00:14:59,640 - Dawaj! - Dawaj Jaro! 147 00:15:01,920 --> 00:15:05,440 艁adujemy si臋. Ja wje偶d偶am pierwszy i po kolei, tak jak stoimy. 148 00:15:06,440 --> 00:15:09,000 Na ci膮gniki! Na ci膮gniki, panowie! 149 00:15:09,120 --> 00:15:13,920 Les艂aw Ko艂odziej, cham i z艂odziej! 150 00:15:14,400 --> 00:15:16,400 Zdrada! 151 00:15:19,200 --> 00:15:21,200 Dawaj Jaru艣. 152 00:15:22,480 --> 00:15:25,760 Les艂aw Ko艂odziej, cham i z艂odziej! 153 00:15:26,640 --> 00:15:29,760 Policja ju偶 jedzie! Wyjazd st膮d, chamy! 154 00:15:29,880 --> 00:15:32,600 - Dobra, nast臋pny. - Jarek! 155 00:15:32,720 --> 00:15:35,800 Jarek! We藕 co艣 powiedz jako lider rolnik贸w. 156 00:15:35,920 --> 00:15:39,520 - 呕aden lider, wszyscy r贸wni. - No dobra, ale powiedz co艣. Dawaj. 157 00:15:40,120 --> 00:15:44,000 Prosz臋 pa艅stwa, dzisiaj jeste艣my pod domem pos艂a Les艂awa Ko艂odzieja, 158 00:15:44,120 --> 00:15:46,160 kt贸ry zdradzi艂 polsk膮 wie艣. 159 00:15:46,280 --> 00:15:49,440 Zdradzi艂 swoich wyborc贸w. Ten cz艂owiek by艂 u mnie w domu 160 00:15:49,560 --> 00:15:52,640 i obiecywa艂, 偶e b臋dzie wspiera艂 polskich rolnik贸w. 161 00:15:52,760 --> 00:15:55,880 A dzi艣 w Sejmie, pakuj膮c do swojej fa艂szywej mordy 162 00:15:56,000 --> 00:15:59,760 warszawskie p膮czki w europejskim lukrze, nas wystawi艂! 163 00:15:59,880 --> 00:16:02,720 Jak by艂y wybory, to przychodzi艂 do naszych dom贸w. 164 00:16:02,840 --> 00:16:05,800 By艂 w moim domu, w domu ka偶dego z obecnych tu rolnik贸w. 165 00:16:05,920 --> 00:16:07,920 I obiecywa艂. 166 00:16:08,040 --> 00:16:11,240 A nie dotrzymywanie obietnic, to jest zdrada i wstyd. 167 00:16:11,360 --> 00:16:14,480 I tak w艂a艣nie si臋 ko艅czy g艂osowanie przeciwko rolnikom. 168 00:16:14,600 --> 00:16:18,240 Bo my nie b臋dziemy siedzie膰 cicho, kiedy kto艣 nam pluje w twarz. 169 00:16:18,360 --> 00:16:21,640 - Wszyscy? - Ostatni. 170 00:16:21,760 --> 00:16:23,760 To wyjazd! 171 00:16:26,760 --> 00:16:28,800 Wracaj natychmiast! 172 00:16:28,920 --> 00:16:32,400 Te skurwysyny ton臋 g贸wna tu wywali艂y. 173 00:16:32,800 --> 00:16:34,800 Co ja mam z tym zrobi膰?! 174 00:16:34,920 --> 00:16:37,000 Zawsze sama! 175 00:16:37,120 --> 00:16:39,120 Kurwa ma膰! 176 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 Co? 177 00:18:08,120 --> 00:18:10,120 Jacek. 178 00:18:30,160 --> 00:18:32,200 Co si臋 sta艂o? 179 00:18:32,320 --> 00:18:34,320 Ubieraj si臋, jedziemy. 180 00:18:46,400 --> 00:18:48,720 Dzie艅 dobry. 181 00:18:48,840 --> 00:18:51,400 Id藕cie do domu, tu nie ma czego szuka 182 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 Cze艣膰. 183 00:20:09,400 --> 00:20:11,400 Jarek, teraz twoja kolej. 184 00:20:11,520 --> 00:20:14,840 - Dowiem si臋 w ko艅cu, o co chodzi? - Panowie ci wyja艣ni膮. 185 00:20:15,000 --> 00:20:18,160 Dobra, pan aspirant sobie p贸jdzie tam lepiej, popilnowa膰. 186 00:20:18,280 --> 00:20:22,640 Tylko 偶eby nie ustalili wsp贸lnej wersji podczas tego pilnowania, OK? 187 00:20:22,760 --> 00:20:24,760 Prosz臋, pan siada tutaj. 188 00:20:32,120 --> 00:20:34,280 Jaros艂aw Martyniuk. 189 00:20:34,400 --> 00:20:36,520 Zgadza si臋. 190 00:20:36,640 --> 00:20:39,680 - To jaka艣 rodzina? - Nic mi o tym nie wiadomo. 191 00:20:39,800 --> 00:20:42,320 Ale pos艂ucha膰 lubimy, jak najbardziej. 192 00:20:42,440 --> 00:20:45,360 A obornik na podw贸rko s膮siadom wywala膰 te偶 lubicie? 193 00:20:45,480 --> 00:20:47,480 Nie s膮siadom, tylko zdrajcom. 194 00:20:47,600 --> 00:20:49,920 A co to jest, jaka艣 Trzecia Rzesza czy co? 195 00:20:50,040 --> 00:20:52,560 Mamy prawo protestowa膰, to jest wolny kraj. 196 00:20:52,680 --> 00:20:55,600 - P贸ki co, przynajmniej. - Po co wam to by艂o? Co? 197 00:20:55,720 --> 00:20:58,160 - Po co? - Jak to po co? 198 00:20:58,280 --> 00:21:01,480 Bo politycy 偶r膮 za nasze, a nas si臋 odcina od wszystkiego. 199 00:21:01,600 --> 00:21:05,200 Na pana pensj臋 jeszcze s膮 pieni膮dze, ale zaraz i na nie nie b臋dzie. 200 00:21:05,320 --> 00:21:09,040 - Zobaczymy wtedy, co powiecie. - Waldemar Biernacki to dla was kto? 201 00:21:09,160 --> 00:21:11,160 - Kolega. 202 00:21:11,280 --> 00:21:13,600 Od dzieciaka. W sumie rodzina prawie. 203 00:21:13,720 --> 00:21:16,280 - Rodzina? - No, tak si臋 m贸wi. 204 00:21:16,400 --> 00:21:18,400 Dalsza taka. 205 00:21:20,120 --> 00:21:22,120 - A wczoraj z wami by艂? - Nie. 206 00:21:22,240 --> 00:21:24,240 - To gdzie by艂? - Nie wiem. 207 00:21:24,360 --> 00:21:27,240 Cha艂upa mu si臋 niedawno spali艂a i przybity chodzi艂. 208 00:21:27,360 --> 00:21:29,760 No ale podobno mieszka艂 u was jaki艣 czas? 209 00:21:30,720 --> 00:21:33,520 呕ona z dzie膰mi mieszka, a on cha艂upy pilnuje. 210 00:21:35,120 --> 00:21:38,000 - Spa艂 w takim syfie? - Honorowy. 211 00:21:38,120 --> 00:21:41,280 - Prawdziwy rolnik. - I co na akcj臋 go nie wo艂ali艣cie? 212 00:21:41,400 --> 00:21:45,040 Telefon mia艂 wysprz臋glony ca艂y dzie艅 a akcja by艂a spontaniczna. 213 00:21:45,160 --> 00:21:47,160 Jak 偶e艣my zobaczyli wiadomo艣ci, 214 00:21:47,280 --> 00:21:50,160 to p贸艂 godziny nie min臋艂o do zebrania wszystkich. 215 00:21:56,080 --> 00:21:58,080 Matko Boska. Co to jest? 216 00:21:58,200 --> 00:22:00,200 Wasz kolega. 217 00:22:00,320 --> 00:22:02,400 Rodzina prawie. 218 00:22:02,520 --> 00:22:06,240 Znaleziony martwy w oborniku, wczoraj po waszym prote艣cie. 219 00:22:25,480 --> 00:22:27,520 Co tu si臋, kurwa, dzieje? 220 00:22:27,640 --> 00:22:30,560 - Trup. - Waldek, ale sk膮d? 221 00:22:30,920 --> 00:22:33,480 Nie powiedzieli, wszystkich przepytuj膮. 222 00:22:33,600 --> 00:22:36,480 A na filmie nic nie wida膰, tym co Mariusz nakamerowa艂? 223 00:22:36,600 --> 00:22:39,760 Film ju偶 zdj臋li. Mariuszowi zabrali telefon i komputer. 224 00:22:40,720 --> 00:22:42,720 Hej, co wy robicie? 225 00:22:42,840 --> 00:22:45,720 No co wy, kurwa, zeznania mi臋dzy sob膮 ustalacie? 226 00:22:45,840 --> 00:22:48,040 Dlaczego nikt ich nie pilnuje? 227 00:22:48,400 --> 00:22:50,400 Co to za wiocha jest?! 228 00:22:50,520 --> 00:22:53,480 Pan w艂adza to sobie za du偶o nie pozwala mo偶e, co?! 229 00:22:56,480 --> 00:22:59,080 Jest tu jaka艣 cela u was na tym zadupiu? 230 00:23:05,680 --> 00:23:07,680 Jak 15 lat tu jestem, 231 00:23:07,800 --> 00:23:10,480 to jeszcze 偶e艣my tu nigdy nikogo nie trzymali. 232 00:23:11,120 --> 00:23:13,560 No mo偶e raz - Waldka 艣wi臋tej pami臋ci. 233 00:23:13,680 --> 00:23:17,200 Jak jego 偶ona zadzwoni艂a, 偶e mu odwali艂o jak im te 艣winie wybili. 234 00:23:17,320 --> 00:23:19,320 Te, co chore by艂y. 235 00:23:19,640 --> 00:23:22,240 - Ale to dawno i nieprawda. - D艂ugo jeszcze? 236 00:23:23,120 --> 00:23:26,240 Jak sko艅cz膮 wszystkich przes艂uchiwa膰, to ci臋 zabior膮. 237 00:23:26,360 --> 00:23:28,920 - Jak to? Gdzie?! - Co tu si臋, kurwa, odpierdala? 238 00:23:29,040 --> 00:23:31,720 Jacek, czy ciebie pojeba艂o? M臋偶a mi aresztujesz? 239 00:23:31,840 --> 00:23:35,680 呕e obornik wysypa艂 burakowi? We藕 si臋 palnij w ten pusty 艂eb! 240 00:23:35,800 --> 00:23:39,520 Anka, daj spok贸j. Na razie jest zatrzymany tylko profilaktycznie. 241 00:23:39,640 --> 00:23:43,160 - A co on takiego zrobi艂? - Po co ta awantura? Wracaj do domu. 242 00:24:17,520 --> 00:24:19,880 Dzie艅 dobry, reprezentuj臋 pana Jaros艂awa, 243 00:24:20,000 --> 00:24:22,000 kt贸ry zosta艂 dzisiaj zatrzymany. 244 00:24:22,120 --> 00:24:24,680 Z tego, co si臋 orientuj臋, s膮d nie podj膮艂 decyzji 245 00:24:24,800 --> 00:24:28,240 o tymczasowym aresztowaniu, wi臋c m贸j klient wychodzi. 246 00:24:28,360 --> 00:24:31,440 Ale ci z powiatowej kazali, bo przes艂uchuj膮 ludzi. 247 00:24:31,560 --> 00:24:33,720 To poprosz臋 protok贸艂 zatrzymania. 248 00:24:33,840 --> 00:24:37,360 Ale tak tylko tymczasowo, 偶eby nie by艂o jakich艣 niejasno艣ci. 249 00:24:37,480 --> 00:24:39,480 Protok贸艂 z zatrzymania? 250 00:24:42,560 --> 00:24:44,560 Nie ma. 251 00:24:46,400 --> 00:24:48,400 No w艂a艣nie. 252 00:25:01,400 --> 00:25:03,840 Jak na filmach taki adwokat prawie. 253 00:25:04,000 --> 00:25:06,040 Co ta twoja Anka wymy艣li艂a? 254 00:25:06,600 --> 00:25:10,240 Cze艣膰 Wujek. Kop臋 lat. 255 00:25:11,640 --> 00:25:13,640 No. 256 00:25:19,120 --> 00:25:21,240 Mo偶esz z艂o偶y膰 skarg臋 za co艣 takiego. 257 00:25:21,360 --> 00:25:23,440 To absurd. 258 00:25:23,560 --> 00:25:26,360 To by艂o nadu偶ycie z ich strony. I to powa偶ne. 259 00:25:32,800 --> 00:25:34,920 Sk膮d ty si臋 tu w og贸le wzi膮艂e艣? 260 00:25:35,040 --> 00:25:38,200 Pracuj臋 jako adwokat, a ciocia prosi艂a, 偶eby ci pom贸c. 261 00:25:39,120 --> 00:25:41,240 Ja nic nie zrobi艂em. 262 00:25:41,360 --> 00:25:43,720 Pan Les艂aw z艂o偶y艂 przeciwko tobie wniosek, 263 00:25:43,840 --> 00:25:46,440 w kt贸rym oskar偶a ci臋 o zniszczenie mienia, 264 00:25:46,560 --> 00:25:49,160 zak艂贸canie miru domowego, i pojawia si臋 te偶 tam 265 00:25:49,280 --> 00:25:52,760 podejrzenie spowodowania 艣mierci pana Waldemara, kt贸rego... 266 00:25:52,880 --> 00:25:54,880 Przecie偶 to jaki艣 absurd jest! 267 00:26:02,240 --> 00:26:04,240 Tutaj. 268 00:26:08,680 --> 00:26:11,360 A tu co si臋, kurwa, dzieje? Co za chuj! 269 00:26:12,600 --> 00:26:15,480 - No, sprawa jest do艣膰 medialna. - Jed藕. 270 00:26:15,600 --> 00:26:17,600 Jed藕. 271 00:26:17,720 --> 00:26:19,760 Nie maj膮 prawa wej艣膰 na teren, 272 00:26:19,880 --> 00:26:21,920 wi臋c najlepiej na razie nic nie m贸wi膰. 273 00:26:22,040 --> 00:26:24,880 - Zna艂 pan ofiar臋? - Won mi st膮d. Wyjazd z mojej ziemi. 274 00:26:25,000 --> 00:26:27,160 - Paso偶yty jedne. - Jak to si臋 sta艂o? 275 00:26:27,280 --> 00:26:31,000 Jak prosili艣my o pomoc w walce z politykami, w dupie nas mieli艣cie. 276 00:26:31,120 --> 00:26:34,320 A jak zw臋szyli艣cie sensacj臋, to lecicie jak muchy do g贸wna? 277 00:26:34,440 --> 00:26:36,920 - Wypierdala膰 st膮d! - Kiedy po raz ostatni... 278 00:26:37,040 --> 00:26:40,480 - Co powiedzia艂em? Ju偶! -Starczy! To tylko pogorszy sytuacj臋. 279 00:26:40,600 --> 00:26:42,720 A pan to kto? 280 00:26:43,280 --> 00:26:45,280 Jestem obro艅c膮 pana Jaros艂awa. 281 00:26:45,400 --> 00:26:49,840 Prosz臋 nie n臋ka膰 mojego klienta. W stosownej chwili wydamy o艣wiadczenie. 282 00:26:50,000 --> 00:26:52,040 Sk膮d wzi臋艂y si臋 zw艂oki w oborniku? 283 00:26:52,160 --> 00:26:56,520 Wczoraj w nocy grupa rolnik贸w przyjecha艂a protestowa膰 pod dom pos艂a 284 00:26:56,640 --> 00:26:58,720 - Gdzie Irena? - Na g贸rze. 285 00:26:58,840 --> 00:27:02,240 ...kt贸ry ich zdaniem zag艂osowa艂 na niekorzy艣膰 polskiej wsi. 286 00:27:02,360 --> 00:27:04,760 Wysypano g贸r臋 obornika na podw贸rko pos艂a, 287 00:27:04,880 --> 00:27:06,880 gdzie nad ranem ekipa sprz膮taj膮ca 288 00:27:07,000 --> 00:27:09,560 znalaz艂a zw艂oki jednego z lokalnych rolnik贸w. 289 00:27:09,680 --> 00:27:13,120 Przyw贸dca protestu Jaros艂aw M. nie zosta艂 zatrzymany, 290 00:27:13,240 --> 00:27:16,520 ale jego udzia艂 w ca艂ym zdarzeniu budzi wiele kontrowersji, 291 00:27:16,640 --> 00:27:19,480 tak偶e w艣r贸d cz艂onk贸w lokalnej spo艂eczno艣ci. 292 00:27:19,600 --> 00:27:23,760 Ja nie bra艂em udzia艂u w wydarzeniu, ale zi臋膰 by艂 i same k艂opoty z tego. 293 00:27:23,880 --> 00:27:26,760 To nie by艂 protest rolniczy, tylko jaki艣 kretynizm. 294 00:27:26,880 --> 00:27:29,760 Wstyd na ca艂膮 Polsk臋, co komu dobrego z tego przysz艂o? 295 00:27:29,880 --> 00:27:33,560 A tym nieboszczykiem w gnoj贸wce to lepiej niech si臋 policja zajmie. 296 00:27:33,680 --> 00:27:37,040 - Niepotrzebne to by艂o prawd臋 m贸wi膮c. - Buty tam si臋 zostawia. 297 00:27:37,160 --> 00:27:40,000 A, przepraszam. Nie mo偶esz wyklina膰 dziennikarzy. 298 00:27:40,120 --> 00:27:43,680 To tylko zaszkodzi. - Co zaszkodzi? Nic nie zrobi艂em. 299 00:27:43,800 --> 00:27:46,840 To m贸j przyjaciel nie 偶yje, to ja si臋 pytam, co si臋 sta艂o. 300 00:27:47,000 --> 00:27:49,520 W telewizji m贸wili, 偶e mo偶e kto艣 go zamordowa艂. 301 00:27:49,640 --> 00:27:53,440 - M贸wili, 偶e tata go zamordowa艂. - Co wy ogl膮dali艣cie? Pogrza艂o was? 302 00:27:53,560 --> 00:27:56,760 Nie gada膰 mi takich rzeczy. Telewizj臋 odetn臋 zaraz. 303 00:27:56,880 --> 00:28:00,480 - To w Internecie. - To Internet. Nie b臋dzie Internetu. 304 00:28:01,400 --> 00:28:03,520 Do siebie, na obiad zawo艂am. 305 00:28:04,360 --> 00:28:06,360 Aneta. 306 00:28:10,200 --> 00:28:12,320 Brawo ty! 307 00:28:12,440 --> 00:28:14,440 - Dzie艅 dobry. - Dzie艅 dobry. 308 00:28:14,560 --> 00:28:16,560 ...co nie oznacza, 309 00:28:16,680 --> 00:28:19,880 偶e w wyniku prowadzonych przez funkcjonariuszy czynno艣ci 310 00:28:20,000 --> 00:28:22,240 nie mog膮 p贸藕niej us艂ysze膰 zarzut贸w. 311 00:29:28,240 --> 00:29:30,760 呕ona by艂a przera偶ona, ja wraca艂em z Warszawy, 312 00:29:30,880 --> 00:29:34,000 a tu wparowa艂 t艂um m臋偶czyzn chciwych krwi dos艂ownie - 313 00:29:34,080 --> 00:29:37,440 m贸wi pan Les艂aw, pose艂 na Sejm, lokalny polityk i spo艂ecznik. 314 00:29:38,080 --> 00:29:40,240 To dziki t艂um by艂 z pian膮 w pyskach. 315 00:29:40,360 --> 00:29:43,240 Tutaj policja nie doje偶d偶a tak szybko jak w mie艣cie. 316 00:29:43,360 --> 00:29:46,040 Ba艂am si臋, 偶e mi dom podpal膮 albo jeszcze gorzej. 317 00:29:46,160 --> 00:29:49,200 Wszyscy z jakimi艣 siekierami: bluzgali, krzyczeli. 318 00:29:49,320 --> 00:29:52,480 To straszne - dodaje roztrz臋siona 偶ona pana Ko艂odzieja. 319 00:29:52,600 --> 00:29:56,080 Kobieta nie by艂a w stanie d艂u偶ej rozmawia膰, by艂a roztrz臋siona. 320 00:29:56,200 --> 00:29:58,520 Z 艂zami w oczach poprosi艂a nas o dyskrecj臋. 321 00:29:58,640 --> 00:30:01,320 Wydarzenie ewidentnie odcisn臋艂o na niej traum臋. 322 00:30:01,440 --> 00:30:04,680 Co ona pierdoli? Nieraz widzia艂a, jak rolnicy protestuj膮. 323 00:30:04,800 --> 00:30:08,080 A nagle wielka 偶ona pos艂a teraz. Szlachcianka si臋 znalaz艂a. 324 00:30:08,200 --> 00:30:10,760 Polityk wynaj膮艂 prywatn膮 firm臋 ochroniarsk膮, 325 00:30:10,880 --> 00:30:13,080 poniewa偶 boi si臋 o swoje 偶ycie. 326 00:30:13,200 --> 00:30:16,400 Jest ch艂opem od urodzenia i potrafi sobie w 偶yciu poradzi膰, 327 00:30:16,520 --> 00:30:19,680 ale twierdzi, 偶e w tej sytuacji woli swoje bezpiecze艅stwo 328 00:30:19,800 --> 00:30:21,800 odda膰 w r臋ce profesjonalist贸w. 329 00:30:21,920 --> 00:30:24,080 Prokurator ma ci臋 jutro przes艂ucha膰. 330 00:30:24,200 --> 00:30:27,000 Do tego czasu najlepiej unika膰 wychodzenia z domu. 331 00:30:27,080 --> 00:30:30,640 - Mam si臋 ukrywa膰 jak kryminalista? - Po prostu w tej sytuacji... 332 00:30:30,760 --> 00:30:34,280 - Widzisz, co si臋 dzieje.-Nie b臋d臋 si臋 ukrywa艂, jestem u siebie. 333 00:30:34,400 --> 00:30:37,320 - Nic z艂ego nie zrobi艂em. - Mo偶e pan adwokat ma racj臋. 334 00:30:37,440 --> 00:30:39,440 Nie zaszkodzi si臋 pos艂ucha膰. 335 00:31:06,840 --> 00:31:09,560 W telewizji p艂acze, a tu kamieniami w dom rzuca. 336 00:31:09,680 --> 00:31:11,680 Rozpozna艂e艣 auto? Kogo? 337 00:31:16,160 --> 00:31:18,160 Kurwa, misia Gogo. 338 00:31:22,440 --> 00:31:24,480 Przecie偶 wiadomo, kto to. 339 00:31:24,600 --> 00:31:28,000 Co, teraz b臋dziesz linie papilarne zdejmowa艂 z tego kamienia? 340 00:31:28,120 --> 00:31:31,400 - Detektyw si臋 znalaz艂. -Jarek, to nie moja wina 偶e tak jest. 341 00:31:31,520 --> 00:31:34,880 - Nie wy偶ywaj si臋 na mnie, dobra? - Lepiej wsad藕 tych co gadaj膮, 342 00:31:35,000 --> 00:31:37,240 偶e to ja Waldka zabi艂em, a nie mnie. 343 00:31:37,360 --> 00:31:40,840 Wujek nie ma co dyskutowa膰. Wa偶ne, 偶eby takie rzeczy zg艂asza膰. 344 00:31:41,000 --> 00:31:43,520 Jacek, jak ty taki m膮dry jeste艣, to mi wyja艣nij, 345 00:31:43,640 --> 00:31:47,000 dlaczego Irena pieni臋dzy z ubezpieczenia nie dosta艂a? 346 00:31:47,120 --> 00:31:50,440 Przecie偶 wszyscy mamy jakie艣 minimum na takie rzeczy. 347 00:31:50,560 --> 00:31:54,560 - Mo偶e nie mia艂a na podpalenie. - Jak to? Co ty pierdolisz? 348 00:31:54,680 --> 00:31:58,480 Nie wiem, mo偶e ten go艣膰 z ubezpiecze艅 nie chcia艂, 偶eby jej wyp艂aca膰. 349 00:31:58,600 --> 00:32:01,400 - Wiesz, 偶e to hieny s膮. - Przecie偶 elektryka jeb艂a. 350 00:32:01,520 --> 00:32:05,160 Mo偶e lepiej Irenka ci wyja艣ni. Co ja, informacja turystyczna? 351 00:32:05,280 --> 00:32:07,600 - Mo偶na to ju偶 naprawi膰? - Mo偶na. 352 00:32:07,720 --> 00:32:09,720 S艂ysza艂e艣? 353 00:32:09,840 --> 00:32:12,920 Zapisz sobie, 偶e auto mia艂o rozbite lewe tylne 艣wiat艂o. 354 00:32:13,040 --> 00:32:16,400 - To, z kt贸rego rzucono kamie艅? - Innego auta tu nie widzia艂em. 355 00:32:16,520 --> 00:32:18,880 - A ruchliwie to tu nie jest. - Musimy jecha膰. 356 00:32:19,000 --> 00:32:21,680 Prokurator ma ci臋 zaraz przes艂ucha膰 w 艣wietlicy. 357 00:32:21,800 --> 00:32:24,520 -W 艣wietlicy? Czemu nie pod sklepem? - Chod藕. 358 00:32:27,000 --> 00:32:29,200 - A co z t膮 szyb膮? - P贸藕niej. 359 00:32:56,720 --> 00:32:58,720 A co tam u mojego brata? 360 00:33:00,680 --> 00:33:02,680 Wie, 偶e tu jeste艣? 361 00:33:03,280 --> 00:33:05,280 Nie. 362 00:33:07,560 --> 00:33:09,680 Nie rozmawiamy od kilku lat. 363 00:33:10,840 --> 00:33:12,840 Dlaczego? 364 00:33:14,160 --> 00:33:16,800 Bo nie do ko艅ca takiego syna chcia艂 mie膰. 365 00:33:28,640 --> 00:33:30,640 Wolne. Mo偶esz. 366 00:33:34,160 --> 00:33:36,200 Ko艂odziej? 367 00:33:36,320 --> 00:33:38,320 A ten co, kochank臋 tu ma? 368 00:33:59,920 --> 00:34:01,920 Dzie艅 dobry. 369 00:34:07,840 --> 00:34:09,880 Panowie. 370 00:34:10,000 --> 00:34:13,159 Porozmawiamy tutaj, bo tam nie ma warunk贸w. Zapraszam. 371 00:34:16,040 --> 00:34:20,040 Miejsce nietypowe, ale i rozmowa nieformalna. 372 00:34:23,920 --> 00:34:26,080 Warto porozmawia膰. Zapraszam. 373 00:34:26,480 --> 00:34:29,560 Kownacki, Samulski, Szeliga, Nowaczek, zgadza si臋? 374 00:34:29,679 --> 00:34:32,600 No ja nie wiem, w jakiej kolejno艣ci gn贸j sypali. 375 00:34:33,000 --> 00:34:35,120 A monitoring pana Ko艂odzieja? 376 00:34:58,640 --> 00:35:02,320 Niestety wszelkie zachowania, jakie pan Martyniuk zainicjowa艂, 377 00:35:02,440 --> 00:35:05,000 utrudniaj膮 wyja艣nienie przebiegu zdarzenia. 378 00:35:05,120 --> 00:35:07,720 A to akurat dzia艂a na pa艅sk膮 niekorzy艣膰. 379 00:35:14,400 --> 00:35:17,000 Grunt, 偶e wiemy, na czyj膮 korzy艣膰 pani dzia艂a. 380 00:35:17,080 --> 00:35:21,080 Wszyscy jeste艣cie tacy sami, tylko ten polityczny be艂kot: bla, bla... 381 00:35:21,200 --> 00:35:23,520 - Co? - Mo偶e wys艂uchamy pani? 382 00:35:23,640 --> 00:35:26,240 No w艂a艣nie, to mo偶e bez be艂kotu? 383 00:35:27,920 --> 00:35:31,320 Pan Ko艂odziej jest sk艂onny wycofa膰 oskar偶enie o ca艂e zaj艣cie. 384 00:35:31,440 --> 00:35:33,440 Je偶eli pan Martyniuk 385 00:35:33,560 --> 00:35:36,520 publicznie wyrazi skruch臋 i dokona przeprosin. 386 00:35:37,440 --> 00:35:39,440 No chyba was posra艂o! 387 00:35:45,920 --> 00:35:48,200 Wujek, ale to kulturalnie trzeba, no. 388 00:35:48,320 --> 00:35:51,200 - Wujek, kulturalnie trzeba! - Bardzo zabawne. 389 00:35:51,320 --> 00:35:54,040 Zabawne, tylko czemu, kurwa, nikt si臋 nie 艣mieje? 390 00:35:54,160 --> 00:35:56,160 Po to takie spotkania organizujesz? 391 00:35:56,280 --> 00:35:58,800 呕ebym przeprasza艂 za co艣, czego nie zrobi艂em? 392 00:35:58,920 --> 00:36:02,120 - Ale to chodzi o ten gn贸j. - A co si臋 takiego, kurwa, sta艂o?! 393 00:36:02,240 --> 00:36:05,840 呕e troch臋 g贸wna na podw贸rko wywalone? Mam przeprasza膰 skurwysyna 394 00:36:06,000 --> 00:36:08,720 z艂ego do szpiku ko艣ci, 偶eby wszyscy my艣leli, 395 00:36:08,840 --> 00:36:11,840 偶e w og贸le co艣 gorszego zrobi艂em? We藕, jebnij si臋 w 艂eb. 396 00:36:12,000 --> 00:36:14,000 Wracaj lepiej do siebie! 397 00:36:14,920 --> 00:36:17,760 - Kartki pami膮tkowe dla m艂odych? - Spierdalaj! 398 00:36:50,720 --> 00:36:53,360 - Co tu si臋 dzieje? - Jak to co? 399 00:36:53,480 --> 00:36:56,680 - Chyba sobie jaja robi膮. - Kto robi? 400 00:36:56,800 --> 00:36:58,800 M艂odzi. Nie mog膮 zaczeka膰? 401 00:37:00,160 --> 00:37:02,280 呕ycie toczy si臋 dalej, nie? 402 00:37:05,240 --> 00:37:07,240 Wr贸膰 jeszcze po w贸dk臋. 403 00:37:17,440 --> 00:37:19,440 Podrzuci膰 ci臋 gdzie艣? 404 00:37:23,200 --> 00:37:25,760 Dobrze by艂oby jednak zebra膰 jakie艣 pieni膮dze. 405 00:37:25,880 --> 00:37:28,160 Kto艣 si臋 odzywa艂 w og贸le z s膮siad贸w? 406 00:37:28,280 --> 00:37:31,720 No jak ju偶 afera wybuch艂a, to wszyscy zapomnieli o zbi贸rce. 407 00:37:31,840 --> 00:37:35,480 Dla dzieciak贸w, chocia偶. Pogadaj jeszcze. 408 00:37:36,800 --> 00:37:38,800 Poczekaj chwil臋. 409 00:37:58,160 --> 00:38:00,240 Czyli co m贸wisz, 偶e rano polaz艂? 410 00:38:00,360 --> 00:38:02,720 No, tak mi si臋 wydawa艂o. 411 00:38:03,600 --> 00:38:07,640 Ale my nie spali艣my tutaj, wi臋c m贸g艂 i poprzedniego dnia jeszcze znikn膮膰. 412 00:38:07,760 --> 00:38:11,000 Cholera wie, przecie偶 to cymba艂 nie do upilnowania by艂. 413 00:38:11,880 --> 00:38:14,160 Kiedy go widzia艂a艣 ostatni raz? 414 00:38:17,680 --> 00:38:21,360 Poprzedniego dnia jako艣. By艂 tu... po po艂udniu. 415 00:38:24,840 --> 00:38:26,920 A policji, co powiedzia艂a艣? 416 00:38:28,600 --> 00:38:30,680 Prawd臋. 417 00:38:30,800 --> 00:38:32,800 Czyli co? 418 00:38:37,880 --> 00:38:40,360 呕e by艂 najebany. I dar艂 na mnie ryja. 419 00:38:43,680 --> 00:38:45,920 - Co krzycza艂? - Nie wiem. Te swoje tam. 420 00:38:46,040 --> 00:38:49,120 呕e mu 偶ycie nie wysz艂o, 偶e wszystko przepierdoli艂. 421 00:38:50,000 --> 00:38:52,040 A ty, co mu na to? 422 00:38:52,160 --> 00:38:54,160 A co ja mia艂am mu m贸wi膰? 423 00:38:54,680 --> 00:38:57,080 Przecie偶 dobrze wiesz, jaki on by艂. 424 00:38:58,760 --> 00:39:01,040 W dodatku umar艂 w kupie g贸wna. 425 00:39:02,560 --> 00:39:06,000 My艣lisz, 偶e dzieciom w szkole nie b臋d膮 dokucza膰 z tego powodu? 426 00:39:06,080 --> 00:39:08,760 Nawet umrze膰 musia艂 tak, 偶e wstyd przed lud藕mi. 427 00:39:08,880 --> 00:39:11,400 Irena ju偶 w telewizji gadaj膮, 偶e ja go zabi艂em! 428 00:39:11,520 --> 00:39:14,240 Jak mi nie powiesz, to tylko gorzej b臋dzie! 429 00:39:25,640 --> 00:39:27,800 A tam za lasem to jest Witka? 430 00:39:28,240 --> 00:39:31,400 Witka. I pegeery. 431 00:39:32,480 --> 00:39:34,560 A z kim on tam si臋 trzyma艂? 432 00:39:35,040 --> 00:39:37,040 Nie wiem. 433 00:39:38,200 --> 00:39:41,280 Z ka偶dym i z nikim. Z Mariuszem ostatnio. 434 00:39:41,400 --> 00:39:43,600 Przynajmniej tak mi m贸wi艂. 435 00:39:43,720 --> 00:39:45,720 A las wasz do ko艅ca, tak? 436 00:39:50,840 --> 00:39:52,840 Ko艂odzieja. 437 00:39:55,200 --> 00:39:57,200 Jak? 438 00:39:57,800 --> 00:40:01,080 Waldek sprzeda艂 mu kawa艂ek lasu, no i tam nieu偶ytek jaki艣. 439 00:40:02,560 --> 00:40:04,760 A czemu ja nic nie wiem o tym? 440 00:40:05,440 --> 00:40:08,160 Jak potrzebowa艂 pieni臋dzy, to m贸g艂 przyj艣膰. 441 00:40:09,160 --> 00:40:11,320 Nie wiem, nie wiem, naprawd臋. 442 00:40:13,080 --> 00:40:16,560 Ale Ko艂odziej by艂 tu dzisiaj i proponowa艂, 偶e kupi nasz膮 ziemi臋. 443 00:40:16,680 --> 00:40:18,760 - Jak kupi? Ca艂膮? - No. 444 00:40:18,880 --> 00:40:22,600 Powiedzia艂, 偶e mieszkanie sobie b臋d臋 mog艂a za to bez problemu kupi膰. 445 00:40:22,720 --> 00:40:24,720 Ziemia bezcen warta! 446 00:40:24,840 --> 00:40:28,200 - Co ty za bzdury gadasz? -A masz jaki艣 lepszy pomys艂, co?! 447 00:40:28,680 --> 00:40:31,000 Nawet mnie nie denerwuj. 448 00:40:31,080 --> 00:40:33,840 Robert ci臋 podrzuci, nie sied藕 tu bez sensu. 449 00:41:19,640 --> 00:41:21,640 Szcz臋艣膰 Bo偶e. 450 00:41:23,040 --> 00:41:25,360 Co艣 ty taki ko艣cielny si臋 zrobi艂? 451 00:41:26,400 --> 00:41:29,480 Ja nie, ale zasady s膮 chyba jakie艣, nie? 452 00:41:30,240 --> 00:41:32,320 O co ci chodzi? 453 00:41:32,440 --> 00:41:36,000 A tak chcia艂em podpyta膰, czy nie wiesz czego艣 w sprawie Waldka. 454 00:41:40,920 --> 00:41:42,920 A co ja mam wiedzie膰? 455 00:41:43,040 --> 00:41:46,000 - U ciebie te偶 by艂 po偶ar, nie? - To jaki艣 czas temu by艂o. 456 00:41:46,080 --> 00:41:48,080 - P贸艂 roku. - No. 457 00:41:50,040 --> 00:41:52,040 No i co si臋 sta艂o? 458 00:41:54,120 --> 00:41:56,520 Elektryka jeb艂a. Co si臋 mia艂o sta膰? 459 00:41:59,920 --> 00:42:02,600 Co si臋, kurwa, pytasz, jak wszyscy wiedz膮? 460 00:42:03,160 --> 00:42:06,480 G艂贸wna atrakcja w gminie by艂a. No przecie偶 by艂e艣. 461 00:42:06,600 --> 00:42:09,320 No by艂em, ale nigdy 偶e艣my nie gadali jako艣. 462 00:42:12,160 --> 00:42:14,160 A co z tym? 463 00:42:15,000 --> 00:42:17,040 A co ma by膰? Stoi. 464 00:42:18,280 --> 00:42:22,000 Jakbym chcia艂 to zdj膮膰 i now膮 cha艂up臋 postawi膰, 465 00:42:23,160 --> 00:42:26,000 to energetycy maj膮tek chc膮 za skrzynk臋. 466 00:42:26,760 --> 00:42:28,760 Tak u nas w gminie jest. 467 00:42:29,120 --> 00:42:32,560 Stado baran贸w siedzi i tylko pieni膮dze doi z biednych ludzi. 468 00:42:33,080 --> 00:42:35,080 A ubezpieczenie dali? 469 00:42:35,600 --> 00:42:37,600 A no dali. 470 00:42:37,720 --> 00:42:41,200 Przecie偶 nowy dom stawiam c贸rce w prezencie 艣lubnym. 471 00:42:41,320 --> 00:42:43,320 Tutaj? 472 00:42:45,000 --> 00:42:47,400 Ty co艣 potrzebujesz 偶e艣 przylaz艂? 473 00:42:47,520 --> 00:42:50,120 - Czy o chuj ci chodzi? - Nie, tak tylko. 474 00:42:54,880 --> 00:42:56,880 - Mariusza szukam. - Tutaj? 475 00:42:58,240 --> 00:43:00,240 My艣la艂em, 偶e co艣 pomaga. 476 00:43:03,200 --> 00:43:05,360 Pomaga... 477 00:43:05,480 --> 00:43:07,920 Chyba tobie w odpierdalaniu maniany. 478 00:43:08,640 --> 00:43:10,920 Ja nikogo do niczego nie zmuszam. 479 00:43:16,920 --> 00:43:18,920 Wsiadaj. 480 00:43:19,400 --> 00:43:22,240 No, wsiadaj, co b臋dziesz 艂azi艂 jak osio艂 jaki? 481 00:43:30,280 --> 00:43:32,360 Pod miastem im dzia艂k臋 kupi艂em, 482 00:43:32,480 --> 00:43:35,640 a nie w pi藕dzie, 偶e jak zaleje to si臋 nie da wyjecha膰. 483 00:43:35,760 --> 00:43:39,080 Mo偶e i ja z nimi zamieszkam na stare lata, jak b臋dzie trzeba. 484 00:43:39,200 --> 00:43:41,240 Wnukami si臋 zajm臋 czy co艣. 485 00:43:43,200 --> 00:43:45,200 - A z tamtym co? - Sprzedam. 486 00:43:45,640 --> 00:43:48,120 - Do kogo? - Do misia Gogo, kurwa. 487 00:43:48,240 --> 00:43:52,120 Co? Ksi膮偶k臋 piszesz? Frajerom z Warszawy jakim艣. 488 00:43:52,600 --> 00:43:55,000 Ma艂o ma wielkie marzenie o 偶yciu na wsi? 489 00:43:55,120 --> 00:43:58,000 To niech si臋 kopi膮 po jajach z zak艂adem elektrycznym. 490 00:43:58,120 --> 00:44:00,120 Ja to pierdol臋. Szkoda 偶ycia. 491 00:44:05,160 --> 00:44:07,280 I tak tego nie naprawisz. 492 00:44:07,400 --> 00:44:10,160 Dawaj do domu. Szafki mia艂e艣 powiesi膰. 493 00:44:10,280 --> 00:44:12,280 Dawaj, raz, dwa do domu. 494 00:44:22,040 --> 00:44:26,120 Ksi膮dz si臋 zgodzi艂 艣lub robi膰, jak pogrzeb za p艂otem b臋dzie? 495 00:44:27,920 --> 00:44:29,920 Widocznie ma swoje powody. 496 00:44:33,000 --> 00:44:35,240 Zawo艂aj mi A艣k臋, skoro ju偶 tu jeste艣. 497 00:44:35,360 --> 00:44:37,360 Przydaj si臋 na co艣. 498 00:44:45,360 --> 00:44:47,360 Cze艣膰. 499 00:44:49,240 --> 00:44:51,320 Cze艣膰. 500 00:44:51,440 --> 00:44:53,440 A ty tu co? 501 00:44:54,080 --> 00:44:56,680 - Ojciec po krzes艂a przyjecha艂. - No a ty? 502 00:44:56,800 --> 00:44:59,000 Z Mariuszem chcia艂em pogada膰. 503 00:45:00,000 --> 00:45:02,000 Jest u siebie. 504 00:45:02,560 --> 00:45:06,120 Tylko bez 偶adnych akcji. Ja chc臋 go na 艣lubie, a nie w areszcie. 505 00:45:08,040 --> 00:45:10,200 - Cze艣膰, tato. - Cze艣膰 c贸ru艣. 506 00:45:44,760 --> 00:45:46,800 Siema. Co tam? 507 00:45:47,480 --> 00:45:50,000 Masz te filmiki, co艣 nakamerowa艂 na akcji? 508 00:45:50,120 --> 00:45:52,440 - No, mam. - Mo偶emy zobaczy膰? 509 00:45:52,560 --> 00:45:54,560 No. 510 00:46:01,000 --> 00:46:03,520 Les艂aw Ko艂odziej, cham i z艂odziej. 511 00:46:06,400 --> 00:46:08,480 To wszystko? Wi臋cej nie ma? 512 00:46:08,800 --> 00:46:10,880 Policja ju偶 analizowa艂a to ju偶 513 00:46:11,000 --> 00:46:14,000 i si臋 chyba nic nie doszukali, skoro nic nie m贸wi膮, nie? 514 00:46:14,080 --> 00:46:16,080 No nie wiem w艂a艣nie. 515 00:46:16,680 --> 00:46:19,280 Na filmie nie ma nawet po艂owy wywalania. 516 00:46:19,400 --> 00:46:22,480 A tych, co wida膰, to ewidentnie sypi膮 sam膮 gnoj贸wk臋. 517 00:46:23,520 --> 00:46:27,000 Ale chyba nikt go nie zabi艂. No, to chyba jaka艣 paranoja jest. 518 00:46:28,120 --> 00:46:30,120 A wiesz co艣? 519 00:46:31,520 --> 00:46:33,560 Ty艣 oszala艂? 520 00:46:33,680 --> 00:46:35,680 A co mam wiedzie膰? 521 00:46:36,120 --> 00:46:38,440 No, nie wiem, po prostu, kolega. 522 00:46:38,560 --> 00:46:40,600 Nie pili艣cie razem? Nic nie m贸wi艂? 523 00:46:40,720 --> 00:46:43,160 No i jeszcze mojej A艣ce powiedz najlepiej. 524 00:46:43,280 --> 00:46:45,800 To ju偶 w og贸le nigdzie nie b臋d臋 m贸g艂 wyj艣膰. 525 00:46:45,920 --> 00:46:50,000 - Po 艣lubie i tak si臋 wyprowadzacie. - No, wyprowadzamy si臋. 526 00:46:50,600 --> 00:46:53,000 A co, mamy ca艂e 偶ycie tu siedzie膰? 527 00:46:53,480 --> 00:46:55,480 Waldek nie 偶yje. 528 00:46:58,000 --> 00:47:00,320 Co mam ci powiedzie膰? Nie wiem. 529 00:47:00,440 --> 00:47:02,800 Przecie偶 wiesz, 偶e ma艂o gada艂, nie? 530 00:47:04,000 --> 00:47:06,000 A mia艂 jakich艣 wrog贸w? 531 00:47:06,120 --> 00:47:08,120 Jakich wrog贸w? 532 00:47:08,240 --> 00:47:10,320 Nie wiem, kto艣 mu pieni膮dze po偶yczy艂, 533 00:47:10,440 --> 00:47:13,560 chcia艂 odzyska膰, kto艣 mu grozi艂, 偶e dom podpali? 534 00:47:13,680 --> 00:47:15,680 No chyba ci臋 pojeba艂o. 535 00:47:16,680 --> 00:47:18,840 呕e niby kto艣 go...? 536 00:47:23,560 --> 00:47:25,840 S艂uchaj, par臋 minut d艂u偶ej i ma艂o brak艂o, 537 00:47:26,000 --> 00:47:28,680 a ca艂a wie艣 i po艂owa lasu by posz艂a z dymem. 538 00:47:30,000 --> 00:47:32,200 Nikt normalny takich rzeczy by nie robi艂, 539 00:47:32,320 --> 00:47:34,320 nawet najwi臋kszemu wrogowi. 540 00:47:46,600 --> 00:47:50,280 Co ty kurwa, nagrywasz? Poszed艂 st膮d, poszed艂, powiedzia艂em. 541 00:47:50,400 --> 00:47:52,840 - A ten co? - Co? 542 00:47:53,000 --> 00:47:55,080 Wynocha! 543 00:47:55,200 --> 00:47:57,200 Poszed艂, powiedzia艂em. 544 00:47:57,320 --> 00:47:59,320 No, pojeb, co ma by膰? 545 00:48:05,240 --> 00:48:07,560 Co ty kurwa, nagrywasz? Poszed艂 st膮d. 546 00:48:40,160 --> 00:48:42,160 Dzie艅 dobry! 547 00:48:46,000 --> 00:48:48,000 - Cze艣膰. - Cze艣膰. 548 00:48:48,120 --> 00:48:50,120 Jest brat? 549 00:48:54,480 --> 00:48:56,480 Co tam? 550 00:48:57,600 --> 00:48:59,680 O Waldku chcia艂em pogada膰... 551 00:49:02,800 --> 00:49:04,800 To gadaj. 552 00:49:08,080 --> 00:49:11,120 - Chod藕 na kielicha, to ci臋 rozkleszcz臋.- Nie, nie, ja... 553 00:49:11,240 --> 00:49:13,320 Chod藕, nie pierdol.A ty do roboty. 554 00:49:26,720 --> 00:49:29,640 Jaki smak? Cytryna, porzeczka, dere艅? 555 00:49:30,400 --> 00:49:32,480 Zwyk艂a. 556 00:49:32,600 --> 00:49:34,720 Ale tak p贸艂. 557 00:49:34,840 --> 00:49:37,400 Z 偶on膮 te偶 tak na p贸艂 gwizdka jedziesz? 558 00:49:54,000 --> 00:49:56,000 I co z tym Waldkiem? 559 00:49:56,800 --> 00:49:58,840 No mieszkali艣cie obok. 560 00:49:59,000 --> 00:50:01,000 Tak chcia艂em zapyta膰. 561 00:50:01,440 --> 00:50:03,440 On jakie艣 problemy mia艂? 562 00:50:06,000 --> 00:50:09,520 - A co? - Dzieciaki zostawi艂, 偶on臋 zostawi艂. 563 00:50:10,160 --> 00:50:13,160 Albo mia艂 jakie艣 problemy, albo kto艣 mu pom贸g艂. 564 00:50:13,480 --> 00:50:15,520 A policja, co m贸wi? 565 00:50:15,640 --> 00:50:17,640 Nic nie m贸wi. 566 00:50:18,040 --> 00:50:20,240 Ale tak na ch艂opski rozum. 567 00:50:20,360 --> 00:50:22,760 Na ch艂opski rozum, to niech oni powiedz膮, 568 00:50:22,880 --> 00:50:26,200 o chuj chodzi w og贸le, 偶e ch艂opa w gnoj贸wce znale藕li. 569 00:50:26,800 --> 00:50:29,160 Tam z 20 ludzi by艂o, nie ma cud贸w. 570 00:50:29,680 --> 00:50:32,120 Przecie偶 si臋 nad ranem nie skropli艂. 571 00:50:35,000 --> 00:50:37,160 Ja spadam. Dzi臋ki za go艣cin臋. 572 00:50:37,280 --> 00:50:39,920 Zaraz. Na drug膮 nog臋, bo si臋 wypierdolisz. 573 00:50:42,080 --> 00:50:46,200 A pami臋tasz kiedy u nas by艂 jaki艣 po偶ar opr贸cz tego Waldkowego? 574 00:50:46,320 --> 00:50:49,040 - U Witka. - A wcze艣niej? 575 00:50:49,160 --> 00:50:52,080 A ma艂o to tego? U nas te偶 by艂. 576 00:50:52,200 --> 00:50:54,720 - A jak to si臋 sta艂o? - Ja si臋 na tym nie znam. 577 00:50:54,840 --> 00:50:59,280 Mamusia si臋 tym zajmowa艂a. A teraz... wszystko stoi. 578 00:50:59,800 --> 00:51:02,800 A mamusia jakie艣 pieni膮dze dosta艂a za zniszczenia? 579 00:51:03,320 --> 00:51:05,520 A co艣 ty, kurwa, taki ciekawy? 580 00:51:05,880 --> 00:51:09,840 - Biernackiej chcia艂em pom贸c. - Biernackiemu by艂o pom贸c, jak 偶y艂. 581 00:52:42,480 --> 00:52:45,160 - Co pan robi? - Wesele odwo艂ane. 582 00:52:46,520 --> 00:52:48,520 Panie Witku! 583 00:52:52,160 --> 00:52:54,200 - Co ty robisz? - A co ty robisz?! 584 00:52:54,320 --> 00:52:56,880 Wesele i stypa jednego dnia b臋dzie we wsi? 585 00:52:57,000 --> 00:52:59,600 - Nie b臋dzie tego samego dnia. - Ale prawie! 586 00:52:59,720 --> 00:53:04,160 -Nie wpierdalaj si臋 w nie swoje sprawy- Co? Chod藕, kurwa, chod藕! 587 00:53:04,280 --> 00:53:06,720 Na policj臋 trzeba dzwoni膰. 588 00:53:06,840 --> 00:53:10,600 Chc臋 c贸rce wyprawi膰 wesele jeszcze za swojego 偶ycia. 589 00:53:17,040 --> 00:53:20,120 Najpierw trzeba zmar艂ego pochowa膰. 590 00:54:06,840 --> 00:54:08,840 Chod藕, podrzuc臋 ci臋. 591 00:54:12,400 --> 00:54:15,360 Co wy tak wszyscy chcecie mnie, kurwa, podrzuca膰? 592 00:54:25,000 --> 00:54:27,000 A gdzie ten tw贸j adwokat? 593 00:54:36,320 --> 00:54:39,640 - Mam dobre wie艣ci. - Jakie? 594 00:54:39,760 --> 00:54:43,360 - To nie zab贸jstwo. - To s膮 dobre wie艣ci? 595 00:54:44,000 --> 00:54:47,560 - By艂e艣 podejrzewany, nie? - Pierwsze s艂ysz臋. 596 00:54:47,680 --> 00:54:49,680 Nie obra偶aj si臋. 597 00:54:50,040 --> 00:54:52,200 Wiesz, ludzie gadaj膮 po prostu. 598 00:54:52,320 --> 00:54:54,760 A ty jeste艣 z policji czy z Teletygodnia? 599 00:54:57,040 --> 00:54:59,200 No... 600 00:54:59,320 --> 00:55:01,320 Masz Teletydzie艅. 601 00:55:03,640 --> 00:55:06,440 Poradzisz sobie? Chcesz, 偶eby ci pom贸c jako艣? 602 00:55:08,200 --> 00:55:10,200 Pomocnik, kurwa, si臋 znalaz艂. 603 00:55:10,320 --> 00:55:12,720 Dzie艅 dobry, w艂a艣nie zosta艂 pan zwolniony? 604 00:55:12,840 --> 00:55:16,200 Z niczego nie zosta艂em zwolniony, bo ja nigdy nie by艂em winny. 605 00:55:16,320 --> 00:55:18,680 Prosz臋 pani, ja nigdy nie by艂em oskar偶ony. 606 00:55:18,800 --> 00:55:21,760 Wam ju偶 chyba naprawd臋 odpierdoli艂o wszystkim. 607 00:55:27,720 --> 00:55:30,280 - Dzie艅 dobry, panie po艣le. - Dzie艅 dobry pani. 608 00:55:30,400 --> 00:55:32,480 Dzie艅 dobry pa艅stwu. 609 00:55:32,600 --> 00:55:35,000 Co pana sprowadza do pana Jaros艂awa? 610 00:55:35,080 --> 00:55:38,720 Jako 偶e policja i prokuratura wykona艂y swoj膮 prac臋 nale偶ycie 611 00:55:38,840 --> 00:55:43,640 i zosta艂o wykazane, 偶e pan Waldemar pope艂ni艂 samob贸jstwo, wi臋c... 612 00:55:43,760 --> 00:55:47,080 W jaki spos贸b znalaz艂 si臋 na przyczepie z gnojem? 613 00:55:47,200 --> 00:55:50,280 To... to prosz臋 pani jest zupe艂nie inna historia. 614 00:55:51,240 --> 00:55:53,440 Najwa偶niejsze jest jednak to, 615 00:55:54,720 --> 00:55:58,600 偶e pope艂ni艂em wobec pana Jarka grzech 616 00:56:00,200 --> 00:56:02,560 i dlatego z tego miejsca chcia艂bym... 617 00:56:03,040 --> 00:56:06,520 pana serdecznie przeprosi膰 i prosi膰 o wybaczenie. 618 00:56:07,280 --> 00:56:11,240 Dzieli nas mn贸stwo spraw, ale wszystko ma swoje granice. 619 00:56:11,360 --> 00:56:13,640 Tak jak pa艅stwo polskie ma swoje granice, 620 00:56:13,760 --> 00:56:16,000 tak wszystko ma swoje granice. 621 00:56:26,160 --> 00:56:28,200 Co? Co? Co, kurwa? 622 00:56:28,320 --> 00:56:31,480 Teraz poka偶ecie w telewizji zgod臋, manipulanty jebane. 623 00:56:31,600 --> 00:56:35,160 Waldek si臋 nie zabi艂. To system go wyko艅czy艂, 624 00:56:35,280 --> 00:56:38,160 ten 艣wiat go wyko艅czy艂, wy go wyko艅czyli艣cie! 625 00:56:38,280 --> 00:56:40,560 To rz膮d, kt贸ry ma w dupie ludzi. 626 00:56:40,680 --> 00:56:43,040 Ludzie, kt贸rzy maj膮 w dupie innych ludzi. 627 00:56:43,160 --> 00:56:45,160 Co si臋, kurwa ma膰, z wami sta艂o? 628 00:56:45,680 --> 00:56:47,720 Jeden dla drugiego nic nie warty. 629 00:56:47,840 --> 00:56:51,320 Jego kameruj. Ten cz艂owiek, za przeproszeniem, dla cz艂owieka, 630 00:56:51,440 --> 00:56:53,480 w dwa dni po 艣mierci pana Biernackiego 631 00:56:53,600 --> 00:56:56,280 poszed艂 do wdowy z propozycj膮 kupienia jej ziemi. 632 00:56:56,400 --> 00:56:59,800 To jakim cz艂owiekiem trzeba by膰, 偶eby zrobi膰 co艣 tak pod艂ego? 633 00:57:00,240 --> 00:57:02,360 Co艣 tak niskiego? Pytam si臋! 634 00:57:02,480 --> 00:57:04,520 Jak膮 szumowin膮 trzeba by膰?! 635 00:57:21,200 --> 00:57:23,200 - Masz to? - Tak. 636 00:57:32,280 --> 00:57:34,280 Tak, jak pa艅stwo widzieli艣cie, 637 00:57:34,400 --> 00:57:37,040 podali艣my sobie z panem Martyniukiem r臋ce. 638 00:57:37,920 --> 00:57:40,320 I chocia偶 dzieli nas mn贸stwo spraw, 639 00:57:41,120 --> 00:57:44,640 to jednak my艣l臋, 偶e jeste艣my na dobrej drodze. 640 00:58:51,200 --> 00:58:54,000 - Szukasz czego艣? - Herbaty. 641 00:58:55,760 --> 00:58:58,160 Od 10 lat jest w tym samym miejscu. 642 00:59:05,000 --> 00:59:07,000 Co si臋 sta艂o? 643 00:59:08,560 --> 00:59:10,680 Chora jest, bo zimno w domu. 644 00:59:14,600 --> 00:59:16,840 Tatu艣 ci herbatk臋 w艂a艣nie robi. 645 00:59:17,760 --> 00:59:19,760 Zaraz b臋dzie. 646 00:59:29,040 --> 00:59:31,040 Chod藕, Malwinko. 647 00:59:50,800 --> 00:59:53,000 Id藕 mi st膮d. 648 00:59:53,080 --> 00:59:56,560 Id藕, bo mi si臋 porzygasz jeszcze w nocy tutaj, na now膮 po艣ciel. 649 01:00:01,120 --> 01:00:03,360 Ile, kurwa, wytrzyma艂e艣? Ile? Rok? 650 01:00:03,480 --> 01:00:07,560 - Musia艂em z lud藕mi porozmawia膰. - Ty z Anet膮 lepiej porozmawiaj. 651 01:00:07,680 --> 01:00:10,240 Wiesz co艣 o niej w og贸le? Wiesz, 偶e ma ch艂opaka? 652 01:00:10,360 --> 01:00:14,200 Wiesz, co Malwinka robi teraz? Gra艂e艣 z Igorem w pi艂k臋 ostatnio? 653 01:00:14,320 --> 01:00:16,320 Ma ch艂opaka? 654 01:00:22,080 --> 01:00:24,920 Id藕 w sto艂owym 艣pij, chrapiesz jak prosiak. 655 01:00:33,040 --> 01:00:35,040 Ja nie mam ju偶 si艂y. 656 01:00:43,600 --> 01:00:47,000 No, co tak stoisz jak wid艂y w gnoju? Id藕 st膮d, ja chc臋 spa膰. 657 01:00:57,840 --> 01:00:59,840 Id藕 st膮d. 658 01:02:52,920 --> 01:02:55,040 Ile razy mam ci t艂umaczy膰, powiedz mi. 659 01:02:55,160 --> 01:02:57,160 - Co tu si臋 dzieje? - Bij膮 si臋. 660 01:02:57,280 --> 01:02:59,480 Mam tego wszystkiego po dziurki w nosie! 661 01:02:59,600 --> 01:03:03,320 Zostaw go, powiedzia艂am, zostaw! W tej chwili do pokoju, Sebastian! 662 01:03:03,440 --> 01:03:05,440 - Co si臋 sta艂o? - Nic. 663 01:03:05,560 --> 01:03:09,240 -Nie pyskuj, tylko m贸w co si臋 sta艂o. - Przepraszam, nie wiedzia艂am. 664 01:03:09,360 --> 01:03:11,360 - Ja ci jako艣 zwr贸c臋. - Ale o co chodzi? 665 01:03:11,480 --> 01:03:15,080 Igor chcia艂, 偶eby Sebastian przyzna艂 si臋, 偶e to on wybi艂 szyb臋! 666 01:03:15,200 --> 01:03:17,840 A wybi艂? Sebastian? 667 01:03:19,680 --> 01:03:22,000 Odwalcie si臋 ode mnie! 668 01:03:25,200 --> 01:03:27,240 Id藕 do 艂azienki, polej to wod膮. 669 01:03:32,680 --> 01:03:34,680 Przepraszam. 670 01:03:35,160 --> 01:03:37,680 Nie powinni艣my wam na g艂owie siedzie膰. 671 01:03:37,800 --> 01:03:39,800 I tak ju偶 pomogli艣cie nam bardzo. 672 01:03:39,920 --> 01:03:42,000 Ale co wy ze sob膮 zrobicie? 673 01:03:58,760 --> 01:04:00,760 Rzeczy Waldka. 674 01:04:01,120 --> 01:04:03,640 Jak mo偶esz, to ju偶 mi ich nie oddawaj. 675 01:04:11,400 --> 01:04:14,480 Nie, no prosz臋 ci臋, przecie偶 to ja powinnam tobie odda膰. 676 01:04:14,600 --> 01:04:18,120 - Za mieszkanie, za szyb臋. - Daj spok贸j, to ze zbi贸rki. 677 01:04:18,240 --> 01:04:22,200 I tak wiem, 偶e nikt nie chce da膰. Ludzie maj膮 swoje problemy. 678 01:04:22,320 --> 01:04:24,440 Chc膮, wie艣 jest zawsze solidarna. 679 01:04:24,560 --> 01:04:26,720 Jeszcze nazbieramy na dom dla was. 680 01:04:26,840 --> 01:04:29,600 Najgorsze, 偶e ksi膮dz nie chce Waldka pochowa膰. 681 01:04:29,720 --> 01:04:32,600 - Co ty gadasz? - Samob贸jca. 682 01:04:32,720 --> 01:04:36,040 - Ja to za艂atwi臋. - Nie, nie, prosz臋 ci臋. 683 01:04:36,560 --> 01:04:39,680 - Ja porozmawiam. - Kluczyki. 684 01:04:44,440 --> 01:04:46,440 Jedziemy. 685 01:04:46,560 --> 01:04:48,560 Ju偶 do艣膰 mi pomog艂e艣. 686 01:04:50,440 --> 01:04:52,440 Dzieciaki, jedziemy. 687 01:05:02,040 --> 01:05:04,160 Cze艣膰. 688 01:05:04,480 --> 01:05:06,480 Cze艣膰. 689 01:05:23,920 --> 01:05:26,440 Jakby co, to krowy nakarmione i wydojone. 690 01:05:26,560 --> 01:05:29,000 Z mleczarni te偶 dzisiaj byli. 691 01:05:31,760 --> 01:05:34,200 Aneta mi pomog艂a. Mama nam kaza艂a. 692 01:05:37,880 --> 01:05:40,120 - Dzi臋ki. - Ale cielaka nie ruszy艂em. 693 01:05:40,240 --> 01:05:43,040 - Nie da艂em rady. - Jakiego cielaka? 694 01:05:43,160 --> 01:05:45,400 No, jednak mu si臋 nie poprawi艂o. 695 01:05:45,800 --> 01:05:47,800 Ledwo 偶yje. 696 01:05:48,800 --> 01:05:50,800 Ja to zrobi臋 p贸藕niej. 697 01:05:57,920 --> 01:06:00,600 - A ty wiedzia艂e艣, 偶e to on wybi艂 szyb臋?- Tak. 698 01:06:04,400 --> 01:06:06,560 A dlaczego nie powiedzia艂e艣 od razu? 699 01:06:14,480 --> 01:06:16,840 Zawsze m贸wi艂e艣, 偶e si臋 nie donosi. 700 01:08:24,840 --> 01:08:26,840 Tata! 701 01:08:50,600 --> 01:08:53,439 Kt贸r膮 koszul臋 zak艂adasz na to wesele? 702 01:09:20,040 --> 01:09:22,040 Jedziesz na pi艂k臋? 703 01:09:25,160 --> 01:09:27,359 Chc臋 z dzie膰mi w pi艂k臋 pogra膰. 704 01:09:44,680 --> 01:09:46,680 To se pograj. 705 01:10:09,920 --> 01:10:13,600 - Aneta, jedziesz na pi艂k臋? - Nie, nie mog臋. 706 01:10:14,160 --> 01:10:16,320 Rodzinnego mecza nie zagrasz? 707 01:10:16,440 --> 01:10:18,440 Ucz臋 si臋. 708 01:10:20,240 --> 01:10:22,600 Halo, ferajna, jedziemy na pi艂k臋. 709 01:10:22,720 --> 01:10:24,720 Chod藕cie. 710 01:10:25,920 --> 01:10:27,920 Igor, Malwinka! 711 01:10:41,160 --> 01:10:44,240 Podaj臋 Malwince i Malwinka naciera na bramk臋. 712 01:10:49,640 --> 01:10:51,640 Uwaga! 713 01:10:57,520 --> 01:11:00,000 Podanie... Gol! 714 01:11:34,360 --> 01:11:36,360 - Cze艣膰. - Cze艣膰. 715 01:11:59,200 --> 01:12:01,760 Mi to nigdy w 偶yciu herbaty nie zrobi艂. 716 01:12:02,160 --> 01:12:04,160 Chyba ci臋 kocha. 717 01:12:10,040 --> 01:12:12,040 No i co? 718 01:12:13,360 --> 01:12:15,400 Zmienia to jako艣 sytuacj臋? 719 01:12:16,000 --> 01:12:18,800 Zmienia tylko tyle, 偶e mog艂o si臋 to nie wydarzy膰. 720 01:12:18,920 --> 01:12:21,000 Ale Jarek, to nie jest twoja wina. 721 01:12:26,400 --> 01:12:28,560 No, co zrobisz? Nic nie zrobisz. 722 01:12:28,680 --> 01:12:31,840 O, teraz to gada normalnie jak taki stary ch艂op ze wsi. 723 01:12:32,800 --> 01:12:36,760 Sta艂o si臋. Szkoda, 偶e nie pomy艣la艂, 偶e wasze dzieci mog艂y go znale藕膰. 724 01:12:36,880 --> 01:12:39,640 - Trauma na ca艂e 偶ycie. - Czyli co, chuj, nie kolega? 725 01:12:39,760 --> 01:12:43,600 - Jarek, ale troch臋 racji w tym jest. - Nie b臋dziemy o zmar艂ym 藕le gada膰. 726 01:12:43,720 --> 01:12:47,680 - Mo偶e chcia艂, 偶eby go powstrzyma膰? - Gdyby chcia艂, to by tego nie robi艂, 727 01:12:47,800 --> 01:12:49,800 tylko ci膮gle gada艂, 偶e to zrobi. 728 01:12:49,920 --> 01:12:53,880 Jak m贸j ojciec na przyk艂ad. Ca艂e 偶ycie m贸wi, 偶e si臋 kiedy艣 zabije. 729 01:12:54,240 --> 01:12:57,080 - I co? - I nic. 730 01:12:58,000 --> 01:13:00,280 Wkurwia si臋, pije, ogl膮da telewizj臋. 731 01:13:03,000 --> 01:13:05,400 Nie da si臋 pom贸c komu艣, kto tego nie chce. 732 01:13:55,400 --> 01:13:58,080 Odzywasz si臋? Masz g艂os. 733 01:14:00,920 --> 01:14:04,040 Tak to jest. Ci臋偶ko, nie? 734 01:14:17,840 --> 01:14:19,840 - To jad臋. - To jed藕. 735 01:14:22,000 --> 01:14:24,000 Dobra. 736 01:14:24,080 --> 01:14:26,080 Dobra. 737 01:14:27,040 --> 01:14:29,040 Dzi臋kuj臋. 738 01:14:37,040 --> 01:14:39,560 Wpadaj czasem. W ko艅cu rodzina. 739 01:14:40,560 --> 01:14:42,560 - Na razie. - Na razie. 740 01:15:07,160 --> 01:15:09,200 No i co to za wa偶na sprawa? 741 01:15:09,320 --> 01:15:11,320 Chod藕. 742 01:15:39,040 --> 01:15:41,040 No i po co mi to pokazujesz? 743 01:15:41,160 --> 01:15:43,320 - Nie rozumiesz? - No, rozumiem. 744 01:15:43,440 --> 01:15:45,600 Gdzie艣 chyba musia艂 przecie偶, nie? 745 01:15:45,720 --> 01:15:48,000 Mo偶liwe, 偶e wszyscy byli艣my wtedy w domu. 746 01:15:48,120 --> 01:15:50,120 To jest ju偶 niewa偶ne. 747 01:15:56,200 --> 01:15:58,240 Podrzucisz mnie? 748 01:15:58,360 --> 01:16:01,120 Irena, ty naprawd臋 masz to wszystko w dupie? 749 01:16:04,080 --> 01:16:06,280 - Co ty gadasz? - Nie wiem w艂a艣nie. 750 01:16:06,400 --> 01:16:10,520 Bo co? Co ja mam teraz zrobi膰? Mam si臋 przez ca艂e 偶ycie obwinia膰? 751 01:16:10,640 --> 01:16:12,640 Co? 752 01:16:14,240 --> 01:16:16,240 Irena, poczekaj! 753 01:16:25,720 --> 01:16:28,760 - O co chodzi? - Bo ja mu kaza艂am zdycha膰. 754 01:16:29,440 --> 01:16:32,600 - Co? -On powiedzia艂, 偶e to on dom podpali艂 755 01:16:32,720 --> 01:16:34,760 偶eby zarobi膰 pieni膮dze. 756 01:16:35,440 --> 01:16:37,920 Bo mu jaki艣 kumpel od w贸dki poradzi艂. 757 01:16:38,440 --> 01:16:41,720 呕e jak jest ubezpieczenie, to zrobi膰 zwarcie i b臋dzie cacy. 758 01:16:41,840 --> 01:16:45,600 Tylko 偶e my 偶e艣my prawie nie pomarli przez tego je艂opa, rozumiesz? 759 01:16:45,720 --> 01:16:49,240 Dzieciak jeden spa艂 w domu. Tylko 偶e jak ten wiecznie dziabni臋ty, 760 01:16:49,360 --> 01:16:52,200 to co go tam obchodzi艂o, czy dzieci w domu czy nie. 761 01:16:52,320 --> 01:16:54,320 Chory cz艂owiek! 762 01:16:55,440 --> 01:16:57,480 I wstyd jaki. 763 01:16:57,600 --> 01:17:01,040 Przecie偶 to mog艂o si臋 roznie艣膰 na ca艂膮 wie艣. Matko Boska! 764 01:17:17,800 --> 01:17:19,920 W prawo. 765 01:17:34,880 --> 01:17:36,880 W lewo. 766 01:17:39,560 --> 01:17:41,560 Chyba 偶artujesz? 767 01:18:01,880 --> 01:18:04,000 Pani Ludmi艂a da艂a mi prac臋. 768 01:18:07,520 --> 01:18:09,520 A pan Les艂aw urobi艂 ksi臋dza, 769 01:18:09,840 --> 01:18:11,880 偶eby Waldka po katolicku pochowa膰. 770 01:18:24,200 --> 01:18:26,200 Dzi臋kuj臋 za wszystko. 771 01:18:30,840 --> 01:18:32,840 Do zobaczenia. 772 01:19:09,360 --> 01:19:11,520 - Dzie艅 dobry. - Dzie艅 dobry. 773 01:19:11,640 --> 01:19:13,720 Mo偶na si臋 zapyta膰, co pan tutaj? 774 01:19:13,840 --> 01:19:16,640 - Pomiary. -Ja widz臋, 偶e pomiary, ale do czego? 775 01:19:17,080 --> 01:19:19,240 Pod drog臋. 776 01:19:19,360 --> 01:19:21,920 - A jak ona ma i艣膰? - Zgodnie z planem. 777 01:19:22,040 --> 01:19:24,040 By艂y konsultacje z mieszka艅cami. 778 01:19:24,160 --> 01:19:27,360 No, by艂y, ale nikt si臋 nie zgodzi艂, bo to by oznacza艂o... 779 01:20:24,400 --> 01:20:27,920 - A ciebie do reszty pojeba艂o? - No co, przecie偶 droga ma by膰, nie? 780 01:20:28,040 --> 01:20:30,840 - To sobie wst臋pnie rozje偶d偶am. - Uspok贸j si臋. 781 01:20:31,800 --> 01:20:35,320 Co wy, kurwa, odpierdalacie? Wszystko chcecie wyprzeda膰? 782 01:20:35,440 --> 01:20:38,080 Co ty dzieciom powiesz za 10 lat? Co im zostawisz? 783 01:20:38,200 --> 01:20:41,720 A mo偶e chc臋 czego艣 lepszego dla dzieci ni偶 偶ycie w b艂ocie? 784 01:20:42,560 --> 01:20:44,560 I umieranie w g贸wnie. 785 01:20:50,880 --> 01:20:52,880 - Dobra. - Dobra. 786 01:20:54,640 --> 01:20:56,640 - To jad臋. - To jed藕. 787 01:21:16,920 --> 01:21:18,920 Chowa膰 mi si臋 tam! 788 01:21:45,480 --> 01:21:47,840 Ja do pos艂a, porozmawia膰 chcia艂em. 789 01:21:57,720 --> 01:22:03,080 Ja rozumiem, 偶e wiesz... Idea艂y, 偶e ojcowizna, ale te pola to. 790 01:22:03,200 --> 01:22:05,800 Jeszcze kilka lat i nie b臋dzie komu sprzedawa膰. 791 01:22:05,920 --> 01:22:09,600 Sieci贸wki, korporacje. Gdzie my w tym? Pose艂 to powinien chyba... 792 01:22:09,720 --> 01:22:13,040 Co ty my艣lisz, co? 呕e ja nie pomagam tym ludziom? 793 01:22:13,160 --> 01:22:16,040 Skupuj膮c ich ziemi臋 po z艂odziejskich cenach, 794 01:22:16,160 --> 01:22:19,120 jak maj膮 n贸偶 na gardle? - Nikt nikogo nie zmusza. 795 01:22:22,840 --> 01:22:24,840 Jak to w og贸le dzia艂a? 796 01:22:25,560 --> 01:22:27,560 A co... 797 01:22:27,680 --> 01:22:29,680 Jeste艣 zainteresowany? 798 01:22:30,200 --> 01:22:32,200 - Powiedzmy. - Tak? 799 01:22:33,400 --> 01:22:35,400 - To oddaj telefon. - Po co? 800 01:22:35,800 --> 01:22:38,920 No, oddaj, oddaj. Kolega popilnuje. 801 01:22:49,600 --> 01:22:51,880 Ty naprawd臋 masz mnie za idiot臋? 802 01:22:53,120 --> 01:22:57,560 Albo rozmawiamy jak cywilizowani ludzie albo robimy sobie pod g贸rk臋. 803 01:23:01,040 --> 01:23:03,040 Nie rozumiem... 804 01:23:03,480 --> 01:23:05,720 Dlaczego ty mnie tak nienawidzisz, co? 805 01:23:06,840 --> 01:23:09,640 My艣lisz, 偶e co, 偶e ja nie mam ludzi nad sob膮? 806 01:23:10,040 --> 01:23:12,040 Ja Jestem... o, taki ma艂y 807 01:23:12,640 --> 01:23:15,480 w por贸wnaniu z tymi, kt贸rzy podejmuj膮 decyzje. 808 01:23:18,840 --> 01:23:22,680 - Pani Irenko... - Tak, tak, ju偶 id臋. 809 01:23:24,880 --> 01:23:29,000 Czy mog艂aby pani troszk臋 posprz膮ta膰? 810 01:23:31,080 --> 01:23:33,080 Dzi臋kuj臋. 811 01:23:35,560 --> 01:23:37,640 A zreszt膮... Ty naprawd臋 my艣lisz, 812 01:23:38,040 --> 01:23:40,600 偶e wie艣 b臋dzie wygl膮da艂a jak 30 lat temu? 813 01:23:41,720 --> 01:23:44,320 呕e b臋dziesz sobie z rodzink膮 warzywka sadzi艂 814 01:23:44,440 --> 01:23:46,680 i sprzedawa艂 艣wie偶utkie na targu? 815 01:23:46,800 --> 01:23:49,760 My艣lisz 偶e co, 偶e twoje dzieci b臋d膮 w polu robi膰? 816 01:23:50,280 --> 01:23:54,560 Przez ostatnie 7 lat 100% dzieciak贸w wypierdala st膮d do miasta i nie wraca 817 01:23:54,680 --> 01:23:56,680 i tak jest w ka偶dej wsi! 818 01:23:58,320 --> 01:24:00,360 A twoje, co? 819 01:24:00,480 --> 01:24:02,480 Ucz膮 si臋 rolnictwa, 820 01:24:02,920 --> 01:24:05,880 czy obracaj膮 kryptowalutami w jakich艣 grach? 821 01:24:06,000 --> 01:24:09,480 Wiesz, 偶e za takie granie w gry mo偶na teraz pieni膮dze dosta膰? 822 01:24:09,600 --> 01:24:12,040 Przecie偶 to jest, kurwa, popierdolone. 823 01:24:21,000 --> 01:24:23,520 Wiesz, ile z nas pozostanie za 10 lat? 824 01:24:26,280 --> 01:24:28,280 Tyle, co nic. 825 01:24:40,800 --> 01:24:42,800 To wszystko dooko艂a jest moje. 826 01:24:42,920 --> 01:24:44,920 Po dziadku, po ojcu. 827 01:24:45,320 --> 01:24:47,480 Ja te偶 t臋 ziemi臋 lubi臋, 828 01:24:47,600 --> 01:24:49,600 tak jak i ty. 829 01:24:50,000 --> 01:24:52,000 Ale na co to komu? 830 01:24:54,080 --> 01:24:56,800 Nasze dzieci nie b臋d膮 tu mieszka膰. Zapomnij. 831 01:24:58,160 --> 01:25:00,240 Twoje te偶. 832 01:25:00,360 --> 01:25:03,880 Jak wyjad膮 st膮d do miasta, to wr贸c膮 dopiero na tw贸j pogrzeb. 833 01:25:04,000 --> 01:25:06,920 Jeszcze si臋 pok艂贸c膮, ile kto ma procent w ziemi. 834 01:25:07,240 --> 01:25:09,400 Jak ty z bratem. Co tu daleko szuka膰? 835 01:25:09,520 --> 01:25:12,160 - To inna historia jest. - Tak, tak, tak. 836 01:25:12,840 --> 01:25:14,840 Ka偶dy jest inn膮 histori膮. 837 01:25:15,520 --> 01:25:18,200 A wszyscy tacy sami jeste艣my. 838 01:25:19,400 --> 01:25:22,720 Id藕 ju偶, bo 艣lub kolegi przegapisz. 839 01:25:24,280 --> 01:25:26,760 Gdyby艣 potrzebowa艂 czego艣 kiedy艣, to... 840 01:25:27,480 --> 01:25:29,480 mo偶esz na mnie liczy膰. 841 01:25:30,160 --> 01:25:32,160 Musimy sobie pomaga膰. 842 01:25:33,000 --> 01:25:35,000 W ko艅cu ze wsi jeste艣my. 843 01:26:48,360 --> 01:26:50,360 Ej! 844 01:26:52,800 --> 01:26:54,800 Co jest, do kurwy n臋dzy? 845 01:26:57,600 --> 01:26:59,680 Rolnicza tradycja. 846 01:26:59,800 --> 01:27:02,480 To dla tych, co nie pilnuj膮 w艂asnego nosa. 847 01:27:21,520 --> 01:27:23,520 Kurwa! 848 01:27:25,120 --> 01:27:27,280 Po co ci to by艂o? 849 01:27:27,400 --> 01:27:29,400 Najlepsze 偶yczenia! 850 01:27:31,440 --> 01:27:33,440 Na nowej drodze 偶ycia. 851 01:27:37,760 --> 01:27:39,760 Co ty robisz? Co ty robisz? 852 01:27:40,240 --> 01:27:42,720 Przyjaciel! Taki, kurwa, przyjaciel? 853 01:27:49,000 --> 01:27:51,240 - Mamo, co si臋 sta艂o? - Nic. 854 01:27:57,920 --> 01:28:00,160 Tego, to ju偶 si臋 nie wypierze. 855 01:28:05,040 --> 01:28:07,040 Tato? 856 01:28:14,320 --> 01:28:16,320 Co si臋 dzieje? 857 01:28:16,440 --> 01:28:18,920 Nie b贸j si臋, tata bawi si臋 w Indian. 858 01:28:19,600 --> 01:28:21,760 W艂a艣nie, to jest taka zabawa! 859 01:28:33,040 --> 01:28:35,040 Do domu. 860 01:28:37,520 --> 01:28:40,280 Chod藕cie. Tata zaraz przyjdzie. 67201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.