All language subtitles for Thunderbolts.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.id-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,968 --> 00:00:12,012 Distributed by: 2 00:00:46,087 --> 00:00:50,091 There is something Wrong with me. 3 00:00:54,095 --> 00:00:55,388 Emptiness. 4 00:00:59,601 --> 00:01:03,063 I thought it began When my sister died, 5 00:01:03,104 --> 00:01:06,149 But now it feels Like something bigger. 6 00:01:08,818 --> 00:01:12,030 Only ... canceled. 7 00:01:22,123 --> 00:01:23,833 Or maybe I'm bored. 8 00:01:40,558 --> 00:01:41,601 Huuu. 9 00:01:49,067 --> 00:01:50,443 00:02:22,976 And without purpose, I am fair floating like a river ... 17 00:02:26,980 --> 00:02:28,690 Or like old leaves. 18 00:02:30,525 --> 00:02:32,402 Or like an old leaf In the river. 19 00:02:32,443 --> 00:02:34,028 According to you which bets-- 'Ey! 20 00:02:35,196 --> 00:02:37,073 You don't listen to me. 21 00:02:37,115 --> 00:02:39,325 It's like your mind There are other places. 22 00:02:40,869 --> 00:02:43,163 00:03:33,254 -You don't understand. 39 00:03:33,296 --> 00:03:34,797 -We have made a breakthrough. -You has made a breakthrough. 40 00:03:34,839 --> 00:03:36,257 -Tis will change the world. -No, no, no. 41 00:03:36,299 --> 00:03:37,926 -This can end the world. -Blah, scroll, scroll. 42 00:03:37,967 --> 00:03:40,220 Valentina doesn't understand What happened here. 43 00:03:40,261 --> 00:03:42,138 00:04:01,950 My God. 51 00:04:05,245 --> 00:04:07,080 You shoot, I avoid. 52 00:04:07,121 --> 00:04:08,456 Good grief. 53 00:04:09,832 --> 00:04:12,001 Tell Valentina He made a mistake. 54 00:04:16,256 --> 00:04:17,507 You never can aims to bullshit. 55 00:04:21,594 --> 00:04:23,346 Always damage to guarantee. 56 00:04:25,682 --> 00:04:27,976 You try to say Your last words. 57 00:04:28,017 --> 00:04:29,811 Project Sentry is not what he thinks. 58 00:04:29,852 --> 00:04:31,604 But you are starting to fall asleep. 59 00:04:34,691 --> 00:04:35,775 Oh ... 60 00:04:39,195 --> 00:04:40,321 Oh, damn it. 61 00:04:41,322 --> 00:04:43,157 I need that face. 62 00:04:45,076 --> 00:04:46,494 Okay. 63 00:04:46,536 --> 00:04:48,496 His job is-- Oh, wait. Wait. 64 00:04:53,835 --> 00:04:55,378 Completed task. 65 00:04:56,671 --> 00:04:57,922 What is next? 66 00:05:06,222 --> 00:05:08,016 00:05:27,785 So we will get To this basis, um ... ... 74 00:05:27,827 --> 00:05:31,497 worrying problems. 75 00:05:32,206 --> 00:05:33,124 Thank You. 76 00:05:36,753 --> 00:05:38,713 Now, today, the committee meets for 77 00:05:38,755 --> 00:05:41,466 Check out this office who is sitting in front of you. 78 00:05:41,507 --> 00:05:44,969 Articles of packaging articles has been submitted against it. 79 00:05:45,011 --> 00:05:48,056 00:06:04,864 00:06:12,413 Miss de Fontaine. 89 00:06:12,455 --> 00:06:14,415 Currently, you serve 90 00:06:14,457 --> 00:06:16,125 As Director of CIA, right? 91 00:06:16,167 --> 00:06:17,919 That's right. 92 00:06:17,960 --> 00:06:19,587 And before that, you 93 00:06:19,629 --> 00:06:21,089 Chairman of the Oxe Group Council? 94 00:06:21,130 --> 00:06:24,217 00:07:07,760 And you will remember it Last president 110 00:07:07,802 --> 00:07:10,805 We turned bright red monster 111 00:07:10,847 --> 00:07:12,849 Super Human Almost destroy this city. 112 00:07:15,351 --> 00:07:18,771 Avengers no walk through the door. 113 00:07:18,813 --> 00:07:22,275 We don't have a hero which can be relied upon. 114 00:07:22,316 --> 00:07:26,320 00:07:44,505 I officially refused Articles of this impeachment. 123 00:07:44,547 --> 00:07:47,341 This is partisan waste of time. 124 00:07:47,383 --> 00:07:48,801 And your hunting would be empty, 125 00:07:48,843 --> 00:07:51,596 no matter how much Nooks and 126 00:07:51,637 --> 00:07:53,431 Your gap occurs to insert your nose. 127 00:07:53,473 --> 00:07:55,099 So you don't mind if 128 00:07:55,141 --> 00:07:57,560 00:08:13,534 Copy. There is no prison. 136 00:08:13,576 --> 00:08:15,995 What about Ops Our shadow is out in the field? 137 00:08:16,037 --> 00:08:17,788 Do all the loose ends tied? 138 00:08:17,830 --> 00:08:20,583 Well, the edges are bound, Yes, but the rope burned. 139 00:08:20,625 --> 00:08:21,876 What? 140 00:08:21,918 --> 00:08:24,295 Can you Just say it's normal? 141 00:08:24,337 --> 00:08:27,215 Okay, um, one operative blows up 142 00:08:27,256 --> 00:08:28,633 The entire laboratory in the middle of Kuala Lumpur. 143 00:08:28,674 --> 00:08:30,009 Whatever. 144 00:08:30,051 --> 00:08:31,594 Do new tasks sent? 145 00:08:31,636 --> 00:08:33,763 Yes, ma'am. All but One has checked -in. 146 00:08:35,640 --> 00:08:36,724 Where is he? 147 00:08:41,646 --> 00:08:43,439 There is Brezhnev. 148 00:08:43,481 --> 00:08:44,899 Those people with small waves. 149 00:08:44,941 --> 00:08:46,943 Get out of my way. 150 00:08:46,984 --> 00:08:48,986 Out of me-- 151 00:08:49,028 --> 00:08:51,447 I click "Leave it on the terrace." 152 00:08:53,241 --> 00:08:57,161 "Subordinations" you will reported to Doordash HQ. 153 00:08:57,203 --> 00:08:59,121 Alexei, this is me. Open. 154 00:09:02,333 --> 00:09:03,459 Yelena? 155 00:09:06,170 --> 00:09:07,213 Wait! 156 00:09:21,227 --> 00:09:23,980 "Protecting you from the night which is boring. " 157 00:09:24,730 --> 00:09:26,274 00:09:55,511 Yes, a lot, eh ... a lot of work. 168 00:09:55,553 --> 00:09:58,264 -I also. -Too a lot of iron in fire. 169 00:09:58,306 --> 00:10:00,182 Uh, security. 170 00:10:01,058 --> 00:10:02,560 My limousin business. 171 00:10:02,602 --> 00:10:04,395 You will not believe in people 172 00:10:04,437 --> 00:10:05,813 Important that I encountered driving. 173 00:10:06,772 --> 00:10:09,191 So you ... you feel satisfied? 174 00:10:09,233 --> 00:10:10,651 00:10:34,884 Too much. New task. 183 00:10:34,925 --> 00:10:37,136 You come to Red Guardian. You want a little help. 184 00:10:37,178 --> 00:10:40,681 Uh, no, me- me I thought I would stop. 185 00:10:40,723 --> 00:10:41,974 What? 186 00:10:43,559 --> 00:10:46,103 I will burn the city to land to work for it. 187 00:10:46,145 --> 00:10:48,481 What? You just say you are fulfilled. 188 00:10:48,522 --> 00:10:49,690 Lena, I'm lying. 189 00:10:49,732 --> 00:10:50,691 Look around you. I'm miserable. 190 00:10:50,733 --> 00:10:51,901 Give me the number. 191 00:10:51,942 --> 00:10:53,402 -Impossible. -Veer for me. 192 00:10:53,444 --> 00:10:55,529 -Alexei, stop, stop. -I call him. I use-- 193 00:10:56,697 --> 00:10:57,990 Lena! 194 00:10:58,032 --> 00:11:00,034 Lena, what's up? 195 00:11:00,951 --> 00:11:02,328 Light inside you dim 196 00:11:02,370 --> 00:11:04,205 00:11:56,590 Your sister understands something about that. 213 00:11:56,632 --> 00:11:58,259 Mm-mmm. 214 00:11:58,300 --> 00:12:01,345 Maybe it's time what you follow on the road. 215 00:12:05,015 --> 00:12:06,851 Why do you have This photo comes out? 216 00:12:12,314 --> 00:12:14,066 We are very bad. 217 00:12:15,401 --> 00:12:16,527 You are happy. 218 00:12:18,112 --> 00:12:19,780 I will make you something. 219 00:12:21,365 --> 00:12:26,036 00:12:47,683 Yes, maybe something more face a lot of the public. 227 00:12:47,725 --> 00:12:48,934 Interesting. 228 00:12:48,976 --> 00:12:51,103 Yelena is ready For close-up? 229 00:12:52,646 --> 00:12:55,357 Yes, it's fair not Work for me again. 230 00:12:55,399 --> 00:12:56,859 Okay, yeah, you know me 231 00:12:56,901 --> 00:12:58,736 Likes to promote women. 232 00:12:58,778 --> 00:13:01,989 You complete this the last task 233 00:13:02,031 --> 00:13:03,157 00:13:50,621 And then, no problem. 249 00:13:50,663 --> 00:13:52,122 You know, we can find You are some "Good Men" material. 250 00:13:57,336 --> 00:13:59,755 It's simple, really. That's just one small target ... 251 00:14:00,673 --> 00:14:01,674 And you're finished. 252 00:15:19,543 --> 00:15:20,586 What happened? 253 00:15:27,426 --> 00:15:29,011 You are not even my target. 254 00:15:29,053 --> 00:15:30,220 00:18:45,624 I am very happy you are here. 273 00:18:45,666 --> 00:18:48,377 Yes, this Beautiful fake event, Val. 274 00:18:49,545 --> 00:18:50,963 "The first respondent Family Funds. " 275 00:18:51,004 --> 00:18:52,756 -He. -It is funny. 276 00:18:52,798 --> 00:18:54,508 Cute? Oh. 277 00:18:54,550 --> 00:18:56,301 This will not affect the sound Enough to save your buttocks. 278 00:18:56,343 --> 00:18:58,428 Oh. 279 00:18:59,388 --> 00:19:01,306 00:19:19,992 of all evidence. 288 00:19:20,033 --> 00:19:22,161 Or like someone very innocent. 289 00:19:22,202 --> 00:19:23,954 Without proof, this impeachment 290 00:19:23,996 --> 00:19:26,206 walking at the borrowed time. 291 00:19:26,248 --> 00:19:27,541 Uh, excuse me. 292 00:19:27,583 --> 00:19:28,542 Turn around. 293 00:19:29,293 --> 00:19:30,794 Oh. 294 00:19:30,836 --> 00:19:32,379 -Bose good. -Oh, thank you. 295 00:19:32,421 --> 00:19:34,256 -Thank you very much. -Thank you very much. 296 00:19:34,298 --> 00:19:35,424 Ah... 297 00:19:40,387 --> 00:19:41,680 What do you think? 298 00:19:41,722 --> 00:19:42,806 Oh. 299 00:19:43,807 --> 00:19:44,892 -O. -Mel, right? 300 00:19:44,933 --> 00:19:46,768 -Mm-hmm. -Mmm. 301 00:19:46,810 --> 00:19:49,104 This must be seen like ancient history for you. 302 00:19:50,731 --> 00:19:52,399 You know, Kierkegaard said 303 00:19:52,441 --> 00:19:54,860 00:20:14,588 You work me. 312 00:20:14,630 --> 00:20:16,548 You try to pick me up on your side. 313 00:20:18,091 --> 00:20:19,801 Okay, look. I ... 314 00:20:19,843 --> 00:20:21,637 Y-you say you know who I am. 315 00:20:21,678 --> 00:20:23,388 So you know my story, and you know 316 00:20:23,430 --> 00:20:26,183 I have no choice I do. 317 00:20:26,850 --> 00:20:28,310 But you do. 318 00:20:30,812 --> 00:20:32,439 00:20:53,835 I- I bob. I told you. I, Uh ... 328 00:20:54,544 --> 00:20:56,046 Of. Bob. 329 00:20:56,088 --> 00:20:57,506 Jesus Christ. Stop saying "Bob." 330 00:20:57,547 --> 00:20:59,049 -What is sending you, Bob? -Nobody. 331 00:20:59,091 --> 00:21:01,093 Why am I sent? 332 00:21:01,134 --> 00:21:02,636 Are you all-- Are you all sent? 333 00:21:02,678 --> 00:21:04,471 00:21:18,694 I don't steal. She stole. 341 00:21:26,451 --> 00:21:27,452 Too much. 342 00:21:28,453 --> 00:21:31,373 Obviously we have everything working for 343 00:21:31,415 --> 00:21:33,625 Valentina in several types of shadow ops capacity. 344 00:21:33,667 --> 00:21:35,335 Of. So? 345 00:21:35,377 --> 00:21:37,170 So all these items is Oxe's secret. 346 00:21:37,212 --> 00:21:38,797 But we too. 347 00:21:38,839 --> 00:21:41,425 00:21:58,108 Because of the dead there, he 357 00:21:58,150 --> 00:21:59,401 Destroyed half of Budapest. 358 00:21:59,443 --> 00:22:01,445 Don't talk about him like that. 359 00:22:01,486 --> 00:22:03,113 And you, Former Assassin Red Room. 360 00:22:03,155 --> 00:22:05,240 Only God knows Blood in your hands. 361 00:22:05,282 --> 00:22:06,700 Pretty tickled coming 362 00:22:06,742 --> 00:22:08,076 00:22:20,088 00:23:02,130 All right, um ... Tie yourself. 383 00:23:02,172 --> 00:23:04,549 -Wow. NO. -Good grief. 384 00:23:04,591 --> 00:23:05,967 And goodbye. 385 00:23:25,904 --> 00:23:27,155 You hear it? 386 00:23:30,992 --> 00:23:33,370 Isn't that amazing? Toast. 387 00:23:33,412 --> 00:23:35,330 And he said, "Not on my watch." 388 00:23:41,795 --> 00:23:43,171 -Congressman Gary. -Two! 389 00:23:43,213 --> 00:23:44,631 00:24:01,231 Just wait, okay? 399 00:24:01,273 --> 00:24:03,900 We don't have to be naughty in 400 00:24:03,942 --> 00:24:05,444 darkness, or whatever you do. 401 00:24:05,485 --> 00:24:07,112 Wait? You do not Know what Val can do. 402 00:24:07,154 --> 00:24:08,530 We have to move fast, 403 00:24:08,572 --> 00:24:10,073 And the assistant is on the fence. 404 00:24:10,115 --> 00:24:11,992 00:24:26,548 Watery package for the next trial. 412 00:24:27,466 --> 00:24:29,676 -Package? -Ya, Bucky. 413 00:24:30,218 --> 00:24:31,636 Read the package. 414 00:24:36,892 --> 00:24:38,477 Is it time? 415 00:24:38,518 --> 00:24:41,354 I can confirm all "guests" 416 00:24:41,396 --> 00:24:44,357 Present, and Vault Level Five have been fully sealed. 417 00:24:44,399 --> 00:24:45,525 In that case, okay. 418 00:24:46,818 --> 00:24:50,697 00:24:52,032 Burn everything. 420 00:24:52,532 --> 00:24:53,825 Correct. One ... 421 00:24:54,993 --> 00:24:56,995 -Mo you-- Are you sure? -Good grief. 422 00:24:57,996 --> 00:24:59,539 Two. 423 00:24:59,581 --> 00:25:02,167 Work or not, can You have it, please respect it? 424 00:25:02,209 --> 00:25:03,543 Ya, Yesus. 425 00:25:04,461 --> 00:25:05,587 Wait a minute. 426 00:25:06,963 --> 00:25:08,715 00:25:29,486 Do you feel it? 436 00:25:29,569 --> 00:25:31,696 Temperature rise dramatically 437 00:25:31,738 --> 00:25:33,114 As if the hot school is involved? 438 00:25:35,408 --> 00:25:36,618 Okay, this is an incinerator. 439 00:25:36,660 --> 00:25:38,787 Oh, kid. That's not the way to leave. 440 00:25:38,828 --> 00:25:40,372 Well, how are you Like to die today, Bob? 441 00:25:40,413 --> 00:25:41,706 Okay, female ghost. 442 00:25:41,790 --> 00:25:43,166 00:25:58,223 Ayo. Let's go. 450 00:26:01,643 --> 00:26:03,228 What exactly Are we looking for? 451 00:26:03,270 --> 00:26:05,438 We are looking for questions which is not-stupid, Bob. 452 00:26:19,119 --> 00:26:20,453 I thought I found it. 453 00:26:21,538 --> 00:26:22,497 Move! 454 00:26:25,709 --> 00:26:26,793 I can put this aside this. 455 00:26:26,835 --> 00:26:27,919 On your left! 456 00:26:29,879 --> 00:26:30,922 00:28:55,442 Beautiful night. 467 00:28:55,483 --> 00:28:56,818 Happy to be in the room, You know? 468 00:28:58,570 --> 00:28:59,863 Too much. What's wrong, Mel? 469 00:28:59,904 --> 00:29:01,865 Just spit out. What? 470 00:29:01,906 --> 00:29:04,826 Um, this is "guest" 471 00:29:04,868 --> 00:29:08,204 You. They are somehow Avoiding "housewarming gift." 472 00:29:08,246 --> 00:29:09,539 -Oh, come on. -And, um ... 473 00:29:09,581 --> 00:29:11,207 00:29:55,001 Give him Coordinates of the Strack. 491 00:29:55,043 --> 00:29:57,045 I want a strike team full mobilized. 492 00:29:57,086 --> 00:29:58,797 -We have to end this now. -O. 493 00:29:59,297 --> 00:30:00,423 Call now. 494 00:30:01,549 --> 00:30:03,968 Asylum? This is mail. Ready for coordinates? 495 00:30:14,395 --> 00:30:16,189 I tried to help ... 496 00:30:16,231 --> 00:30:18,733 00:30:47,720 You don't remember anything? 510 00:30:47,762 --> 00:30:48,888 Bag on your head? 511 00:30:48,930 --> 00:30:50,849 -Intem in your neck? -NO. 512 00:30:50,890 --> 00:30:53,101 -Choke Hold? SARAF PINCH? -NO. 513 00:30:54,269 --> 00:30:56,062 I think he is just a civilian. 514 00:30:56,104 --> 00:30:57,772 If he's a civilian, She knows too much. 515 00:30:57,814 --> 00:30:59,440 00:31:51,326 This is me. 533 00:31:51,367 --> 00:31:52,368 Oh. 534 00:31:53,411 --> 00:31:55,246 Talk to yourself? 535 00:31:55,288 --> 00:31:56,789 Of. 536 00:31:56,831 --> 00:31:58,458 -Mis agresif? -What I mean is-- 537 00:31:58,499 --> 00:32:01,502 That-- the man already Dick for me from the start. 538 00:32:01,544 --> 00:32:03,254 Oh, I understand. He sucks. 539 00:32:03,296 --> 00:32:07,091 00:32:29,739 And lonely, me understand. I understand. 547 00:32:29,781 --> 00:32:32,408 And it-- The darkness became ... 548 00:32:32,450 --> 00:32:34,410 ... quite interesting. 549 00:32:34,452 --> 00:32:37,747 And then start feels a little like ... 550 00:32:40,875 --> 00:32:41,960 Avoid. 551 00:32:45,213 --> 00:32:47,256 Of. Avoid. 552 00:32:51,260 --> 00:32:52,720 What are you doing? 553 00:32:57,392 --> 00:32:59,894 00:33:24,585 We succeed to the surface, and 563 00:33:24,627 --> 00:33:26,129 After that, you can start 564 00:33:26,170 --> 00:33:27,714 fight with a super soldier. 565 00:33:27,755 --> 00:33:29,382 Suicide yourself. I don't care. 566 00:33:29,424 --> 00:33:30,341 The choice? 567 00:33:32,010 --> 00:33:34,387 Too much. Of. 568 00:33:39,517 --> 00:33:42,645 "If the resolution impeachment is adopted ... " 569 00:33:43,938 --> 00:33:45,189 00:34:44,874 No one else will come to save the day. 587 00:34:44,916 --> 00:34:47,835 Maybe we can People who come. 588 00:34:47,877 --> 00:34:50,296 Just enter and testify against it. 589 00:34:51,589 --> 00:34:53,466 You have to be completely Don't know my boss. 590 00:34:53,508 --> 00:34:54,634 We can protect you. 591 00:34:54,675 --> 00:34:56,135 Oh, can you? 592 00:34:56,177 --> 00:34:58,137 00:35:30,419 None of us fly? 601 00:35:31,963 --> 00:35:34,132 What, are we all fair punching and shooting? 602 00:35:34,173 --> 00:35:37,301 Too much. Don't worry. I got this. 603 00:35:48,146 --> 00:35:50,106 You have to try it again. 604 00:35:50,148 --> 00:35:51,858 We are quite far here. 605 00:35:54,485 --> 00:35:57,071 Two. Okay, why not walk 606 00:35:57,113 --> 00:35:58,531 through the wall or anything 607 00:35:58,573 --> 00:36:00,116 00:36:10,459 And then I will be destroyed to death. 615 00:36:10,501 --> 00:36:11,919 -Okay? -Wait a moment? 616 00:36:11,961 --> 00:36:14,714 -Oh, shut up. -Good grief. We're paying off. 617 00:36:15,923 --> 00:36:16,966 Uh ... 618 00:36:17,842 --> 00:36:19,051 I have an idea. 619 00:36:21,387 --> 00:36:22,430 Correct. 620 00:36:22,471 --> 00:36:23,514 Left. 621 00:36:23,556 --> 00:36:24,599 Correct. 622 00:36:24,640 --> 00:36:26,934 00:36:42,200 so I can make This physical cage 631 00:36:42,241 --> 00:36:43,618 to protect my material body destroyed every time. 632 00:36:43,659 --> 00:36:44,952 So, yes, I'm sorry About that. 633 00:36:44,994 --> 00:36:46,454 You don't want to start 634 00:36:46,495 --> 00:36:48,372 The entire sobbing story game. 635 00:36:48,414 --> 00:36:49,749 I won. 636 00:36:49,790 --> 00:36:52,043 00:37:10,436 Uh ... 644 00:37:11,812 --> 00:37:12,813 Okay. 645 00:37:12,855 --> 00:37:15,274 -O. Too much. -Ready? 646 00:37:16,776 --> 00:37:18,402 Correct. My God. 647 00:37:21,030 --> 00:37:22,448 Good grief. Why are you panting? 648 00:37:22,531 --> 00:37:24,700 Please don't gas at work? 649 00:37:24,742 --> 00:37:26,494 That's John Doe. 650 00:37:26,535 --> 00:37:28,579 He is a guard project. 651 00:37:28,621 --> 00:37:33,042 00:37:51,060 He should have died. 659 00:37:51,102 --> 00:37:53,104 You drive him out with the remaining evidence. 660 00:37:54,814 --> 00:37:58,401 If he survived Procedure, that means ... 661 00:37:58,442 --> 00:38:01,279 Of. It might really work. 662 00:38:03,572 --> 00:38:04,740 Good grief. 663 00:38:09,120 --> 00:38:10,913 That's crazy. I even can't see the floor. 664 00:38:10,955 --> 00:38:12,790 00:38:33,811 Then the other three immediately fell. 674 00:38:33,853 --> 00:38:35,187 Dirt. 675 00:38:35,271 --> 00:38:36,856 Sorry. Yes, I guess I'm not ... 676 00:38:36,897 --> 00:38:38,316 I don't think about it either so far ahead. 677 00:38:38,357 --> 00:38:40,151 Genius plan, Bobby. 678 00:38:40,192 --> 00:38:42,570 -S always makes everything worse. -Dot these bloody boots. 679 00:38:42,611 --> 00:38:44,363 I don't think of me can last longer. 680 00:38:44,405 --> 00:38:45,740 Okay. Give your stick. 681 00:38:45,781 --> 00:38:47,199 -I can achieve it. -What? 682 00:38:47,241 --> 00:38:48,326 -Yes. -Impossible. 683 00:38:48,367 --> 00:38:49,368 You will only leave us. 684 00:38:49,410 --> 00:38:50,661 Okay. 685 00:38:50,703 --> 00:38:52,038 Turn us around ... 686 00:38:52,079 --> 00:38:53,414 ... and then I can ... I can lock us. 687 00:38:53,456 --> 00:38:55,416 I don't play us, Okay? 688 00:38:55,458 --> 00:38:56,459 00:39:05,426 -O. -I must sneeze. 695 00:39:05,468 --> 00:39:07,136 00:39:36,082 However, you are all safe. 704 00:39:36,123 --> 00:39:37,792 I made a tactical decision to secure 705 00:39:37,833 --> 00:39:40,336 my own safety and make sure all yours. 706 00:39:41,796 --> 00:39:44,006 Very uncomfortable if You asked me, but ... 707 00:39:44,048 --> 00:39:45,132 You will make it, Bobby? 708 00:39:47,593 --> 00:39:50,388 Looks like you might have a day missing arms, legs, and chest. 709 00:40:00,731 --> 00:40:02,817 -John? -What? 710 00:40:04,652 --> 00:40:06,487 Are you watching him? 711 00:40:06,529 --> 00:40:08,739 What? I did it. I watched him. 712 00:40:20,418 --> 00:40:22,086 -John. -What, Olivia? What? 713 00:40:22,128 --> 00:40:24,380 -Please. -I watched him. He is fine. 714 00:40:24,422 --> 00:40:25,506 You are on your cellphone. 715 00:40:26,590 --> 00:40:28,592 See, you don't like the way I do it, 716 00:40:28,634 --> 00:40:30,511 00:41:52,134 on the Peewee Football Team called Chesapeake 739 00:41:52,176 --> 00:41:53,844 West Valley Thunderbolts sponsored by Toko ban Shane. 740 00:41:53,886 --> 00:41:55,179 We won zero match, 741 00:41:55,221 --> 00:41:56,222 and once, This girl, Mindy, 742 00:41:56,263 --> 00:41:58,057 He did dirt in midfield. 743 00:41:58,098 --> 00:42:00,768 00:42:28,796 Uh, what about me? 759 00:42:30,422 --> 00:42:32,925 You remain behind me, Bob. 760 00:42:35,719 --> 00:42:37,263 Let's do this. 761 00:42:42,268 --> 00:42:43,477 What's the newest? 762 00:42:44,311 --> 00:42:45,479 We're digging, bu. 763 00:42:45,521 --> 00:42:46,855 Get it closed of all angles. 764 00:42:46,897 --> 00:42:48,399 There is no way out. 765 00:42:48,440 --> 00:42:50,067 Team Breach Ready in front. 766 00:42:50,109 --> 00:42:52,403 It will Non-Turn Protocol. 767 00:42:52,444 --> 00:42:55,155 Not deadly? Nothing is tell me this is not deadly. 768 00:42:55,197 --> 00:42:56,782 Well, I say now, Asylum. 769 00:42:56,824 --> 00:42:58,534 That is only ... 770 00:42:58,576 --> 00:43:00,703 I have spent a lot Time to plan deadly. 771 00:43:00,744 --> 00:43:02,705 Then change the plan. Okay? 772 00:43:02,746 --> 00:43:04,039 00:43:40,826 But we will need-- 782 00:43:40,868 --> 00:43:42,369 We will need it fight, right? So... 783 00:43:42,411 --> 00:43:44,330 Mm-hmm. I will fight. You remain behind me. 784 00:43:46,040 --> 00:43:48,167 Medical trial should To make me better, and, 785 00:43:48,208 --> 00:43:51,170 I don't know, I feel Like maybe I can help. 786 00:43:53,547 --> 00:43:57,217 00:44:18,781 I-- I always have it Episode since I was a child. 794 00:44:18,822 --> 00:44:22,451 Some ... some are tall, then some 795 00:44:22,493 --> 00:44:24,870 large, and then My memory is just empty. 796 00:44:26,705 --> 00:44:28,916 But this time, me Feeling like ... 797 00:44:28,957 --> 00:44:30,668 I don't know, Something bad 798 00:44:30,709 --> 00:44:32,211 happened or I did something bad. 799 00:44:32,252 --> 00:44:34,046 I mean, everything is here have done bad things. 800 00:44:34,088 --> 00:44:36,465 I think this is like a type completely new-- 801 00:44:36,507 --> 00:44:38,258 Oh. 802 00:44:39,677 --> 00:44:40,761 Light up. 803 00:44:43,931 --> 00:44:47,434 No, why... Why didn't it work? 804 00:44:47,476 --> 00:44:49,436 Well, you have to turn around Strength returns. 805 00:44:49,478 --> 00:44:50,938 I mean, you have to Blind friends. 806 00:44:50,979 --> 00:44:52,815 -Yeah, I know that, Bob. -Wh is your plan. 807 00:44:52,856 --> 00:44:54,024 You don't help, Bob. 808 00:44:54,066 --> 00:44:56,026 Give me that. Follow me. 809 00:44:56,068 --> 00:44:58,779 I hate saying it, but me Walter thought right for this one. 810 00:44:58,821 --> 00:45:00,698 His name is Walker, Bob. 811 00:45:02,991 --> 00:45:04,618 Turn on the lights, Yelena. 812 00:45:09,498 --> 00:45:10,999 I have to do everything myself. 813 00:45:18,632 --> 00:45:20,008 00:46:06,764 Just that. You're finished. 823 00:46:06,805 --> 00:46:08,390 No, wait! I can help! 824 00:46:14,021 --> 00:46:15,981 -The do this! -Yes! How-- How do I use it? 825 00:46:16,023 --> 00:46:17,524 You point and shoot. 826 00:46:17,566 --> 00:46:18,692 Dirt. 827 00:46:22,905 --> 00:46:25,282 -Sorry! -In a little higher! 828 00:46:28,869 --> 00:46:30,788 -De is amazing. -No there is me! 829 00:46:31,497 --> 00:46:33,832 NO! Stop! Stop taking pictures! 830 00:46:33,874 --> 00:46:36,251 Stop! Stop! This I! That's John! Stop! 831 00:46:36,293 --> 00:46:38,837 -Where are you? -Where are you? 832 00:46:38,879 --> 00:46:40,255 The explosion frying the cable. 833 00:46:40,297 --> 00:46:41,131 I told you, Too many variables. 834 00:46:41,173 --> 00:46:42,800 I know it. 835 00:46:42,841 --> 00:46:44,426 -And then, you are not waiting. -I'm waiting! And-- 836 00:46:44,468 --> 00:46:46,094 00:47:09,701 Diam, Bob. You hurt, remember? 845 00:47:24,341 --> 00:47:25,843 We need a truck. 846 00:47:26,552 --> 00:47:28,095 Where is Ava? 847 00:47:28,136 --> 00:47:31,640 She's gone. Of course he left. 848 00:47:31,682 --> 00:47:33,058 Now what? 849 00:47:33,934 --> 00:47:35,602 Two! Enter. 850 00:47:38,730 --> 00:47:40,482 You go Okay here? 851 00:47:40,524 --> 00:47:42,526 -He. Everything is fine. -He? Okay. 852 00:47:47,447 --> 00:47:50,033 The second time you come back. 853 00:47:50,075 --> 00:47:51,577 This is the only one A way out, okay? 854 00:47:51,618 --> 00:47:53,829 -Just that. -Okay. 855 00:47:53,871 --> 00:47:56,039 Oh, damn it. 856 00:47:56,081 --> 00:47:57,958 Okay. Only, eh, Let me talk, okay? 857 00:47:58,000 --> 00:47:59,835 -Good grief. -Here he is. 858 00:48:05,132 --> 00:48:06,842 Identification of yourself, army. 859 00:48:06,884 --> 00:48:08,176 Part of the medical team. 860 00:48:08,260 --> 00:48:09,970 00:48:28,780 -NO. -Oh, wow, experts. 869 00:48:29,823 --> 00:48:32,367 Release your helmet and identify yourself. 870 00:48:32,409 --> 00:48:33,535 Now, army! 871 00:48:33,577 --> 00:48:34,620 You mess up with the wrong-- 872 00:48:46,298 --> 00:48:47,507 Two! 873 00:48:48,717 --> 00:48:49,968 Here! 874 00:48:57,476 --> 00:48:58,894 Oh no. Bob helps. 875 00:49:00,520 --> 00:49:03,315 Open the fire. End this now. I want him to go up. 876 00:49:09,947 --> 00:49:11,198 What are you doing? 877 00:49:11,239 --> 00:49:12,282 This is far away-- 878 00:49:13,200 --> 00:49:15,118 Stop fire! Stop fire! 879 00:49:15,160 --> 00:49:16,954 Stop fire! 880 00:49:21,792 --> 00:49:22,751 Come on. Let's go. 881 00:49:24,836 --> 00:49:26,922 Come on. Let's go. That Because he did it. 882 00:49:41,812 --> 00:49:42,813 What ... 883 00:50:18,682 --> 00:50:19,850 What's that ... 884 00:50:38,368 --> 00:50:40,996 Mel, I need you to connect me to our satellite. 885 00:50:41,038 --> 00:50:44,249 I need to know exactly where he is Go away, and I need it now. 886 00:50:44,291 --> 00:50:47,210 I, Uh ... I think he's coming retreat. 887 00:50:54,134 --> 00:50:57,596 -NO. No, no, no. -OH, Damn. 888 00:51:26,416 --> 00:51:27,834 Oh Lord. 889 00:51:28,835 --> 00:51:30,378 I will call Uber. 890 00:51:30,962 --> 00:51:32,214 Jesus Christ. 891 00:51:32,255 --> 00:51:33,965 I know. What's that? 892 00:51:34,007 --> 00:51:35,967 00:51:53,443 What's this? 901 00:51:54,694 --> 00:51:57,447 "The power of a thousand explode the sun. " 902 00:51:57,489 --> 00:51:59,116 "Golden Guardian of Good." 903 00:51:59,157 --> 00:52:00,534 That's bribe. 904 00:52:02,285 --> 00:52:03,328 Wow. 905 00:52:04,037 --> 00:52:05,664 Guardian. 906 00:52:05,705 --> 00:52:07,332 Very shiny, me will give them that. 907 00:52:07,374 --> 00:52:09,000 What do you know About this? 908 00:52:09,042 --> 00:52:10,961 00:52:26,059 Anyone hungry? 918 00:52:27,686 --> 00:52:28,520 Cactus Berry. 919 00:52:29,980 --> 00:52:31,439 Let me look here. 920 00:52:31,481 --> 00:52:33,942 So, um, that woman at behind me ... 921 00:52:36,653 --> 00:52:38,071 Do you know him? 922 00:52:39,239 --> 00:52:40,240 Yes, I did. 923 00:52:41,533 --> 00:52:43,410 He has a difficult life. 924 00:52:43,451 --> 00:52:45,829 00:53:12,564 Well, you keep working There every day. 934 00:53:13,899 --> 00:53:15,150 Don't ever give up. 935 00:53:17,444 --> 00:53:18,570 Pretty. 936 00:53:19,988 --> 00:53:22,157 Phil, That's very beautiful. Of. 937 00:53:25,035 --> 00:53:27,370 You know that event No more, right? 938 00:53:27,454 --> 00:53:29,122 That is. I'm watching it. 939 00:53:29,164 --> 00:53:30,624 Well, it was canceled a few years ago. 940 00:53:30,665 --> 00:53:32,459 00:53:49,142 A careful house on the side of our hallway. 949 00:53:49,184 --> 00:53:50,644 You know, I'm not enough 950 00:53:50,685 --> 00:53:52,562 say it, but I am very 951 00:53:52,604 --> 00:53:54,731 Impressed deep This kind of situation, 952 00:53:54,773 --> 00:53:57,317 You can still get I am a cup of delicious coffee. 953 00:53:57,359 --> 00:53:59,110 That's amazing. 954 00:53:59,778 --> 00:54:00,987 00:55:23,903 Oh no. 978 00:55:24,779 --> 00:55:25,655 What? 979 00:55:26,740 --> 00:55:28,033 It comes right on us. 980 00:55:28,074 --> 00:55:30,952 -Who that? -This nothing -who. 981 00:55:30,994 --> 00:55:32,037 That's nothing. 982 00:55:41,129 --> 00:55:43,923 -Oh, God. -Yelena! 983 00:55:44,716 --> 00:55:47,177 That's your father! 984 00:55:47,218 --> 00:55:49,512 Don't go to the board! 985 00:55:49,554 --> 00:55:53,141 00:56:15,163 Oh, America is very big. 994 00:56:15,205 --> 00:56:16,873 You've been driving Oklaha. 995 00:56:16,915 --> 00:56:17,957 That's very flat. 996 00:56:17,999 --> 00:56:19,459 Oh, I forgot to tell you, 997 00:56:19,501 --> 00:56:21,044 Don't drink from a big gulp there. 998 00:56:22,670 --> 00:56:24,005 Alexei, are you sleeping? 999 00:56:24,047 --> 00:56:25,882 I will sleep when I die! 1000 00:56:25,924 --> 00:56:28,134 00:56:48,488 And ghosts. Ah, a magician. 1009 00:56:48,530 --> 00:56:51,074 You disappear. You reappear. 1010 00:56:51,157 --> 00:56:52,784 When you reappear, whether sometimes 1011 00:56:52,826 --> 00:56:54,577 Things -don't appear in the right place? 1012 00:56:54,619 --> 00:56:56,955 Oh. I found the best Sometimes just ignoring it. 1013 00:56:56,996 --> 00:56:59,124 00:57:33,074 But Yelena was happy. 1030 00:57:33,116 --> 00:57:34,534 There is a girl who is urinating ... 1031 00:57:34,576 --> 00:57:36,619 -NO. That does not-- -... in one game. 1032 00:57:36,661 --> 00:57:38,997 That's crazy. I shouted at the referee. 1033 00:57:39,038 --> 00:57:41,791 It was sponsored by the tire shane shop. 1034 00:57:41,833 --> 00:57:43,126 -Shane? -He. 1035 00:57:43,168 --> 00:57:44,794 00:57:58,808 Yes, much smarter For us to separate. 1044 00:57:58,850 --> 00:58:00,768 Actually there is a field Fly not far from here. 1045 00:58:00,810 --> 00:58:01,978 We will disappear Just like that. 1046 00:58:02,020 --> 00:58:04,314 Parting? No, no, no. 1047 00:58:04,355 --> 00:58:05,732 You might not see what is 1048 00:58:05,773 --> 00:58:07,775 00:58:33,259 Do you understand? 1057 00:58:33,301 --> 00:58:35,011 -You don't understand. -I am ready. You don't. 1058 00:58:35,053 --> 00:58:37,347 See, you say that Valentina will use strength 1059 00:58:37,388 --> 00:58:38,598 -If from this guard project ... -He. 1060 00:58:38,640 --> 00:58:40,308 ... to take over And kill us all. 1061 00:58:40,350 --> 00:58:42,769 00:59:11,047 -Alexei! -Ooke! Don't worry! 1070 00:59:11,089 --> 00:59:13,383 Don't worry. He holds a bullet, okay? 1071 00:59:13,424 --> 00:59:16,010 Involving defensive steps. 1072 00:59:17,762 --> 00:59:20,139 What the hell? 1073 00:59:20,181 --> 00:59:21,808 Good grief. 1074 00:59:21,849 --> 00:59:23,518 Oh, damn it. Wait, it's not should do that. 1075 00:59:23,560 --> 00:59:24,477 Good grief. 1076 00:59:24,519 --> 00:59:25,603 Ayo. 1077 00:59:25,645 --> 00:59:26,980 00:59:36,114 -Bulletproof-ish. -Jesus kristus! 1081 00:59:36,155 --> 00:59:38,283 God, everyone is a critic today! 1082 00:59:39,993 --> 00:59:42,453 It's time to break out Bottle service. 1083 00:59:42,495 --> 00:59:44,414 Come on, ghost, Give me good goods. 1084 00:59:45,206 --> 00:59:46,833 01:00:50,271 What? 1094 01:01:11,834 --> 01:01:13,127 Bucky! 1095 01:01:14,253 --> 01:01:16,381 Winter soldiers. 1096 01:02:04,095 --> 01:02:07,223 That's what I'm talking about! 1097 01:02:07,265 --> 01:02:09,267 -He! Ya! -More! 1098 01:02:16,357 --> 01:02:17,275 Oh, Sh-- 1099 01:02:26,993 --> 01:02:28,286 Congressman! 1100 01:02:28,327 --> 01:02:29,579 Why you call 1101 01:02:29,620 --> 01:02:30,913 Emergency Session of Postcraft Committee? 1102 01:02:30,955 --> 01:02:32,582 01:02:46,929 I just got a word 1110 01:02:46,971 --> 01:02:48,097 committee impeachment currently 1111 01:02:48,139 --> 01:02:49,640 Holding tonight.1 This is serious, Val. 1112 01:02:49,682 --> 01:02:51,768 Can you get The laboratory is fully operating? 1113 01:02:51,809 --> 01:02:53,436 Yes, but the residue of the building 1114 01:02:53,478 --> 01:02:54,896 only 70% finished. 1115 01:02:54,937 --> 01:02:57,023 01:03:44,987 Trying to kill us, right? 1132 01:03:49,116 --> 01:03:51,619 Let me explain. Will you like that? 1133 01:03:53,037 --> 01:03:54,664 Of. 1134 01:03:54,705 --> 01:03:57,208 You signed up for medical studies 1135 01:03:57,250 --> 01:03:58,751 which, as advertised, at 1136 01:03:58,793 --> 01:04:01,337 spearhead Human improvement. 1137 01:04:01,379 --> 01:04:03,548 01:04:43,129 And you find me. 1154 01:04:43,170 --> 01:04:46,132 How-- How do you know all that? 1155 01:04:46,173 --> 01:04:47,550 I know everything. 1156 01:04:47,592 --> 01:04:49,719 I know about Your mother's mental disease. 1157 01:04:49,760 --> 01:04:53,097 I know about addiction You and your teenage notes. 1158 01:04:53,139 --> 01:04:55,892 I mean, I even know about when your father-- 1159 01:04:55,933 --> 01:04:57,268 01:05:23,753 And I think maybe your past is what makes you so perfect. 1168 01:06:30,653 --> 01:06:32,446 Will you excuse me Only for a moment? 1169 01:06:39,537 --> 01:06:41,414 No. Okay. Wait. Wait. Wait. 1170 01:06:45,418 --> 01:06:46,669 I can control it. 1171 01:06:51,757 --> 01:06:52,842 Big. 1172 01:06:58,264 --> 01:06:59,557 Okay. 1173 01:06:59,598 --> 01:07:01,642 Let's press here in the morning. 1174 01:07:01,684 --> 01:07:03,644 The moment shows all What kind of person I have done. 1175 01:07:03,686 --> 01:07:07,231 Val, you insert the serum into Somebody 1176 01:07:07,273 --> 01:07:08,733 Like Steve Rogers, he's a Captain America, 1177 01:07:08,774 --> 01:07:11,777 But you do it to someone who is not 1178 01:07:11,902 --> 01:07:13,612 stable this, I mean, who knows What happened to him? 1179 01:07:13,654 --> 01:07:15,531 That's why We build protection. 1180 01:07:15,573 --> 01:07:17,324 Don't we make a killing switch? 1181 01:07:17,366 --> 01:07:20,619 Yes, but we throw it away Together with the others. 1182 01:07:20,661 --> 01:07:22,621 Well, then remake. 1183 01:07:22,663 --> 01:07:25,750 I don't really care Who is this person. 1184 01:07:25,791 --> 01:07:28,085 I know if he can. 1185 01:07:29,545 --> 01:07:31,797 Get a press here As I asked. 1186 01:07:41,557 --> 01:07:43,809 01:08:12,421 This is called Project Sentry. 1202 01:08:12,463 --> 01:08:15,257 Okay, he shot to the sky. He exploded. 1203 01:08:15,299 --> 01:08:16,801 And then he fell to the mountain 1204 01:08:16,842 --> 01:08:18,219 this, and then he died, did not die-- 1205 01:08:18,260 --> 01:08:20,429 Yes I understand. He Very, very scary. 1206 01:08:20,471 --> 01:08:21,931 -So rough. -O. 1207 01:08:21,972 --> 01:08:23,766 01:08:42,159 But still this is for you. 1217 01:08:45,788 --> 01:08:48,666 Bucky, there won't be A remaining committee. Okay? 1218 01:08:48,707 --> 01:08:50,417 Maybe nothing even became a government. 1219 01:08:50,459 --> 01:08:51,710 He has some big-- 1220 01:08:51,752 --> 01:08:53,712 Threat. Of. I got it. 1221 01:08:53,754 --> 01:08:56,757 Named "bob" or "sentry" Who's flying. Really? 1222 01:08:56,799 --> 01:08:58,134 01:09:22,366 Project Sentry? 1238 01:09:24,618 --> 01:09:26,495 He has too much strength in his hand. 1239 01:09:26,537 --> 01:09:29,707 And this person is a disaster waiting to happen. 1240 01:09:29,748 --> 01:09:31,917 -What is a guy? -BOB. 1241 01:09:31,959 --> 01:09:33,085 Bob? 1242 01:09:33,627 --> 01:09:35,045 Bob! 1243 01:09:35,087 --> 01:09:36,797 We are at Old Avengers place. 1244 01:09:36,839 --> 01:09:38,549 01:10:15,211 I let you go. You come with me. 1254 01:10:15,252 --> 01:10:16,337 Why? 1255 01:10:18,005 --> 01:10:19,965 For glory. 1256 01:10:20,007 --> 01:10:21,717 Well, you know Valentina. 1257 01:10:21,759 --> 01:10:24,011 He has this thing out there. 1258 01:10:24,053 --> 01:10:26,555 People will get hurt, And I have to stop it. 1259 01:10:26,597 --> 01:10:28,057 01:11:42,006 Good boy. Pretty good. 1279 01:11:43,549 --> 01:11:45,301 Do you want to be good? 1280 01:11:45,342 --> 01:11:48,053 Or whether you want to be Who is someone who changes the world? 1281 01:11:48,679 --> 01:11:50,264 Can't I both? 1282 01:11:50,306 --> 01:11:52,558 01:12:13,454 And nothing else. 1290 01:12:13,537 --> 01:12:16,040 Tell me when to be aware. 1291 01:12:23,672 --> 01:12:25,090 Um, I don't know. 1292 01:12:25,132 --> 01:12:26,759 Oke, Ya. We just tried again. 1293 01:12:26,800 --> 01:12:27,676 Of. 1294 01:12:27,718 --> 01:12:29,553 Let's just focus. 1295 01:12:29,595 --> 01:12:30,763 Mmm. 1296 01:12:31,930 --> 01:12:32,931 I trust you. 1297 01:12:58,082 --> 01:12:59,208 01:13:10,260 They pity Bob. 1302 01:13:11,136 --> 01:13:13,180 I am the only one who knows 1303 01:13:13,222 --> 01:13:15,641 What is your true potential, Robert. 1304 01:13:17,226 --> 01:13:18,560 And that is not limited. 1305 01:13:21,563 --> 01:13:22,898 01:13:52,010 -He. -Yeah, ya, ya. 1315 01:13:52,052 --> 01:13:53,762 -Okay, this is a bit long. -Yes. Big weapon. 1316 01:13:53,804 --> 01:13:56,223 And, eh ... you-- How about your hat? 1317 01:13:56,265 --> 01:13:59,059 Uh, topi? The-- Helm? 1318 01:13:59,101 --> 01:14:01,061 Yes. Whatever you are want to call it. 1319 01:14:01,103 --> 01:14:03,147 That, like, cool. Correct? Do you like it? 1320 01:14:03,188 --> 01:14:05,023 01:14:38,807 I am actually don't want to drive. 1337 01:14:38,849 --> 01:14:40,267 Have we arrived? 1338 01:14:40,309 --> 01:14:41,935 -Nearly! -Nearly! 1339 01:14:43,562 --> 01:14:48,692 Okay. Mr. Soldier, what That's a secret plan, huh? 1340 01:14:49,610 --> 01:14:50,611 The plan? 1341 01:14:51,069 --> 01:14:52,154 Of. 1342 01:15:04,500 --> 01:15:05,709 I like this plan. 1343 01:15:37,991 --> 01:15:39,451 01:16:15,737 Cheap, but there is good optics. 1352 01:16:15,779 --> 01:16:17,406 Well, it's over, Valentina. 1353 01:16:17,447 --> 01:16:18,949 This ends today. 1354 01:16:18,991 --> 01:16:21,076 Barnes Congress member, Wow. 1355 01:16:21,118 --> 01:16:22,536 You know, I don't never really thought 1356 01:16:22,578 --> 01:16:25,038 You will have it promising political career. 1357 01:16:25,080 --> 01:16:27,332 01:16:52,024 Faced by the public you ask me about? 1367 01:16:52,065 --> 01:16:54,860 Eat nonsense, Valentina. Where is Bob? 1368 01:16:54,901 --> 01:16:58,405 Look at you. You are all very adorable. 1369 01:16:58,447 --> 01:17:01,575 Thinking, I sent you down there to kill each other, 1370 01:17:01,700 --> 01:17:05,037 01:17:29,770 Long enough to captivate all of you. 1380 01:17:33,857 --> 01:17:35,192 I'm not alone. 1381 01:17:36,485 --> 01:17:37,527 Robert? 1382 01:17:41,865 --> 01:17:42,991 Good grief. 1383 01:17:45,202 --> 01:17:46,119 Is that Bob? 1384 01:17:46,161 --> 01:17:48,413 Yes, he changed a bit. 1385 01:17:50,707 --> 01:17:53,877 That is my great honor 1386 01:17:53,919 --> 01:17:56,588 to introduce you a guardian. 1387 01:17:58,382 --> 01:17:59,800 01:18:25,492 Okay, I'll bite. What is the plan? 1397 01:18:25,659 --> 01:18:27,411 You haven't Have you found it, Bucky? 1398 01:18:27,494 --> 01:18:28,829 Oh my gosh. 1399 01:18:28,870 --> 01:18:30,288 Yeah, at least You are a bit funny. 1400 01:18:30,330 --> 01:18:32,082 You do not will hurt people. 1401 01:18:32,874 --> 01:18:33,834 Oh no. 1402 01:18:33,875 --> 01:18:36,044 No, I won't hurt people. 1403 01:18:36,086 --> 01:18:37,629 01:19:43,028 Enough to speak! 1424 01:19:43,570 --> 01:19:45,071 No one is messing up 1425 01:19:45,113 --> 01:19:49,701 with chesapeake West Valley Thunderbolts! 1426 01:19:49,785 --> 01:19:51,453 Thunderbolts? 1427 01:19:54,539 --> 01:19:56,374 Two. No, no, no! NO! 1428 01:20:00,420 --> 01:20:01,463 Wait! 1429 01:20:01,505 --> 01:20:02,672 Bob, no! 1430 01:20:10,013 --> 01:20:11,056 Alexei, wait! 1431 01:20:47,300 --> 01:20:48,510 01:22:21,227 You have to do it What I'm saying, Robert. 1442 01:22:24,397 --> 01:22:25,398 Why? 1443 01:22:27,067 --> 01:22:27,984 "Why"? 1444 01:22:32,530 --> 01:22:35,742 Too much. We need a new plan. 1445 01:22:35,784 --> 01:22:38,578 Well, there are no new plans. 1446 01:22:38,620 --> 01:22:41,623 That thing is fair Too strong. 1447 01:22:41,665 --> 01:22:44,084 01:22:58,348 -Discuss? -We will come together again. 1456 01:22:58,390 --> 01:22:59,683 We're going to go back there. 1457 01:22:59,724 --> 01:23:00,725 He twisted my shield become taco. 1458 01:23:00,767 --> 01:23:02,519 Good grief! Stopped. 1459 01:23:04,437 --> 01:23:07,774 There is no "us." There is no "us. 1460 01:23:07,816 --> 01:23:09,818 Bob turned into that thing, and nothing 1461 01:23:09,859 --> 01:23:12,153 01:23:40,306 So is your family. 1477 01:23:40,348 --> 01:23:41,599 Jesus. 1478 01:23:42,892 --> 01:23:44,269 We are all losers. 1479 01:23:45,979 --> 01:23:47,439 And we lost. 1480 01:23:54,696 --> 01:23:55,697 Yelena! 1481 01:23:57,699 --> 01:24:00,243 That-- necessary more collaboration. 1482 01:24:00,285 --> 01:24:01,953 Like, his hair, for example. 1483 01:24:01,995 --> 01:24:04,080 Maybe-- maybe I should do so have more votes. 1484 01:24:04,122 --> 01:24:06,041 Don't let that idiot Enter your head. 1485 01:24:06,082 --> 01:24:07,876 The great blonde. 1486 01:24:07,917 --> 01:24:09,419 You are sure? Because, I don't know, I think 1487 01:24:09,461 --> 01:24:11,004 I love it. Now I'm not very sure. 1488 01:24:11,046 --> 01:24:12,297 Enough about hair. 1489 01:24:12,338 --> 01:24:13,673 Well, that's not just About hair. 1490 01:24:13,715 --> 01:24:15,383 01:24:31,649 A little loose there. 1497 01:24:31,691 --> 01:24:34,319 No, no. Because you say me all strong, invincible, 1498 01:24:34,360 --> 01:24:36,404 and stronger than the entire Avengers team, 1499 01:24:36,446 --> 01:24:39,074 which include At least one God, so ... 1500 01:24:42,619 --> 01:24:43,787 But I started thinking 1501 01:24:43,828 --> 01:24:47,082 Probably not know who I am. 1502 01:24:48,208 --> 01:24:50,126 Oh, bad luck. 1503 01:24:50,168 --> 01:24:51,669 Or what I can. 1504 01:24:53,880 --> 01:24:55,840 01:25:46,266 -I I want a salary increase. -Hmm. 1514 01:25:46,307 --> 01:25:47,725 Okay, okay. 1515 01:25:47,767 --> 01:25:49,060 Get cleaning on the body. 1516 01:25:49,102 --> 01:25:50,728 And tell Holts Finally the time 1517 01:25:50,770 --> 01:25:52,397 To turn off on this loser. 1518 01:26:09,080 --> 01:26:10,206 Yelena! 1519 01:26:11,624 --> 01:26:12,709 -Little One. -Please. 1520 01:26:12,750 --> 01:26:13,918 01:26:34,981 I'm sorry. 1529 01:26:36,941 --> 01:26:38,484 I don't know how to do this. 1530 01:26:40,570 --> 01:26:41,905 I am not good at that. 1531 01:26:44,741 --> 01:26:46,451 I don't think you want me. 1532 01:26:50,788 --> 01:26:51,956 Of. 1533 01:26:54,417 --> 01:26:55,543 I saw that. 1534 01:26:57,754 --> 01:27:01,090 I'm late, but me ... I'm here now. 1535 01:27:05,386 --> 01:27:07,096 01:27:28,952 and I think of everything The terrible things that I have done 1543 01:27:28,993 --> 01:27:30,119 -If and again. -Yelena, stop. Stopped. 1544 01:27:30,161 --> 01:27:31,496 And I go crazy. 1545 01:27:31,537 --> 01:27:32,830 We all have something we regret. 1546 01:27:32,872 --> 01:27:34,332 No, but I have a lot. 1547 01:27:36,751 --> 01:27:40,630 My first test in the red room. 1548 01:27:41,965 --> 01:27:43,800 01:28:10,910 I don't remember that feeling. 1557 01:28:10,994 --> 01:28:12,495 You're very good. 1558 01:28:14,580 --> 01:28:16,624 Do you remember why You want to be a goalkeeper 1559 01:28:16,666 --> 01:28:18,501 On the terrible soccer team? 1560 01:28:19,836 --> 01:28:20,878 I ... 1561 01:28:22,046 --> 01:28:23,881 So I don't have to run that much. 1562 01:28:23,923 --> 01:28:25,049 NO. 1563 01:28:25,091 --> 01:28:27,427 01:28:33,975 If they make a mistake. " 1566 01:28:35,143 --> 01:28:38,104 Lena is still in you. 1567 01:28:39,314 --> 01:28:40,857 I still see it. 1568 01:28:43,026 --> 01:28:44,861 I don't. 1569 01:28:44,902 --> 01:28:47,780 You are trapped. You are alone. You only see bad. 1570 01:28:47,822 --> 01:28:52,493 01:29:55,681 Are you not tired of fighting? 1580 01:29:56,808 --> 01:29:58,017 Let me help you. 1581 01:30:04,565 --> 01:30:06,818 Holt, do you see this? 1582 01:30:07,443 --> 01:30:08,486 What's that ... 1583 01:30:09,237 --> 01:30:10,446 Oh no. 1584 01:31:00,121 --> 01:31:01,080 It's time. 1585 01:31:12,925 --> 01:31:14,218 Follow me! 1586 01:31:17,221 --> 01:31:19,765 Go away! Go! 1587 01:31:25,021 --> 01:31:26,022 Ayah! 1588 01:31:40,828 --> 01:31:42,997 01:34:25,076 We are alone. 1605 01:34:26,243 --> 01:34:27,286 All of us. 1606 01:34:28,788 --> 01:34:29,914 Wait! 1607 01:34:29,955 --> 01:34:31,374 Yelena! 1608 01:34:42,468 --> 01:34:46,931 -No, no, no! NO! No, no! -Hey, hey, hey. Ayo. 1609 01:35:09,495 --> 01:35:10,663 Yelena! 1610 01:35:37,106 --> 01:35:38,274 Bob! 1611 01:35:53,664 --> 01:35:54,832 Yelena! 1612 01:36:03,132 --> 01:36:05,176 No. No. 1613 01:36:05,217 --> 01:36:06,635 01:38:31,739 What if there is won't come back? 1624 01:38:32,740 --> 01:38:33,741 What if not? 1625 01:38:33,782 --> 01:38:34,867 How do you know that? 1626 01:38:34,909 --> 01:38:36,118 No, no, no, wait, wait. 1627 01:38:36,160 --> 01:38:37,995 I thought he might there is a point. 1628 01:38:38,037 --> 01:38:40,080 When- when I returned Dome, i-I see something. 1629 01:38:40,122 --> 01:38:42,166 01:39:58,283 That's-that-that-that "that". " 1649 01:40:01,120 --> 01:40:02,329 Emptiness. 1650 01:40:03,914 --> 01:40:06,375 I- I experienced These good days, you know? 1651 01:40:07,584 --> 01:40:10,879 Where I feel ... I feel invincible. 1652 01:40:10,921 --> 01:40:14,550 But then there are many days 1653 01:40:14,591 --> 01:40:16,719 01:40:52,129 -Bob, shut your mouth. -Mom, no. 1669 01:40:52,171 --> 01:40:53,547 My son, the hero. Look at you. 1670 01:40:53,589 --> 01:40:55,090 -What would you do? -BOB. Sit down. 1671 01:40:55,132 --> 01:40:56,550 You are a hero, Bobby? 1672 01:40:56,592 --> 01:40:58,927 Sit down. You make it worse. 1673 01:41:00,012 --> 01:41:01,680 You always make it worse. 1674 01:41:05,309 --> 01:41:06,518 I'm sorry. 1675 01:41:07,853 --> 01:41:08,937 01:41:59,738 I promise you will feel lighter. 1684 01:42:02,116 --> 01:42:03,742 How do you know? 1685 01:42:07,913 --> 01:42:10,040 Because it's already for me. 1686 01:42:14,211 --> 01:42:16,755 We can find The way out of here together. 1687 01:42:18,674 --> 01:42:20,592 Will you try and go here with me? 1688 01:42:27,766 --> 01:42:28,809 Too much. 1689 01:42:28,851 --> 01:42:29,893 01:44:44,403 Where you think You go, Robert? 1714 01:44:46,238 --> 01:44:47,906 Well, he looks good. 1715 01:44:47,948 --> 01:44:50,867 My wealthy mission once a part of. 1716 01:44:50,909 --> 01:44:52,369 -This way! -GO, go, go! 1717 01:44:52,411 --> 01:44:53,954 Ayo! 1718 01:45:02,254 --> 01:45:03,130 Oh no. 1719 01:45:07,634 --> 01:45:10,429 Bob, you hit me The sign is once more-- 1720 01:45:11,513 --> 01:45:12,472 01:45:54,473 start talking to me About A- A medical study. 1730 01:45:54,514 --> 01:45:57,100 Experimental medicine that can be Makes me stronger. 1731 01:45:58,352 --> 01:46:00,103 It feels like a miracle. 1732 01:46:02,230 --> 01:46:05,484 I was finally able to show Everyone is more. 1733 01:46:07,194 --> 01:46:08,195 That I ... 1734 01:46:10,364 --> 01:46:11,615 something. 1735 01:46:13,116 --> 01:46:15,327 01:47:51,798 Some savior? 1755 01:47:53,258 --> 01:47:54,926 You can't even save yourself. 1756 01:48:02,934 --> 01:48:07,147 We will always be alone. 1757 01:48:48,563 --> 01:48:50,023 Is that all you have? 1758 01:49:06,081 --> 01:49:07,374 This is not true. 1759 01:49:08,959 --> 01:49:10,335 Bob, stop! 1760 01:49:11,002 --> 01:49:12,629 This is what he wants! 1761 01:49:49,624 --> 01:49:50,625 01:51:55,750 Too much. Are you serious? 1773 01:51:56,209 --> 01:51:57,252 Are you okay? 1774 01:51:59,546 --> 01:52:01,047 Yes, I am fine. 1775 01:52:04,384 --> 01:52:07,637 Of. I have to Extraction now. 1776 01:52:08,430 --> 01:52:10,348 What? No, I No backup. 1777 01:52:10,390 --> 01:52:11,808 I need help. 1778 01:52:12,976 --> 01:52:14,436 01:52:32,287 Maybe when we carry it, I broke a few bones. 1787 01:52:32,328 --> 01:52:33,747 Oh, I want to kill him. 1788 01:52:33,788 --> 01:52:35,290 Maybe when he did it 1789 01:52:35,331 --> 01:52:36,958 His memory returned, he could improve this stupid thing. 1790 01:52:37,000 --> 01:52:38,042 At least let me broken his feet. 1791 01:52:38,084 --> 01:52:39,043 Okay, friends. 1792 01:52:39,085 --> 01:52:40,712 01:53:02,317 Today, American citizen 1801 01:53:02,358 --> 01:53:03,818 The union requires that protection. 1802 01:53:03,860 --> 01:53:07,489 And thanks for the hard work I, they get it. 1803 01:53:08,239 --> 01:53:09,282 Ladies and gentlemen ... 1804 01:53:10,492 --> 01:53:12,076 meet... 1805 01:53:12,118 --> 01:53:14,829 New Avengers. 1806 01:53:39,813 --> 01:53:41,272 01:56:19,430 You're welcome. 1816 01:56:23,518 --> 01:56:25,103 That's me in the box. 1817 01:56:26,980 --> 01:56:30,149 ♪ And we can build This dream is with ♪ 1818 01:56:30,191 --> 01:56:32,694 ♪ Stand strong forever ♪ 1819 01:56:32,735 --> 01:56:36,364 ♪ Nothing will Stop us now ♪ 1820 01:56:36,406 --> 01:56:40,243 ♪ And if this world Out of lover ♪ 1821 01:56:40,284 --> 01:56:42,745 ♪ We still have With each other ♪ 1822 01:56:42,787 --> 01:56:45,289 ♪ Nobody will stop us ♪ 1823 01:56:45,331 --> 01:56:47,792 ♪ Nobody will stop us ♪ 1824 02:03:29,568 --> 02:03:32,738 But we are Avengers. The government said that. 1825 02:03:32,780 --> 02:03:35,699 How is Sam Wilson Don't understand that? 1826 02:03:35,741 --> 02:03:37,284 Well, he does have a shield. 1827 02:03:37,326 --> 02:03:38,869 -Men, I have a shield too. -This is not a shield. 1828 02:03:38,911 --> 02:03:40,788 02:03:56,512 Didn't you go Talk to him? 1837 02:03:56,595 --> 02:03:57,763 I have done it. 1838 02:03:57,805 --> 02:03:59,682 -And? -This runs badly. 1839 02:03:59,723 --> 02:04:01,642 I don't know what This -bombus buttons are performed. 1840 02:04:01,684 --> 02:04:03,519 It can't be trusted does not mark one of them. 1841 02:04:03,561 --> 02:04:05,729 02:04:22,371 -What? -Louter Ruang. 1849 02:04:22,413 --> 02:04:23,414 Outdoor space. 1850 02:04:24,748 --> 02:04:26,917 Run threat analysis. I want a complete report. 1851 02:04:26,959 --> 02:04:28,794 Analysis of the threat running. 1852 02:04:29,503 --> 02:04:30,713 Hello, team. 1853 02:04:31,964 --> 02:04:33,132 Which hell are you wearing? 1854 02:04:33,174 --> 02:04:34,592 I heard about Sam Wilson. 1855 02:04:34,633 --> 02:04:37,178 He's a stupid man, Litigious, but I'm smart. 1856 02:04:37,219 --> 02:04:40,181 I'm a smart man. I Having a smart solution. 1857 02:04:40,222 --> 02:04:44,727 Avengerz. 1858 02:04:44,768 --> 02:04:46,061 Avengerz. 1859 02:04:46,103 --> 02:04:47,980 With 'z,' There is no copyright. 1860 02:04:48,022 --> 02:04:49,940 -NO. -So gentle too. 1861 02:04:49,982 --> 02:04:54,028 Feeling like the bottom of the baby's seal. 1862 02:04:54,069 --> 02:04:57,531 You want ... You want to enjoy that? 1863 02:04:57,573 --> 02:04:59,492 02:05:20,304 You have to get satellite image. 1872 02:05:20,346 --> 02:05:23,182 -Uh. Get satellite images. -Dan Fire Up-- 1873 02:05:23,224 --> 02:05:25,184 And fire ... I will say That. And light the jet. 1874 02:05:25,226 --> 02:05:26,936 We won't need to turn on 1875 02:05:26,977 --> 02:05:29,605 Jet if we have a guard who can fly. 1876 02:05:29,647 --> 02:05:32,441 02:05:54,797 with 'z.' Population satellite image. 1885 02:05:56,549 --> 02:05:59,885 Extradimension ships enter the atmosphere. 1886 02:05:59,927 --> 02:06:02,429 Extradimens? What does that mean? 1887 02:06:09,228 --> 02:06:10,938 This ... it's a cool ship. 126093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.