Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,726 --> 00:00:18,185
[heavy breathing]
2
00:00:30,740 --> 00:00:34,344
[Liam] Amy, it's not safe for
you to be without a phone.
3
00:00:34,368 --> 00:00:36,805
Besides, I selfishly
don't want to wait
4
00:00:36,829 --> 00:00:38,849
to hear your voice until
I see you again.
5
00:00:38,873 --> 00:00:40,099
My number is programmed in.
6
00:00:40,123 --> 00:00:41,685
Text me when you get this
7
00:00:41,709 --> 00:00:44,437
and I'll call during a
break from my meeting.
8
00:00:44,461 --> 00:00:45,672
Liam.
9
00:01:01,771 --> 00:01:04,398
♪♪
10
00:02:33,071 --> 00:02:35,131
Hey.
11
00:02:35,155 --> 00:02:36,490
New to the neighborhood?
12
00:02:41,244 --> 00:02:42,806
You okay?
13
00:02:42,830 --> 00:02:44,373
You look like you
just saw a ghost.
14
00:02:45,665 --> 00:02:47,477
I just moved in last night.
15
00:02:47,501 --> 00:02:49,628
Just a hunch, but are you
moving here from New York?
16
00:02:51,798 --> 00:02:53,483
Yes, and unfortunately
my clothes
17
00:02:53,507 --> 00:02:54,943
didn't make it from the airport.
18
00:02:54,967 --> 00:02:57,445
This outfit certainly
makes an impression.
19
00:02:57,469 --> 00:02:59,572
Lost a few bags in my time.
20
00:02:59,596 --> 00:03:01,240
And I don't think you
need a touristy shirt
21
00:03:01,264 --> 00:03:02,307
to make an impression.
22
00:03:03,893 --> 00:03:05,519
I'll ride down with you.
23
00:03:11,608 --> 00:03:12,944
I'm Jared Ryan.
24
00:03:13,945 --> 00:03:16,547
Amy. Bensen.
25
00:03:16,571 --> 00:03:18,008
You live across from me?
26
00:03:18,032 --> 00:03:19,760
For a month or so.
27
00:03:19,784 --> 00:03:22,054
What brings you to Denver?
28
00:03:22,078 --> 00:03:23,703
A job.
29
00:03:34,799 --> 00:03:37,736
I hear there's a mall
right up the street.
30
00:03:37,760 --> 00:03:39,780
Should tide me over
till my bag arrives.
31
00:03:39,804 --> 00:03:41,447
How far is it?
32
00:03:41,471 --> 00:03:43,598
Go left outside.
Cross the stoplight.
33
00:03:48,645 --> 00:03:51,541
Just turn left and
then you'll run right into it.
34
00:03:51,565 --> 00:03:53,418
Thanks.
Nice to meet you.
35
00:03:53,442 --> 00:03:56,295
Are you walking in those?
36
00:03:56,319 --> 00:03:58,631
Only until I can
replace them at the mall.
37
00:03:58,655 --> 00:04:00,299
You want a ride?
38
00:04:00,323 --> 00:04:03,469
Thanks, but I'd like to explore
my new neighborhood.
39
00:04:03,493 --> 00:04:06,890
I'd offered to show you around,
but I have a meeting.
40
00:04:06,914 --> 00:04:09,475
We're neighbors, I'm sure
we'll be seeing each other.
41
00:04:09,499 --> 00:04:10,918
I'm sure we will.
42
00:04:13,336 --> 00:04:14,504
♪♪
43
00:04:58,673 --> 00:05:00,068
Hi.
44
00:05:00,092 --> 00:05:01,820
How can I help you?
45
00:05:01,844 --> 00:05:04,572
I went to use the ATM and I
realized I left my card at home.
46
00:05:04,596 --> 00:05:06,491
That's what we're here for.
47
00:05:06,515 --> 00:05:07,658
What are you looking to do?
48
00:05:07,682 --> 00:05:09,327
A withdrawal, please.
49
00:05:09,351 --> 00:05:12,915
I just need your ID and a
few pieces of information.
50
00:05:12,939 --> 00:05:14,875
How much are you looking
to take out today?
51
00:05:14,899 --> 00:05:16,775
Everything.
52
00:05:23,532 --> 00:05:25,534
[music playing]
53
00:05:28,662 --> 00:05:29,997
[phone vibrates]
54
00:05:46,680 --> 00:05:48,407
[Liam] I haven't heard from you
55
00:05:48,431 --> 00:05:51,827
and we both know you're
in some kind of trouble.
56
00:05:51,851 --> 00:05:54,081
Call me, Amy.
Don't text.
57
00:05:54,105 --> 00:05:55,564
I need to know you're okay.
58
00:05:57,357 --> 00:05:59,294
If I don't hear from you
in the next 15 minutes,
59
00:05:59,318 --> 00:06:01,528
I'm leaving my meeting and
heading to your apartment.
60
00:06:05,615 --> 00:06:06,909
[phone rings]
61
00:06:11,871 --> 00:06:13,349
Hello?
62
00:06:13,373 --> 00:06:15,851
Amy, you didn't text me
like I told you to.
63
00:06:15,875 --> 00:06:17,938
I'm not good at taking orders.
64
00:06:17,962 --> 00:06:19,480
Is that why you didn't text me?
65
00:06:19,504 --> 00:06:20,481
I'm going to drop this
phone off by your hotel.
66
00:06:20,505 --> 00:06:21,482
I can't accept it.
67
00:06:21,506 --> 00:06:23,110
It was a gift.
68
00:06:23,134 --> 00:06:26,029
Money is just money, but
your safety is another story.
69
00:06:26,053 --> 00:06:27,446
You need the phone.
70
00:06:27,470 --> 00:06:28,991
I'll get my own phone.
71
00:06:29,015 --> 00:06:30,909
Use this one until you do.
72
00:06:30,933 --> 00:06:32,743
A compromise, Amy.
73
00:06:32,767 --> 00:06:35,289
At least use it until we
can talk about it tonight.
74
00:06:35,313 --> 00:06:36,314
There isn't a tonight.
75
00:06:37,731 --> 00:06:40,650
You think you're alone,
but you aren't.
76
00:06:42,028 --> 00:06:44,047
Because I have you now?
77
00:06:44,071 --> 00:06:48,010
I know you don't believe that,
but you will soon.
78
00:06:48,034 --> 00:06:51,346
No, I won't be here tonight.
I have plans.
79
00:06:51,370 --> 00:06:52,888
I'm not going away, Amy.
80
00:06:52,912 --> 00:06:54,308
You know that, don't you?
81
00:06:54,332 --> 00:06:55,457
Why are you doing this?
82
00:06:57,168 --> 00:06:58,853
You won't like my answer.
83
00:06:58,877 --> 00:07:01,897
How do you know what
I like or don't like?
84
00:07:01,921 --> 00:07:03,798
I'll see you tonight.
85
00:07:12,308 --> 00:07:13,767
[phone vibrates]
86
00:07:16,728 --> 00:07:18,914
At least I have
you using the phone.
87
00:07:18,938 --> 00:07:21,293
Why are you doing this?
88
00:07:21,317 --> 00:07:23,235
Because you're you, Amy.
89
00:07:24,362 --> 00:07:25,862
Text me if you need me.
90
00:07:46,425 --> 00:07:47,634
[bell rings]
91
00:07:50,304 --> 00:07:52,657
Welcome.
Can I help you?
92
00:07:52,681 --> 00:07:55,660
Amy Bensen, I'm here to
drop off my signed lease.
93
00:07:55,684 --> 00:07:57,912
Yes, Amy. Luke told me
you were stopping by.
94
00:07:57,936 --> 00:07:59,331
Luke?
95
00:07:59,355 --> 00:08:01,582
Oh, my boss.
He's not in right now.
96
00:08:01,606 --> 00:08:04,336
I think he said there
was a package for you.
97
00:08:04,360 --> 00:08:06,545
For me?
Are you sure?
98
00:08:06,569 --> 00:08:09,091
Well, I could be wrong, but
let me go look in the mailroom.
99
00:08:09,115 --> 00:08:10,657
I'm almost certain.
100
00:08:21,293 --> 00:08:23,105
Yep.
101
00:08:23,129 --> 00:08:26,774
The note says it's
from Mr. Williams.
102
00:08:26,798 --> 00:08:28,402
Have you met him?
103
00:08:28,426 --> 00:08:29,610
Dermot Williams?
104
00:08:29,634 --> 00:08:31,446
No, he's out of the country.
105
00:08:31,470 --> 00:08:33,823
He's been a client of Luke's
for years, I believe.
106
00:08:33,847 --> 00:08:36,534
I'm assuming Mr. Williams
owns my building.
107
00:08:36,558 --> 00:08:38,577
The lease is with Evernight.
108
00:08:38,601 --> 00:08:42,581
I don't know,
but that sounds logical.
109
00:08:42,605 --> 00:08:45,419
I just started a few days ago.
110
00:08:45,443 --> 00:08:47,421
I'm Megan, by the way.
You can call me Meg.
111
00:08:47,445 --> 00:08:49,113
Nice to meet you, Meg.
112
00:08:51,656 --> 00:08:53,843
Are you new to town
or just to this job?
113
00:08:53,867 --> 00:08:55,636
I'm new to town, just like you.
114
00:08:55,660 --> 00:08:58,681
I got my paralegal degree in
New Mexico earlier this month,
115
00:08:58,705 --> 00:09:02,102
and I had a job lined up at
a big firm that fell through.
116
00:09:02,126 --> 00:09:03,978
So here I am.
117
00:09:04,002 --> 00:09:05,230
Why don't you go home?
118
00:09:05,254 --> 00:09:06,772
Ex-boyfriend.
119
00:09:06,796 --> 00:09:10,318
You know, personal drama,
new life. Yada yada.
120
00:09:10,342 --> 00:09:12,820
Life's as perfect as a
hot man and a pink hat,
121
00:09:12,844 --> 00:09:14,489
if you know what I mean.
122
00:09:14,513 --> 00:09:17,783
I'm not going to forget that
expression anytime soon.
123
00:09:17,807 --> 00:09:20,786
Well, I aim to make
a lasting impression.
124
00:09:20,810 --> 00:09:22,456
Since we're both new and all,
125
00:09:22,480 --> 00:09:23,873
I know some cool spots around
here for happy hour.
126
00:09:23,897 --> 00:09:26,251
You want to exchange numbers?
127
00:09:26,275 --> 00:09:28,711
I have a new cell phone,
and it isn't working right.
128
00:09:28,735 --> 00:09:30,464
I will call you and
give you the number
129
00:09:30,488 --> 00:09:32,047
when I'm sure I'm keeping it.
130
00:09:32,071 --> 00:09:33,632
And when I can
remember the number.
131
00:09:33,656 --> 00:09:35,968
I did that last week.
132
00:09:35,992 --> 00:09:38,888
Here, let me give you my number,
133
00:09:38,912 --> 00:09:42,124
so you don't have
to call me here.
134
00:09:43,459 --> 00:09:44,935
Thanks.
135
00:09:44,959 --> 00:09:47,045
It's nice to start
to know people here.
136
00:09:48,838 --> 00:09:51,883
Oh, it's kind of heavy.
137
00:10:41,267 --> 00:10:43,869
♪♪
138
00:10:43,893 --> 00:10:45,830
Miss Bensen, welcome aboard.
139
00:10:45,854 --> 00:10:47,499
Enclosed is a list
140
00:10:47,523 --> 00:10:49,124
of the properties Evernight
leases on my behalf.
141
00:10:49,148 --> 00:10:51,085
As we discussed in
your phone interview,
142
00:10:51,109 --> 00:10:53,045
you will need to do
a weekly visual inspection
143
00:10:53,069 --> 00:10:54,672
to ensure they are
properly maintained
144
00:10:54,696 --> 00:10:57,384
and email me a report.
145
00:10:57,408 --> 00:10:58,552
Phone interview?
146
00:10:58,576 --> 00:11:00,010
An external check is all I need,
147
00:11:00,034 --> 00:11:01,637
and all properties are
within a few blocks
148
00:11:01,661 --> 00:11:03,431
of one another in Cherry Creek.
149
00:11:03,455 --> 00:11:05,392
In addition, Evernight
will provide you with a report
150
00:11:05,416 --> 00:11:07,893
on all newly listed
properties in the Denver area.
151
00:11:07,917 --> 00:11:10,313
You will cross-reference
them with public listings
152
00:11:10,337 --> 00:11:12,964
and send me anything that fits
the criteria I'm including.
153
00:11:14,924 --> 00:11:16,236
Please email me
when you get this,
154
00:11:16,260 --> 00:11:17,987
so I know you are
properly settled.
155
00:11:18,011 --> 00:11:19,738
I will have various other
projects for you to undertake
156
00:11:19,762 --> 00:11:21,907
once I get to my location.
157
00:11:21,931 --> 00:11:23,451
I have limited
phone connectivity,
158
00:11:23,475 --> 00:11:25,661
so if you have any issues,
you will need to email.
159
00:11:25,685 --> 00:11:28,080
If there is an emergency,
you can contact my attorney,
160
00:11:28,104 --> 00:11:29,374
whose number I'm including.
161
00:11:29,398 --> 00:11:31,065
Dermot Williams.
162
00:11:44,162 --> 00:11:45,997
[phone vibrates]
163
00:11:54,340 --> 00:11:56,592
[Liam] Don't eat dinner.
I want to take you out.
164
00:11:59,386 --> 00:12:00,447
[phone vibrates]
165
00:12:00,471 --> 00:12:01,930
Amy?
166
00:12:10,104 --> 00:12:13,167
Hey, Meg. It's Amy.
Bensen.
167
00:12:13,191 --> 00:12:16,170
I'm just calling to arrange
having the locks changed
168
00:12:16,194 --> 00:12:18,673
on my apartment, please.
169
00:12:18,697 --> 00:12:22,158
So, um, yeah, uh, thank you.
170
00:12:37,716 --> 00:12:38,925
Can opener.
171
00:12:49,311 --> 00:12:50,979
[phone rings]
172
00:13:00,406 --> 00:13:01,840
Liam?
173
00:13:01,864 --> 00:13:04,009
Damn.
I like how you say my name.
174
00:13:04,033 --> 00:13:05,428
I'll be there in a couple
of minutes to pick you up.
175
00:13:05,452 --> 00:13:07,514
I'm just leaving
the grocery store.
176
00:13:07,538 --> 00:13:10,224
I will drop off my stuff and
meet you at the hotel lobby.
177
00:13:10,248 --> 00:13:12,226
I want to change clothes anyway.
I'll see you soon.
178
00:13:12,250 --> 00:13:13,752
Amy...
179
00:13:24,555 --> 00:13:25,930
Hop in.
180
00:13:31,185 --> 00:13:32,788
Is this your car?
181
00:13:32,812 --> 00:13:34,749
Rental.
182
00:13:34,773 --> 00:13:38,836
If you're worried I'll bite,
I promise to tell you first.
183
00:13:38,860 --> 00:13:40,194
I won't.
184
00:13:53,375 --> 00:13:54,935
You miss me?
185
00:13:54,959 --> 00:13:56,503
Did you miss me?
186
00:14:03,926 --> 00:14:05,471
Do I taste like I missed you?
187
00:14:06,805 --> 00:14:08,432
I'm still not convinced.
188
00:14:14,646 --> 00:14:17,459
How about now?
189
00:14:17,483 --> 00:14:21,546
If I say yes, you won't
kiss me again, right?
190
00:14:21,570 --> 00:14:24,072
I'll do a whole lot more than
kiss you if I get you alone.
191
00:14:28,326 --> 00:14:30,555
Hungry?
192
00:14:30,579 --> 00:14:31,996
Is that a trick question?
193
00:14:34,290 --> 00:14:36,268
You rented a Bentley?
194
00:14:36,292 --> 00:14:37,520
They didn't have anything else.
195
00:14:37,544 --> 00:14:39,313
And I thought it was
the only car
196
00:14:39,337 --> 00:14:41,148
that was good enough
to drive you around in.
197
00:14:41,172 --> 00:14:44,402
You, Liam Stone, are
rich and spoiled. I am not.
198
00:14:44,426 --> 00:14:46,780
I'll spoil you if you let me.
199
00:14:46,804 --> 00:14:48,304
I don't want your money.
200
00:14:49,848 --> 00:14:52,786
Spoken like someone
who's never had money.
201
00:14:52,810 --> 00:14:54,912
Very few people
have your kind of money.
202
00:14:54,936 --> 00:14:56,038
Which proves my point.
203
00:14:56,062 --> 00:14:57,707
Which is what?
204
00:14:57,731 --> 00:15:00,776
That I have the money
to spoil you and I plan to.
205
00:15:03,194 --> 00:15:04,631
Do you have any groceries
that'll go bad
206
00:15:04,655 --> 00:15:06,882
or can we go straight
to the restaurant?
207
00:15:06,906 --> 00:15:08,867
I need to drop off
my stuff and change.
208
00:15:12,161 --> 00:15:14,139
I like you like this.
209
00:15:14,163 --> 00:15:16,851
You're wearing a suit.
210
00:15:16,875 --> 00:15:18,393
I'll change.
211
00:15:18,417 --> 00:15:20,688
You stay the way you are.
212
00:15:20,712 --> 00:15:22,798
Either way,
I need to freshen up.
213
00:15:26,425 --> 00:15:27,969
[engine starts]
214
00:16:00,168 --> 00:16:01,460
You don't have to say goodbye.
215
00:16:03,087 --> 00:16:06,734
You've dated other men.
216
00:16:06,758 --> 00:16:09,529
You had a dorm mate.
217
00:16:09,553 --> 00:16:14,056
May not have bonded,
but you lived together.
218
00:16:16,810 --> 00:16:18,562
Liam can take care of himself.
219
00:16:24,693 --> 00:16:27,547
He's also the only person
you've ever known
220
00:16:27,571 --> 00:16:29,757
with the kind of resources
to dig into your past
221
00:16:29,781 --> 00:16:31,909
and get himself killed
in the process.
222
00:16:48,466 --> 00:16:50,009
He won't let that happen.
223
00:16:53,471 --> 00:16:54,990
Ditched the t-shirt, did you?
224
00:16:55,014 --> 00:16:56,534
I did.
225
00:16:56,558 --> 00:16:58,493
You're supposed to take
that out of the box.
226
00:16:58,517 --> 00:16:59,746
Box?
227
00:16:59,770 --> 00:17:01,121
Oh.
228
00:17:01,145 --> 00:17:03,833
I like the box.
I'm a rebel that way.
229
00:17:03,857 --> 00:17:05,710
A woman out to seduce me.
230
00:17:05,734 --> 00:17:07,879
I'm the last person
to seduce anyone.
231
00:17:07,903 --> 00:17:10,339
You had me at the t-shirt
and high heels.
232
00:17:10,363 --> 00:17:12,550
You're never going to let me
forget that, are you?
233
00:17:12,574 --> 00:17:14,677
Probably not.
234
00:17:14,701 --> 00:17:17,221
Does the dress mean
your things arrived today?
235
00:17:17,245 --> 00:17:20,140
All is well in Amyland.
236
00:17:20,164 --> 00:17:22,852
I should run.
I'm late to a dinner thing.
237
00:17:22,876 --> 00:17:24,771
So you have
friends here already?
238
00:17:24,795 --> 00:17:27,774
I guess the t-shirt and
heels were an icebreaker.
239
00:17:27,798 --> 00:17:30,299
- Night, Jared.
- Good night, Amy.
240
00:17:32,385 --> 00:17:34,906
Whoa.
What just happened?
241
00:17:34,930 --> 00:17:36,950
Blood sugar. I'm fine.
242
00:17:36,974 --> 00:17:39,534
You don't seem fine.
243
00:17:39,558 --> 00:17:41,286
Really, I feel better already.
244
00:17:41,310 --> 00:17:43,623
Easy.
You just tumbled over.
245
00:17:43,647 --> 00:17:46,458
I'm steady now.
246
00:17:46,482 --> 00:17:48,543
That kind of reaction will kill
a man's confidence, you know?
247
00:17:48,567 --> 00:17:51,589
Sorry.
I was just embarrassed.
248
00:17:51,613 --> 00:17:53,883
- Don't be.
- [phone rings]
249
00:17:53,907 --> 00:17:55,802
You really need
to ditch the box.
250
00:17:55,826 --> 00:17:58,596
Or get a bigger purse.
251
00:17:58,620 --> 00:18:03,374
Thanks for the save. I'll...
I'll see you later.
252
00:18:25,814 --> 00:18:29,584
I can't accept this.
253
00:18:29,608 --> 00:18:31,211
Let's talk about it over dinner.
254
00:18:31,235 --> 00:18:34,322
I can't go to dinner.
I can't see you anymore.
255
00:18:38,284 --> 00:18:39,452
Come with me.
256
00:18:43,539 --> 00:18:45,059
Take me to your room.
257
00:18:45,083 --> 00:18:46,435
You can't see me anymore,
258
00:18:46,459 --> 00:18:49,104
but you want me to
take you to my room.
259
00:18:49,128 --> 00:18:52,966
I need to lick
your tattoo goodbye.
260
00:18:55,677 --> 00:18:57,345
I'll keep that in mind.
261
00:19:00,724 --> 00:19:03,327
I don't want to go
to my apartment.
262
00:19:03,351 --> 00:19:04,728
We aren't.
263
00:19:25,664 --> 00:19:29,062
Hey, folks.
How can I help you?
264
00:19:29,086 --> 00:19:31,355
We need to have you look up
our account information.
265
00:19:31,379 --> 00:19:32,630
Okay.
266
00:19:34,800 --> 00:19:36,151
Can you confirm
the name on the account
267
00:19:36,175 --> 00:19:37,652
and who has access to it?
268
00:19:37,676 --> 00:19:39,321
Only if I'm speaking directly
269
00:19:39,345 --> 00:19:40,823
to the person that
owns the account.
270
00:19:40,847 --> 00:19:43,200
Surely they would know
that already, right?
271
00:19:43,224 --> 00:19:46,286
Not if a close friend set
up the account for them.
272
00:19:46,310 --> 00:19:48,330
Then I would just need
to see an ID
273
00:19:48,354 --> 00:19:51,500
of whoever's actually
on the account.
274
00:19:51,524 --> 00:19:53,026
He'll need your ID.
275
00:20:08,249 --> 00:20:10,185
Okay, and which phone number
276
00:20:10,209 --> 00:20:12,396
did you have a question
about, Ms. Bensen?
277
00:20:12,420 --> 00:20:14,481
I don't have it memorized.
278
00:20:14,505 --> 00:20:18,861
303-555-2456.
279
00:20:18,885 --> 00:20:21,262
She needs to know if anyone
else is on this account.
280
00:20:24,057 --> 00:20:25,450
Is there?
281
00:20:25,474 --> 00:20:28,121
No. It's just you.
282
00:20:28,145 --> 00:20:30,288
And the bills go
to her directly?
283
00:20:30,312 --> 00:20:31,833
You can speak freely.
284
00:20:31,857 --> 00:20:33,708
Please tell him whatever
he wants to know.
285
00:20:33,732 --> 00:20:36,461
Well, the account is paid
for a year in advance.
286
00:20:36,485 --> 00:20:38,213
Statements do go directly
to you, Ms. Bensen,
287
00:20:38,237 --> 00:20:42,467
so any additional charges would
therefore be payable by you.
288
00:20:42,491 --> 00:20:45,512
Is there a password
on the account?
289
00:20:45,536 --> 00:20:46,537
No password set up.
290
00:20:49,248 --> 00:20:52,103
You need the phone.
Set up the password.
291
00:20:52,127 --> 00:20:54,229
You can change it
whenever you want.
292
00:20:54,253 --> 00:20:56,356
And she can change the number
if she needs to as well.
293
00:20:56,380 --> 00:20:57,524
Correct?
294
00:20:57,548 --> 00:20:58,925
Yes.
295
00:21:16,067 --> 00:21:17,651
So how about that dinner?
296
00:21:22,281 --> 00:21:25,845
If you say you don't want
to be with me, I'll listen.
297
00:21:25,869 --> 00:21:27,847
I won't like it,
but I will listen.
298
00:21:27,871 --> 00:21:30,474
I just want you to know that.
299
00:21:30,498 --> 00:21:32,350
But when you say
you can't be with me,
300
00:21:32,374 --> 00:21:34,937
like some obstacle out of your
control is stopping you...
301
00:21:34,961 --> 00:21:36,337
Liam.
302
00:21:44,221 --> 00:21:45,513
Let's go eat.
303
00:21:46,890 --> 00:21:48,141
Let's go eat.
304
00:21:54,147 --> 00:21:56,149
To new friends and lovers?
305
00:21:58,526 --> 00:21:59,777
To new friends and lovers.
306
00:22:04,950 --> 00:22:06,676
Good?
307
00:22:06,700 --> 00:22:08,179
Delicious.
308
00:22:08,203 --> 00:22:09,578
So are you.
309
00:22:11,705 --> 00:22:14,977
Back in New York, if someone had
told me I'd be sitting in Denver
310
00:22:15,001 --> 00:22:19,356
having dinner with a gorgeous
prodigy architect billionaire
311
00:22:19,380 --> 00:22:20,858
who was giving me compliments,
312
00:22:20,882 --> 00:22:23,610
I'd have suggested they
need medical attention.
313
00:22:23,634 --> 00:22:25,279
I am what I am.
314
00:22:25,303 --> 00:22:27,156
It's an enviable trait.
315
00:22:27,180 --> 00:22:28,556
And that means what?
316
00:22:33,769 --> 00:22:37,124
I haven't eaten much today,
so that probably wasn't smart.
317
00:22:37,148 --> 00:22:39,501
If it makes you stop being
afraid to speak your mind to me,
318
00:22:39,525 --> 00:22:41,586
then it was a good choice.
319
00:22:41,610 --> 00:22:43,256
You're intimidating.
320
00:22:43,280 --> 00:22:45,590
No. Not to you.
321
00:22:45,614 --> 00:22:47,384
So you agree
you're intimidating?
322
00:22:47,408 --> 00:22:49,427
To some people.
323
00:22:49,451 --> 00:22:51,346
But I'm not your Godzilla.
324
00:22:51,370 --> 00:22:52,371
We both know it.
325
00:22:53,414 --> 00:22:55,541
No. No, you aren't.
326
00:22:59,753 --> 00:23:01,394
You really aren't
going to ask, are you?
327
00:23:02,340 --> 00:23:04,568
I told you.
328
00:23:04,592 --> 00:23:05,593
Tell you when I'm ready.
329
00:23:11,266 --> 00:23:12,701
Are you trying to get me drunk?
330
00:23:12,725 --> 00:23:14,287
Yes.
331
00:23:14,311 --> 00:23:15,704
You're very...
332
00:23:15,728 --> 00:23:17,290
Raw and honest.
333
00:23:17,314 --> 00:23:19,083
Who made you hate lies?
334
00:23:19,107 --> 00:23:20,918
Doesn't everyone?
335
00:23:20,942 --> 00:23:22,193
That's a deflection.
336
00:23:25,196 --> 00:23:27,382
Money breeds lies.
337
00:23:27,406 --> 00:23:29,551
They swim like sharks
all around me.
338
00:23:29,575 --> 00:23:31,595
I don't want your money.
339
00:23:31,619 --> 00:23:33,430
I know.
340
00:23:33,454 --> 00:23:36,350
- The phone...
- Was a gift to myself.
341
00:23:36,374 --> 00:23:39,603
Gives me peace of mind
knowing that you're safe.
342
00:23:39,627 --> 00:23:42,023
And maybe you'll even
feel a little obligated
343
00:23:42,047 --> 00:23:43,732
to answer my calls.
344
00:23:43,756 --> 00:23:46,401
Though, I'm not
gambling on that.
345
00:23:46,425 --> 00:23:48,154
I'm serious, Liam.
346
00:23:48,178 --> 00:23:50,888
I need you to know
I'm not one of those people.
347
00:23:58,021 --> 00:24:00,540
I know you're not
one of those people.
348
00:24:00,564 --> 00:24:02,626
I don't let those people in.
349
00:24:02,650 --> 00:24:04,485
You're in, Amy.
350
00:24:12,410 --> 00:24:14,162
How did your meeting go today?
351
00:24:16,081 --> 00:24:18,100
Better than it should have.
352
00:24:18,124 --> 00:24:19,268
They have you to thank for that.
353
00:24:19,292 --> 00:24:20,293
Why?
354
00:24:22,128 --> 00:24:25,066
I've decided to stay
around for a while.
355
00:24:25,090 --> 00:24:26,132
Any problem with that?
356
00:24:29,510 --> 00:24:31,238
Did they like your design?
357
00:24:31,262 --> 00:24:34,449
All but one of the investors,
who's a complete prick.
358
00:24:34,473 --> 00:24:37,244
He still wants to build the
tallest building in existence.
359
00:24:37,268 --> 00:24:38,578
Is he short?
360
00:24:38,602 --> 00:24:40,729
Actually, yes, he is.
361
00:24:43,649 --> 00:24:46,878
So will you find
a way to compromise?
362
00:24:46,902 --> 00:24:49,090
Two of the biggest investors
won't arrive till Monday.
363
00:24:49,114 --> 00:24:50,632
If I win them over
with my design,
364
00:24:50,656 --> 00:24:52,385
then it's probably a done deal.
365
00:24:52,409 --> 00:24:56,389
All in all, I'm probably a
week away from a decision.
366
00:24:56,413 --> 00:24:59,557
But deal or no deal,
367
00:24:59,581 --> 00:25:01,376
I'm not in any rush to leave.
368
00:25:04,795 --> 00:25:08,234
The real story is that I was
obsessed with drawing buildings.
369
00:25:08,258 --> 00:25:10,735
I told my mother I wanted
to be a famous architect.
370
00:25:10,759 --> 00:25:12,446
How old were you
when this started?
371
00:25:12,470 --> 00:25:14,365
Six.
372
00:25:14,389 --> 00:25:17,326
At 13, I was trying
to teach myself from books.
373
00:25:17,350 --> 00:25:19,412
My mother heard that
Alex was in the city
374
00:25:19,436 --> 00:25:21,288
to unveil a new building.
375
00:25:21,312 --> 00:25:25,126
And despite working two jobs,
she found a way to get me there.
376
00:25:25,150 --> 00:25:29,338
We were living in the Bronx
when I met Alex.
377
00:25:29,362 --> 00:25:31,029
He saw something in me.
378
00:25:33,699 --> 00:25:38,139
Alex tortured me with hours
upon hours of math equations.
379
00:25:38,163 --> 00:25:40,224
I hate math.
380
00:25:40,248 --> 00:25:43,436
You seem rather fond of it.
381
00:25:43,460 --> 00:25:45,019
Alex used to tell me there were
382
00:25:45,043 --> 00:25:47,772
infinite possibilities in
life and architecture.
383
00:25:47,796 --> 00:25:50,341
That's what the tattoo
represents of me.
384
00:25:52,135 --> 00:25:56,073
Of course, as a kid, I just
wanted to draw buildings.
385
00:25:56,097 --> 00:26:00,077
Alex said that's what you call
an artist, not an architect.
386
00:26:00,101 --> 00:26:02,579
I fought the math and
ended up doing
387
00:26:02,603 --> 00:26:05,749
the whole wax on, wax off thing.
388
00:26:05,773 --> 00:26:08,085
Funny how mastering something
389
00:26:08,109 --> 00:26:09,669
makes you change
your tune about it.
390
00:26:09,693 --> 00:26:12,173
What did your parents
think of Alex?
391
00:26:12,197 --> 00:26:14,341
My mother adored him.
392
00:26:14,365 --> 00:26:15,574
And your father?
393
00:26:17,410 --> 00:26:20,181
He ran out on us
when I was eight.
394
00:26:20,205 --> 00:26:22,682
That's why your mother
worked two jobs.
395
00:26:22,706 --> 00:26:24,518
Until Alex came along.
396
00:26:24,542 --> 00:26:26,019
He took care of her.
397
00:26:26,043 --> 00:26:27,354
Were they involved?
398
00:26:27,378 --> 00:26:30,607
No. Close friends.
399
00:26:30,631 --> 00:26:34,611
When she was diagnosed,
Alex paid for the treatment.
400
00:26:34,635 --> 00:26:36,863
Cancer?
401
00:26:36,887 --> 00:26:39,073
Cervical.
402
00:26:39,097 --> 00:26:41,327
She beat it twice.
403
00:26:41,351 --> 00:26:42,911
How old were you?
404
00:26:42,935 --> 00:26:44,354
Fifteen.
405
00:26:45,646 --> 00:26:47,232
Alex adopted me.
406
00:26:51,486 --> 00:26:56,031
He lost his child,
and you lost your parents.
407
00:26:57,200 --> 00:26:58,326
Then you lost him, too.
408
00:26:59,868 --> 00:27:01,430
He had a heart attack
409
00:27:01,454 --> 00:27:03,455
while I was chasing pyramids
a couple years back.
410
00:27:04,374 --> 00:27:06,124
You never talk about this.
411
00:27:07,544 --> 00:27:08,586
No.
412
00:27:09,920 --> 00:27:11,256
But you did with me.
413
00:27:13,341 --> 00:27:14,842
Someone has to go first.
414
00:27:19,222 --> 00:27:20,848
I need to go to the ladies room.
415
00:27:24,142 --> 00:27:25,562
Amy...
416
00:27:34,695 --> 00:27:36,947
Hurry back.
Then let's get out of here.
417
00:27:38,199 --> 00:27:39,325
I'd like that.
418
00:27:45,831 --> 00:27:47,082
[phone rings]
419
00:27:49,544 --> 00:27:51,188
Meg?
420
00:27:51,212 --> 00:27:52,814
What are you doing here?
421
00:27:52,838 --> 00:27:55,317
Oh my gosh!
Amy, what are you doing here?
422
00:27:55,341 --> 00:27:56,734
I...
423
00:27:56,758 --> 00:27:58,152
Oh, good, you got
your phone working.
424
00:27:58,176 --> 00:28:00,346
Let me get your number
before you forget.
425
00:28:04,892 --> 00:28:06,727
♪♪
29826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.