Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,677 --> 00:00:09,677
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:09,677 --> 00:00:14,677
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:14,677 --> 00:00:18,261
♪Long and short,
sighs are whispers sharp as blades♪
4
00:00:18,997 --> 00:00:23,047
♪East and west, hustling and drifting
in the martial world♪
5
00:00:23,221 --> 00:00:26,837
♪Destined or accidental,
no one falls for me♪
6
00:00:27,780 --> 00:00:31,253
♪Solitary is my middle name♪
7
00:00:32,085 --> 00:00:35,701
♪Spring after spring,
is the matchmaker dozing off♪
8
00:00:36,309 --> 00:00:39,893
♪You knock on the door of my heart,
a burst of blossoms amazing the dusk♪
9
00:00:40,597 --> 00:00:44,213
♪Touching or hurting,
we tacitly agree it's a kind of fortune♪
10
00:00:44,437 --> 00:00:48,888
♪The blue and the rosy
are heaven's match♪
11
00:00:49,525 --> 00:00:54,453
♪Falling into an embrace,
cherishing a moment of tenderness♪
12
00:00:54,645 --> 00:00:58,645
♪No need to mind at all
the blush on the cheeks♪
13
00:00:58,869 --> 00:01:02,965
♪Amid laughter and talk,
longing becomes words on the paper♪
14
00:01:03,509 --> 00:01:06,485
♪From now on, the delicate thoughts
speak no separation♪
15
00:01:06,485 --> 00:01:10,549
♪In the song that warms the world,
I only care for one person♪
16
00:01:10,549 --> 00:01:15,189
♪Before the autumn rain pours,
you hold the umbrella, and I wait♪
17
00:01:15,189 --> 00:01:19,285
♪Being deeply moved,
this life bears no regrets♪
18
00:01:19,285 --> 00:01:21,781
♪Flowers swaying,
we listen deep into the night♪
19
00:01:21,781 --> 00:01:25,402
♪I wish the prime of youth favor you,
witnessed by the sun and moon♪
20
00:01:25,928 --> 00:01:31,518
=To Get Master=
(Based on The Fierce Princess by Jun Su)
21
00:01:31,642 --> 00:01:34,205
=Episode 17=
22
00:01:35,290 --> 00:01:35,965
(Exit)
23
00:01:50,682 --> 00:01:52,042
Don't worry.
24
00:01:52,721 --> 00:01:53,801
Perhaps
25
00:01:54,522 --> 00:01:56,682
I was really wrong.
26
00:01:57,081 --> 00:01:58,081
I'll try again.
27
00:02:11,921 --> 00:02:13,001
This...
28
00:02:15,241 --> 00:02:16,241
Why stand there?
29
00:02:16,482 --> 00:02:18,201
The key has been taken out.
30
00:02:20,121 --> 00:02:22,042
That one might be a decoy.
31
00:02:23,322 --> 00:02:24,442
The real key
32
00:02:26,282 --> 00:02:27,282
is here.
33
00:02:29,722 --> 00:02:31,002
How did you know?
34
00:02:32,322 --> 00:02:35,201
You seem like a fool,
35
00:02:35,361 --> 00:02:38,081
but you're wise in your own way.
36
00:02:39,121 --> 00:02:42,042
The guy I've got my eye on
is absolutely fine.
37
00:02:49,282 --> 00:02:50,442
Idiot, why don't you budge?
38
00:02:50,762 --> 00:02:52,322
The third drum has sounded.
39
00:02:52,538 --> 00:02:54,841
(Exit)
40
00:02:54,921 --> 00:02:55,881
What to do?
41
00:02:55,961 --> 00:02:57,442
Time is up.
42
00:02:57,762 --> 00:02:59,002
I've always been the best
43
00:02:59,121 --> 00:03:00,681
at everything I've done.
44
00:03:01,801 --> 00:03:04,081
It's fine if I don't
get a place this time.
45
00:03:04,681 --> 00:03:06,241
But what about your Xiaoyao Technique?
46
00:03:07,401 --> 00:03:08,521
Don't rush.
47
00:03:08,921 --> 00:03:10,762
Every lock has a key.
48
00:03:11,081 --> 00:03:12,442
Since that one didn't work,
49
00:03:13,081 --> 00:03:14,201
we'll find
50
00:03:14,482 --> 00:03:15,722
the right one.
51
00:03:19,521 --> 00:03:20,521
Song'er, stop!
52
00:03:21,322 --> 00:03:22,321
Song'er,
53
00:03:22,401 --> 00:03:23,401
stop.
54
00:03:26,081 --> 00:03:27,322
Let me think it over.
55
00:03:27,762 --> 00:03:29,201
There must be another way.
56
00:03:32,961 --> 00:03:33,842
See?
57
00:03:33,961 --> 00:03:36,322
You guys can be
way too confident sometimes.
58
00:03:36,842 --> 00:03:37,842
I...
59
00:03:38,442 --> 00:03:39,641
Are we breaking the rules?
60
00:03:40,241 --> 00:03:41,361
Breaking rules?
61
00:03:41,961 --> 00:03:43,042
How so?
62
00:03:43,681 --> 00:03:44,681
What rules?
63
00:03:44,801 --> 00:03:47,562
If it's not mentioned in the rules,
then it's not breaking them.
64
00:03:48,121 --> 00:03:49,121
It's...
65
00:03:49,322 --> 00:03:50,921
(Exit)
Heroes, time's up.
66
00:03:51,241 --> 00:03:52,961
Stay longer, you lose.
67
00:03:53,842 --> 00:03:55,162
We unlocked it!
68
00:03:56,562 --> 00:03:57,842
Let's go to the next round.
69
00:04:02,562 --> 00:04:03,322
See?
70
00:04:03,482 --> 00:04:05,282
I told you I'm your lucky charm.
71
00:04:06,002 --> 00:04:07,042
Am I impressive?
72
00:04:08,562 --> 00:04:09,201
Yes.
73
00:04:09,361 --> 00:04:10,681
More than that.
74
00:04:10,882 --> 00:04:12,842
You're amazing.
75
00:04:14,442 --> 00:04:15,442
No offense,
76
00:04:15,681 --> 00:04:18,002
but you martial artists
are too rigid in your thinking.
77
00:04:18,162 --> 00:04:19,282
You lack flexibility.
78
00:04:20,162 --> 00:04:22,202
However, the lock in Fengyu Valley
79
00:04:22,321 --> 00:04:23,522
is pretty shoddy.
80
00:04:24,001 --> 00:04:25,441
We could've just smashed it open
81
00:04:25,561 --> 00:04:26,962
instead of overthinking.
82
00:04:45,321 --> 00:04:46,321
What are you staring at?
83
00:04:46,722 --> 00:04:48,482
Why so solemn?
84
00:04:50,082 --> 00:04:51,082
Nothing.
85
00:04:51,441 --> 00:04:52,722
Just tired from the questions.
86
00:04:54,282 --> 00:04:55,282
Let's go.
87
00:04:56,042 --> 00:04:57,282
The first round is over.
88
00:04:57,602 --> 00:04:59,202
Nan Chuimeng and Li Song'er,
89
00:04:59,441 --> 00:05:01,121
Young Master and Chu Mengdie,
90
00:05:01,361 --> 00:05:03,361
Cang Hai and Cang Song sects
have triumphed.
91
00:05:03,801 --> 00:05:06,001
The others are eliminated.
92
00:05:06,241 --> 00:05:07,361
Congrats to everyone
93
00:05:07,522 --> 00:05:09,402
who passed the first round.
94
00:05:10,121 --> 00:05:13,042
Round two is about character.
95
00:05:13,761 --> 00:05:16,801
It tests if you've got the integrity
96
00:05:17,162 --> 00:05:18,761
to be
97
00:05:19,121 --> 00:05:21,361
the leader of martial world.
98
00:05:22,402 --> 00:05:25,282
Four questions in the box,
99
00:05:25,681 --> 00:05:27,001
with eight papers.
100
00:05:27,602 --> 00:05:30,162
Same question
means you're up against each other.
101
00:05:30,842 --> 00:05:34,082
Right answer means you advance.
102
00:05:34,361 --> 00:05:35,681
In the previous round,
103
00:05:35,921 --> 00:05:38,241
the team of Baili Xingchen
and Chu Mengdie
104
00:05:38,602 --> 00:05:41,441
took the least time.
105
00:05:42,121 --> 00:05:44,361
So, Baili Xingchen
106
00:05:44,921 --> 00:05:47,202
gets to draw first this time.
107
00:06:12,797 --> 00:06:13,501
(To help or not)
108
00:06:15,357 --> 00:06:16,637
(To help or not)
109
00:06:27,202 --> 00:06:28,202
We'll start
110
00:06:28,561 --> 00:06:31,162
when the incense is done burning.
111
00:06:31,522 --> 00:06:33,482
Feel free to prepare yourselves.
112
00:06:34,162 --> 00:06:35,761
The theme of this round is
113
00:06:36,722 --> 00:06:38,561
secret recommendation.
114
00:06:46,121 --> 00:06:47,881
Two heroes, listen up.
115
00:06:48,202 --> 00:06:50,441
The question is, "Where's the door?"
116
00:06:50,801 --> 00:06:52,962
(Where is the door?)
You've got half the incense's time
117
00:06:53,082 --> 00:06:54,722
to locate the door in the question.
118
00:06:54,881 --> 00:06:56,722
The first one to find it is the winner.
119
00:06:58,321 --> 00:06:59,962
It's an easy one.
120
00:07:00,321 --> 00:07:02,522
The question asks where the door is.
121
00:07:03,321 --> 00:07:05,642
The answer is the question.
122
00:07:07,522 --> 00:07:09,361
The door is right here.
123
00:07:16,962 --> 00:07:17,962
Young Master,
124
00:07:18,482 --> 00:07:19,842
it's your turn.
125
00:07:29,921 --> 00:07:31,881
The door is over there.
126
00:07:33,042 --> 00:07:34,402
- Good.
- Good.
127
00:07:35,522 --> 00:07:36,801
As expected of the Young Master.
128
00:07:36,881 --> 00:07:38,801
You're truly brilliant.
129
00:07:39,642 --> 00:07:42,321
Mr. Baili, you are talented.
130
00:07:42,722 --> 00:07:43,681
Master Nan
131
00:07:43,761 --> 00:07:45,082
hasn't misjudged you.
132
00:07:45,282 --> 00:07:45,801
I'm
133
00:07:45,881 --> 00:07:46,681
(Pass)
passing you.
134
00:07:46,801 --> 00:07:47,801
- So do we.
- So do we.
135
00:07:49,321 --> 00:07:51,962
I yield. I'm outmatched.
136
00:07:52,681 --> 00:07:54,681
Get up.
137
00:07:55,402 --> 00:07:55,801
Wait.
138
00:07:56,162 --> 00:07:56,881
The right answer
139
00:07:57,001 --> 00:07:58,881
is the door in the question.
140
00:07:59,202 --> 00:08:00,722
My answer is wrong.
141
00:08:02,881 --> 00:08:03,881
Really?
142
00:08:04,001 --> 00:08:05,962
With just this one door in the room,
143
00:08:06,361 --> 00:08:09,681
your answer is correct.
144
00:08:10,042 --> 00:08:10,482
Right.
145
00:08:10,681 --> 00:08:11,681
Yes.
146
00:08:12,321 --> 00:08:12,962
Has the valley
147
00:08:13,042 --> 00:08:14,402
already picked me as the winner?
148
00:08:14,962 --> 00:08:16,801
Your cheating is blatant.
149
00:08:19,282 --> 00:08:20,282
Although
150
00:08:20,722 --> 00:08:21,962
you are the Young Master,
151
00:08:22,282 --> 00:08:24,042
we have to follow
the exam rules strictly.
152
00:08:25,361 --> 00:08:25,962
Strictly.
153
00:08:26,042 --> 00:08:27,042
Strictly.
154
00:08:36,001 --> 00:08:38,041
(To help or not)
(Drawing teammates is one thing.)
155
00:08:38,241 --> 00:08:40,161
(Drawing opponents together is another!)
156
00:08:40,842 --> 00:08:43,482
(Gu Yuan and I
have such a bizarre connection.)
157
00:08:54,482 --> 00:08:57,482
The question you've drawn
is "To help or not."
158
00:08:57,602 --> 00:08:58,161
You each
159
00:08:58,241 --> 00:09:00,001
have half the incense's time to answer.
160
00:09:00,241 --> 00:09:02,001
Right answer means you advance.
161
00:09:03,281 --> 00:09:05,281
Two heroes, listen up.
162
00:09:05,722 --> 00:09:07,482
In desolate woods,
163
00:09:07,722 --> 00:09:09,922
a bandit and a woman
164
00:09:10,041 --> 00:09:11,241
come face to face.
165
00:09:11,521 --> 00:09:12,482
The question is,
166
00:09:12,562 --> 00:09:14,241
should you help the woman?
167
00:09:14,722 --> 00:09:15,842
I'd help for sure.
168
00:09:16,121 --> 00:09:18,442
A hero helps people in trouble.
169
00:09:18,802 --> 00:09:20,722
And she's so cute.
170
00:09:21,641 --> 00:09:23,482
If I were the leader of martial world,
171
00:09:23,842 --> 00:09:25,602
I'd help everyone.
172
00:09:26,401 --> 00:09:27,602
This question
173
00:09:27,761 --> 00:09:29,482
is too straightforward.
174
00:09:30,241 --> 00:09:31,641
Mr. Nan, it's your turn.
175
00:09:49,202 --> 00:09:51,041
(What is he looking at?)
176
00:09:51,641 --> 00:09:53,322
(Half the time's up.)
177
00:09:59,521 --> 00:10:00,761
My answer is
178
00:10:01,121 --> 00:10:02,121
not to help.
179
00:10:02,761 --> 00:10:03,761
You should help
180
00:10:03,842 --> 00:10:04,881
when you see injustice.
181
00:10:07,161 --> 00:10:08,722
But this woman, she seems fragile.
182
00:10:09,001 --> 00:10:11,722
Yet her three right fingers
have thick calluses.
183
00:10:12,602 --> 00:10:15,121
She's a hidden weapon expert.
184
00:10:16,041 --> 00:10:18,682
The bandit looks tough,
185
00:10:19,241 --> 00:10:21,482
but his skin is fair and smooth.
186
00:10:22,161 --> 00:10:23,161
He's too tender
187
00:10:23,281 --> 00:10:25,121
to do any real rough work.
188
00:10:25,682 --> 00:10:27,761
And the knife he's holding
189
00:10:28,041 --> 00:10:29,442
is blunt.
190
00:10:29,802 --> 00:10:31,682
How can a dull knife kill?
191
00:10:32,121 --> 00:10:34,082
So, in conclusion,
192
00:10:34,562 --> 00:10:36,602
it's not the woman who needs help.
193
00:10:37,082 --> 00:10:39,281
It's the bandit.
194
00:10:40,247 --> 00:10:41,597
(Pass)
195
00:10:57,682 --> 00:10:59,041
You are so fair-minded.
196
00:10:59,401 --> 00:11:00,562
You're letting the junior
197
00:11:00,682 --> 00:11:03,082
fairly competes
for the Xiaoyao Technique.
198
00:11:03,562 --> 00:11:05,482
I truly admire you.
199
00:11:06,922 --> 00:11:07,922
In my opinion,
200
00:11:08,082 --> 00:11:09,361
this Houlang Conference
201
00:11:09,562 --> 00:11:10,962
is all a big time-waster.
202
00:11:11,241 --> 00:11:11,842
Master Nan,
203
00:11:12,001 --> 00:11:14,442
the Xiaoyao Technique
is meant for you to practice.
204
00:11:14,761 --> 00:11:15,842
It's so powerful
205
00:11:16,121 --> 00:11:18,962
that others might go astray if they try.
206
00:11:19,881 --> 00:11:23,962
Besides, among these younger ones,
many are just arrogant.
207
00:11:25,682 --> 00:11:27,281
They haven't mastered the skill yet,
208
00:11:27,401 --> 00:11:29,041
but they're already getting cocky.
209
00:11:30,761 --> 00:11:31,962
She's already getting cocky.
210
00:11:32,401 --> 00:11:34,881
I respect Chu Wuya
as a true hero of the martial world.
211
00:11:35,001 --> 00:11:37,722
But his daughter is so arrogant.
212
00:11:37,842 --> 00:11:39,401
I went to invite her to the banquet.
213
00:11:39,722 --> 00:11:40,802
Just forget her absence.
214
00:11:40,922 --> 00:11:42,482
But she didn't even say anything.
215
00:11:43,161 --> 00:11:44,922
No matter how good her skills are,
216
00:11:45,202 --> 00:11:47,442
she won't gain people's favor
with this behavior.
217
00:11:47,922 --> 00:11:48,722
Master Nan,
218
00:11:48,881 --> 00:11:51,442
I think you should practice
the Xiaoyao Technique.
219
00:11:53,682 --> 00:11:55,202
The conference has two purposes.
220
00:11:55,682 --> 00:11:56,642
First,
221
00:11:56,722 --> 00:11:59,722
to expose the remnants of the demon cult
and eliminate potential threats.
222
00:12:00,361 --> 00:12:00,962
Second,
223
00:12:01,241 --> 00:12:04,202
to consider the future
of the entire martial world.
224
00:12:05,521 --> 00:12:06,521
The martial world
225
00:12:06,922 --> 00:12:09,241
will ultimately be handed over
to the younger generation.
226
00:12:10,361 --> 00:12:11,682
I'm getting old.
227
00:12:13,922 --> 00:12:14,922
Please.
228
00:12:16,722 --> 00:12:17,962
When it comes to choosing,
229
00:12:18,641 --> 00:12:22,121
I still prefer Baili.
230
00:12:22,802 --> 00:12:24,682
He might look a bit simple,
231
00:12:25,001 --> 00:12:26,761
but he's dedicated to martial arts.
232
00:12:27,001 --> 00:12:29,641
He just hasn't completed
his training yet.
233
00:12:31,802 --> 00:12:32,802
Master Zhou,
234
00:12:33,082 --> 00:12:34,802
in tomorrow's last martial competition,
235
00:12:35,602 --> 00:12:39,202
it should be your disciple Lu Renjia
236
00:12:39,521 --> 00:12:40,922
facing Xingchen.
237
00:12:41,361 --> 00:12:42,442
And then...
238
00:12:43,962 --> 00:12:45,761
Master Nan, rest assured.
239
00:12:46,161 --> 00:12:47,161
My disciple
240
00:12:47,241 --> 00:12:49,041
won't vie with Young Master
for the manual.
241
00:12:49,761 --> 00:12:50,761
Tomorrow,
242
00:12:50,962 --> 00:12:53,041
I'll make sure
you won't be disappointed.
243
00:12:57,281 --> 00:12:59,562
You truly understand the bigger picture.
244
00:13:00,082 --> 00:13:03,001
I have no other choice.
245
00:13:04,121 --> 00:13:07,482
Nowadays, the younger generation
is all about ambition.
246
00:13:08,082 --> 00:13:10,041
Nobody cares
about the peace of the Jianghu.
247
00:13:10,241 --> 00:13:13,241
They think that mastering martial arts
means ruling the world.
248
00:13:14,562 --> 00:13:16,082
Baili Xingchen
249
00:13:16,682 --> 00:13:19,722
is truly a rare soul with a pure heart.
250
00:13:21,361 --> 00:13:23,041
You've been in this world for so long,
251
00:13:23,281 --> 00:13:24,722
but you still keep it simple.
252
00:13:25,121 --> 00:13:27,241
That's something I really admire.
253
00:13:27,802 --> 00:13:30,001
Here, Master Nan,
I propose a toast to you.
254
00:13:30,682 --> 00:13:31,682
- Come on.
- Come on.
255
00:13:36,001 --> 00:13:38,121
Young Master!
256
00:13:38,521 --> 00:13:39,521
Come on.
257
00:13:40,602 --> 00:13:41,722
Young Master.
258
00:13:42,521 --> 00:13:43,521
Put things down here.
259
00:13:43,802 --> 00:13:44,802
Put them here.
260
00:13:48,482 --> 00:13:49,441
Young Master,
261
00:13:49,521 --> 00:13:51,202
I think that given your position now,
262
00:13:51,322 --> 00:13:51,641
this...
263
00:13:51,722 --> 00:13:53,241
This place is just not suitable.
264
00:13:53,562 --> 00:13:54,522
You should be living
265
00:13:54,602 --> 00:13:56,202
right next to Master.
266
00:13:58,281 --> 00:13:59,442
I am used to living here.
267
00:14:00,281 --> 00:14:01,281
What are you doing here?
268
00:14:05,082 --> 00:14:08,281
This is the anti-demon manifesto
written by Master.
269
00:14:09,041 --> 00:14:10,842
Tomorrow, once you win,
270
00:14:10,962 --> 00:14:12,041
read it in public.
271
00:14:12,722 --> 00:14:13,761
The task of leading sects
272
00:14:14,082 --> 00:14:15,761
to take down the villain Gu Yuan
273
00:14:16,082 --> 00:14:17,641
is yours.
274
00:14:20,722 --> 00:14:21,722
Tomorrow,
275
00:14:23,881 --> 00:14:25,161
I still need to cheat?
276
00:14:26,562 --> 00:14:27,962
What's this talk of cheating?
277
00:14:28,082 --> 00:14:29,082
How distasteful.
278
00:14:29,202 --> 00:14:29,802
That manual
279
00:14:29,802 --> 00:14:31,082
belongs to Fengyu Valley.
280
00:14:31,322 --> 00:14:32,842
It naturally should be yours.
281
00:14:34,202 --> 00:14:35,802
It's not all ours.
282
00:14:37,842 --> 00:14:38,881
The second volume
283
00:14:39,322 --> 00:14:40,482
was from Miss Chu.
284
00:14:41,802 --> 00:14:44,361
The manual should belong to the winner,
285
00:14:45,361 --> 00:14:46,602
same goes for the leader
286
00:14:47,641 --> 00:14:48,641
of martial world.
287
00:14:50,641 --> 00:14:51,682
You're not thinking
288
00:14:52,281 --> 00:14:53,962
of depending on your abilities, huh?
289
00:14:55,521 --> 00:14:56,761
Don't be silly.
290
00:14:57,322 --> 00:14:58,521
Face the facts.
291
00:14:58,722 --> 00:14:59,881
Given your martial arts,
292
00:15:00,001 --> 00:15:02,121
who in Fengyu Valley can you defeat?
293
00:15:04,922 --> 00:15:05,442
Sure,
294
00:15:05,562 --> 00:15:07,602
if your skills aren't up to par,
you can practice.
295
00:15:08,041 --> 00:15:09,602
But I truly
296
00:15:09,722 --> 00:15:11,962
admire your sense of justice.
297
00:15:12,881 --> 00:15:13,962
Listen to me.
298
00:15:14,082 --> 00:15:15,401
People who make it big
299
00:15:15,922 --> 00:15:17,082
don't mind the details.
300
00:15:21,881 --> 00:15:22,881
I...
301
00:15:26,602 --> 00:15:30,041
If you dig in your heels and lose,
302
00:15:30,722 --> 00:15:32,881
you will be the sinner of Fengyu Valley.
303
00:15:33,881 --> 00:15:35,722
But if you win,
304
00:15:36,001 --> 00:15:37,602
it'll be a whole different story.
305
00:15:38,401 --> 00:15:39,401
Think about it.
306
00:15:39,962 --> 00:15:41,802
Once you master the Xiaoyao Technique,
307
00:15:42,001 --> 00:15:43,602
who will have the guts to bully you
308
00:15:43,722 --> 00:15:45,082
or think less of you?
309
00:15:45,761 --> 00:15:47,641
So, go along with Master Nan.
310
00:15:47,881 --> 00:15:49,802
Things will go smoothly.
311
00:15:51,682 --> 00:15:52,722
And then,
312
00:15:53,161 --> 00:15:56,082
I'm counting on your help.
313
00:16:00,521 --> 00:16:01,521
Right?
314
00:16:29,962 --> 00:16:33,802
Today marks the final round
of the Houlang Conference.
315
00:16:34,241 --> 00:16:37,041
You are all the cream of the crop
in the martial world.
316
00:16:37,602 --> 00:16:40,361
Those who have persevered
to this final stage
317
00:16:40,722 --> 00:16:43,401
are truly the pillars
of the martial world.
318
00:16:44,241 --> 00:16:46,442
Whoever wins,
319
00:16:46,922 --> 00:16:47,962
I am confident
320
00:16:48,202 --> 00:16:51,001
that they will lead the martial world
321
00:16:51,521 --> 00:16:53,202
to defeat the villain Gu Yuan
322
00:16:53,562 --> 00:16:55,682
and restore peace to the Jianghu.
323
00:17:00,562 --> 00:17:01,562
Mengdie,
324
00:17:01,881 --> 00:17:02,881
please.
325
00:17:07,121 --> 00:17:09,922
The second volume of Xiaoyao Technique
will be put on the platform,
326
00:17:12,801 --> 00:17:14,241
along with the first volume,
327
00:17:14,642 --> 00:17:16,962
as a present for the new leader
of martial world.
328
00:17:17,482 --> 00:17:19,682
The time is here. No more waiting.
329
00:17:20,081 --> 00:17:22,162
Start the third round.
330
00:17:22,722 --> 00:17:24,841
The third round will be determined
by drawing lots.
331
00:17:25,001 --> 00:17:27,642
Those who draw lots of the same length
will be opponents.
332
00:17:27,962 --> 00:17:29,922
There is no time limit for this round.
333
00:17:30,241 --> 00:17:31,521
The first one off the platform
334
00:17:31,642 --> 00:17:32,642
loses.
335
00:17:51,041 --> 00:17:52,442
As we can see,
336
00:17:52,682 --> 00:17:55,561
Nan Chuimeng and Chu Mengdie
both got the long lots.
337
00:17:56,122 --> 00:17:58,362
They will be the first
to engage in combat.
338
00:17:58,801 --> 00:18:01,682
The Young Master
and Lu Renjia are opponents.
339
00:18:02,281 --> 00:18:04,041
Although Mengdie is my bestie,
340
00:18:04,241 --> 00:18:05,241
honey,
341
00:18:05,402 --> 00:18:06,841
I believe you can win.
342
00:18:08,882 --> 00:18:10,362
Men over besties now?
343
00:18:43,922 --> 00:18:44,922
The time has come.
344
00:18:45,482 --> 00:18:47,682
Let the match begin.
345
00:18:59,442 --> 00:19:01,241
(This brawl's heating up.)
346
00:19:01,482 --> 00:19:02,601
(Will they be okay?)
347
00:19:19,081 --> 00:19:20,682
Mr. Nan, are you okay?
348
00:19:21,922 --> 00:19:22,922
I'm fine.
349
00:19:25,362 --> 00:19:26,521
You were distracted just now.
350
00:19:26,722 --> 00:19:28,001
It doesn't count. We go again.
351
00:19:28,122 --> 00:19:29,122
No need.
352
00:19:29,442 --> 00:19:30,601
I lost.
353
00:19:31,882 --> 00:19:32,642
However,
354
00:19:32,761 --> 00:19:36,001
losing to my future wife
isn't the end of the world.
355
00:19:36,442 --> 00:19:38,001
Future wife?
356
00:19:42,321 --> 00:19:44,962
I'm feeling a bit off.
357
00:19:45,561 --> 00:19:46,882
I need to step out for a bit.
358
00:19:50,001 --> 00:19:52,281
The first round is over.
359
00:19:52,601 --> 00:19:55,122
Chu Mengdie wins. Mr. Nan loses.
360
00:19:57,841 --> 00:20:02,241
Second round.
Young Master takes on Lu Renjia.
361
00:20:02,442 --> 00:20:03,442
Begin!
362
00:20:21,801 --> 00:20:25,882
Young Master wins!
363
00:20:31,442 --> 00:20:33,321
How did Baili get so strong?
364
00:20:33,801 --> 00:20:35,041
You teach him martial arts?
365
00:20:37,521 --> 00:20:38,561
No.
366
00:20:38,882 --> 00:20:41,682
Maybe Master Nan showed him some tricks.
367
00:20:42,682 --> 00:20:44,801
Young Master is impressive!
368
00:20:45,601 --> 00:20:46,362
Young Master,
369
00:20:46,482 --> 00:20:47,482
please feel free.
370
00:20:48,281 --> 00:20:49,682
(Integrity and Honor)
Before every Qingming Festival,
371
00:20:49,801 --> 00:20:52,962
the disciples from the valley come
up the mountain to pick tea leaves.
372
00:20:53,682 --> 00:20:54,882
The fragrance
373
00:20:55,482 --> 00:20:57,122
is so refreshing.
374
00:20:58,001 --> 00:20:59,081
Smell it.
375
00:21:01,642 --> 00:21:05,642
With the pear blossoms in the wind,
another Qingming is on its way.
376
00:21:05,882 --> 00:21:07,801
If you want to drink it,
377
00:21:08,202 --> 00:21:09,442
you'd better hurry.
378
00:21:15,801 --> 00:21:16,841
Good tea.
379
00:21:18,682 --> 00:21:20,442
You are truly a man of passion.
380
00:21:21,202 --> 00:21:24,041
You drink tea with the same
carefree flair as when you drink wine.
381
00:21:25,882 --> 00:21:26,442
Impressive.
382
00:21:26,561 --> 00:21:27,561
I like that.
383
00:21:29,761 --> 00:21:31,281
I invited you here today for tea,
384
00:21:31,642 --> 00:21:34,081
but mainly to ease your mind.
385
00:21:35,442 --> 00:21:36,442
The competition
386
00:21:37,122 --> 00:21:38,601
is down to the final match
387
00:21:40,362 --> 00:21:42,202
between you and Chu Mengdie.
388
00:21:42,761 --> 00:21:43,761
Let me
389
00:21:43,922 --> 00:21:45,921
congratulate you in advance.
390
00:21:46,001 --> 00:21:47,682
You will surely achieve your desire.
391
00:21:53,321 --> 00:21:54,521
But
392
00:21:55,962 --> 00:21:58,081
my martial arts
are far inferior to Miss Chu's.
393
00:21:58,362 --> 00:21:59,682
How can I possibly
394
00:22:01,041 --> 00:22:02,162
win the final match?
395
00:22:03,362 --> 00:22:04,801
Don't worry about that.
396
00:22:05,362 --> 00:22:06,682
Master and I
397
00:22:06,801 --> 00:22:08,442
will take care of everything.
398
00:22:09,202 --> 00:22:11,402
You just need to focus on the duel.
399
00:22:26,170 --> 00:22:29,565
(Blessed with Elegance and Talent)
400
00:22:44,081 --> 00:22:46,122
(Baili Xingchen is poisoned.)
401
00:22:46,761 --> 00:22:48,801
(Lose the next match,)
402
00:22:49,202 --> 00:22:51,241
(and he gets the antidote.)
403
00:23:00,362 --> 00:23:01,601
Why are you packing?
404
00:23:02,041 --> 00:23:03,561
Just because we lost the match
405
00:23:03,761 --> 00:23:05,362
doesn't mean we're out of options.
406
00:23:06,321 --> 00:23:08,561
Isn't the Xiaoyao Technique
important to you?
407
00:23:09,241 --> 00:23:10,682
Why are you giving up so easily?
408
00:23:14,122 --> 00:23:15,722
Don't clam up!
409
00:23:17,482 --> 00:23:19,001
Mengdie told me
410
00:23:19,761 --> 00:23:21,162
she wanted to vie with you again,
411
00:23:22,601 --> 00:23:23,962
but you refused.
412
00:23:25,041 --> 00:23:26,162
This time, I'll go to her.
413
00:23:26,521 --> 00:23:27,521
Let's have another match.
414
00:23:27,882 --> 00:23:28,882
No need.
415
00:23:31,202 --> 00:23:32,362
I can't defeat Chu Mengdie.
416
00:23:35,202 --> 00:23:36,521
Are you just going to give up?
417
00:23:37,442 --> 00:23:39,081
If I showed my true self as Gu Yuan
418
00:23:39,281 --> 00:23:40,922
and used my family's martial arts,
419
00:23:41,321 --> 00:23:42,362
she'd be no match for me.
420
00:23:43,001 --> 00:23:45,081
But I'm Nan Chuimeng now.
421
00:23:49,801 --> 00:23:50,801
Leaving just like that?
422
00:23:52,682 --> 00:23:53,682
No,
423
00:23:54,202 --> 00:23:55,202
you leave.
424
00:23:56,162 --> 00:23:57,162
Han Yan!
425
00:24:02,402 --> 00:24:03,402
See Madam off.
426
00:24:03,722 --> 00:24:04,722
Yes.
427
00:24:05,202 --> 00:24:06,202
What are you saying?
428
00:24:06,561 --> 00:24:07,561
Why don't you leave?
429
00:24:08,281 --> 00:24:09,642
Han Yan, what does he mean?
430
00:24:54,202 --> 00:24:55,761
(Emotions speed up toxin diffusion.)
431
00:24:56,321 --> 00:24:57,642
(I can't keep this up with him.)
432
00:24:58,882 --> 00:24:59,682
(Resist!)
433
00:24:59,801 --> 00:25:00,841
(Why don't you resist?)
434
00:25:09,402 --> 00:25:10,402
Come on!
435
00:25:14,482 --> 00:25:15,561
Why won't you fight back?
436
00:25:16,561 --> 00:25:18,281
Let's settle this fairly!
437
00:26:22,362 --> 00:26:22,882
H-He is...
438
00:26:22,882 --> 00:26:23,882
Nan Wentian!
439
00:26:29,801 --> 00:26:31,601
You finally reveal your true face,
440
00:26:32,001 --> 00:26:33,001
Master Nan.
441
00:26:35,442 --> 00:26:36,442
This...
442
00:26:36,922 --> 00:26:38,162
What exactly is going on?
443
00:26:38,722 --> 00:26:39,722
Master Nan,
444
00:26:40,001 --> 00:26:41,561
weren't you crippled in both legs?
445
00:26:41,841 --> 00:26:42,362
How...
446
00:26:42,482 --> 00:26:43,962
How are you suddenly able to walk?
447
00:26:44,202 --> 00:26:45,202
Master Nan,
448
00:26:46,041 --> 00:26:47,962
why did you pretend to be the villain
449
00:26:48,241 --> 00:26:49,682
to take back the Xiaoyao Technique?
450
00:26:49,841 --> 00:26:51,202
It was yours all along.
451
00:26:51,402 --> 00:26:52,402
Did
452
00:26:52,682 --> 00:26:54,041
someone in your valley
453
00:26:54,402 --> 00:26:55,882
steal the manual
454
00:26:56,001 --> 00:26:57,362
last time too?
455
00:26:57,761 --> 00:26:58,761
No way!
456
00:26:59,041 --> 00:27:00,841
We are the righteous sect!
457
00:27:01,801 --> 00:27:02,521
Master.
458
00:27:02,642 --> 00:27:03,642
Master.
459
00:27:04,561 --> 00:27:05,561
Master Nan,
460
00:27:05,882 --> 00:27:07,162
you staged the whole charade
461
00:27:07,801 --> 00:27:09,162
just to snatch
462
00:27:09,402 --> 00:27:10,561
the second volume, right?
463
00:27:14,041 --> 00:27:15,041
Listen up,
464
00:27:15,241 --> 00:27:16,962
don't let this demon cult scum
deceive you.
465
00:27:17,442 --> 00:27:18,441
I...
466
00:27:18,521 --> 00:27:20,642
I had to do this to stop the demon cult
467
00:27:20,922 --> 00:27:23,241
from taking the book!
468
00:27:23,482 --> 00:27:24,482
It's him!
469
00:27:25,202 --> 00:27:25,962
Gu Yuan!
470
00:27:26,202 --> 00:27:27,642
You've always been a coward,
471
00:27:27,841 --> 00:27:29,761
hiding behind masks.
472
00:27:30,402 --> 00:27:32,601
Now you use me as a pawn
473
00:27:33,202 --> 00:27:34,882
and defy the entire martial world.
474
00:27:35,041 --> 00:27:36,281
You won't get away with this.
475
00:27:36,801 --> 00:27:38,521
Return the manual!
476
00:27:40,761 --> 00:27:43,162
You've used me
as an excuse for your crimes.
477
00:27:44,081 --> 00:27:46,801
Do you think another charge
478
00:27:47,761 --> 00:27:48,882
will break me?
479
00:27:49,402 --> 00:27:51,601
Do you think I dare not show my face
480
00:27:51,962 --> 00:27:54,041
and stand up
to the entire martial world?
481
00:27:54,601 --> 00:27:55,601
You're dead wrong.
482
00:27:56,041 --> 00:27:57,041
Today,
483
00:27:57,682 --> 00:27:59,482
I'll crush you
484
00:28:00,482 --> 00:28:02,001
in front of everyone.
485
00:28:15,202 --> 00:28:16,202
Villain!
486
00:28:19,442 --> 00:28:20,442
You!
487
00:28:21,202 --> 00:28:22,442
Impossible!
488
00:28:22,642 --> 00:28:23,962
You killed my nephew.
489
00:28:24,202 --> 00:28:27,882
Fengyu Valley will take revenge!
490
00:28:29,801 --> 00:28:31,841
Can't even recognize your own nephew.
491
00:28:32,561 --> 00:28:33,801
What a joke.
492
00:28:34,402 --> 00:28:35,761
All this fake kindness
493
00:28:36,561 --> 00:28:38,362
and righteousness.
494
00:28:42,122 --> 00:28:43,122
Fine.
495
00:28:43,801 --> 00:28:44,801
Today,
496
00:28:45,362 --> 00:28:46,922
I'll tear off
497
00:28:49,962 --> 00:28:51,642
everyone's masks!
498
00:29:18,761 --> 00:29:19,761
Mine!
499
00:29:24,482 --> 00:29:25,642
Step aside!
500
00:29:27,241 --> 00:29:27,922
Give it to me.
501
00:29:28,041 --> 00:29:28,441
Give me.
502
00:29:28,521 --> 00:29:29,081
I saw first!
503
00:29:29,521 --> 00:29:30,521
Mine.
504
00:29:53,162 --> 00:29:55,162
Don't fall for Gu Yuan's scheme!
505
00:29:55,482 --> 00:29:57,841
He's trying
to ruin the Houlang Conference!
506
00:30:01,321 --> 00:30:02,321
Baili Xingchen,
507
00:30:02,642 --> 00:30:03,202
you...
508
00:30:03,521 --> 00:30:05,202
You are the Young Master
of Fengyu Valley.
509
00:30:05,841 --> 00:30:07,642
You have to keep competing.
510
00:30:08,202 --> 00:30:09,601
Fail to get the Xiaoyao Technique,
511
00:30:10,001 --> 00:30:11,442
and I will show you no mercy!
512
00:30:22,801 --> 00:30:23,801
I give up!
513
00:30:26,281 --> 00:30:28,081
You all know the truth.
514
00:30:28,482 --> 00:30:30,362
I'm not the smartest
515
00:30:31,482 --> 00:30:32,682
or the best fighter.
516
00:30:35,122 --> 00:30:36,841
I only got here
517
00:30:37,402 --> 00:30:38,761
with Master Nan's help.
518
00:30:40,682 --> 00:30:42,122
But my character is weak,
519
00:30:42,321 --> 00:30:44,202
and I can't be the leader
of martial world.
520
00:30:45,841 --> 00:30:46,882
But Miss Chu
521
00:30:47,362 --> 00:30:48,722
is well-known
522
00:30:49,202 --> 00:30:50,521
and super strong.
523
00:30:51,081 --> 00:30:52,722
With her in charge,
524
00:30:53,442 --> 00:30:55,041
the martial world will be better.
525
00:30:58,442 --> 00:30:59,601
I, Baili Xingchen,
526
00:31:00,801 --> 00:31:02,442
support Miss Chu as our leader.
527
00:31:05,321 --> 00:31:06,521
I'm ready
528
00:31:07,241 --> 00:31:08,682
to welcome our new leader.
529
00:31:10,601 --> 00:31:11,801
Miss Chu is unmatched.
530
00:31:12,122 --> 00:31:14,001
I support her
as the leader of martial world.
531
00:31:15,162 --> 00:31:15,841
Me too!
532
00:31:15,922 --> 00:31:16,521
Me too!
533
00:31:16,722 --> 00:31:17,841
- Me too!
- Me too!
534
00:31:22,521 --> 00:31:24,362
- Welcome the leader!
- Welcome the leader!
535
00:32:02,362 --> 00:32:04,722
(Quite the show.)
536
00:32:25,070 --> 00:32:27,302
♪Wherever the wind blows♪
537
00:32:27,702 --> 00:32:31,502
♪I share day and night with you♪
538
00:32:31,902 --> 00:32:34,022
♪No matter what lies ahead♪
539
00:32:34,462 --> 00:32:37,782
♪Be it clashing blades
or the mundane world♪
540
00:32:38,542 --> 00:32:40,702
♪The wind blows away the fog♪
541
00:32:41,062 --> 00:32:44,942
♪In a glance, I look into your eyes♪
542
00:32:45,302 --> 00:32:51,302
♪Not regretting
my solitariness in this life♪
543
00:32:51,942 --> 00:32:54,782
♪Never looking back
to find the way home♪
544
00:32:55,142 --> 00:32:58,142
♪Why be confused about where to go♪
545
00:32:58,542 --> 00:33:04,182
♪A thousand threads of love
prevent me from stepping back♪
546
00:33:05,262 --> 00:33:08,182
♪As winter passes,
frost flowers penetrate the bone♪
547
00:33:08,542 --> 00:33:11,502
♪With spring's arrival,
longing colors the morning dew♪
548
00:33:11,862 --> 00:33:17,622
♪Fortunate to express
infinite affection to someone♪
549
00:33:18,502 --> 00:33:21,582
♪Better to draw a sword and dance
and write a book for you♪
550
00:33:21,942 --> 00:33:24,542
♪We can run towards the future♪
551
00:33:25,142 --> 00:33:28,262
♪Better not to speak of despair
but compose for love instead♪
552
00:33:28,686 --> 00:33:31,582
♪Do not fail the past♪
553
00:33:31,982 --> 00:33:34,822
♪Better to be as initial as time fleets♪
554
00:33:35,142 --> 00:33:38,062
♪Everything turns to dust♪
555
00:33:38,422 --> 00:33:44,590
♪In this life's ups and downs,
you are the home♪
556
00:33:45,166 --> 00:33:51,062
♪In this life's ups and downs,
you are the home♪
557
00:33:51,062 --> 00:33:56,062
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
558
00:33:51,062 --> 00:34:01,062
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
34515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.