Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,708 --> 00:00:42,409
Ian.
2
00:00:42,410 --> 00:00:45,378
If you close your eyes,
you will never wake up.
3
00:00:50,150 --> 00:00:54,154
So come back to me
4
00:00:54,155 --> 00:01:00,158
And now your love is gone
5
00:01:02,796 --> 00:01:06,599
Guess that it was plain to see
6
00:01:06,600 --> 00:01:11,769
It's a little more than love to be
7
00:01:12,906 --> 00:01:19,277
Love
8
00:01:31,057 --> 00:01:36,162
It's not just about love
9
00:01:36,163 --> 00:01:40,633
Almost everything
10
00:01:40,634 --> 00:01:46,639
It's almost everything
11
00:01:46,640 --> 00:01:50,975
And it takes more to stay, love
12
00:01:52,812 --> 00:01:55,448
Takes almost everything
13
00:01:55,449 --> 00:01:58,883
Takes almost everything...
14
00:02:02,589 --> 00:02:06,192
They say the best surfer in the
world is having the most fun.
15
00:02:06,193 --> 00:02:08,328
It's not about competition.
16
00:02:08,329 --> 00:02:09,929
It's simply about the moment.
17
00:02:09,930 --> 00:02:11,798
When you feel it,
18
00:02:11,799 --> 00:02:15,768
you've come the closest you
can get to touching eternity.
19
00:02:15,769 --> 00:02:18,471
Then you understand that
freedom is just another word
20
00:02:18,472 --> 00:02:20,773
for nothing left to lose.
21
00:02:20,774 --> 00:02:25,778
And a surfer on a wave is completely
unaware of anything else on the planet.
22
00:02:25,779 --> 00:02:27,313
You lose everything.
23
00:02:27,314 --> 00:02:30,817
And for in that moment
you really are truly free.
24
00:02:30,818 --> 00:02:32,485
This is what I seek.
25
00:02:32,486 --> 00:02:35,119
This is who I am.
26
00:02:36,456 --> 00:02:40,860
Bask in the reverie
27
00:02:40,861 --> 00:02:42,629
That's when I was young.
28
00:02:42,630 --> 00:02:45,431
Ian, how was the surf?
29
00:02:45,432 --> 00:02:48,668
- Eh, it was okay.
- Hi! How are you?
30
00:02:48,669 --> 00:02:51,004
- What's up, bro?
- What?
31
00:02:51,005 --> 00:02:54,173
- It's the trip, isn't it?
- What trip?
32
00:02:54,174 --> 00:02:57,077
Hey, guys. You beat
me here. How's it going?
33
00:02:57,078 --> 00:02:59,512
I know you. You helped my mom
out with fundraising, right?
34
00:02:59,513 --> 00:03:02,448
- That's right. I'm Roxy.
- Nice to meet you, Roxy. Ian.
35
00:03:02,449 --> 00:03:04,551
We've been working
the whole day, dude.
36
00:03:04,552 --> 00:03:06,619
- Gotta come and help out.
- Yeah, come on, Ian.
37
00:03:06,620 --> 00:03:08,555
Yeah, yeah. Next time, next time.
38
00:03:08,556 --> 00:03:10,290
Well, why don't you
come out tomorrow?
39
00:03:10,291 --> 00:03:12,825
- It's for a good cause.
- Oh, tomorrow...
40
00:03:12,826 --> 00:03:14,527
- There's supposed to be surf.
- Yeah, right.
41
00:03:14,528 --> 00:03:16,763
Seriously, dude,
you gotta come help out.
42
00:03:16,764 --> 00:03:19,199
Mom will appreciate it.
It's one session.
43
00:03:19,200 --> 00:03:22,700
Hey, Ian.
44
00:03:28,007 --> 00:03:30,510
Bro, wait. We gotta
talk about this trip.
45
00:03:30,511 --> 00:03:33,246
No, no, no. We will help you.
46
00:03:33,247 --> 00:03:37,750
We're not gonna let you do
that all by yourself. No.
47
00:03:37,751 --> 00:03:40,718
Yeah, we will.
48
00:03:41,254 --> 00:03:44,057
Okay, okay. I'll call you tomorrow.
49
00:03:44,058 --> 00:03:45,425
Bye.
50
00:03:45,426 --> 00:03:48,194
- Give me that.
- I heard "we."
51
00:03:48,195 --> 00:03:51,329
What did you just commit us to?
52
00:03:51,564 --> 00:03:55,834
I just hate it when you
eavesdrop on my conversations.
53
00:03:55,835 --> 00:03:59,906
You know, I have some
papers to grade.
54
00:03:59,907 --> 00:04:02,908
You wanna come sit with me?
55
00:04:02,909 --> 00:04:06,212
- Gee, that sounds like fun.
- Oh, well, it is.
56
00:04:06,213 --> 00:04:08,748
I wanna see, I wanna know
57
00:04:08,749 --> 00:04:11,784
That we can be a part
of something good
58
00:04:11,785 --> 00:04:14,821
You never see, you never know
59
00:04:14,822 --> 00:04:16,723
That we can be part of something
60
00:04:16,724 --> 00:04:20,860
I wanna see, I wanna know
61
00:04:20,861 --> 00:04:23,696
That we can be a part
of something good
62
00:04:23,697 --> 00:04:26,699
You never see, you never know
63
00:04:26,700 --> 00:04:29,934
That we can be part of something
64
00:04:29,969 --> 00:04:32,605
I wish Ian would come
and help tomorrow.
65
00:04:32,606 --> 00:04:35,341
It'll be good for him.
66
00:04:35,342 --> 00:04:37,210
That's not gonna happen.
67
00:04:37,211 --> 00:04:40,244
He's in a rebellious stage.
68
00:04:40,813 --> 00:04:45,216
He's been in a rebellious
stage since he was 13.
69
00:04:46,653 --> 00:04:50,688
You know, I spoke to Merv up
the road at the dairy farm.
70
00:04:51,090 --> 00:04:53,958
He said he'd give him a job.
71
00:04:54,027 --> 00:04:57,263
- With the cows?
- Yeah.
72
00:04:57,264 --> 00:05:02,669
Might make him realize that
life requires some hard work.
73
00:05:02,670 --> 00:05:04,604
What every surfer dreams of finding
74
00:05:04,605 --> 00:05:06,906
is a small wave with
a perfect shape...
75
00:05:06,907 --> 00:05:09,042
what we call a perfect wave.
76
00:05:09,043 --> 00:05:11,878
- The odds against finding that are...
- Ian.
77
00:05:11,879 --> 00:05:13,946
Dude, get out here.
This party's going off.
78
00:05:13,947 --> 00:05:16,249
There's loads of hot chicks.
79
00:05:18,218 --> 00:05:21,054
Bruce's beauties.
80
00:05:21,055 --> 00:05:24,221
I've always dreamed of going there.
81
00:05:24,490 --> 00:05:28,726
- I think it's time, bud.
- Are you serious?
82
00:05:29,595 --> 00:05:31,931
I think we should plan it tonight.
83
00:05:31,932 --> 00:05:35,535
- Leave in the morning.
- Yeah, doggie!
84
00:05:35,536 --> 00:05:38,004
Dude, this is gonna be sick!
85
00:05:38,005 --> 00:05:40,640
- So you're in?
- Definitely!
86
00:05:40,641 --> 00:05:42,542
Hey, fellas.
Who's up for a night surf?
87
00:05:42,543 --> 00:05:45,078
Yeah, I'm game. Come on, dude.
88
00:05:45,079 --> 00:05:46,145
On some of the rides,
89
00:05:46,146 --> 00:05:51,182
I timed them in the
curl for 45 seconds.
90
00:06:06,032 --> 00:06:10,701
- Yeah, go for it!
- Whoo!
91
00:06:30,724 --> 00:06:34,258
- Whoo!
- Yeah!
92
00:06:37,964 --> 00:06:40,197
Whoo!
93
00:07:04,023 --> 00:07:07,093
I never expected such
an outpour of help.
94
00:07:07,094 --> 00:07:11,230
- The congregation is so generous.
- Well, he returns.
95
00:07:11,231 --> 00:07:14,532
Kim, don't say a word.
96
00:07:17,236 --> 00:07:19,605
Where's his car?
97
00:07:19,606 --> 00:07:22,675
How was the surf? I mean, church?
98
00:07:22,676 --> 00:07:25,878
Oh, honey, it was so great.
We made $2,000.
99
00:07:25,879 --> 00:07:28,512
Oh, wow.
100
00:07:29,148 --> 00:07:31,918
You know, I wish you'd think of someone
other than yourself and surfing.
101
00:07:31,919 --> 00:07:33,486
You could have at least come
to support your mother.
102
00:07:33,487 --> 00:07:36,955
Oh, but I was with Mom
in spirit. Right, Mom?
103
00:07:36,956 --> 00:07:39,492
Come on, can't you be
serious just once?
104
00:07:39,493 --> 00:07:42,428
You're right, Dad. I made
a very serious decision.
105
00:07:42,429 --> 00:07:44,096
I'm leaving.
106
00:07:44,097 --> 00:07:45,331
What?
107
00:07:45,332 --> 00:07:49,902
Well, actually, travel
for a while, surf.
108
00:07:49,903 --> 00:07:51,504
You're kidding, right?
109
00:07:51,505 --> 00:07:54,673
Who do you think is
gonna pay for all this?
110
00:07:54,674 --> 00:07:57,341
I sold the car.
111
00:07:58,211 --> 00:08:00,213
You what? You sold your car?
112
00:08:00,214 --> 00:08:04,350
Honey, uh, we're not angry.
We're just shocked.
113
00:08:04,351 --> 00:08:06,519
You just make an announcement?
114
00:08:06,520 --> 00:08:08,654
I can't believe you sold your car.
115
00:08:08,655 --> 00:08:11,858
Well, I'm not gonna need
it on the road and...
116
00:08:11,859 --> 00:08:14,827
I was figuring I was
gonna leave today.
117
00:08:14,828 --> 00:08:16,696
What?
118
00:08:16,697 --> 00:08:18,764
Well, right now, after I pack a bag.
119
00:08:22,302 --> 00:08:23,703
Let me talk to him.
120
00:08:23,704 --> 00:08:25,137
And I want you to
remember something...
121
00:08:25,138 --> 00:08:29,006
You were not exactly
an angel at this age.
122
00:08:31,777 --> 00:08:36,380
How'd that happen? Sold his car.
123
00:08:37,450 --> 00:08:39,886
Hey, good job.
124
00:08:39,887 --> 00:08:42,288
Here, take the gopro.
Post some footage from the trip.
125
00:08:42,289 --> 00:08:44,891
- Thanks, bud.
- You're really doing this?
126
00:08:44,892 --> 00:08:47,159
- I got to.
- Dude, Dad is fuming.
127
00:08:47,160 --> 00:08:49,061
Yeah, yeah, he'll get over it.
128
00:08:49,062 --> 00:08:52,265
Dude, I'm not gonna stop you,
but I'll miss you, bro.
129
00:08:52,266 --> 00:08:55,368
- Dude, you wanna come with?
- With you on the trip?
130
00:08:55,369 --> 00:08:57,103
- Yeah.
- Yeah!
131
00:08:57,104 --> 00:08:58,437
- Really?
- Yeah!
132
00:08:58,438 --> 00:09:00,940
Ahh! Yes!
133
00:09:00,941 --> 00:09:04,343
- But I can't.
- Ugh, you had me going.
134
00:09:04,344 --> 00:09:05,878
Ian, are you up there?
135
00:09:05,879 --> 00:09:09,148
Here comes Mom. Good luck, man.
136
00:09:09,149 --> 00:09:11,649
Thanks.
137
00:09:18,024 --> 00:09:20,326
Let's talk about this.
138
00:09:20,327 --> 00:09:24,063
Mom, if I don't do this
now, I never will.
139
00:09:24,064 --> 00:09:26,997
Okay?
140
00:09:27,300 --> 00:09:29,001
Okay.
141
00:09:29,002 --> 00:09:31,304
- Okay?
- Okay, yes.
142
00:09:31,305 --> 00:09:34,574
My firstborn leaving the nest.
143
00:09:34,575 --> 00:09:37,677
I should be happy.
I mean, you're 24, right?
144
00:09:37,678 --> 00:09:39,412
I should be kicking you out.
145
00:09:39,413 --> 00:09:42,446
Yes.
146
00:09:44,650 --> 00:09:46,152
What?
147
00:09:46,153 --> 00:09:48,988
Just... where are you gonna go?
148
00:09:48,989 --> 00:09:50,990
That's the whole point.
We get to decide, you know?
149
00:09:50,991 --> 00:09:54,694
- We don't have any plans.
- Who's "we"?
150
00:09:54,695 --> 00:09:56,696
Greg's coming.
151
00:09:57,497 --> 00:09:59,632
- Mom.
- I should've known.
152
00:09:59,633 --> 00:10:01,667
Was this his idea?
153
00:10:01,668 --> 00:10:04,902
No, this was my idea.
154
00:10:05,104 --> 00:10:06,973
It was.
155
00:10:06,974 --> 00:10:10,109
- You know, he's bad news.
- Mom.
156
00:10:10,110 --> 00:10:12,712
We all know that.
157
00:10:12,713 --> 00:10:15,214
He's a good guy. Okay, Mom?
158
00:10:15,215 --> 00:10:19,250
Don't worry. I love ya. Okay?
159
00:10:21,354 --> 00:10:24,423
It's gonna be pretty quiet around
here without you, you know?
160
00:10:25,124 --> 00:10:28,026
Mom, stop. It's okay.
161
00:10:35,101 --> 00:10:39,672
Confirm, O Lord, your servant
Ian with your holy spirit.
162
00:10:40,473 --> 00:10:41,807
Amen.
163
00:10:41,808 --> 00:10:45,845
It never made sense to me.
I never felt a thing.
164
00:10:45,846 --> 00:10:50,316
I never felt the presence of God.
To me, he just did not exist.
165
00:10:50,317 --> 00:10:54,654
And daily increase in
your holy spirit. Amen.
166
00:10:54,655 --> 00:10:57,755
Amen.
167
00:11:00,960 --> 00:11:04,897
Congratulations, Ian. Colin.
168
00:11:04,898 --> 00:11:09,468
Dad, have you ever heard God speak?
169
00:11:09,469 --> 00:11:12,736
No, not really.
170
00:11:14,707 --> 00:11:17,543
Mom, Mom.
171
00:11:17,544 --> 00:11:21,013
I don't think it worked.
Nothing happened.
172
00:11:21,014 --> 00:11:24,083
Have you ever heard God speak?
173
00:11:24,084 --> 00:11:26,819
Yes, I have.
174
00:11:26,820 --> 00:11:31,323
When grandma died
and I was so upset,
175
00:11:31,324 --> 00:11:33,059
I heard God speak to me.
176
00:11:33,060 --> 00:11:35,361
He never answers me.
177
00:11:35,362 --> 00:11:37,897
This isn't for me, Mom.
178
00:11:37,898 --> 00:11:40,366
I don't want to come
to church anymore.
179
00:11:40,367 --> 00:11:43,302
I don't believe God is real.
180
00:11:43,303 --> 00:11:46,205
Ian, Ian. Wait.
181
00:11:46,206 --> 00:11:50,507
- Yes, Mom?
- Oh, Ian.
182
00:11:50,576 --> 00:11:54,547
If you could learn one
thing from my life,
183
00:11:54,548 --> 00:11:59,051
I want you to remember one...
one little thing. Okay?
184
00:11:59,052 --> 00:12:02,855
No matter how far you
might be from God,
185
00:12:02,856 --> 00:12:07,026
no matter what you've done wrong,
186
00:12:07,027 --> 00:12:11,630
if you call out to him
from your heart,
187
00:12:11,631 --> 00:12:14,665
he will hear you.
188
00:12:15,267 --> 00:12:17,937
And he will forgive you.
189
00:12:17,938 --> 00:12:21,638
Yes, Mom. I'll remember that.
190
00:12:30,050 --> 00:12:33,919
Dad, I'm sorry I sprung that on you.
191
00:12:33,920 --> 00:12:36,622
- I should've talked to you first.
- Ian, I...
192
00:12:36,623 --> 00:12:40,059
I wish I could talk some
sense into you, but...
193
00:12:40,060 --> 00:12:42,495
I did the same thing
when I was your age.
194
00:12:42,496 --> 00:12:46,332
So I know the dangers out there...
the parties, the drugs, the risks.
195
00:12:46,333 --> 00:12:49,235
- It's easy to lose yourself.
- Yeah, but, come on, Dad.
196
00:12:49,236 --> 00:12:52,404
Those parties and stuff,
that's not it for me.
197
00:12:52,405 --> 00:12:55,139
There's more.
198
00:12:55,808 --> 00:12:58,144
- You know, I spoke to Merv.
- At the dairy?
199
00:12:58,145 --> 00:13:00,846
Yes. It's a great place to start.
You can surf weekends.
200
00:13:00,847 --> 00:13:05,351
It'll give you a sense of purpose,
of direction for the future.
201
00:13:05,352 --> 00:13:08,154
It's not all about
the future for me.
202
00:13:08,155 --> 00:13:10,256
It's about now.
203
00:13:10,257 --> 00:13:13,891
You know, get busy living
or get busy dying.
204
00:13:13,926 --> 00:13:18,695
I just want what's
best for you, son.
205
00:13:19,765 --> 00:13:24,236
When I get back, I'll get
the whole package, okay?
206
00:13:24,237 --> 00:13:28,372
House, car, wife...
207
00:13:28,741 --> 00:13:31,175
Maybe even a dog.
208
00:13:32,111 --> 00:13:33,847
Yeah.
209
00:13:42,221 --> 00:13:44,790
I guess this is it.
210
00:13:50,496 --> 00:13:52,731
- Hey, Uncle Colin.
- Greg.
211
00:13:52,732 --> 00:13:57,268
- Stay out of trouble, you hear me?
- Yeah, I'll try.
212
00:13:57,269 --> 00:14:00,606
- Don't worry, pops.
- Safe travels, son.
213
00:14:00,607 --> 00:14:02,341
Don't let him drag
you into anything.
214
00:14:02,342 --> 00:14:06,145
If he thinks it's a
good idea, don't do it.
215
00:14:06,146 --> 00:14:08,848
Wait! One more hug!
216
00:14:08,849 --> 00:14:12,349
Okay, one more hug.
217
00:14:12,384 --> 00:14:13,953
- You got my suit, right?
- Yeah, I got it.
218
00:14:13,954 --> 00:14:16,520
It's in the trunk.
219
00:14:17,423 --> 00:14:19,325
Mom. Don't worry, Mom.
220
00:14:19,326 --> 00:14:22,292
I love you, Ian.
221
00:14:22,661 --> 00:14:26,398
You have a good time and
take care of each other.
222
00:14:26,399 --> 00:14:28,500
Listen...
223
00:14:28,501 --> 00:14:31,937
Whatever happens out there,
God's watching over you.
224
00:14:31,938 --> 00:14:35,774
- Yes, right. God's watching.
- I'm serious.
225
00:14:35,775 --> 00:14:38,775
I love you, Mom.
226
00:14:39,078 --> 00:14:44,383
Ian, you need anything or
you get into any trouble,
227
00:14:44,384 --> 00:14:45,918
you call, okay?
228
00:14:45,919 --> 00:14:48,988
Okay. Thank you, Dad.
229
00:14:48,989 --> 00:14:50,389
Oh.
230
00:14:50,390 --> 00:14:52,958
Well, I'll see you when I see you.
231
00:14:52,959 --> 00:14:54,693
Baby bro, don't do
anything I wouldn't do.
232
00:14:55,929 --> 00:14:57,529
Which means you can do anything.
233
00:14:57,530 --> 00:15:00,165
Sidney, here we come!
234
00:15:00,166 --> 00:15:03,233
Whoo-hoo!
235
00:15:06,405 --> 00:15:08,941
Leaving home,
236
00:15:08,942 --> 00:15:12,811
my mom had a premonition something
might happen to me on this trip.
237
00:15:12,812 --> 00:15:18,050
And my dad, well, he just wants
me to get ahead in life.
238
00:15:18,051 --> 00:15:19,485
And me?
239
00:15:19,486 --> 00:15:24,088
Well, I just wanna get out
there and discover freedom.
240
00:15:29,295 --> 00:15:32,898
In June, July, and August
241
00:15:32,899 --> 00:15:38,468
Drinking white wine
by the reservoir
242
00:15:41,807 --> 00:15:45,477
In just three months I'd known ya
243
00:15:45,478 --> 00:15:50,816
By then I could've
told ya who you are...
244
00:15:54,853 --> 00:15:59,792
'Cause all of ya all year round...
245
00:15:59,793 --> 00:16:01,694
What do you think
you're doing, mate?
246
00:16:01,695 --> 00:16:03,395
Just dropping into
my wave like that?
247
00:16:03,396 --> 00:16:05,831
So what happened out there?
248
00:16:05,832 --> 00:16:08,701
I got into it with this local.
249
00:16:08,702 --> 00:16:10,769
And this guy, who I
didn't even know,
250
00:16:10,770 --> 00:16:15,138
paddled up and diffused
the whole thing.
251
00:16:15,140 --> 00:16:17,276
- Jeez.
- Hang on.
252
00:16:17,277 --> 00:16:19,211
Hey, ladies.
253
00:16:19,212 --> 00:16:21,280
- Hi.
- How's it going, guys?
254
00:16:21,281 --> 00:16:24,650
- Good.
- You're... you're not from here, eh?
255
00:16:24,651 --> 00:16:27,686
Nah. Well, we live in New
Zealand, but we're from Cali.
256
00:16:27,687 --> 00:16:29,272
You guys look pretty good out there.
257
00:16:29,275 --> 00:16:31,469
Thanks. Where are you all up to?
258
00:16:31,470 --> 00:16:34,626
There's a Hawaiian beach party
tonight if you wanna join us.
259
00:16:34,627 --> 00:16:36,195
- Sounds good.
- Okay.
260
00:16:36,196 --> 00:16:38,497
- So we'll see you later?
- Yeah. Where's it at?
261
00:16:38,498 --> 00:16:39,999
The big house at the bottom.
262
00:16:40,000 --> 00:16:41,066
- Down the beach?
- Yeah.
263
00:16:41,067 --> 00:16:42,868
- Cool.
- See you later.
264
00:16:42,869 --> 00:16:44,636
See you ladies there.
265
00:16:52,578 --> 00:16:54,780
Hey, how are you?
266
00:16:54,781 --> 00:16:59,349
- Oh, how's it going, mate?
- Hey, there.
267
00:16:59,551 --> 00:17:02,154
- Hey.
- Hey! You found it.
268
00:17:02,155 --> 00:17:03,756
Yeah.
269
00:17:03,757 --> 00:17:06,492
- Hey.
- Hey, how's it going?
270
00:17:06,493 --> 00:17:09,395
Yep. You made it.
271
00:17:23,509 --> 00:17:26,343
You wanna go?
272
00:17:58,944 --> 00:18:01,046
There's that young guy I
saw in the lineup today.
273
00:18:01,047 --> 00:18:03,713
Wanted to fight half the locals.
274
00:18:03,949 --> 00:18:05,484
That was you out there today.
275
00:18:05,485 --> 00:18:06,585
Thank you for stepping in.
276
00:18:06,586 --> 00:18:08,754
- Ian.
- Ian, I'm Lachlan. No problem.
277
00:18:08,755 --> 00:18:10,622
Those guys are donkeys.
278
00:18:10,623 --> 00:18:12,758
They think Aloha's a sign
of weakness, you know?
279
00:18:12,759 --> 00:18:15,394
Yeah, Aloha's a rare
thing these days, man.
280
00:18:15,395 --> 00:18:16,995
- Sure is.
- You're not from here, huh?
281
00:18:16,996 --> 00:18:20,298
No, we're all just traveling
through, you know?
282
00:18:20,299 --> 00:18:21,600
Oh, sorry. Um, Ian.
283
00:18:21,601 --> 00:18:24,534
Hi, Ian. Nice to meet you.
284
00:18:24,603 --> 00:18:28,038
- I'll get us another round.
- Cheers, love.
285
00:18:28,440 --> 00:18:30,475
So what's your vibe?
286
00:18:30,966 --> 00:18:33,035
Surfer on a surf trip.
287
00:18:33,046 --> 00:18:34,613
I gathered that. Where you headed?
288
00:18:34,614 --> 00:18:36,582
- Bali.
- Indonesia, huh?
289
00:18:36,583 --> 00:18:38,250
Gonna hit Padang Padang?
290
00:18:38,251 --> 00:18:41,120
Ulus, the hole, green bush, what?
291
00:18:41,121 --> 00:18:43,255
Yeah, I'm pretty much
on a dream surf trip.
292
00:18:43,256 --> 00:18:46,325
I just left home and...
293
00:18:46,326 --> 00:18:48,193
I'm doing it, the whole
"endless summer" thing.
294
00:18:48,194 --> 00:18:50,496
We wanna hit all the
spots, you know?
295
00:18:50,497 --> 00:18:53,198
So it's Indo and then Africa.
296
00:18:53,199 --> 00:18:54,733
Africa.
297
00:18:54,734 --> 00:18:56,435
Africa's where you
can lose yourself.
298
00:18:56,436 --> 00:19:00,205
Hit the standard...
J-Bay, Cape Town,
299
00:19:00,206 --> 00:19:01,807
then get up north a little bit.
300
00:19:01,808 --> 00:19:03,842
Some outer islands
with some outer reefs.
301
00:19:03,843 --> 00:19:06,044
Just fire still waiting to
be discovered, you know?
302
00:19:06,045 --> 00:19:09,314
- Really?
- I'm headed there next, so hit me up.
303
00:19:09,315 --> 00:19:12,484
- Okay. Thank you.
- Good meeting you, bro.
304
00:19:12,485 --> 00:19:15,418
- Cheers.
- Cheers, love.
305
00:19:15,521 --> 00:19:19,191
Time to paddle out and chill.
Everyone's towing.
306
00:19:19,192 --> 00:19:21,993
No, 'cause it's a complete lie.
307
00:19:28,133 --> 00:19:30,736
Africa's where you
can lose yourself.
308
00:19:30,737 --> 00:19:32,871
With some outer reefs that fire...
309
00:19:32,872 --> 00:19:35,107
Still waiting to be discovered.
310
00:19:35,108 --> 00:19:38,141
Hit me up on the road.
311
00:19:40,512 --> 00:19:42,648
My dad used to say,
312
00:19:42,649 --> 00:19:45,284
"waves are not measured
in increments of feet,
313
00:19:45,285 --> 00:19:47,553
they're measured in
increments of fear.
314
00:19:47,554 --> 00:19:51,056
With the power to destroy
us as much as thrill us,
315
00:19:51,057 --> 00:19:53,559
they give a natural, addictive high.
316
00:19:53,560 --> 00:19:57,460
Something to measure
ourselves against."
317
00:19:58,697 --> 00:20:01,033
I'm headed out into
the great unknown.
318
00:20:01,034 --> 00:20:03,669
New beginnings, new adventures.
319
00:20:03,670 --> 00:20:06,572
It's like paddling out to a
new break for the first time,
320
00:20:06,573 --> 00:20:09,506
never knowing what to expect.
321
00:20:15,214 --> 00:20:17,916
When the clock turns 12:00
322
00:20:17,917 --> 00:20:23,053
They say that things change
323
00:20:23,589 --> 00:20:26,491
A new day, a fresh start
324
00:20:26,492 --> 00:20:32,064
One more beginning...
325
00:20:32,065 --> 00:20:34,399
"Ian, live the dream.
326
00:20:34,400 --> 00:20:38,235
It's out there. Lachlan."
327
00:20:42,774 --> 00:20:45,709
Mac.
328
00:20:45,711 --> 00:20:48,812
- Hey, bud.
- We've been looking for you, man.
329
00:20:57,122 --> 00:21:00,025
Dude, that party
last night was sick.
330
00:21:00,026 --> 00:21:01,727
It was fun.
331
00:21:01,728 --> 00:21:04,096
Where's that chick you were with?
332
00:21:04,097 --> 00:21:06,132
I don't know.
333
00:21:08,133 --> 00:21:11,034
You got that look in your eye again.
334
00:21:11,503 --> 00:21:13,372
I think it's time we leave, man.
335
00:21:13,373 --> 00:21:17,608
I had a great time
here, but it's time.
336
00:21:17,609 --> 00:21:21,878
- Where?
- Stick to the plan. Go to Bali next.
337
00:21:24,750 --> 00:21:27,984
Why does this always
have to be about you?
338
00:21:29,554 --> 00:21:31,423
Greg doesn't understand.
339
00:21:31,424 --> 00:21:34,459
I can't quite put my
finger on it, but...
340
00:21:34,460 --> 00:21:37,596
It's not the parties or the girls.
341
00:21:37,597 --> 00:21:39,998
The chase is something...
342
00:21:39,999 --> 00:21:43,667
something that's
more real than this.
343
00:21:43,669 --> 00:21:46,736
And I only feel it on a wave.
344
00:21:47,039 --> 00:21:49,608
And when it's over...
345
00:21:49,609 --> 00:21:52,609
I'm just left wanting more.
346
00:22:03,322 --> 00:22:05,157
- Thanks again.
- Cheers, fellas.
347
00:22:05,158 --> 00:22:08,258
Good luck with them waves.
348
00:22:09,294 --> 00:22:13,096
Well, this is it.
349
00:22:15,067 --> 00:22:18,835
- Nice waves, huh?
- Yeah.
350
00:22:21,073 --> 00:22:22,908
Bye.
351
00:22:22,909 --> 00:22:26,109
Didn't even understand that guy.
352
00:22:27,311 --> 00:22:31,414
Okay. I didn't think he was
gonna drop us off here.
353
00:22:31,650 --> 00:22:35,285
I guess we'd better
start walking, then.
354
00:22:35,787 --> 00:22:38,588
Seriously?
355
00:22:39,324 --> 00:22:41,991
You got a better idea?
356
00:22:59,044 --> 00:23:02,979
Come on, bud. Not far now.
357
00:23:08,453 --> 00:23:12,255
Hey, come on, buddy. Hurry up.
358
00:23:16,395 --> 00:23:17,729
Dude, I'm such an idiot.
359
00:23:17,730 --> 00:23:19,898
I can't believe I
followed you out here.
360
00:23:19,899 --> 00:23:22,234
Dude, what was wrong with Sidney?
361
00:23:22,235 --> 00:23:25,003
I mean, the waves were cranking,
362
00:23:25,004 --> 00:23:27,939
we had chicks, we were hooking up,
the parties were amazing.
363
00:23:27,940 --> 00:23:30,909
We were over it, remember?
We wanted to leave.
364
00:23:30,910 --> 00:23:33,111
Dude, maybe you were over it.
365
00:23:33,112 --> 00:23:34,746
I wasn't.
366
00:23:34,747 --> 00:23:37,482
Bro, this is all
part of the journey.
367
00:23:37,483 --> 00:23:41,451
Just... let's just make
the best of it, okay?
368
00:23:45,023 --> 00:23:47,793
So why you always
telling me what to do?
369
00:23:47,794 --> 00:23:51,561
Dude, I'm not. You're acting
like a child right now.
370
00:23:54,065 --> 00:23:55,367
- Dude, listen.
- What?
371
00:23:55,368 --> 00:23:56,601
I'm so sick of this, man.
372
00:23:56,602 --> 00:23:58,203
I don't know why we're out here,
373
00:23:58,204 --> 00:24:00,806
why we couldn't have
just flown there...
374
00:24:00,807 --> 00:24:02,841
Damn!
375
00:24:08,413 --> 00:24:12,549
See, my friend? Ye of little faith.
376
00:24:14,252 --> 00:24:16,822
What are the chances, dude?
377
00:24:16,823 --> 00:24:20,623
I don't know, man.
That's gotta be a billion to one.
378
00:24:24,129 --> 00:24:27,332
What are two white boys like you
doing out in this mighty desert, eh?
379
00:24:27,333 --> 00:24:28,967
Trying to get to Darwin.
380
00:24:28,968 --> 00:24:31,703
Darwin, yeah? For what?
381
00:24:31,704 --> 00:24:34,239
- Surfing.
- Surfing?
382
00:24:34,240 --> 00:24:36,007
- Hmm?
- Yeah, you know...
383
00:24:36,008 --> 00:24:38,643
No, I don't know. What is surfing?
Maybe you better show me.
384
00:24:38,644 --> 00:24:43,413
- Why don't you show her, Mac?
- Yeah, why don't you show me, Mac?
385
00:24:44,849 --> 00:24:46,084
Um...
386
00:24:46,085 --> 00:24:50,121
You know... surfing.
387
00:24:50,122 --> 00:24:51,756
Show me!
388
00:24:53,893 --> 00:24:56,394
You lay down, then you paddle.
389
00:24:56,395 --> 00:24:57,762
- Paddle, eh?
- Yeah.
390
00:24:57,763 --> 00:25:00,065
Go ahead, paddle. Show her.
391
00:25:01,100 --> 00:25:04,269
- And then you... you stand up.
- Get up.
392
00:25:04,270 --> 00:25:06,605
And then you, uh... ride the wave.
393
00:25:06,606 --> 00:25:08,306
Go ahead, ride that wave.
394
00:25:08,307 --> 00:25:10,075
- Ride the wave.
- Come on, ride the wave.
395
00:25:10,076 --> 00:25:12,477
- Ride the wave.
- You know, like this.
396
00:25:12,478 --> 00:25:14,513
Ha ha! I don't know if you're
any good at this surfing.
397
00:25:14,514 --> 00:25:19,749
Ugh. Well, you guys better
hurry up. I haven't got all day.
398
00:25:20,919 --> 00:25:23,221
You jackass.
399
00:25:23,222 --> 00:25:25,457
Good luck with this
little space I saved you.
400
00:25:25,458 --> 00:25:28,125
Oh, easy, bud.
401
00:25:28,426 --> 00:25:29,794
Come on!
402
00:25:31,154 --> 00:25:33,055
There we go!
403
00:25:40,138 --> 00:25:44,442
The desert has its lessons, too.
Not ones I care to learn.
404
00:25:44,443 --> 00:25:48,213
Bush fires and flash
floods and solitude
405
00:25:48,214 --> 00:25:51,516
and the dryness and heat
scratching out a life.
406
00:25:51,517 --> 00:25:53,118
It's empty in its vastness.
407
00:25:53,119 --> 00:25:56,254
Check this out. It's wave rock.
408
00:25:56,255 --> 00:25:57,656
- What?
- Yeah.
409
00:25:59,058 --> 00:26:01,359
- That's incredible. That's a rock?
- Yeah.
410
00:26:01,360 --> 00:26:04,496
"After surviving the outback,
we finally made it to Darwin.
411
00:26:04,497 --> 00:26:06,665
Surfed two days with
barely any swell.
412
00:26:06,666 --> 00:26:09,501
Now it's completely flat
and there's nothing to do.
413
00:26:09,502 --> 00:26:11,136
We're off to Indo this afternoon.
414
00:26:11,137 --> 00:26:12,904
Life is great on the road. Ian."
415
00:26:12,905 --> 00:26:15,340
Look at him.
He's having such a good time.
416
00:26:15,341 --> 00:26:17,542
Can't say I'm not jealous, Mom.
417
00:26:17,543 --> 00:26:21,046
Eh, you'll get there, Michael.
You're doing it the right way.
418
00:26:21,047 --> 00:26:22,847
I miss him. Oh.
419
00:26:22,848 --> 00:26:24,749
When do you think
he's gonna come home?
420
00:26:24,750 --> 00:26:27,719
Oh, when he runs out of cash
and calls us for a ticket.
421
00:26:27,720 --> 00:26:33,256
Swing, swing,
I'm turning back again
422
00:26:33,458 --> 00:26:38,061
Can you hear my heart beat?
423
00:26:38,430 --> 00:26:43,435
Swing, swing, I'm turning myself in
424
00:26:43,436 --> 00:26:47,770
Apathy has stung me
425
00:26:48,373 --> 00:26:53,278
Swing, swing, I'm turning to you
426
00:26:53,279 --> 00:26:58,449
Relight my candle flame
427
00:26:58,450 --> 00:27:03,321
Swing, swing,
I'm turning back again
428
00:27:03,322 --> 00:27:07,258
Restart this still heart
429
00:27:07,259 --> 00:27:12,664
'cause I don't know
why I fell so far down
430
00:27:12,665 --> 00:27:16,801
Tilting on down for you
431
00:27:16,802 --> 00:27:21,706
And I don't know why my heart lives
432
00:27:21,707 --> 00:27:28,211
But it's still life without you
433
00:27:38,523 --> 00:27:40,792
Swing, swing, my head is back now
434
00:27:40,793 --> 00:27:43,762
My eyes are opening to the light
435
00:27:43,763 --> 00:27:47,597
What I'm seeing here
436
00:27:48,333 --> 00:27:50,935
A million changes in your lives
437
00:27:50,936 --> 00:27:53,772
A million changes on their faces
438
00:27:53,773 --> 00:27:58,041
Can you hear them smiling?
439
00:27:58,276 --> 00:28:00,945
A heart worth living for
440
00:28:00,946 --> 00:28:03,314
A life worth dying for...
441
00:28:03,315 --> 00:28:07,250
I'm so glad you're here.
You've been a great friend.
442
00:28:08,988 --> 00:28:12,256
I wanna do something
crazy while I'm here.
443
00:28:12,257 --> 00:28:15,226
I don't know, be romanced or...
444
00:28:15,227 --> 00:28:19,564
Go on an awkward date followed by
a long, cheesy walk on the beach.
445
00:28:19,565 --> 00:28:22,131
I tried to romance you once.
446
00:28:22,534 --> 00:28:24,769
I got barred.
447
00:28:24,870 --> 00:28:28,907
- Barred... what does that even mean?
- You know, like, shot down.
448
00:28:28,908 --> 00:28:30,842
We're much better as friends.
449
00:28:30,843 --> 00:28:33,776
Yeah, I got that.
450
00:28:33,912 --> 00:28:36,948
I don't know, I feel like...
451
00:28:36,949 --> 00:28:39,850
I feel like I'm ready.
452
00:28:39,851 --> 00:28:42,353
Ready to move on.
453
00:28:42,354 --> 00:28:43,521
Yeah?
454
00:28:43,522 --> 00:28:45,223
I don't know, I saw
this guy on the beach
455
00:28:45,224 --> 00:28:48,259
and it just made me
think about things.
456
00:28:48,260 --> 00:28:49,894
There was something
about him that was...
457
00:28:49,895 --> 00:28:53,196
I don't know, just special.
458
00:28:56,134 --> 00:28:59,102
Little Anna's coming out of her box.
459
00:28:59,504 --> 00:29:02,772
Yeah, I guess.
460
00:29:06,911 --> 00:29:10,415
Bali... what an amazing place.
461
00:29:10,416 --> 00:29:13,752
I have to share this with my family.
462
00:29:13,753 --> 00:29:17,954
Michael's gotta see
some of these waves.
463
00:29:47,917 --> 00:29:50,155
Saw you surfing yesterday.
464
00:29:50,156 --> 00:29:52,624
And I saw you save
that little boy's dog.
465
00:29:52,625 --> 00:29:56,160
That was you watching us.
466
00:29:56,161 --> 00:30:01,197
- I like surfers.
- Ah. I'm a surfer.
467
00:30:01,199 --> 00:30:03,499
Yeah, I know.
468
00:30:04,435 --> 00:30:07,503
How do you like Indo?
469
00:30:08,373 --> 00:30:11,808
I like it a lot.
470
00:30:12,544 --> 00:30:15,413
What are you doing tomorrow?
471
00:30:15,414 --> 00:30:19,015
Uh, probably surfing.
472
00:30:20,852 --> 00:30:23,188
This is where I'll be.
473
00:30:23,189 --> 00:30:24,556
Come find me.
474
00:30:24,557 --> 00:30:28,925
- Anna, you ready?
- Yep.
475
00:30:36,634 --> 00:30:39,904
In a place like this it's easy
to get lost in the moment.
476
00:30:39,905 --> 00:30:43,007
A beautiful culture, new and exotic.
477
00:30:43,008 --> 00:30:45,376
Awakening the senses
and the whole body.
478
00:30:45,377 --> 00:30:49,848
It is so different from anything
I've ever seen in my entire life.
479
00:30:49,849 --> 00:30:53,885
The culture and values here
are so different, so foreign.
480
00:30:53,886 --> 00:30:58,256
Great beauty and terrible
poverty exist side by side.
481
00:30:58,257 --> 00:31:01,593
And some of their idol worship
makes no sense to me.
482
00:31:01,594 --> 00:31:07,398
Can a beggar be crowned a prince
483
00:31:07,399 --> 00:31:12,036
In the courtroom of the king?
484
00:31:12,037 --> 00:31:14,737
Hey.
485
00:31:16,074 --> 00:31:20,576
Shh. Can't you see I'm busy?
486
00:31:21,379 --> 00:31:23,748
You told me to come, remember?
487
00:31:23,749 --> 00:31:27,550
- I did?
- Yeah.
488
00:31:32,389 --> 00:31:34,525
I must be crazy.
489
00:31:34,526 --> 00:31:36,127
You know I don't
even know your name?
490
00:31:36,128 --> 00:31:38,363
I'm Annabel.
491
00:31:38,364 --> 00:31:40,231
Ian.
492
00:31:40,232 --> 00:31:42,467
Nice to meet you.
493
00:31:42,468 --> 00:31:45,534
Same.
494
00:31:45,603 --> 00:31:49,040
- Should I show you around?
- That would be nice.
495
00:31:49,041 --> 00:31:56,012
With beauty adored
496
00:31:57,315 --> 00:32:00,251
Eternal love
497
00:32:00,252 --> 00:32:04,489
The other side of the story...
498
00:32:04,490 --> 00:32:08,457
So is this your thing?
499
00:32:08,526 --> 00:32:11,093
I find peace here.
500
00:32:11,663 --> 00:32:13,831
Yeah.
501
00:32:13,832 --> 00:32:18,301
- It's beautiful.
- Mm-hmm.
502
00:32:18,903 --> 00:32:21,105
Were you surprised to see me?
503
00:32:21,106 --> 00:32:22,974
Nope.
504
00:32:23,275 --> 00:32:27,209
- Well, I kinda had to come.
- Why?
505
00:32:27,378 --> 00:32:29,347
I had to know who
that other guy was.
506
00:32:29,348 --> 00:32:31,847
Who? My date?
507
00:32:31,983 --> 00:32:34,185
- Your date?
- Mm-hmm.
508
00:32:34,186 --> 00:32:36,387
You picked me up on a date?
509
00:32:36,388 --> 00:32:38,523
Yeah. I'm trouble.
510
00:32:38,524 --> 00:32:40,591
What?
511
00:32:40,592 --> 00:32:43,428
Yeah, I can see that.
512
00:32:44,729 --> 00:32:46,497
What did you tell him?
513
00:32:46,498 --> 00:32:49,400
- That I'm trading up.
- Tra...
514
00:32:49,401 --> 00:32:52,436
And that I'm leaving tomorrow.
515
00:32:53,037 --> 00:32:55,473
Where are you going?
516
00:32:55,474 --> 00:32:57,775
There's this tiny island I know.
517
00:32:57,776 --> 00:33:00,845
I mean, it's literally paradise.
518
00:33:00,846 --> 00:33:05,350
Great surf, perfect beaches.
519
00:33:05,351 --> 00:33:10,121
It's just a lot better
when you're not alone.
520
00:33:10,122 --> 00:33:13,055
I was hoping you'd go with me.
521
00:33:16,161 --> 00:33:20,930
Me? You don't even know me.
522
00:33:21,933 --> 00:33:24,266
No.
523
00:33:25,436 --> 00:33:28,239
Well, thank you. Um...
524
00:33:28,240 --> 00:33:31,442
But... I can't.
525
00:33:31,443 --> 00:33:36,312
I'm traveling with my buddy
and I can't just bail on him.
526
00:33:38,216 --> 00:33:40,685
I'll change your mind.
527
00:33:40,686 --> 00:33:44,188
Eternal love
528
00:33:44,189 --> 00:33:48,960
The other side of the story
529
00:33:48,961 --> 00:33:50,561
Eternal love...
530
00:34:22,226 --> 00:34:25,363
Dude, what were you doing
at that temple this morning?
531
00:34:25,364 --> 00:34:28,533
Dude, the waves were pumping.
You missed out on everything.
532
00:34:28,534 --> 00:34:30,635
I know, I know, you told me.
533
00:34:31,136 --> 00:34:33,538
Dude, what are you thinking about?
534
00:34:33,539 --> 00:34:37,373
Oh, my...
535
00:34:48,853 --> 00:34:53,556
- Hi.
- Hi. You must be Greg.
536
00:35:00,932 --> 00:35:03,534
- Hi.
- Hi.
537
00:35:03,535 --> 00:35:04,769
Anna!
538
00:35:04,770 --> 00:35:06,204
Hey, how you doing?
539
00:35:06,205 --> 00:35:08,506
- I'm Mark.
- Ian.
540
00:35:08,507 --> 00:35:09,740
- Hey.
- Greg.
541
00:35:09,741 --> 00:35:12,308
Nice to meet you, man.
542
00:35:16,614 --> 00:35:19,682
Come dance with me.
543
00:35:20,985 --> 00:35:23,986
Let me see your moves.
544
00:36:13,905 --> 00:36:16,440
It's beautiful here.
545
00:36:16,441 --> 00:36:19,343
Yeah, it's amazing.
546
00:36:19,344 --> 00:36:22,878
I can't believe how
peaceful I feel right now.
547
00:36:23,948 --> 00:36:25,917
Come to the island with me.
548
00:36:25,918 --> 00:36:27,618
- I mean, we'll have so much fun.
- Okay.
549
00:36:27,619 --> 00:36:31,556
Those kinds of places you just...
you just need somebody...
550
00:36:31,557 --> 00:36:34,759
- You said, "okay"?
- I said, "okay."
551
00:36:34,760 --> 00:36:38,127
You said, "okay!"
552
00:37:02,420 --> 00:37:05,255
You dipping out on me?
553
00:37:06,756 --> 00:37:08,723
Man...
554
00:37:10,861 --> 00:37:15,698
- Dude, I think I'm going crazy.
- It's that chick, isn't it?
555
00:37:16,267 --> 00:37:17,935
Dude...
556
00:37:17,936 --> 00:37:19,303
I think I'm falling
in love with her.
557
00:37:19,304 --> 00:37:21,505
I would, too, if she
had gone for me.
558
00:37:24,109 --> 00:37:25,910
I thought you were
gonna be mad at me.
559
00:37:25,911 --> 00:37:29,013
- I didn't know how to tell you.
- Nah.
560
00:37:29,014 --> 00:37:31,082
We're just gonna go to
this island for a week.
561
00:37:31,083 --> 00:37:33,985
- You can come if you want to.
- Nah, I'm gonna stay here.
562
00:37:33,986 --> 00:37:35,953
- It's all good.
- Really?
563
00:37:35,954 --> 00:37:38,589
What about Bruce's beauties?
564
00:37:38,590 --> 00:37:40,725
I'm down to go. Couple weeks?
565
00:37:40,726 --> 00:37:42,860
- Meet up?
- Yeah.
566
00:37:42,861 --> 00:37:45,129
- Really?
- We'll meet up in J-Bay.
567
00:37:45,130 --> 00:37:48,864
Yes! God, I thought you
were gonna be so mad.
568
00:38:07,318 --> 00:38:12,154
I cut like truth
569
00:38:15,359 --> 00:38:18,763
Any of my thoughts
570
00:38:18,764 --> 00:38:23,100
'cause even if I try to
571
00:38:23,101 --> 00:38:27,905
Deeper into light I fall
572
00:38:27,906 --> 00:38:31,042
And I fall
573
00:38:31,043 --> 00:38:35,644
Like a perfect wave for you
574
00:38:38,949 --> 00:38:42,353
Promise that you'll never go
575
00:38:42,354 --> 00:38:46,757
We could watch the world move round
576
00:38:46,758 --> 00:38:50,661
Teach me everything to know
577
00:38:50,662 --> 00:38:54,765
'cause I've been lost so long
578
00:38:54,766 --> 00:38:59,570
Deeper into light I fall
579
00:38:59,571 --> 00:39:01,739
And I fall...
580
00:39:04,276 --> 00:39:08,577
So, what do you think
about this place?
581
00:39:08,846 --> 00:39:11,048
I love it.
582
00:39:11,049 --> 00:39:15,284
And what about your perfect wave?
583
00:39:16,620 --> 00:39:21,258
Well, I guess you could
say I got distracted.
584
00:39:21,259 --> 00:39:24,662
- By me?
- You? Little old you? No.
585
00:39:24,663 --> 00:39:27,098
- No? It wasn't me?
- Mm-mm.
586
00:39:27,099 --> 00:39:30,234
And I fall
587
00:39:30,235 --> 00:39:34,903
Like a perfect wave for you
588
00:39:46,751 --> 00:39:51,987
Oh, man. Bruce's beauties.
589
00:40:01,465 --> 00:40:03,799
Yeah!
590
00:40:08,272 --> 00:40:11,308
- Roxy?
- Hey!
591
00:40:11,309 --> 00:40:13,644
- You remember me.
- Yeah.
592
00:40:13,645 --> 00:40:16,614
- How could I forget?
- Easy, big guy.
593
00:40:16,615 --> 00:40:18,416
I know your reputation
with the ladies.
594
00:40:18,417 --> 00:40:20,251
I'm not as bad as you think.
595
00:40:20,252 --> 00:40:22,286
Where's Ian? I thought you
two were traveling together.
596
00:40:22,287 --> 00:40:24,155
Yeah, he ditched me for some girl.
597
00:40:24,156 --> 00:40:27,958
- And you?
- Nah, I came here alone.
598
00:40:27,959 --> 00:40:29,660
You wanna hang out later on today?
599
00:40:29,661 --> 00:40:33,631
I'd love to. Enjoy your surf.
600
00:40:33,632 --> 00:40:37,332
- Thanks.
- See you at the club tonight, then.
601
00:40:38,836 --> 00:40:41,338
All right, kiddo. You ready
to learn how to surf?
602
00:40:41,339 --> 00:40:44,675
Before you can stand out there,
you gotta learn to stand here.
603
00:40:44,676 --> 00:40:46,477
So I want you to get on the board.
604
00:40:46,478 --> 00:40:49,013
I want you to learn how
to pop up to your feet.
605
00:40:49,014 --> 00:40:51,880
Okay, that was horrible.
606
00:40:52,450 --> 00:40:54,983
There you go. Pop!
607
00:40:55,052 --> 00:40:57,455
- Hmm... wider feet.
- Show me what to do!
608
00:40:57,456 --> 00:40:59,423
You show me, Mr. I know everything.
609
00:40:59,424 --> 00:41:03,427
- Stagger, pop.
- Oh, you make it look easy.
610
00:41:03,428 --> 00:41:04,762
- Yeah, I know.
- Ready?
611
00:41:04,763 --> 00:41:09,031
Yeah. Come on. This is no
fashion shoot. Get going, girl.
612
00:41:10,000 --> 00:41:12,069
There we go! That's the
best one I've seen.
613
00:41:12,070 --> 00:41:16,104
- You ready?
- I got it. I'm... yeah, um... Sure.
614
00:41:28,986 --> 00:41:32,555
Yeah, yeah!
615
00:41:32,556 --> 00:41:35,424
Thatta girl.
616
00:41:40,165 --> 00:41:42,933
Not bad for a beginner.
617
00:42:18,870 --> 00:42:20,638
Yeah, the stamps where...
618
00:42:20,639 --> 00:42:22,907
What's the 1500 like? The...
619
00:42:22,908 --> 00:42:24,441
Yeah, well, they were...
620
00:42:24,442 --> 00:42:27,978
I just really liked 'em
because they were different.
621
00:42:27,979 --> 00:42:31,179
Very connected.
622
00:42:32,650 --> 00:42:35,753
Wow, you're quite the artist.
623
00:42:35,754 --> 00:42:38,155
I have my moments.
624
00:42:46,598 --> 00:42:50,301
Is that you? Self-portrait?
625
00:42:50,302 --> 00:42:53,635
It's supposed to be my brother.
626
00:42:56,941 --> 00:43:00,909
Are you gonna tell me
about this perfect wave?
627
00:43:01,512 --> 00:43:04,947
- Really?
- Yeah.
628
00:43:09,987 --> 00:43:13,722
I don't know how you describe
something that's indescribable.
629
00:43:14,792 --> 00:43:17,426
I don't know.
630
00:43:19,563 --> 00:43:22,533
Maybe that's the most
beautiful part about surfing.
631
00:43:22,534 --> 00:43:24,768
For me,
632
00:43:24,769 --> 00:43:27,469
it's big, perfect barrels.
633
00:43:28,772 --> 00:43:33,811
And the only way I can even begin
to describe that is to say that...
634
00:43:33,812 --> 00:43:38,113
It's almost as if time stands still.
635
00:43:39,116 --> 00:43:41,685
And for in that moment,
636
00:43:41,686 --> 00:43:45,354
nothing else on this planet matters.
637
00:43:47,091 --> 00:43:50,359
There's a certain freedom in that.
638
00:43:51,195 --> 00:43:54,597
I think if you ask any surfer...
639
00:43:54,598 --> 00:43:59,001
If they've experienced that
even just once in their life...
640
00:43:59,603 --> 00:44:05,140
They're hooked, and they'll
never stop searching.
641
00:44:07,444 --> 00:44:10,948
I think that's all
we are as surfers,
642
00:44:10,949 --> 00:44:16,218
just chasing that
next moment in time.
643
00:44:17,221 --> 00:44:21,759
Well, we're obviously not gonna find
that perfect wave of yours here.
644
00:44:21,760 --> 00:44:24,662
We should... we should go to Africa.
645
00:44:24,663 --> 00:44:26,897
I mean, aren't we meeting
Greg there anyway?
646
00:44:26,898 --> 00:44:30,098
And we're, like, two weeks late.
647
00:44:30,300 --> 00:44:34,271
- You sure?
- Yes.
648
00:44:38,809 --> 00:44:41,677
Cool.
649
00:44:48,652 --> 00:44:50,821
Well, I don't think I'm
gonna have to call
650
00:44:50,822 --> 00:44:53,190
- the lifeguards for you today.
- Yeah, it's pretty flat.
651
00:44:53,191 --> 00:44:55,426
I'm on the beach and I'm with you.
652
00:44:55,427 --> 00:44:57,394
I'm going to get some
paddling in anyway.
653
00:44:57,395 --> 00:44:58,595
- Okay?
- Yeah.
654
00:44:58,596 --> 00:45:02,431
- Would you help me with this?
- Yep, sure.
655
00:45:03,734 --> 00:45:06,869
- Suck it in!
- I am.
656
00:45:10,440 --> 00:45:11,809
- Oh?
- Is that you or me?
657
00:45:11,810 --> 00:45:14,743
No, I think it's me.
658
00:45:17,881 --> 00:45:21,185
Hey, Mom. Hey, Dad. This is Annabel.
659
00:45:21,186 --> 00:45:22,953
Hi. How are you?
660
00:45:23,354 --> 00:45:26,957
Anyway, we're in Bali right now
and we're headed to J-Bay next.
661
00:45:26,958 --> 00:45:30,360
Then we're gonna go down to
Cape St. Francis for a little bit.
662
00:45:30,361 --> 00:45:33,097
Don't worry, Mom, we're being safe.
663
00:45:33,098 --> 00:45:35,532
Anyway, we love you.
Hope you're doing well.
664
00:45:35,533 --> 00:45:37,868
- Bye.
- Bye.
665
00:45:37,869 --> 00:45:40,471
- Hmm.
- Wow, she's beautiful.
666
00:45:40,472 --> 00:45:44,108
- And you're married.
- And I know that.
667
00:45:44,109 --> 00:45:47,242
See you later.
668
00:46:46,003 --> 00:46:48,904
Run, run. Hustle, hustle.
669
00:46:50,274 --> 00:46:52,309
- Looks good.
- Looks pretty fun.
670
00:46:52,310 --> 00:46:56,711
- See you out there.
- All right, see you out there.
671
00:46:58,247 --> 00:46:59,917
No way!
672
00:46:59,918 --> 00:47:01,885
- Finally, dude.
- Hey, what's up, bro?
673
00:47:01,886 --> 00:47:05,022
- So good to see you, man.
- Dude, I'm so glad to see you here.
674
00:47:05,023 --> 00:47:07,024
- Told you I'd come.
- Yeah, dude.
675
00:47:07,025 --> 00:47:08,992
I didn't know you were gonna
make it. How have you been?
676
00:47:08,993 --> 00:47:10,861
- Great.
- Hi.
677
00:47:10,862 --> 00:47:12,930
- Hey.
- Good to see you again.
678
00:47:12,931 --> 00:47:14,231
- Nice to see you, too.
- Roxy.
679
00:47:14,232 --> 00:47:15,265
How you doing?
680
00:47:15,266 --> 00:47:16,934
- Good to see you again.
- Good, yeah, yeah.
681
00:47:16,935 --> 00:47:18,468
- Hi, I'm Roxy.
- Annabel.
682
00:47:18,469 --> 00:47:22,172
- Nice to meet you.
- Are you guys here together?
683
00:47:22,173 --> 00:47:25,209
- Yeah.
- Oh, really?
684
00:47:25,210 --> 00:47:27,077
It's a long story.
Let's get in the water.
685
00:47:27,078 --> 00:47:28,846
We'll talk about it
later at the campsites.
686
00:47:28,847 --> 00:47:30,547
Yes, we absolutely will.
687
00:47:30,548 --> 00:47:32,416
- Dude, I'll tell you about it later.
- Oh, yeah, buddy.
688
00:47:32,417 --> 00:47:35,686
See you back at the campsite
tonight. Yo, Roxy, wait up.
689
00:47:49,233 --> 00:47:53,537
Let your heart skip a beat,
don't hold on so tightly
690
00:47:53,538 --> 00:47:57,441
Let it go, let it breathe,
come on, take it easy
691
00:47:57,442 --> 00:48:03,545
You will get to the
place you want to be
692
00:48:04,514 --> 00:48:08,719
The stars that you wish on,
the quarters in the fountain
693
00:48:08,720 --> 00:48:10,654
The candles that you blow out
694
00:48:10,655 --> 00:48:15,290
Every year that you
add on is everything
695
00:48:16,026 --> 00:48:19,761
Oh, it's everything
696
00:48:20,264 --> 00:48:24,401
So keep on dreaming
697
00:48:24,402 --> 00:48:28,105
'cause I got a feeling
698
00:48:28,106 --> 00:48:31,775
Oh, I got a feeling
699
00:48:31,776 --> 00:48:36,546
Keep on dreaming, keep on dreaming
700
00:48:36,547 --> 00:48:39,783
Give me something
701
00:48:39,784 --> 00:48:44,288
For me to believe in
702
00:48:44,289 --> 00:48:47,958
It's you I believe in
703
00:48:47,959 --> 00:48:53,330
Keep on dreaming,
keep on dreaming, keep on
704
00:48:53,331 --> 00:48:55,065
- Take a ride, take a trip...
- Wow.
705
00:48:55,066 --> 00:48:56,566
I don't think this is
such a good idea.
706
00:48:56,567 --> 00:48:58,101
Aw, come on.
707
00:48:58,102 --> 00:49:00,804
It's the biggest jump in
the world. We gotta do it.
708
00:49:00,805 --> 00:49:03,605
You've gotta do it.
709
00:49:06,843 --> 00:49:09,046
You're like a little boy.
710
00:49:09,047 --> 00:49:11,214
- Whoo-hoo-hoo!
- That was you, this is now
711
00:49:11,215 --> 00:49:14,117
Do you feel the same?
712
00:49:14,118 --> 00:49:16,687
You have to do it.
You have to do it. Come on.
713
00:49:16,688 --> 00:49:21,425
Ugh, it's not a good idea.
It's freaking me out.
714
00:49:21,426 --> 00:49:24,461
- Lachlan?
- Anna?
715
00:49:24,462 --> 00:49:27,764
Oh, my God! What are you doing here?
716
00:49:27,765 --> 00:49:31,468
- What are you doing here?
- I have missed you so stinking much.
717
00:49:31,469 --> 00:49:34,972
- It's... ugh, so good to see you!
- You, too!
718
00:49:34,973 --> 00:49:36,506
- Ian, my man.
- What's up, bud?
719
00:49:36,507 --> 00:49:37,705
- How you doing?
- Good to see you.
720
00:49:37,706 --> 00:49:40,410
- Told you we'd meet up again, huh?
- How do you guys know each other?
721
00:49:40,411 --> 00:49:42,679
I'll catch you guys on
the flip side, all right?
722
00:49:43,280 --> 00:49:44,815
How do you know each other?
723
00:49:44,816 --> 00:49:47,150
- Countdown. Ready? Three...
- He's just an old friend.
724
00:49:47,151 --> 00:49:48,986
- ...two, one.
- See you when I come up.
725
00:49:48,987 --> 00:49:50,020
Bungee!
726
00:49:56,894 --> 00:50:01,529
- What?
- Great, an old friend.
727
00:50:01,798 --> 00:50:05,467
It's not like that, Ian.
728
00:50:06,670 --> 00:50:09,237
Hey, hold up.
729
00:50:14,311 --> 00:50:17,748
- Anna.
- What are you implying?
730
00:50:17,749 --> 00:50:19,683
I just asked how you knew him.
731
00:50:19,684 --> 00:50:22,586
- He called you Anna.
- So?
732
00:50:22,587 --> 00:50:26,421
So, it seems like you got
a lot of old friends.
733
00:50:26,523 --> 00:50:30,961
We've never talked about our past and
I'm not gonna get into it right now
734
00:50:30,962 --> 00:50:34,164
since you're acting like a child.
735
00:50:34,165 --> 00:50:36,700
Lachlan and I have a
long history together,
736
00:50:36,701 --> 00:50:39,868
so just deal with it.
737
00:50:45,942 --> 00:50:48,443
Whoo!
738
00:50:49,513 --> 00:50:51,214
There you go.
739
00:50:51,215 --> 00:50:52,883
No!
740
00:51:03,795 --> 00:51:06,430
I'm getting in. Come on, Mac.
741
00:51:06,431 --> 00:51:08,298
Yoo!
742
00:51:09,734 --> 00:51:13,401
Holy moly! It's cold!
743
00:51:15,739 --> 00:51:17,407
Hey, Ian! Come on!
744
00:51:17,408 --> 00:51:18,942
Hang with us. Yeah.
745
00:51:18,943 --> 00:51:22,644
Come jump in with us!
746
00:51:27,517 --> 00:51:30,819
Whoo-hoo!
747
00:51:33,423 --> 00:51:35,892
Okay, food's getting cold.
748
00:51:35,893 --> 00:51:37,794
Heavenly father,
thank you for this food.
749
00:51:37,795 --> 00:51:41,731
Thank you for this family
and bless all whom we love.
750
00:51:41,732 --> 00:51:45,133
- Amen.
- Amen.
751
00:51:45,735 --> 00:51:49,072
Mrs. Mac, please finish your story.
752
00:51:49,073 --> 00:51:51,074
Okay. Where was I?
753
00:51:51,075 --> 00:51:53,376
- Your mom.
- Right.
754
00:51:53,377 --> 00:51:55,846
Anyway, so...
755
00:51:55,847 --> 00:51:57,214
When the boys were
still really little,
756
00:51:57,215 --> 00:51:59,449
my mother had this
terrible car accident.
757
00:51:59,450 --> 00:52:02,619
And when she was in
recovery, they found out
758
00:52:02,620 --> 00:52:06,690
that she had ME or MS...
they weren't sure which one...
759
00:52:06,691 --> 00:52:09,493
and she became terribly ill.
760
00:52:09,494 --> 00:52:12,696
And I knew she was dying.
761
00:52:12,697 --> 00:52:16,032
I just kept praying and
praying, and nothing happened.
762
00:52:16,033 --> 00:52:20,003
And, you know, I was really
struggling to hold on to my faith.
763
00:52:20,004 --> 00:52:24,541
So, one day, I prayed
and I just said,
764
00:52:24,542 --> 00:52:26,076
"I can't do this anymore, God.
765
00:52:26,077 --> 00:52:29,513
And I... if you're real,
766
00:52:29,514 --> 00:52:31,715
reveal yourself to me."
767
00:52:31,716 --> 00:52:34,084
And did he?
768
00:52:34,085 --> 00:52:36,786
- He did.
- Wow.
769
00:52:36,787 --> 00:52:39,854
That must have been amazing.
770
00:52:41,224 --> 00:52:44,092
It was.
771
00:52:44,094 --> 00:52:47,228
What happened?
772
00:52:47,931 --> 00:52:51,201
Well, my gran died, but...
773
00:52:51,202 --> 00:52:53,303
Mom saw God's grace
and heard his voice.
774
00:52:53,304 --> 00:52:55,071
And since that day,
775
00:52:55,072 --> 00:52:59,541
she has experiences
like that all the time.
776
00:52:59,709 --> 00:53:02,110
Wow.
777
00:53:14,425 --> 00:53:17,360
- I'm so glad we made it to J-Bay.
- I know, man.
778
00:53:17,361 --> 00:53:20,230
This is exactly what
we talked about.
779
00:53:20,231 --> 00:53:22,032
Hey!
780
00:53:22,033 --> 00:53:23,934
- Ian!
- Stop it!
781
00:53:23,935 --> 00:53:25,535
- Get off me!
- Stop it, guys! Stop!
782
00:53:25,536 --> 00:53:27,137
- Cool your jets, man!
- Stop!
783
00:53:27,138 --> 00:53:28,905
- Get off me!
- Stop it!
784
00:53:28,906 --> 00:53:32,809
- Get off me!
- It's not what you think, Ian.
785
00:53:32,810 --> 00:53:36,079
Lachlan is my brother-in-law, Ian.
786
00:53:36,080 --> 00:53:39,948
As in married to my
sister before she died.
787
00:53:40,517 --> 00:53:42,252
Anna.
788
00:53:42,253 --> 00:53:45,055
I can't believe that you
would think that of me.
789
00:53:45,056 --> 00:53:48,024
- Do you not trust me at all?
- I didn't know.
790
00:53:48,025 --> 00:53:51,593
He's the only tie
I have left to her.
791
00:53:52,529 --> 00:53:55,365
- I didn't know you had a sister.
- Just leave me alone.
792
00:53:55,366 --> 00:53:57,033
I don't want you in my space.
793
00:53:57,034 --> 00:53:58,635
- Just... don't touch me.
- Please.
794
00:53:58,636 --> 00:54:01,836
Just leave me alone, Ian.
795
00:54:16,086 --> 00:54:17,621
Top of the morning, brother.
796
00:54:17,622 --> 00:54:19,155
Here you go.
797
00:54:19,156 --> 00:54:21,458
A little breakfast of champions.
798
00:54:21,459 --> 00:54:23,293
How did you find me?
799
00:54:23,294 --> 00:54:26,394
Where else would you be?
800
00:54:28,665 --> 00:54:32,834
I don't know where to start.
I'm so sorry about last night.
801
00:54:33,837 --> 00:54:37,872
No blood, no foul.
Don't worry about it.
802
00:54:38,608 --> 00:54:41,177
I don't know what got over me.
803
00:54:41,178 --> 00:54:44,948
- Guess jealousy.
- Annabel's a complicated girl.
804
00:54:44,949 --> 00:54:47,484
More so than most.
805
00:54:47,485 --> 00:54:52,520
Since her sister died
she's been lost.
806
00:54:52,956 --> 00:54:55,825
I know, if she... if she'd just
told me anything about that,
807
00:54:55,826 --> 00:54:59,327
I would have been there
for her, you know?
808
00:55:00,830 --> 00:55:02,198
Thank you.
809
00:55:02,199 --> 00:55:04,367
I gotta make this
right and apologize.
810
00:55:04,368 --> 00:55:07,203
She's... she's gone.
811
00:55:07,204 --> 00:55:10,106
- What do you mean she's gone?
- She split.
812
00:55:10,107 --> 00:55:12,742
- To where?
- Who knows.
813
00:55:12,743 --> 00:55:16,079
Maybe Mauritius.
Her folks got a place there.
814
00:55:16,080 --> 00:55:19,649
- That's where I'm going.
- How do I get to Mauritius?
815
00:55:19,650 --> 00:55:23,753
Well, take my boat there.
You can go with me.
816
00:55:23,754 --> 00:55:27,322
Yeah. When?
817
00:55:27,490 --> 00:55:30,825
How's this afternoon sound?
818
00:55:32,395 --> 00:55:34,698
All right, can't guarantee
she'll be there,
819
00:55:34,699 --> 00:55:38,599
but the waves are coming.
820
00:55:38,635 --> 00:55:41,269
You in?
821
00:55:41,638 --> 00:55:44,205
Thank you.
822
00:55:45,875 --> 00:55:48,876
No problem, bro.
823
00:55:49,045 --> 00:55:52,282
I've sought my own desires
824
00:55:52,283 --> 00:55:55,518
Idolized my selfish ways
825
00:55:55,519 --> 00:55:59,320
Built my walls and fences good
826
00:56:02,325 --> 00:56:05,528
Emptiness grabs my soul
827
00:56:05,529 --> 00:56:08,298
Loneliness finds me
828
00:56:08,299 --> 00:56:12,400
Where am I now?
829
00:56:14,771 --> 00:56:18,840
Where am I now?
830
00:56:21,678 --> 00:56:24,614
Give me some fire
831
00:56:24,615 --> 00:56:30,052
- At the feet of your grace...
- Simone!
832
00:56:30,053 --> 00:56:32,222
How you doing?
It's been too long, my man.
833
00:56:32,223 --> 00:56:34,424
So good to see you.
834
00:56:34,425 --> 00:56:36,459
Hello, my brother. Welcome back.
835
00:56:36,460 --> 00:56:38,061
Thank you. This is my friend Ian.
836
00:56:38,062 --> 00:56:40,196
- How's it... nice to meet you.
- Welcome to the island, Ian.
837
00:56:40,197 --> 00:56:42,165
- Yeah, nice to be here.
- Ready to do this?
838
00:56:42,166 --> 00:56:43,366
- Oui, of course.
- All right.
839
00:56:43,367 --> 00:56:46,567
- We have some place for you.
- Cool.
840
00:56:52,642 --> 00:56:55,678
Brat. You are such a brat.
841
00:56:55,679 --> 00:56:57,981
- Hi.
- Surprise.
842
00:56:57,982 --> 00:56:59,048
You're engaged?
843
00:56:59,049 --> 00:57:00,984
- What?
- Oh, honey.
844
00:57:00,985 --> 00:57:04,154
- I'm so happy!
- Whoa!
845
00:57:04,155 --> 00:57:07,357
- Thank you.
- Let me see it.
846
00:57:07,358 --> 00:57:09,993
- Oh, it's beautiful.
- Michael, I'm so proud of you.
847
00:57:09,994 --> 00:57:12,128
- Thanks, Dad. She's perfect for me.
- Oh, yeah.
848
00:57:12,129 --> 00:57:13,797
- Have you told your brother?
- Not yet.
849
00:57:13,798 --> 00:57:16,266
- But he's gotta be my best man.
- He's in Mauritius or somewhere.
850
00:57:16,267 --> 00:57:17,801
We'll get hold of him.
851
00:57:21,438 --> 00:57:25,873
Walked in ways I never should
852
00:57:28,445 --> 00:57:32,847
Built my walls and fences good
853
00:57:34,417 --> 00:57:38,386
Where am I now?
854
00:57:38,421 --> 00:57:42,158
Mauritius is an amazing little
island in the Indian ocean.
855
00:57:42,159 --> 00:57:45,528
I never imagined a place
could look and exist like this.
856
00:57:45,529 --> 00:57:47,330
It's paradise.
857
00:57:47,331 --> 00:57:51,668
I'm staying with new friends
in a community on the beach.
858
00:57:51,669 --> 00:57:55,672
Things didn't work out with
Annabel and that was tough.
859
00:57:55,673 --> 00:58:00,109
But I'm finding peace and
happiness here in my heart.
860
00:58:00,110 --> 00:58:03,246
I may never leave
this beautiful island.
861
00:58:03,247 --> 00:58:05,348
At least not in this body.
862
00:58:05,349 --> 00:58:08,184
- What about the boards?
- Oh, they'll be fine.
863
00:58:08,185 --> 00:58:10,053
All right.
864
00:58:10,054 --> 00:58:12,555
- Hey, Simone.
- Hmm?
865
00:58:12,556 --> 00:58:16,059
- Do you know a girl that lives here?
- Oui, I know lots of girls around here.
866
00:58:16,060 --> 00:58:18,361
- What are you looking for?
- No, no, it's not like that.
867
00:58:18,362 --> 00:58:21,331
- Her name's Annabel.
- Oui, I know her.
868
00:58:21,332 --> 00:58:24,300
- Is she here?
- No.
869
00:58:24,301 --> 00:58:26,936
Oh, I understand.
870
00:58:26,937 --> 00:58:28,638
This is a good place to heal, huh?
871
00:58:28,639 --> 00:58:31,074
Mac!
872
00:58:31,075 --> 00:58:33,376
Oh, no way. It's Mark.
What's up, bud?
873
00:58:33,377 --> 00:58:34,844
- Hiya, brother.
- How are you?
874
00:58:34,845 --> 00:58:37,280
- What are you doing here?
- I live here, bra.
875
00:58:37,281 --> 00:58:38,681
This is my girlfriend Alisha.
876
00:58:38,682 --> 00:58:40,717
- Hi.
- Nice to meet you. Ian.
877
00:58:40,718 --> 00:58:42,252
What were you doing in Indo?
878
00:58:42,253 --> 00:58:44,320
Same thing as you, man...
looking for waves, bro.
879
00:58:44,321 --> 00:58:46,089
Nice.
880
00:58:46,090 --> 00:58:48,091
So, you want a place
to stay or what?
881
00:58:48,092 --> 00:58:49,392
Yeah.
882
00:58:49,393 --> 00:58:52,793
Good to see you, brother. Welcome.
883
00:59:01,604 --> 00:59:05,308
Ian, you asked where
Annabel's house is.
884
00:59:05,309 --> 00:59:08,242
Right there on the hill.
885
00:59:08,645 --> 00:59:11,646
She's not coming, is she?
886
00:59:21,591 --> 00:59:26,763
Lonely boy sits on a hill
887
00:59:26,764 --> 00:59:31,734
Dreaming of the girl he loves
888
00:59:31,735 --> 00:59:37,138
He shuts his eyes to see her face
889
00:59:37,173 --> 00:59:41,077
Thinking of that warm embrace...
890
00:59:42,112 --> 00:59:47,848
He is thinking of
that warm embrace...
891
00:59:49,118 --> 00:59:52,422
- Whoa.
- Whoa.
892
00:59:52,423 --> 00:59:54,924
Wind's shifting, boys.
893
00:59:54,925 --> 00:59:57,293
How do you guys know?
894
00:59:57,294 --> 00:59:59,062
It's gonna clean up tomorrow.
895
00:59:59,063 --> 01:00:00,730
Tide's gonna drop.
896
01:00:00,731 --> 01:00:03,365
It's gonna be epic.
897
01:00:03,366 --> 01:00:06,134
Ian, you ready for this?
898
01:00:06,135 --> 01:00:07,637
Yeah, I'm ready.
899
01:00:07,638 --> 01:00:09,339
I'm gonna go check it.
900
01:00:09,340 --> 01:00:12,442
Dude, this wave is
absolutely incredible.
901
01:00:12,443 --> 01:00:15,843
- It's that good, huh?
- Yeah.
902
01:00:16,512 --> 01:00:19,582
Mac, there is a message
for you at the resort.
903
01:00:19,583 --> 01:00:21,384
- What is it?
- It's your Dad.
904
01:00:21,385 --> 01:00:23,486
He wants you to call home.
905
01:00:23,487 --> 01:00:25,154
- Mac. Mac!
- What?
906
01:00:25,155 --> 01:00:26,856
Here's my tablet.
You can give him a call.
907
01:00:26,857 --> 01:00:29,892
Yeah, thanks. Thanks.
908
01:00:29,893 --> 01:00:32,960
I'll leave you to it.
909
01:00:35,665 --> 01:00:38,668
- There we go.
- Shizzle...
910
01:00:38,669 --> 01:00:41,070
Is not a real word.
911
01:00:41,071 --> 01:00:44,073
I think you'll find it is.
912
01:00:44,074 --> 01:00:47,909
Shizzle, shizzle...
913
01:00:49,212 --> 01:00:50,913
Ian?
914
01:00:50,914 --> 01:00:52,515
- Ian?
- Mom.
915
01:00:52,516 --> 01:00:54,217
- Hey.
- Hi!
916
01:00:54,218 --> 01:00:56,786
Oh, honey, it's been so long.
You look so well.
917
01:00:56,787 --> 01:00:58,688
Hey, Dad.
918
01:00:58,689 --> 01:01:00,723
Hey, is everything okay?
I got your message.
919
01:01:00,724 --> 01:01:03,192
Everything's fine.
We have great news.
920
01:01:03,193 --> 01:01:05,528
You tell him. Tell him.
921
01:01:05,529 --> 01:01:07,330
Your brother's getting married.
922
01:01:07,331 --> 01:01:10,066
- In two weeks!
- What? Two weeks?
923
01:01:10,067 --> 01:01:13,136
- Is Kim Preggers?
- Ian.
924
01:01:13,137 --> 01:01:14,904
Is she?
925
01:01:14,905 --> 01:01:17,073
Aw, that's amazing!
926
01:01:17,074 --> 01:01:18,841
He always knows what he wants.
927
01:01:18,842 --> 01:01:21,511
He sure does and he wants
you to be his best man.
928
01:01:21,512 --> 01:01:24,180
- Can you come home?
- Oh, can you?
929
01:01:24,181 --> 01:01:28,384
- Please? Come home.
- Yeah. Yeah, I'll come home.
930
01:01:28,385 --> 01:01:32,888
- You will? Oh!
- That's great.
931
01:01:32,889 --> 01:01:34,724
I haven't put a suit
on in a couple years,
932
01:01:34,725 --> 01:01:36,926
but I'll put one on for him.
933
01:01:36,927 --> 01:01:38,761
- We can't wait to see you, Ian.
- Mom, Dad?
934
01:01:38,762 --> 01:01:41,798
Hello? Hey, guys,
the service is bad here.
935
01:01:41,799 --> 01:01:43,666
There's a storm coming in.
936
01:01:43,667 --> 01:01:45,868
Anyways, I'll see you
when I get home.
937
01:01:45,869 --> 01:01:47,570
I love you guys.
938
01:01:47,571 --> 01:01:51,107
- Bye.
- Love you, Ian. Bye!
939
01:01:51,108 --> 01:01:52,675
Bye... oh!
940
01:01:52,676 --> 01:01:56,510
I'm so happy I'm going
to give you shizzle.
941
01:02:00,616 --> 01:02:03,286
It's probably about three stories
high, maybe 18 foot on the line.
942
01:02:03,287 --> 01:02:07,021
We drop in on one and
I'm sitting there looking...
943
01:02:08,124 --> 01:02:10,793
well, the good life's over, boys.
944
01:02:10,794 --> 01:02:12,762
Is everything okay, brother?
945
01:02:12,763 --> 01:02:15,364
My little brother's getting married!
946
01:02:16,365 --> 01:02:18,234
Right on, man. Yeah.
947
01:02:18,235 --> 01:02:22,905
I can't believe it. He wants
me to be his best man.
948
01:02:22,906 --> 01:02:25,641
So, what? When you outta here?
949
01:02:25,642 --> 01:02:28,177
Not till I surf that
wave you keep claiming.
950
01:02:28,178 --> 01:02:31,180
Well, we also can't let you leave
without doing some night diving.
951
01:02:31,181 --> 01:02:33,149
- Tonight?
- We're going for the lobster.
952
01:02:33,150 --> 01:02:35,785
- You want to come?
- What about the storm?
953
01:02:35,786 --> 01:02:38,154
Ah, it will pass.
954
01:02:38,155 --> 01:02:41,357
You've got to try it, man.
Night diving is divine.
955
01:02:41,358 --> 01:02:43,292
Yeah. Yeah, I'm in.
956
01:02:43,293 --> 01:02:44,961
- Oui?
- Yeah.
957
01:02:44,962 --> 01:02:46,863
Make sure you're back for
the surf in the morning, huh?
958
01:02:46,864 --> 01:02:49,098
- I'll be there, don't worry.
- Yeah, Mac.
959
01:02:49,099 --> 01:02:51,934
So, you know what the world's
smallest handcuff is?
960
01:02:51,935 --> 01:02:53,837
A wedding ring.
961
01:02:59,642 --> 01:03:01,177
You must remember...
962
01:03:01,178 --> 01:03:05,346
if you get confused,
head towards the light, huh?
963
01:03:30,473 --> 01:03:34,275
- Eh, magnifique, Jean, uh?
- Oui, oui, Simone!
964
01:04:05,408 --> 01:04:07,777
- Guys!
- Mac, what's wrong?
965
01:04:07,778 --> 01:04:11,512
I've been stung!
I've been stung by something!
966
01:04:11,647 --> 01:04:15,549
Simone! Daniel! Invisibles!
967
01:04:28,598 --> 01:04:30,299
What's the matter, Ian?
968
01:04:30,300 --> 01:04:32,501
- I got stung by something.
- Invisibles!
969
01:04:32,502 --> 01:04:34,737
No, get him to the
shore quickly, huh?
970
01:04:59,462 --> 01:05:01,664
What happened? Are you okay?
971
01:05:01,665 --> 01:05:04,398
Ian's in trouble!
972
01:05:04,400 --> 01:05:07,601
How do you know?
973
01:05:16,612 --> 01:05:19,916
Please, please.
Please, Jean. Please.
974
01:05:19,917 --> 01:05:22,618
No, no, I need to get
back to the others.
975
01:05:22,619 --> 01:05:25,354
No, Mac, I have to get back.
976
01:05:36,866 --> 01:05:39,500
Lord...
977
01:05:39,802 --> 01:05:43,270
Oh, please, Lord, save my son.
978
01:05:43,706 --> 01:05:45,775
This isn't for me, Mom.
979
01:05:45,776 --> 01:05:48,778
I don't wanna come
to church anymore.
980
01:05:48,779 --> 01:05:51,380
I don't believe God is real.
981
01:05:51,381 --> 01:05:53,382
Ian...
982
01:05:53,383 --> 01:05:57,252
If you close your eyes,
you will never wake up.
983
01:06:05,528 --> 01:06:09,964
Be with him, Lord. Be with him.
984
01:06:17,373 --> 01:06:20,643
So-so. Not very busy tonight.
985
01:06:20,644 --> 01:06:23,646
Please help. Please, hospital.
986
01:06:23,647 --> 01:06:25,749
I've been stung.
987
01:06:26,450 --> 01:06:30,119
- Look. He must be drugged up...
- Hospital, please, please.
988
01:06:33,724 --> 01:06:37,493
Son, are you willing
to beg for your life?
989
01:06:42,331 --> 01:06:44,467
Why should we help you, monsieur?
990
01:06:44,468 --> 01:06:48,204
Please. Please help me.
Please. Please help me.
991
01:06:48,205 --> 01:06:51,007
You shouldn't take so many drugs.
992
01:06:51,008 --> 01:06:54,076
Look at him. He's crazy.
993
01:06:54,077 --> 01:06:56,479
Please help me. Please help me.
994
01:06:56,480 --> 01:06:58,782
Please. Please help me.
995
01:07:08,024 --> 01:07:10,993
Please. Please help me.
Please help me.
996
01:07:10,994 --> 01:07:14,194
Please.
997
01:07:16,732 --> 01:07:19,301
Please. Please.
998
01:07:22,139 --> 01:07:25,274
Please. Please help me.
Please help me.
999
01:07:29,578 --> 01:07:31,714
- Hello? Look...
- Je... hello?
1000
01:07:31,715 --> 01:07:34,216
I don't... I can't hear you.
1001
01:07:34,217 --> 01:07:36,819
I don't care who you
have to wake up.
1002
01:07:36,820 --> 01:07:39,824
I don't care what time it is.
1003
01:07:41,825 --> 01:07:45,294
I know. I'm sorry,
but this is my son.
1004
01:07:45,295 --> 01:07:46,829
You want your son?
1005
01:07:46,830 --> 01:07:48,864
I'm talking about my son.
I'm his father.
1006
01:07:48,865 --> 01:07:50,966
- Please, I'm begging you. Can you...
- Hello?
1007
01:07:50,967 --> 01:07:54,368
Save Ian.
1008
01:07:55,137 --> 01:07:57,339
I don't know your son, monsieur.
1009
01:07:57,340 --> 01:07:58,908
Mauritius is very big.
1010
01:07:58,909 --> 01:08:00,877
I know.
1011
01:08:01,378 --> 01:08:04,479
Please, I'm begging you.
1012
01:08:04,480 --> 01:08:06,782
Wherever he is,
whatever he's done, Lord...
1013
01:08:06,783 --> 01:08:12,086
Hello? Hello? Hello?
1014
01:08:29,305 --> 01:08:33,073
Which hotel you are
staying in, monsieur?
1015
01:08:35,911 --> 01:08:39,215
Hospital. Hospital, please.
1016
01:08:39,216 --> 01:08:41,150
Look at your arm.
1017
01:08:41,151 --> 01:08:43,919
You have been injecting
yourself, monsieur.
1018
01:08:43,920 --> 01:08:47,957
No, this is very dangerous, huh?
1019
01:08:47,958 --> 01:08:52,493
Look at you! You look like
you are going to die!
1020
01:08:52,728 --> 01:08:55,030
I do not want any trouble, huh?
1021
01:08:55,031 --> 01:08:57,333
Out of my car, monsieur.
1022
01:08:57,334 --> 01:09:00,169
I will drop you at this hotel.
They will help you.
1023
01:09:22,258 --> 01:09:23,526
Ian...
1024
01:09:23,527 --> 01:09:27,363
If you close your eyes,
you will never wake up.
1025
01:09:30,567 --> 01:09:32,935
Ian, Ian!
1026
01:09:32,936 --> 01:09:35,304
Simone told me what happened.
1027
01:09:35,305 --> 01:09:38,407
Don't worry, my friend. Don't worry.
1028
01:09:38,408 --> 01:09:40,576
I'll get an ambulance.
1029
01:09:40,577 --> 01:09:44,511
Hang on. Hold it.
1030
01:09:44,580 --> 01:09:47,683
We will get you help. Okay, okay.
1031
01:09:47,684 --> 01:09:49,285
Here we go.
1032
01:09:49,586 --> 01:09:53,189
- Okay, hang on.
- Hey, what's wrong with your friend?
1033
01:09:53,190 --> 01:09:55,223
He's been stung by a jellyfish.
1034
01:10:03,732 --> 01:10:06,068
You should be careful
with the heroin.
1035
01:10:06,069 --> 01:10:08,671
Nobody can help you.
Only God can save you.
1036
01:10:27,056 --> 01:10:28,924
Help him, please.
1037
01:10:28,925 --> 01:10:30,793
He's dying. He has been
stung by a jellyfish.
1038
01:10:30,794 --> 01:10:33,428
- Save him, please.
- Okay, we need to get his wet suit off.
1039
01:10:35,465 --> 01:10:37,733
Just hang in there,
Ian. Stay with me.
1040
01:10:37,734 --> 01:10:40,801
We are almost there.
1041
01:10:48,444 --> 01:10:51,847
- Ian?
- Mom.
1042
01:10:51,848 --> 01:10:54,283
Ian.
1043
01:10:54,284 --> 01:10:56,952
I'm dying here.
1044
01:10:56,953 --> 01:11:00,120
I'm dying, Mom.
1045
01:11:04,693 --> 01:11:08,931
No matter how far you
might be from God,
1046
01:11:08,932 --> 01:11:12,001
no matter what you've done wrong,
1047
01:11:12,002 --> 01:11:14,903
if you call out to
him from your heart,
1048
01:11:14,904 --> 01:11:18,474
he will hear you and
he will forgive you.
1049
01:11:18,475 --> 01:11:21,842
Who do I pray to?
1050
01:11:22,278 --> 01:11:24,980
Help me pray. I don't remember.
1051
01:11:24,981 --> 01:11:28,115
Please help me pray.
1052
01:11:29,918 --> 01:11:33,622
- Our father...
- Who art in heaven...
1053
01:11:33,623 --> 01:11:35,524
who art in heaven...
1054
01:11:35,525 --> 01:11:37,960
hallowed be thy name.
1055
01:11:37,961 --> 01:11:40,829
Thy kingdom come,
1056
01:11:40,830 --> 01:11:43,964
thy will be done...
1057
01:11:48,470 --> 01:11:50,839
Forgive us. Forgive us.
1058
01:11:53,109 --> 01:11:55,377
I forgive you.
1059
01:11:57,981 --> 01:12:01,016
I forgive you.
1060
01:12:01,017 --> 01:12:04,351
...as it is in heaven.
1061
01:12:04,787 --> 01:12:09,022
Thank you for loving my son.
1062
01:12:11,626 --> 01:12:14,563
Help him, please, Lord.
1063
01:12:14,564 --> 01:12:18,367
God, if you're real, if you see
anything good in my heart,
1064
01:12:18,368 --> 01:12:21,535
please save me.
1065
01:12:22,004 --> 01:12:24,571
Please save me.
1066
01:12:24,673 --> 01:12:26,342
I don't want to die.
1067
01:12:33,115 --> 01:12:35,217
I surrender what's left...
1068
01:12:35,218 --> 01:12:38,087
I surrender what's left of my life
1069
01:12:38,088 --> 01:12:40,887
to you, Jesus.
1070
01:12:55,405 --> 01:12:56,472
Okay, hurry.
1071
01:12:56,473 --> 01:12:59,740
We need to get him into ICU quickly!
1072
01:13:03,379 --> 01:13:04,913
Get out the way! Move!
1073
01:13:09,017 --> 01:13:12,020
He should be dead.
I count five stings.
1074
01:13:12,021 --> 01:13:14,957
Bring the defibrillator in.
Stay with me, son.
1075
01:13:15,958 --> 01:13:17,760
Put the oxygen mask on now.
1076
01:13:17,761 --> 01:13:19,628
Son, can you hear me?
1077
01:13:19,629 --> 01:13:22,998
- Check the blood pressure.
- I'm not getting a reading, doctor.
1078
01:13:22,999 --> 01:13:25,434
Stay with me, son. I can
hardly feel the pulse.
1079
01:13:25,435 --> 01:13:28,802
- Give me 10 milligrams of adrenaline.
- Yes, doctor.
1080
01:13:28,971 --> 01:13:31,140
He's flatlining!
1081
01:13:31,141 --> 01:13:33,409
Nurse, start the CPR.
1082
01:13:33,410 --> 01:13:36,545
One, two, three...
1083
01:13:36,546 --> 01:13:38,845
Stay with me.
1084
01:13:39,047 --> 01:13:44,317
For thine is the kingdom
and the power...
1085
01:13:45,487 --> 01:13:48,655
And the glory forever.
1086
01:13:50,425 --> 01:13:54,163
He's still flatlining.
Stop that now. We've lost him.
1087
01:13:54,164 --> 01:13:58,666
No, no, no, no!
1088
01:14:01,136 --> 01:14:05,540
No.
1089
01:14:05,541 --> 01:14:07,976
No.
1090
01:14:09,477 --> 01:14:11,278
My baby.
1091
01:14:17,319 --> 01:14:20,220
He's so young.
1092
01:14:20,289 --> 01:14:25,258
Dying alone in a hospital,
probably far from home.
1093
01:14:36,172 --> 01:14:39,039
Hello?
1094
01:14:40,309 --> 01:14:42,277
Doctor?
1095
01:14:42,278 --> 01:14:44,213
Nurse?
1096
01:14:44,214 --> 01:14:47,814
I think you guys
turned the lights off.
1097
01:14:49,384 --> 01:14:52,888
I can't see anything. Hello?
1098
01:14:52,889 --> 01:14:56,458
Time of death... 11:18 pm.
1099
01:14:56,459 --> 01:14:57,893
I'll take him to the morgue.
1100
01:14:57,894 --> 01:15:00,596
Who do we notify?
1101
01:15:00,597 --> 01:15:02,564
We don't even know who he is.
1102
01:15:02,565 --> 01:15:04,533
I tried to touch my face,
1103
01:15:04,534 --> 01:15:06,401
and my hand went right through me.
1104
01:15:06,402 --> 01:15:09,970
It was like I was
out of my own body.
1105
01:15:15,377 --> 01:15:16,879
Can I help you?
1106
01:15:16,880 --> 01:15:19,913
He's my friend.
1107
01:15:21,617 --> 01:15:24,453
I am so sorry.
1108
01:15:24,454 --> 01:15:27,020
I can't believe it.
1109
01:15:27,289 --> 01:15:30,991
We did everything we
could to save him.
1110
01:15:33,362 --> 01:15:36,329
Can you notify his relatives?
1111
01:15:50,512 --> 01:15:53,147
Where am I?
1112
01:15:54,449 --> 01:15:57,017
Who is that?
1113
01:15:57,286 --> 01:15:59,687
Who is that?!
1114
01:16:01,324 --> 01:16:03,025
Where?
1115
01:16:05,994 --> 01:16:09,231
No. No, no, no.
1116
01:16:09,232 --> 01:16:12,568
No, I prayed.
I asked for forgiveness.
1117
01:16:12,569 --> 01:16:16,169
I asked for forgiveness, Jesus.
1118
01:16:25,681 --> 01:16:29,683
Ian, you are forgiven.
1119
01:16:30,586 --> 01:16:33,486
I love you.
1120
01:16:35,991 --> 01:16:38,527
Thank you, Lord.
1121
01:16:38,528 --> 01:16:42,295
Thank you.
1122
01:16:48,003 --> 01:16:52,405
Guys, I have bad news.
1123
01:16:52,674 --> 01:16:55,175
Ian is dead.
1124
01:16:55,577 --> 01:16:58,180
How do you know he's dead?
1125
01:16:58,181 --> 01:17:00,182
I saw him at the morgue.
1126
01:17:00,183 --> 01:17:03,383
He's gone.
1127
01:17:03,518 --> 01:17:08,990
Once you get stung
by invisible, that's it.
1128
01:17:08,991 --> 01:17:11,891
You're gone.
1129
01:17:13,395 --> 01:17:16,029
I'm sorry.
1130
01:17:20,869 --> 01:17:24,640
Ian, I am the true light.
1131
01:17:24,641 --> 01:17:27,609
And in me there is no darkness.
1132
01:17:27,610 --> 01:17:30,543
Jesus...
1133
01:17:34,282 --> 01:17:36,184
Who are they?
1134
01:17:36,185 --> 01:17:40,754
These are the ones
for whom I died...
1135
01:17:41,123 --> 01:17:44,726
The ones who will never
step into my church,
1136
01:17:44,727 --> 01:17:49,865
who will never know the
love that I have for them
1137
01:17:49,866 --> 01:17:53,099
unless someone goes to them...
1138
01:17:53,335 --> 01:17:56,436
and tells them.
1139
01:18:07,716 --> 01:18:10,684
Mom?
1140
01:18:16,191 --> 01:18:20,994
I have... I have to go back
and tell her it's true.
1141
01:18:22,330 --> 01:18:27,369
Ian, if you return...
1142
01:18:27,370 --> 01:18:28,503
Please.
1143
01:18:28,504 --> 01:18:32,105
...you must see
things in a new light.
1144
01:18:34,876 --> 01:18:38,511
I'll tell them. I'll tell
them about you.
1145
01:18:41,116 --> 01:18:44,352
Please give me a second chance.
1146
01:18:44,353 --> 01:18:49,489
Tilt your head back, Ian.
1147
01:18:49,624 --> 01:18:53,693
Now, open your eyes...
1148
01:18:54,529 --> 01:18:56,565
And see.
1149
01:19:10,011 --> 01:19:14,147
Doctor! Doctor!
1150
01:20:06,968 --> 01:20:09,035
Hello?
1151
01:20:09,337 --> 01:20:11,740
Dad?
1152
01:20:14,609 --> 01:20:17,243
Ian?
1153
01:20:17,712 --> 01:20:19,648
Ian, is that you?
1154
01:20:29,624 --> 01:20:31,459
Here. Here's your mother.
1155
01:20:31,460 --> 01:20:33,528
It's Ian.
1156
01:20:33,529 --> 01:20:35,163
Ian?
1157
01:20:37,366 --> 01:20:41,768
Ian? Oh!
1158
01:20:49,477 --> 01:20:51,546
You... you are dead!
1159
01:20:51,547 --> 01:20:52,881
I went to the hospital!
1160
01:20:52,882 --> 01:20:54,749
I saw you in the morgue
with my own eyes.
1161
01:20:54,750 --> 01:20:57,919
Simone, don't worry. It's me.
1162
01:20:57,920 --> 01:21:02,856
I was, but I've been
given a second chance.
1163
01:21:11,099 --> 01:21:14,701
People don't survive invisibles.
1164
01:21:15,003 --> 01:21:16,938
You're back from the dead, Ian.
1165
01:21:16,939 --> 01:21:19,873
What happened?
1166
01:21:22,777 --> 01:21:26,081
I don't know if you guys
will ever believe me,
1167
01:21:26,082 --> 01:21:29,885
but there's something much
bigger out there than us.
1168
01:21:29,886 --> 01:21:32,487
Let me tell you what happened to me.
1169
01:21:32,488 --> 01:21:36,589
My life has changed forever.
1170
01:22:14,696 --> 01:22:16,131
Mac.
1171
01:22:16,132 --> 01:22:18,166
Did you see Lachlan's wave?
1172
01:22:18,167 --> 01:22:22,936
- I did.
- It's a wave of a lifetime, man.
1173
01:22:23,571 --> 01:22:26,374
So, what about you, Mac?
1174
01:22:26,375 --> 01:22:27,943
You don't leave till
later this evening
1175
01:22:27,944 --> 01:22:31,678
and the waves are
still firing out there.
1176
01:22:32,113 --> 01:22:34,816
Nah, not today.
1177
01:22:34,817 --> 01:22:37,951
I've ridden my wave.
1178
01:22:39,321 --> 01:22:41,990
Yeah, I've been thinking about
what you said last night
1179
01:22:41,991 --> 01:22:46,392
and I believe you.
1180
01:22:48,263 --> 01:22:51,199
I downloaded the e-version
Bible this morning
1181
01:22:51,200 --> 01:22:53,535
and I started to read
it for the first time.
1182
01:22:53,536 --> 01:22:56,137
Really?
1183
01:22:56,138 --> 01:22:58,506
Can I take a look?
1184
01:22:58,507 --> 01:23:00,875
Yeah, I'm gonna catch a wave.
1185
01:23:00,876 --> 01:23:03,178
Come say cheers before
you leave, okay?
1186
01:23:03,179 --> 01:23:07,180
Okay. Take it easy.
1187
01:23:11,219 --> 01:23:15,421
Walked in ways I never should
1188
01:23:18,193 --> 01:23:22,128
Built my walls and fences good
1189
01:23:23,965 --> 01:23:28,167
Where am I now?
1190
01:23:30,505 --> 01:23:34,474
Where am I now?
1191
01:23:37,445 --> 01:23:41,015
Give me some fire
1192
01:23:41,016 --> 01:23:45,253
At the feet of your grace
1193
01:23:45,254 --> 01:23:48,990
Feet of your grace
1194
01:23:48,991 --> 01:23:52,293
The feet of your grace
1195
01:23:52,294 --> 01:23:55,397
And merciful hands
1196
01:23:55,398 --> 01:23:58,933
At the feet of your grace
1197
01:23:58,934 --> 01:24:02,303
The feet of your grace
1198
01:24:02,304 --> 01:24:06,041
The feet of your grace
1199
01:24:06,042 --> 01:24:09,909
Yeah, yeah
1200
01:24:38,973 --> 01:24:42,477
Feet of your grace
1201
01:24:42,478 --> 01:24:45,747
Feet of your grace
1202
01:24:45,748 --> 01:24:49,515
The feet of your grace.
1203
01:24:58,893 --> 01:25:04,399
Our father who art in heaven
1204
01:25:04,400 --> 01:25:08,835
Hallowed be thy name
1205
01:25:09,637 --> 01:25:12,407
Thy kingdom come
1206
01:25:12,408 --> 01:25:15,009
Thy will be done
1207
01:25:15,010 --> 01:25:20,181
On earth as it is in heaven
1208
01:25:20,182 --> 01:25:25,520
Give us this day our daily bread
1209
01:25:25,521 --> 01:25:30,925
And forgive us for our trespasses
1210
01:25:30,926 --> 01:25:36,397
And lead us not into temptation
1211
01:25:36,398 --> 01:25:37,966
Deliver us...
1212
01:25:37,967 --> 01:25:42,137
I'm standing here looking upon a
being who's surrounded by light,
1213
01:25:42,138 --> 01:25:44,973
not a shadow or touch of darkness.
1214
01:25:44,974 --> 01:25:48,409
I have just come from a realm
which was complete darkness.
1215
01:25:48,410 --> 01:25:49,911
There is no light here.
1216
01:25:49,912 --> 01:25:54,115
I'm going, "if that's God, how
on earth can I be standing here?
1217
01:25:54,116 --> 01:25:58,052
Surely if he knows my name, he knows
my thought before I even speak.
1218
01:25:58,053 --> 01:26:01,587
Everything must be
transparent before him.
1219
01:26:04,559 --> 01:26:07,162
I've made a mistake.
1220
01:26:07,163 --> 01:26:09,364
I'm not a good man.
1221
01:26:09,365 --> 01:26:11,633
They've obviously beamed
the wrong person up."
1222
01:26:11,634 --> 01:26:14,235
I began to move back from the light
1223
01:26:14,236 --> 01:26:17,805
feeling very ashamed,
very self-conscious,
1224
01:26:17,806 --> 01:26:19,574
and began moving back
towards the darkness
1225
01:26:19,575 --> 01:26:22,577
to judge myself back into hell.
1226
01:26:22,578 --> 01:26:26,447
As I began moving back, waves of
light emanated off his presence.
1227
01:26:26,448 --> 01:26:28,216
The first wave of light touched me.
1228
01:26:28,217 --> 01:26:31,352
I felt unconditional
love and acceptance.
1229
01:26:31,353 --> 01:26:34,322
As waves... my whole
hands and fingers tingled
1230
01:26:34,323 --> 01:26:38,193
as I felt this liquid light
into the core of my being
1231
01:26:38,194 --> 01:26:42,197
and I felt pure love.
1232
01:26:42,198 --> 01:26:44,232
I began to weep.
1233
01:26:44,233 --> 01:26:46,000
I thought, "men don't cry."
1234
01:26:46,001 --> 01:26:47,735
More tears began to come.
1235
01:26:47,736 --> 01:26:51,005
Wave after wave of love.
1236
01:26:51,006 --> 01:26:54,909
I thought, "God,
surely you know my sins.
1237
01:26:54,910 --> 01:26:56,578
You can't love me."
1238
01:26:56,579 --> 01:26:59,414
More love kept coming. I thought,
"perhaps he doesn't know.
1239
01:26:59,415 --> 01:27:00,748
I should tell him now."
1240
01:27:00,749 --> 01:27:03,451
No use coming in and having
to kick me out later.
1241
01:27:03,452 --> 01:27:05,086
So I stood there and said,
"well, God, I've cursed
1242
01:27:05,087 --> 01:27:06,888
and broken your
commandments, taken drugs,"
1243
01:27:06,889 --> 01:27:08,756
and began speaking all my sins out.
1244
01:27:08,757 --> 01:27:09,991
"I've slept around."
1245
01:27:09,992 --> 01:27:12,760
As I continued to speak
the worst of my sins,
1246
01:27:12,761 --> 01:27:16,097
his love got so strong that I ran
out of being able to tell him.
1247
01:27:16,098 --> 01:27:19,968
It's as though every sin had
been completely forgiven.
1248
01:27:19,969 --> 01:27:22,870
He said, "Ian, everything
you had ever committed
1249
01:27:22,871 --> 01:27:27,106
was forgiven in that ambulance
when you prayed the Lord's prayer."
1250
01:27:29,410 --> 01:27:34,949
And lead us not into temptation
1251
01:27:34,950 --> 01:27:40,421
Deliver us, deliver us
1252
01:27:40,422 --> 01:27:45,660
And lead us not into temptation
1253
01:27:45,661 --> 01:27:48,463
Deliver us
1254
01:27:48,464 --> 01:27:52,832
Thy kingdom come.
1255
01:28:10,585 --> 01:28:15,521
I cut like truth
1256
01:28:18,626 --> 01:28:22,397
Any of my thoughts
1257
01:28:22,398 --> 01:28:26,467
'cause even if I try to
1258
01:28:26,468 --> 01:28:31,272
Deeper into light I fall
1259
01:28:31,273 --> 01:28:34,409
And I fall
1260
01:28:34,410 --> 01:28:38,978
Like a perfect wave for you
1261
01:28:42,283 --> 01:28:46,287
Promise that you'll never go
1262
01:28:46,288 --> 01:28:50,224
We could watch the world move round
1263
01:28:50,225 --> 01:28:53,895
Teach me everything to know
1264
01:28:53,896 --> 01:28:58,066
'cause I've been lost so long
1265
01:28:58,067 --> 01:29:02,704
Deeper into light I fall
1266
01:29:02,705 --> 01:29:06,772
And I fall
1267
01:29:09,577 --> 01:29:14,180
Time can stand still
1268
01:29:17,518 --> 01:29:21,622
Emotion never will
1269
01:29:21,623 --> 01:29:25,393
I guess I've fallen under you
1270
01:29:25,394 --> 01:29:30,331
You ask me what I came here for
1271
01:29:30,332 --> 01:29:33,501
And I fall
1272
01:29:33,502 --> 01:29:38,237
Like a perfect wave for you
1273
01:29:41,309 --> 01:29:45,046
I promise that I'll never go
1274
01:29:45,047 --> 01:29:49,117
'cause everything around me says
1275
01:29:49,118 --> 01:29:53,020
To take the stars
and bring 'em home
1276
01:29:53,021 --> 01:29:57,058
A simple life we'd make
1277
01:29:57,059 --> 01:30:01,763
Deeper into light I fall
1278
01:30:01,764 --> 01:30:05,099
And I fall
86325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.