Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,892 --> 00:00:04,092
( helicopter blades
whirring )
2
00:00:08,359 --> 00:00:10,358
( missile whizzing,
explodes )
3
00:00:12,593 --> 00:00:15,393
( missile whizzing,
explodes )
4
00:00:15,426 --> 00:00:17,459
Reporter:
Secretary of Defense
William Cohen reiterated
5
00:00:17,493 --> 00:00:19,460
his earlier comment
that NATO credibility
6
00:00:19,493 --> 00:00:21,426
is now on the line
in Kosovo.
7
00:00:21,459 --> 00:00:23,626
In Washington,
the focus is on NATO's...
8
00:00:23,660 --> 00:00:25,860
Reporter #2:
As the military
buildup continues,
9
00:00:25,893 --> 00:00:27,359
American officials
have publically warned
10
00:00:27,392 --> 00:00:29,726
Yugoslav President
Slobodan Milosevic
11
00:00:29,759 --> 00:00:31,826
that he's risking
NATO air strikes.
12
00:00:35,826 --> 00:00:37,426
Reporter #3:
...spent the day
searching for people
13
00:00:37,459 --> 00:00:39,259
driven from their homes
by the fighting--
14
00:00:39,292 --> 00:00:41,459
their sole objective
now that the latest
15
00:00:41,493 --> 00:00:43,259
round of battle
seems to be over.
16
00:00:43,292 --> 00:00:44,593
Kosovo, however,
remains...
17
00:00:44,626 --> 00:00:46,625
- ( chatter )
-( distant gunfire )
18
00:00:49,293 --> 00:00:52,193
Yugoslavian air defenses
are far more effective
19
00:00:52,226 --> 00:00:53,693
than those of,
say, Iraq.
20
00:00:53,726 --> 00:00:56,359
And NATO wants to avoid
sending a green light
21
00:00:56,393 --> 00:00:58,393
to ethnic Albanians trying
to break away from...
22
00:00:58,426 --> 00:01:00,459
Reporter #4:
...whether the rest
of Kosovo monitors group
23
00:01:00,493 --> 00:01:02,859
is forced to leave
Kosovo or not,
24
00:01:02,892 --> 00:01:04,759
it won't be
an easy decision.
25
00:01:07,792 --> 00:01:09,626
Reporter #2:
...standing by.
26
00:01:09,659 --> 00:01:11,459
International monitors
plan to continue
27
00:01:11,493 --> 00:01:12,793
their mission for now,
28
00:01:12,827 --> 00:01:15,860
but the next few days
will prove critical.
29
00:01:15,893 --> 00:01:19,492
The United States Secretary
of State has changed
her travel plans...
30
00:01:25,760 --> 00:01:28,860
The current standoff between
the Yugoslav president
31
00:01:28,894 --> 00:01:30,526
and the international
community threatens
32
00:01:30,559 --> 00:01:32,626
to derail this work.
33
00:01:32,660 --> 00:01:35,159
The time has come
for a reluctant NATO
34
00:01:35,193 --> 00:01:37,360
to make some
very difficult decisions.
35
00:01:37,394 --> 00:01:39,759
Reporter #3:
...lobby ordered the head
of the UN monitoring mission
36
00:01:39,793 --> 00:01:42,493
to leave the country
after he blamed Serb police
37
00:01:42,526 --> 00:01:45,893
for the massacre
of 45 ethnic Albanians.
38
00:01:45,927 --> 00:01:47,494
Reporter:
The international
outcry at the massacre
39
00:01:47,527 --> 00:01:51,759
has grown only louder
since Yugoslavia started
its own investigation.
40
00:01:53,660 --> 00:01:55,726
Reporter #3:
The defense secretary said
he had warned Milosevic
41
00:01:55,760 --> 00:01:57,793
of the strictest
consequences
42
00:01:57,827 --> 00:01:59,793
if he does not curb
his attacks.
43
00:01:59,826 --> 00:02:02,593
( gunfire )
44
00:02:02,627 --> 00:02:04,293
Reporter #2:
A funeral was held today
45
00:02:04,326 --> 00:02:07,192
for the latest victim
in war-ravaged Kosovo.
46
00:02:07,226 --> 00:02:09,693
Mourners gathered along
the rugged stretch of land
47
00:02:09,726 --> 00:02:11,860
that had just weeks before
been the scene
48
00:02:11,893 --> 00:02:13,892
of some of the bloodiest
fighting yet
49
00:02:13,926 --> 00:02:15,593
in the separatist struggle.
50
00:02:15,627 --> 00:02:17,427
The victim's father,
who has lost
51
00:02:17,460 --> 00:02:19,827
two other children
to violence in the region,
52
00:02:19,860 --> 00:02:21,860
cried out that he could
no longer go on living
53
00:02:21,894 --> 00:02:24,593
and begged for those present
to end his life
54
00:02:24,626 --> 00:02:26,760
and lay him in the grave
next to his children.
55
00:02:26,793 --> 00:02:28,827
Reporter #5:
Yugoslav President
Slobodan Milosevic
56
00:02:28,860 --> 00:02:31,760
renewed his pledge to treat
any mercenaries captured
57
00:02:31,793 --> 00:02:33,659
in Kosovo Province
as spies.
58
00:02:33,692 --> 00:02:36,425
- ( grunts )
- ( groans )
59
00:02:41,726 --> 00:02:43,559
( men laughing,
speaking Albanian )
60
00:02:47,226 --> 00:02:48,192
( cries out )
61
00:02:50,426 --> 00:02:52,592
- ( bones crunching )
- ( groaning )
62
00:02:53,725 --> 00:02:55,325
( chains rattling )
63
00:02:56,692 --> 00:02:58,592
( groaning )
64
00:03:11,326 --> 00:03:13,726
( men laughing )
65
00:03:13,759 --> 00:03:17,326
( groans )
You gotta admire
a guy like that.
66
00:03:17,359 --> 00:03:19,460
He knows what to do
with a rifle butt.
67
00:03:19,493 --> 00:03:23,725
It makes me
jealous when you get
all the attention.
68
00:03:23,759 --> 00:03:26,359
Well, I tipped him.
69
00:03:26,393 --> 00:03:28,792
That's why he gave me
that last shot in the spine.
70
00:03:28,826 --> 00:03:29,826
( groans )
71
00:03:36,326 --> 00:03:38,759
( rock 'n' roll music
playing )
72
00:03:38,792 --> 00:03:42,158
( men speaking
Albanian )
73
00:03:46,925 --> 00:03:49,492
( speaking Albanian )
74
00:03:49,525 --> 00:03:50,659
( whimpers )
75
00:03:56,493 --> 00:03:59,892
Man:
I don't feel anything
below my neck.
76
00:04:01,127 --> 00:04:03,659
Why don't you just make me
a little more comfortable
77
00:04:03,693 --> 00:04:07,526
and then you skip town
by yourself?
78
00:04:07,559 --> 00:04:10,259
What, and give up
my favorite dance partner?
79
00:04:10,293 --> 00:04:12,827
- Not a chance.
-I mean it, Karl.
80
00:04:12,860 --> 00:04:17,492
Otherwise we'll both
end up dying in here.
81
00:04:17,526 --> 00:04:19,659
( chuckles )
82
00:04:19,692 --> 00:04:22,492
( speaking Albanian )
83
00:04:27,293 --> 00:04:28,792
My pocket.
84
00:04:30,159 --> 00:04:31,125
That one.
85
00:04:38,192 --> 00:04:40,692
From my last tour
in the Mekong.
86
00:04:41,426 --> 00:04:45,792
I want you
to give it to Nicole,
87
00:04:46,625 --> 00:04:48,092
my daughter.
88
00:04:48,593 --> 00:04:51,725
I've been out of her lifemore than in.
89
00:04:51,759 --> 00:04:55,859
Give it to her
so she remembers
90
00:04:56,259 --> 00:04:58,459
before I was a mercenary...
91
00:05:00,059 --> 00:05:02,092
I was a soldier.
92
00:05:02,859 --> 00:05:05,758
You still are, Macy.
The best.
93
00:05:05,792 --> 00:05:07,792
Help me out here.
94
00:05:12,226 --> 00:05:13,759
Please.
95
00:05:20,792 --> 00:05:22,659
( woman grunting )
96
00:05:24,658 --> 00:05:26,459
I'll be seeing you, kid.
97
00:05:26,492 --> 00:05:29,525
- I'll be looking for ya.
- Do it.
98
00:05:31,226 --> 00:05:32,592
( muffled groans )
99
00:05:32,625 --> 00:05:34,625
( music continues )
100
00:06:06,625 --> 00:06:08,625
( crying )
101
00:06:23,559 --> 00:06:25,425
( gate creaks )
102
00:06:32,893 --> 00:06:34,592
( gurgles )
103
00:06:44,925 --> 00:06:46,859
( screams )
104
00:07:03,758 --> 00:07:05,459
( yells in Albanian )
105
00:07:09,659 --> 00:07:11,492
Come on, come on.
106
00:07:31,793 --> 00:07:33,692
- ( laughing )
- Woman: I think you should.
107
00:07:33,725 --> 00:07:34,992
- Man: Oh, yeah?
- Right now.
108
00:07:35,025 --> 00:07:36,859
Man: That's cool.
All right.
109
00:07:38,993 --> 00:07:41,992
Teacher:
So everyone,
in some way or another,
110
00:07:42,025 --> 00:07:43,760
is searching
for their father.
111
00:07:43,794 --> 00:07:46,593
At least that's what
Thomas Wolfe believed.
112
00:07:46,626 --> 00:07:49,026
And this idea
of a father quest
is dominated
113
00:07:49,060 --> 00:07:52,459
not only in his work,
but in countless other works
of literature
114
00:07:52,492 --> 00:07:55,325
dating back to the Bible
and before.
115
00:07:56,326 --> 00:07:57,592
Gentlemen.
116
00:07:58,592 --> 00:08:00,092
( laughs )
117
00:08:02,292 --> 00:08:03,626
Thank you.
118
00:08:03,659 --> 00:08:05,827
It's a very common theme--
119
00:08:05,860 --> 00:08:08,892
trying to find one's father,
then connect with him,
120
00:08:08,926 --> 00:08:11,625
and ultimately to win
his approval.
121
00:08:12,660 --> 00:08:15,492
I came to college
to get away from my father.
122
00:08:15,526 --> 00:08:18,460
-( students laughing )
- That's ironic that
you say that.
123
00:08:18,493 --> 00:08:21,826
Have you heard the adage
before that women end up
marrying their fathers?
124
00:08:21,859 --> 00:08:24,692
Sure, they do...
in Mississippi.
125
00:08:27,759 --> 00:08:29,692
Put the ball down.
126
00:08:30,293 --> 00:08:32,393
Josh, thank you for that scholarly contribution
127
00:08:32,426 --> 00:08:34,726
from someone who obviously
hasn't read the assignment.
128
00:08:34,760 --> 00:08:38,493
You can stay after class.
Maybe you can enlighten
me further.
129
00:08:38,526 --> 00:08:41,326
What I meant
when I'm saying that...
130
00:08:41,359 --> 00:08:43,292
women marry their fathers--
131
00:08:43,326 --> 00:08:45,527
I meant that a lot of women
end up with men
132
00:08:45,560 --> 00:08:47,193
who remind them
of their father,
133
00:08:47,226 --> 00:08:48,660
whether it's
conscious or not.
134
00:08:48,693 --> 00:08:51,960
Is that not in one way
considered a father quest?
135
00:08:51,993 --> 00:08:54,192
Yeah, I went searching
for my old man last week.
136
00:08:54,225 --> 00:08:55,960
Where'd you find him?
137
00:08:55,993 --> 00:08:58,925
Same place I always do--
passed out in a puddle of piss
138
00:08:58,958 --> 00:09:00,926
with a warm beer
in his hand.
139
00:09:00,959 --> 00:09:03,292
( students laughing )
140
00:09:04,059 --> 00:09:06,592
So you come from a family of intellectuals.
141
00:09:06,625 --> 00:09:07,860
Students:Ooh.
142
00:09:07,893 --> 00:09:09,927
Let me tell you something,
all three of you--
143
00:09:09,960 --> 00:09:13,060
playing football may
give you a free ride
in this school,
144
00:09:13,093 --> 00:09:15,560
but in my class
you are not going
to get academic credit
145
00:09:15,593 --> 00:09:17,393
for running
pass patterns.
146
00:09:17,426 --> 00:09:19,326
You're this close
from failing this class.
147
00:09:19,359 --> 00:09:20,626
All of you are.
148
00:09:20,659 --> 00:09:22,560
And if you do,
I just want to remind you
149
00:09:22,593 --> 00:09:23,992
that the only football
you're going to be seeing
150
00:09:24,026 --> 00:09:26,592
is on the television
in your frat house.
151
00:09:26,992 --> 00:09:28,192
Think about it.
152
00:09:34,692 --> 00:09:36,392
( school bell rings )
153
00:09:36,426 --> 00:09:38,959
- That wraps it up
for today, everybody.
- Bitch!
154
00:09:38,992 --> 00:09:40,759
( students laughing )
155
00:09:45,560 --> 00:09:48,626
That winds up class for today.
I'll see you all next week.
156
00:09:48,659 --> 00:09:51,192
- Man:Dude, let's get
out of here.
- ( chatter )
157
00:10:00,159 --> 00:10:02,125
Hey, come on!
158
00:10:08,625 --> 00:10:11,593
Look, Miss Stewart,
159
00:10:11,627 --> 00:10:14,626
I can't fail another class
this semester, okay?
160
00:10:14,660 --> 00:10:17,358
I mean, if I do,
my father may cut me off.
161
00:10:18,893 --> 00:10:21,625
All you do in this class,
Josh, is crack jokes
162
00:10:21,658 --> 00:10:22,925
and check out my ass,
163
00:10:22,959 --> 00:10:24,792
neither of which
is on the syllabus.
164
00:10:26,860 --> 00:10:30,792
- Look at me, bitch!
- Get out of here.
165
00:10:34,392 --> 00:10:35,859
Get out!
166
00:11:17,927 --> 00:11:20,426
Didn't anyone ever
tell you not to play
with knives?
167
00:11:21,394 --> 00:11:23,559
Karl, you son of a bitch. I've been waiting an hour
here for you.
168
00:11:25,692 --> 00:11:27,159
Hey, Rahmel.
169
00:11:27,392 --> 00:11:29,493
Damn, it's good
to see you.
170
00:11:29,526 --> 00:11:31,426
For a while there,
I thought they got
you and Macy.
171
00:11:31,459 --> 00:11:33,458
No.
Did you find anything
on his daughter?
172
00:11:33,491 --> 00:11:34,625
Yeah.
173
00:11:35,593 --> 00:11:37,526
She's a professor
at Eastern Atlantic College.
174
00:11:37,560 --> 00:11:39,959
- Address and phone number?
- Everything's in there.
175
00:11:39,992 --> 00:11:41,126
Great.
176
00:11:41,527 --> 00:11:43,925
You know, a disasterlike at Kosovo
177
00:11:43,959 --> 00:11:45,826
makes me want to do
one thing.
178
00:11:47,026 --> 00:11:48,659
What's that?
179
00:11:49,659 --> 00:11:51,192
Go back for more.
180
00:11:57,859 --> 00:12:01,459
Professor Stewart?
Nicole Stewart?
181
00:12:01,493 --> 00:12:03,526
Yes, my name
is Karl Thomasson.
182
00:12:03,559 --> 00:12:05,026
I knew your father.
183
00:12:05,859 --> 00:12:08,559
Is there some place
we could meet?
184
00:12:08,593 --> 00:12:10,692
I have something
he wanted me to give to you.
185
00:12:10,726 --> 00:12:12,592
( rock music playing )
186
00:12:12,625 --> 00:12:15,527
Lunch date stand you up?
187
00:12:15,560 --> 00:12:17,792
Relax.
We just want
to talk to you.
188
00:12:20,359 --> 00:12:22,360
Then call me
during office hours.
189
00:12:22,393 --> 00:12:24,525
- Jock:Ooh.
-( jock #2 chuckles )
190
00:12:27,393 --> 00:12:30,393
You're new on campus,
so you might be interested
191
00:12:30,426 --> 00:12:32,526
in learning what's what
around here.
192
00:12:32,560 --> 00:12:35,359
Yeah, like Reality 101.
193
00:12:35,392 --> 00:12:38,493
See, we've got
a winning football team,
194
00:12:38,526 --> 00:12:41,226
the first winning team
this school's had
in a long time,
195
00:12:41,259 --> 00:12:42,493
and we're a big part
of it.
196
00:12:42,526 --> 00:12:44,793
Yeah, so why are you
riding us so hard, huh?
197
00:12:44,826 --> 00:12:47,393
Don't you got
no school spirit, bitch?
198
00:12:47,426 --> 00:12:49,292
I'm a college professor,
not a cheerleader.
199
00:12:51,592 --> 00:12:53,392
( cup clatters )
200
00:12:53,426 --> 00:12:54,659
Jock:
Are you even
listening to us?
201
00:12:57,060 --> 00:12:59,692
Jock #2:
We make a lot of money
for this school.
202
00:12:59,725 --> 00:13:01,925
We pay your salary.
203
00:13:01,959 --> 00:13:04,393
So you better get
with the program
204
00:13:04,426 --> 00:13:07,158
or it's going to be your ass
that gets thrown out of here.
205
00:13:13,792 --> 00:13:14,826
Excuse me.
206
00:13:17,426 --> 00:13:18,993
I'm collecting
for the local blood bank.
207
00:13:19,026 --> 00:13:20,926
Anyone care
to make a donation?
208
00:13:24,727 --> 00:13:27,426
- Man:Oh, no.
- Woman:Oh, no.
209
00:13:27,460 --> 00:13:30,526
Eh, I left my wallet
in my locker.
210
00:13:30,559 --> 00:13:33,892
Well, I wasn't
talking about money.
211
00:13:33,925 --> 00:13:35,492
Ah!
212
00:13:41,592 --> 00:13:43,292
Oh!
213
00:13:54,958 --> 00:13:57,026
- Hey.
- Jock: Oh, damn.
214
00:13:57,059 --> 00:13:59,358
You're dead!
215
00:14:05,793 --> 00:14:09,859
- Sorry.
- Eh, no problem. Hoo.
216
00:14:16,359 --> 00:14:20,359
Nicole?
I'm Karl Thomasson.
217
00:14:20,392 --> 00:14:22,325
- Hi.
-Hello.
218
00:14:23,760 --> 00:14:28,892
- What was that all about?
- Oh, they're students of mine.
Football players.
219
00:14:28,926 --> 00:14:30,693
They're mad at me
because I expect them
220
00:14:30,726 --> 00:14:32,892
to do the same work
as everybody else.
221
00:14:32,926 --> 00:14:34,393
Well, if it's
any consolation,
222
00:14:34,427 --> 00:14:36,792
they'll be
on the disabled list
for a while.
223
00:14:36,826 --> 00:14:38,793
Well, actually,
it's not.
224
00:14:38,826 --> 00:14:41,459
The school administrators
encourage them to think
that way
225
00:14:41,493 --> 00:14:43,492
and the dean doesn't
come right out and say it,
226
00:14:43,526 --> 00:14:46,060
but the message
is very clear.
227
00:14:46,093 --> 00:14:49,059
Maybe you didn't notice,
but those guys were
completely wired.
228
00:14:49,092 --> 00:14:51,727
Maybe it was coke,
maybe it was steroids,
229
00:14:51,760 --> 00:14:54,293
but they were
totally out of control.
230
00:14:54,326 --> 00:14:56,860
Why don't you let me
deal with them?
231
00:14:56,893 --> 00:15:00,459
I've had enough military
intervention in my life,
thank you very much.
232
00:15:00,493 --> 00:15:03,459
I can take care of myself.
I always have.
233
00:15:04,859 --> 00:15:06,425
Like today?
234
00:15:10,426 --> 00:15:11,527
Players:
Break!
235
00:15:11,560 --> 00:15:14,393
There's no way that bitch
is going to pass us now,
236
00:15:14,426 --> 00:15:15,994
even if we made up
the work.
237
00:15:16,027 --> 00:15:18,426
Yeah, my eyes are still
burning from the pizza joint.
238
00:15:18,459 --> 00:15:21,360
I'm gonna have
to kill that guy
next time I see him.
239
00:15:21,393 --> 00:15:23,659
We've got to do something
about that teacher, man.
240
00:15:23,693 --> 00:15:26,359
- Get her off our backs.
- Yeah, you're right.
241
00:15:26,392 --> 00:15:28,025
What do you do
when someone's standing
242
00:15:28,059 --> 00:15:31,059
between you
and the end zone?
243
00:15:31,092 --> 00:15:33,326
You chop block his ass
into next week.
244
00:15:33,360 --> 00:15:35,392
Send him home
on a stretcher.
245
00:15:36,393 --> 00:15:38,060
Hey, what about Tony?
246
00:15:38,093 --> 00:15:41,627
You know, Tony usually
fixes things like this
all the time.
247
00:15:41,660 --> 00:15:43,859
Nah, I want a piece
of that bitch myself.
248
00:15:43,893 --> 00:15:45,992
Yeah, that's what
I'm talkin' about.
249
00:15:48,626 --> 00:15:50,059
Just what are you
doing here?
250
00:15:53,092 --> 00:15:55,425
Your father wanted me
to give you this.
251
00:15:56,759 --> 00:15:58,460
Mm. Yeah.
252
00:15:58,493 --> 00:16:01,526
I have a deeper relationship
with my dry cleaner
253
00:16:01,560 --> 00:16:03,426
than I did with my father.
254
00:16:03,460 --> 00:16:06,226
He moved out of the house
before I even could say
his name.
255
00:16:06,259 --> 00:16:08,660
He'd drop back in
every two or three years
256
00:16:08,693 --> 00:16:10,893
and hang around
just long enough
to make it look like
257
00:16:10,926 --> 00:16:13,259
he was going to start
acting like a father.
258
00:16:13,292 --> 00:16:16,326
And every time
I believed him,
that phone would ring
259
00:16:16,360 --> 00:16:17,960
and he'd be right back
out the door.
260
00:16:17,993 --> 00:16:21,726
He was a professional soldier
and a damn good one.
261
00:16:21,759 --> 00:16:23,425
Just like you, huh?
262
00:16:28,359 --> 00:16:31,426
Look, I don't know what kind
of deathbed promise
263
00:16:31,459 --> 00:16:34,326
my father wrung out
of you, but here and now
264
00:16:34,359 --> 00:16:37,158
I am absolving you
of your obligation, okay?
265
00:16:38,025 --> 00:16:39,225
Okay.
266
00:16:41,493 --> 00:16:44,193
I'd like to keep this
to remind me of him,
267
00:16:44,226 --> 00:16:47,225
except I have no idea
who he is.
268
00:16:48,892 --> 00:16:49,959
Keep it.
269
00:16:50,493 --> 00:16:52,425
It means something to you.
270
00:17:00,592 --> 00:17:02,592
( yelling, grunting )
271
00:17:05,792 --> 00:17:07,292
( whistle blows )
272
00:17:19,992 --> 00:17:22,258
( whistle blows )
273
00:17:29,859 --> 00:17:31,559
( whistle blows )
274
00:17:32,559 --> 00:17:34,826
Set. Hut!
275
00:17:34,859 --> 00:17:36,892
All right.
Keep your legs moving.
276
00:17:38,959 --> 00:17:41,258
Man:
Do it, Bo!
Do it!
277
00:17:42,293 --> 00:17:44,759
( whistle blows )
278
00:17:44,793 --> 00:17:46,460
What the hell was that,
Robinson?
279
00:17:46,494 --> 00:17:49,992
You may look like
the Michelin Man, but you hit
like the Pillsbury Doughboy.
280
00:17:50,025 --> 00:17:52,760
Now get in there
and hit somebody.
Come on.
281
00:17:52,793 --> 00:17:54,859
- Man:Come on, Bo!
- Man #2:Knock him on his ass!
282
00:17:54,892 --> 00:17:56,226
( players yelling )
283
00:17:56,259 --> 00:17:57,860
Come on, get him, Bo!
Get him now!
284
00:17:57,893 --> 00:18:00,959
-Come on, Bo, get him!
-Knock his ass over, Bo!
285
00:18:03,759 --> 00:18:05,827
( whistle blows )
286
00:18:05,860 --> 00:18:07,993
Well, I guess we're just going
to have to widen the bench,
287
00:18:08,027 --> 00:18:10,659
because that's where
your fat ass is going
to be planted come Saturday.
288
00:18:12,493 --> 00:18:16,526
- Everybody, listen up!
- ( players shouting )
289
00:18:16,560 --> 00:18:19,426
- ( whistles ) Listen up.
- ( shouting stops )
290
00:18:19,459 --> 00:18:21,693
If you're not willing
to put your body on the line
291
00:18:21,727 --> 00:18:23,893
every time you line up,
I don't want you
on the field.
292
00:18:23,926 --> 00:18:26,925
If you're not willing to do
anything and everything
it takes to win,
293
00:18:26,959 --> 00:18:28,326
I don't want you
on this team.
294
00:18:28,360 --> 00:18:29,926
- You understand that?
- Players: Yes, sir!
295
00:18:29,960 --> 00:18:32,859
Good. Because if you're
not willing to put
this football team
296
00:18:32,893 --> 00:18:34,426
above everything else
in your life,
297
00:18:34,459 --> 00:18:35,960
I don't really care
if you live or die.
298
00:18:35,994 --> 00:18:37,458
- Do you understand that?
- Players: Yes, sir!
299
00:18:37,491 --> 00:18:38,926
Good.
300
00:18:38,960 --> 00:18:42,860
- Robinson, are you willing
to put your body on the line?
- Yes, sir!
301
00:18:42,894 --> 00:18:45,427
- Are you willing to do
everything it takes to win?
- Yes, sir!
302
00:18:45,460 --> 00:18:48,226
- Is this football team more
important than everything?
- Yes, sir!
303
00:18:48,259 --> 00:18:50,260
- Then get in there
and hit somebody!
- ( yelling )
304
00:18:50,293 --> 00:18:51,959
( players yelling )
305
00:18:52,960 --> 00:18:56,358
You hit or you sit!
Do you understand that?
306
00:18:57,859 --> 00:18:59,759
( grunting )
307
00:19:02,959 --> 00:19:04,892
You're dead!
308
00:19:04,925 --> 00:19:06,859
Man:
Get him, Bo!
Kill him!
309
00:19:14,926 --> 00:19:16,959
Do it, Bo!
310
00:19:24,326 --> 00:19:25,859
They'll be here
in an hour.
311
00:19:30,893 --> 00:19:32,893
( whistle blows )
312
00:19:32,926 --> 00:19:35,893
- Okay, that's enough.
-( whistle blows )
313
00:19:35,927 --> 00:19:37,792
All right, that's enough.
Break it up.
314
00:19:38,792 --> 00:19:40,626
Let's save it for Saturday.
315
00:19:40,659 --> 00:19:42,827
You guys are lifting weights.
Hit the iron.
316
00:19:42,860 --> 00:19:44,858
The rest of you take a lap.
Let's go, hustle up.
317
00:19:44,892 --> 00:19:46,692
Man:
Come on, man!
318
00:19:46,725 --> 00:19:49,392
Parker, Phillips,
come here.
319
00:19:49,425 --> 00:19:50,859
Hustle.
320
00:19:55,561 --> 00:19:57,792
- Phillips:What's up, Coach?
- I just got word we got
a random urine test
321
00:19:57,826 --> 00:19:59,793
this afternoon
for you and Parker.
322
00:19:59,827 --> 00:20:02,594
Athletic Association boys
will be here in about an hour.
323
00:20:02,627 --> 00:20:06,726
One more thing, I got
another grade warning report
from your English professor.
324
00:20:06,760 --> 00:20:09,659
Says you're about this close
from academic ineligibility.
325
00:20:09,692 --> 00:20:11,626
Now listen to me.
326
00:20:11,659 --> 00:20:13,925
We're coming into
the home stretch of my first
winning season in years
327
00:20:13,959 --> 00:20:15,992
and I can't afford
to lose you boys.
328
00:20:16,026 --> 00:20:18,326
- Am I making myself clear?
- Yeah.
329
00:20:18,359 --> 00:20:20,226
- We'll take care of it, Coach.
- You better be.
330
00:20:20,259 --> 00:20:23,592
- Now go get ready
for the test.
- All right.
331
00:20:27,859 --> 00:20:29,726
You know what--
I wish someone
332
00:20:29,760 --> 00:20:31,827
would make these guys
take a random drug test.
333
00:20:31,860 --> 00:20:33,826
-( toilet flushes )
- Maybe they'd find a couple
of female chromosomes
334
00:20:33,860 --> 00:20:36,926
floating around in their piss
and somebody could tell
their wives about it.
335
00:20:40,726 --> 00:20:42,959
- Here, I got it.
Go get yours.
- All right.
336
00:20:48,860 --> 00:20:52,658
Dude, how do you
get a job like that?
337
00:20:52,692 --> 00:20:54,459
Man:
Is that right?
338
00:20:54,493 --> 00:20:56,459
( engine starts )
339
00:20:58,493 --> 00:21:00,892
( chatter, laughter )
340
00:21:12,792 --> 00:21:14,392
Man:
Over here.
341
00:21:18,858 --> 00:21:20,725
Psst.
342
00:21:25,726 --> 00:21:27,559
- Hey.
- ( screams )
343
00:21:31,660 --> 00:21:34,859
Maybe hire ourselves
out for a private gig
down in the Gulf?
344
00:21:35,893 --> 00:21:39,725
Work for one of those
big oil companies,
you know?
345
00:21:42,926 --> 00:21:44,459
You're killin' me.
346
00:21:47,459 --> 00:21:48,692
Good run.
347
00:21:49,360 --> 00:21:51,359
Karl:Hey,that's Macy's daughter.
348
00:21:52,060 --> 00:21:54,760
-She going to be all right? - Doctor:Eventually.
349
00:21:54,793 --> 00:21:57,826
With the internal injuries
she's suffered, coupled
with the concussion
350
00:21:57,860 --> 00:21:59,927
and broken ribs,
she's not going to be
leaving anytime soon.
351
00:21:59,960 --> 00:22:01,760
Would you mind if we stay
with her for a while?
352
00:22:01,793 --> 00:22:03,859
Actually,
it's very reassuring
to have family around
353
00:22:03,893 --> 00:22:05,726
when a patient regains
consciousness.
354
00:22:05,759 --> 00:22:08,226
I'll be back
to check on her
in a couple of minutes.
355
00:22:08,259 --> 00:22:10,258
( heart monitor beeping )
356
00:22:23,692 --> 00:22:25,926
( man yelling )
357
00:22:29,726 --> 00:22:32,225
- ( breathing heavily )
- ( man yelling )
358
00:22:36,626 --> 00:22:40,225
- No.
- ( laughing )
359
00:22:41,725 --> 00:22:43,660
No.
( groaning )
360
00:22:43,693 --> 00:22:46,392
It's okay. It's okay.
It's all right.
361
00:22:48,726 --> 00:22:50,959
You're all right, okay?
362
00:22:55,725 --> 00:22:56,992
Okay.
363
00:23:08,959 --> 00:23:10,425
Well, boss...
364
00:23:11,693 --> 00:23:14,325
looks like we've got
ourselves a mission.
365
00:23:18,326 --> 00:23:20,226
-( knocks on door )
- Hey! Come on in!
366
00:23:20,259 --> 00:23:22,393
- Good to see you.
- Good to see you, Ed.
367
00:23:22,426 --> 00:23:24,759
-( dog barking )
- I'm on with my bookie.
Hold on a minute.
368
00:23:24,792 --> 00:23:26,726
Yeah, what's the line?
369
00:23:26,759 --> 00:23:28,659
All right. Good.
Give me 50 on them.
370
00:23:28,693 --> 00:23:31,226
No, I don't care
how many games
they've lost.
371
00:23:31,259 --> 00:23:33,459
- I do my research, pal.
- ( beeps )
372
00:23:33,492 --> 00:23:35,793
- Shithead.
- Research?
373
00:23:35,826 --> 00:23:38,726
Yeah, I've got a bug
in his office and a tap
on his phone,
374
00:23:38,760 --> 00:23:40,859
so whatever he gets
on the inside comes to me.
375
00:23:41,858 --> 00:23:43,393
So what's up, fellas?
376
00:23:43,426 --> 00:23:45,226
Well, we need to get
inside the football program
377
00:23:45,259 --> 00:23:48,459
- at Eastern Atlantic College.
- Eastern Atlantic?
378
00:23:50,626 --> 00:23:52,725
Yeah, and when do you need
these installations by?
379
00:23:52,758 --> 00:23:55,526
- Monday.
- Oh, come on.
380
00:23:55,559 --> 00:23:58,292
You know, you're really
cutting into my weekend
sports viewing here.
381
00:23:59,326 --> 00:24:01,792
Sit down.
Take a load off.
Make yourself at home.
382
00:24:09,727 --> 00:24:13,159
So, why the sudden interest
in college athletics?
383
00:24:13,192 --> 00:24:14,527
- You remember Macy?
- Yeah.
384
00:24:14,560 --> 00:24:16,626
His daughter's
a professor there.
385
00:24:16,660 --> 00:24:18,326
She was assaulted
last night.
386
00:24:18,360 --> 00:24:20,159
I think it was one
of the football players
387
00:24:20,192 --> 00:24:22,459
and I'd kind of like
to know which one.
388
00:24:22,492 --> 00:24:25,726
Eastern Atlantic.
Yeah, they're having
a hell of a season.
389
00:24:25,759 --> 00:24:28,593
They've got
this lineman kid,
Bo Robinson.
390
00:24:28,627 --> 00:24:30,426
He's built like
a wall with legs.
391
00:24:30,460 --> 00:24:32,393
Now, the word is
he got this way juicing.
392
00:24:32,426 --> 00:24:34,827
Sounds like junior's
been taking steroids.
393
00:24:34,860 --> 00:24:36,459
Yeah, that's what they say
about every kid
394
00:24:36,493 --> 00:24:39,459
that gains 60 pounds
of muscle in less than a year.
395
00:24:39,493 --> 00:24:42,226
- You know, I'm going to
need back-up on this.
- Whatever you want.
396
00:24:42,259 --> 00:24:43,560
Rahmel will cover you.
397
00:24:43,593 --> 00:24:45,593
I'm going to go in,
get close to him.
398
00:24:45,626 --> 00:24:46,892
- You're going in?
- Mm-hmm.
399
00:24:46,925 --> 00:24:48,692
As what?
A janitor?
400
00:24:51,192 --> 00:24:52,459
No, Ed.
A professor.
401
00:24:52,493 --> 00:24:54,793
I'm taking over
Nicole's classes
while she's out.
402
00:24:54,827 --> 00:24:57,226
A pro-- professor?
How are you going
to pull that off?
403
00:24:57,260 --> 00:24:59,393
I have a doctorate
in contemporary literature.
404
00:24:59,426 --> 00:25:02,225
- No way.
- Way.
405
00:25:02,626 --> 00:25:05,392
Oh, yeah,
he's an undercoverstealth teacher.
406
00:25:07,460 --> 00:25:09,859
I could have been
a college professor,
you know.
407
00:25:13,159 --> 00:25:14,292
You guys hungry?
408
00:25:17,960 --> 00:25:19,827
- What?
- Karl: Let us know when
you got something, Ed.
409
00:25:19,860 --> 00:25:21,859
- What did I say?
- Rahmel: We'll call ya.
410
00:25:29,626 --> 00:25:31,392
- So she said--
- Move it, punk.
411
00:25:31,426 --> 00:25:33,592
- Hey, what's up?
- Get your ass
out of the way, punk.
412
00:25:33,626 --> 00:25:35,493
Do you believe
these guys?
413
00:25:35,526 --> 00:25:37,792
Running around here
thinking they can do
whatever they want to you.
414
00:25:52,592 --> 00:25:54,592
( chatter )
415
00:25:58,860 --> 00:26:01,426
Oh, you must be
Professor Stewart's
substitute.
416
00:26:01,459 --> 00:26:04,292
- Bill Braden,
head football coach.
- Oh, hi. Dan Cooper.
417
00:26:05,826 --> 00:26:07,627
Man, get your punk ass
out of my way.
418
00:26:07,660 --> 00:26:11,159
Yo, Free Willy,
wanna give me a break
over here or what?
419
00:26:11,193 --> 00:26:12,759
Man, what you say?
What did you call me?
420
00:26:12,792 --> 00:26:14,493
- Free--
- Oh, sh--
421
00:26:14,527 --> 00:26:16,227
Let me tell you
something now.
422
00:26:16,260 --> 00:26:18,426
When you see me
coming down here,
you better step off
423
00:26:18,459 --> 00:26:20,259
before I have to
bust your skinny ass.
424
00:26:20,293 --> 00:26:22,927
Bo, Bo,
chill out, man.
425
00:26:22,960 --> 00:26:25,392
You know Josh is my buddy
from high school.
426
00:26:26,892 --> 00:26:29,225
Well, he's about
to get his beat-down.
427
00:26:31,492 --> 00:26:33,726
- Jesus, man.
- Sorry about that, man.
428
00:26:33,759 --> 00:26:36,360
You just need to
bulk up a little bit.
429
00:26:36,393 --> 00:26:38,193
Bo, what's up?
Word.
430
00:26:38,226 --> 00:26:40,226
- That game
was fat on Saturday.
- Back up off me.
431
00:26:40,259 --> 00:26:41,727
- Who you callin' fat?
- Dude, Bo, not you, man.
432
00:26:41,760 --> 00:26:44,760
Boy, you guys have really
turned it around this year--
six and one.
433
00:26:44,793 --> 00:26:47,393
- You must be excited.
- Well, that's why I thought
we'd have a little chat.
434
00:26:47,426 --> 00:26:50,760
You got three
of my first-stringers in
the class you're taking over.
435
00:26:50,793 --> 00:26:53,293
Now, from what I hear,
you're a great teacher
and we're lucky to have you,
436
00:26:53,327 --> 00:26:56,426
but I've got to tell you,
it's not an Ivy League school,
you know?
437
00:26:56,460 --> 00:26:59,460
- Have you got lunch in here?
- Uh, yeah.
438
00:26:59,493 --> 00:27:01,826
- You got enough for everybody?
- No, just you, Bo.
439
00:27:03,459 --> 00:27:04,726
Yeah, I don't need that.
440
00:27:04,759 --> 00:27:06,726
You were a damn good corner
in high school.
441
00:27:06,760 --> 00:27:09,259
How come you haven't
tried out for the team
the last couple seasons?
442
00:27:09,292 --> 00:27:10,792
I had to bulk
up my grades, man.
That's what I need.
443
00:27:10,826 --> 00:27:13,393
Pssh, dude,
if you're on the team,
444
00:27:13,426 --> 00:27:15,460
you don't have to worry
about any of that crap.
445
00:27:15,493 --> 00:27:18,926
- Didn't seem that way here
in Stewart's class.
- Where is she now?
446
00:27:18,959 --> 00:27:21,660
A winning football team
provides good, clean fun
for everybody--
447
00:27:21,693 --> 00:27:24,160
students, players,
not to mention the alumni
448
00:27:24,194 --> 00:27:26,559
that contributes lots
of money to departments
like yours and ours.
449
00:27:26,592 --> 00:27:28,459
Well, I think I get
what you're driving at.
450
00:27:28,493 --> 00:27:31,559
Good 'cause I'm just hoping
you'll cut my players
a little slack.
451
00:27:32,859 --> 00:27:34,560
Like Professor McMurdo here.
452
00:27:34,593 --> 00:27:36,359
He's one of our
biggest boosters.
453
00:27:36,393 --> 00:27:38,226
- Wayne McMurdo.
- Dan Cooper.
454
00:27:38,259 --> 00:27:41,460
- Follows every game.
- When my schedule permits.
455
00:27:41,493 --> 00:27:45,393
( chuckles )
So if you need anything,
like tickets, just let me know.
456
00:27:45,426 --> 00:27:47,326
Oh, don't worry, Coach.
457
00:27:47,360 --> 00:27:49,859
I know this is going to be
a memorable season.
458
00:27:53,426 --> 00:27:55,460
- Bo:You got
more money in there?
- Student:No, man.
459
00:27:55,493 --> 00:27:56,860
- You sure?
- I gave it all to you.
460
00:27:56,893 --> 00:27:58,460
- You got it all.
- It's all in here?
461
00:27:58,493 --> 00:28:00,859
-You sure? You sure?
-Yeah. Oh, yeah.
462
00:28:00,892 --> 00:28:01,925
Excuse me.
463
00:28:01,959 --> 00:28:03,859
- You got it all.
- You sure?
464
00:28:03,892 --> 00:28:06,192
- Oh, yeah.
- Excuse me!
465
00:28:06,226 --> 00:28:07,658
( chatter stops )
466
00:28:07,692 --> 00:28:08,992
Is there a problem?
467
00:28:10,526 --> 00:28:13,358
- Are you talking to me?
- Yes, I'm talking to you.
468
00:28:14,426 --> 00:28:16,693
Hey, man, here.
Sit your ass down.
469
00:28:16,727 --> 00:28:18,792
That's the guy
from the pizza parlor.
470
00:28:22,992 --> 00:28:25,392
- No problem.
- Then sit down.
471
00:28:31,025 --> 00:28:33,826
Hey, do that again
and you're out of here.
472
00:28:33,860 --> 00:28:36,692
- And you'll fail
for the semester.
- Whatever.
473
00:28:36,725 --> 00:28:38,960
- Ooh.
- Man:Tough guy.
474
00:28:38,993 --> 00:28:42,725
As you all know,
Professor Stewart
has been hospitalized.
475
00:28:42,759 --> 00:28:44,359
For the rest
of the semester,
476
00:28:44,392 --> 00:28:45,660
I'm going to be
her replacement.
477
00:28:45,693 --> 00:28:47,792
Let's see how long
he lasts.
478
00:28:47,826 --> 00:28:49,859
My name
is Professor Cooper.
479
00:28:49,893 --> 00:28:51,892
Give me that, man.
480
00:28:53,393 --> 00:28:56,359
Let's get started.
481
00:28:56,392 --> 00:28:58,959
"This is the patent age
of new inventions
482
00:28:58,993 --> 00:29:01,693
for killing bodies,
and for saving souls.
483
00:29:01,726 --> 00:29:04,859
All propagated
with the best intentions."
484
00:29:04,892 --> 00:29:06,426
- Who said that?
- You did.
485
00:29:06,459 --> 00:29:08,727
( class laughs )
486
00:29:08,760 --> 00:29:11,292
That's right, but not until
after Byron said it.
487
00:29:11,326 --> 00:29:12,992
- Man, who the fuck is Byron?
-Now, can anybody tell me
488
00:29:13,025 --> 00:29:14,593
how that relates
to your last assignment--
489
00:29:14,626 --> 00:29:17,025
the story of
"The Quiet American."
490
00:29:17,059 --> 00:29:20,359
- Yes.
- The story shows us
491
00:29:20,392 --> 00:29:22,892
how our failure
in Vietnam
492
00:29:22,926 --> 00:29:24,858
was due to our...
493
00:29:24,892 --> 00:29:26,559
arrogance as a culture.
494
00:29:26,593 --> 00:29:28,559
We overestimated
our strength
495
00:29:28,593 --> 00:29:31,992
and underestimated
the enemy's will to prevail.
496
00:29:32,025 --> 00:29:34,692
Good. Was that Cliffs
or Monarch?
497
00:29:35,792 --> 00:29:38,393
- Cliffs.
- I like Cliffs.
498
00:29:38,427 --> 00:29:41,259
Yeah? What does that
have to do with anything?
499
00:29:41,293 --> 00:29:43,525
( laughs )
500
00:29:44,760 --> 00:29:47,326
Well, after Grenada,
Libya, and the Gulf War,
501
00:29:47,359 --> 00:29:50,426
a lot of people
have begun to fear that
that same attitude
502
00:29:50,460 --> 00:29:52,360
is becoming prevalent again
in America today.
503
00:29:52,393 --> 00:29:54,693
Hey, we only lost Vietnam
504
00:29:54,726 --> 00:29:57,359
because of hippies
and draft dodgers.
505
00:29:57,393 --> 00:29:58,993
And you wouldn't see
that crap today.
506
00:29:59,026 --> 00:30:01,626
- So, uh, what's your name?
- Jeremy.
507
00:30:01,660 --> 00:30:03,825
So, Jeremy, you're saying
that domestic unrest
508
00:30:03,859 --> 00:30:05,026
undermined
the military abroad.
509
00:30:05,059 --> 00:30:06,526
- Is that right?
-Yeah.
510
00:30:06,560 --> 00:30:07,760
And where
did you learn that?
511
00:30:07,793 --> 00:30:09,926
From one of your
political science professors?
512
00:30:09,959 --> 00:30:13,425
- "Rambo."
- Man:There's a role model.
513
00:30:14,558 --> 00:30:16,458
Nice.
514
00:30:16,491 --> 00:30:18,993
"Rambo."
515
00:30:19,026 --> 00:30:20,992
Hmm.
516
00:30:21,025 --> 00:30:23,425
- Stand up.
- Me?
517
00:30:23,458 --> 00:30:25,927
No, you.
518
00:30:25,960 --> 00:30:29,292
-Stand up.
- No, you don't want
none of me, man.
519
00:30:29,325 --> 00:30:31,992
Oh, yes, I do.
Stand up.
520
00:30:32,026 --> 00:30:35,327
- Man:He's callin' you out.
- Do it, Bo.
521
00:30:35,360 --> 00:30:39,326
- I'm up.
- Okay. Let's move these desks
as far back as we can.
522
00:30:39,360 --> 00:30:41,926
- Man: That's what
I'm talkin' about!
- Make some room.
523
00:30:41,959 --> 00:30:43,959
-Move them back.
- Take him out, man.
524
00:30:43,992 --> 00:30:45,492
Yeah, nigga.
525
00:30:45,526 --> 00:30:47,825
All right, now, Bo--
526
00:30:47,859 --> 00:30:49,326
it is Bo, isn't it?
527
00:30:49,360 --> 00:30:52,692
- Yeah, that's right.
- Come on up here to me.
528
00:30:52,725 --> 00:30:55,425
( class laughing )
529
00:30:56,859 --> 00:30:59,259
( class whooping )
530
00:30:59,292 --> 00:31:01,326
Shit.
531
00:31:01,360 --> 00:31:05,726
Okay, now, we're going
to test Jeremy's theory.
532
00:31:05,760 --> 00:31:08,859
A second chance
at the same situation.
533
00:31:08,892 --> 00:31:10,526
Bo, you're going
to represent America
534
00:31:10,560 --> 00:31:12,493
with all of its military
and industrial might,
535
00:31:12,527 --> 00:31:15,892
and I am going to be
a very small guerilla force--
536
00:31:15,926 --> 00:31:17,525
no technology, no tanks,
no helicopters,
537
00:31:17,558 --> 00:31:20,560
sometimes no guns.
538
00:31:20,593 --> 00:31:24,059
All I have is my will
to prevail.
539
00:31:26,292 --> 00:31:28,292
- Hit me.
- Students:Ooh!
540
00:31:28,326 --> 00:31:30,959
- Karl:Come on.
- Slap him, Bo. Do it, man.
541
00:31:30,993 --> 00:31:34,393
- Take him out.
- You all heard me say it.
542
00:31:34,426 --> 00:31:36,326
You all heard me say it.
Didn't you, class?
543
00:31:36,359 --> 00:31:37,526
Did you hear me say it?
544
00:31:37,559 --> 00:31:40,992
I told him to hit me.
Come on, Bo, hit me.
545
00:31:42,359 --> 00:31:46,092
Yeah. I'm gonna enjoy
kicking your ass.
546
00:31:47,493 --> 00:31:49,725
- Man:Whoa!
Come on, Bo.
- ( grunting )
547
00:31:51,693 --> 00:31:53,693
- Come on.
- I told you to hit me, Bo.
548
00:31:53,726 --> 00:31:55,593
You don't want
a failing grade, do you?
549
00:31:55,626 --> 00:31:57,393
- Woman:Here he comes.
- Man:He's fast.
550
00:31:57,426 --> 00:32:00,026
-He's gonna kill him now.
- ( grunts )
551
00:32:00,059 --> 00:32:01,860
Come on, Bo!
552
00:32:01,893 --> 00:32:05,426
- Come on, man.
- Get up! Get up, Bo!
553
00:32:05,459 --> 00:32:07,060
Jeez, Bo.
I'm disappointed in you.
554
00:32:07,093 --> 00:32:08,792
I thought football players
were supposed to hit.
555
00:32:09,660 --> 00:32:12,192
Maybe you can
only hit people when you're coming from behind.
556
00:32:13,393 --> 00:32:16,525
( growls, yelling )
557
00:32:17,925 --> 00:32:19,525
( gasps )
558
00:32:21,759 --> 00:32:24,292
Well, Jeremy,
it looks like your thesis
559
00:32:24,326 --> 00:32:26,425
doesn't hold up
to empirical research.
560
00:32:26,459 --> 00:32:28,292
( groaning )
561
00:32:28,326 --> 00:32:30,992
You see,
a true guerilla force
562
00:32:31,026 --> 00:32:33,692
- owns the night.
- ( groans )
563
00:32:33,725 --> 00:32:36,259
Attacking the enemy
564
00:32:36,293 --> 00:32:38,259
when he's blind
and can't see.
565
00:32:38,292 --> 00:32:39,725
- ( yelling )
- ( gasping )
566
00:32:41,059 --> 00:32:42,258
Oh!
567
00:32:53,026 --> 00:32:55,659
Come on, man.
Get up. Come on.
568
00:32:55,693 --> 00:32:57,493
Now you all saw
what I did.
569
00:32:57,526 --> 00:32:59,859
I never initiated contact
with the enemy.
570
00:32:59,892 --> 00:33:02,259
I forced him to pursue me,
571
00:33:02,292 --> 00:33:04,526
to fight me on my terms,
not his.
572
00:33:04,559 --> 00:33:08,859
That's how the VC
and the Afghans and Castro
573
00:33:08,893 --> 00:33:10,892
and even our own forefathers
here in America
574
00:33:10,926 --> 00:33:14,392
prevailed over
vastly superior armies.
575
00:33:15,293 --> 00:33:16,392
Any questions?
576
00:33:21,992 --> 00:33:22,559
Good.
577
00:33:25,760 --> 00:33:27,859
What in the hell
was that all about?
578
00:33:29,893 --> 00:33:33,826
Yeah. If that isn't the guy
from the pizza parlor,
I'm Snow White.
579
00:33:33,859 --> 00:33:36,160
So he acted like
he had no problem,
580
00:33:36,193 --> 00:33:39,759
like he understood
the situation,
581
00:33:39,792 --> 00:33:42,793
but he was playing me.
582
00:33:42,826 --> 00:33:45,392
He was playing me
like a fool.
583
00:33:48,126 --> 00:33:50,293
-( car horn honking )
- Braden:I'll get in
the faculty office
584
00:33:50,326 --> 00:33:51,992
and dig up
everything I can.
585
00:33:52,026 --> 00:33:53,292
Let's go.
586
00:33:53,326 --> 00:33:57,760
- ( beeping )
- Come on, keep going.
587
00:33:57,793 --> 00:34:00,725
Hey, Coach, I thought you
were going to meet a guy
about those vitamins.
588
00:34:00,759 --> 00:34:02,992
We're, uh, getting low.
589
00:34:04,326 --> 00:34:06,659
I want two more
of those sets.
590
00:34:06,693 --> 00:34:10,592
Rahmel, Elvis
has left the building.
591
00:34:10,626 --> 00:34:12,559
Stick with him.
592
00:34:16,060 --> 00:34:19,126
I have a feeling
he's not going to
the health food store.
593
00:34:19,159 --> 00:34:21,525
Got him.
594
00:34:29,293 --> 00:34:31,826
- One more, one more.
- ( grunting )
595
00:34:34,692 --> 00:34:36,192
That's it.
596
00:35:05,326 --> 00:35:07,526
- ( grunting )
- Seven!
597
00:35:07,560 --> 00:35:10,059
- ( others cheering )
- Eight!
598
00:35:10,093 --> 00:35:12,225
- Nine!
-Come on, come on.
599
00:35:13,226 --> 00:35:15,858
- Push!
- Come on, Josh!
600
00:35:15,892 --> 00:35:17,192
Push!
601
00:35:19,193 --> 00:35:21,759
( all shouting )
602
00:35:41,659 --> 00:35:44,560
- Yeah!
- Whoo! Yeah!
603
00:35:44,593 --> 00:35:46,693
Give me some, Bo!
Give me some! Yeah!
604
00:35:46,727 --> 00:35:49,492
- ( all cheering )
- Right on! Yeah!
605
00:35:56,526 --> 00:35:58,559
So while I monitored
the locker room,
606
00:35:58,592 --> 00:36:00,460
Rahmel tailed Braden.
607
00:36:00,493 --> 00:36:02,659
And that's when
he made this buy here.
608
00:36:02,692 --> 00:36:04,326
Karl:Bingo.
609
00:36:04,359 --> 00:36:05,659
Ed:
Yeah, so I figured
Braden would return
610
00:36:05,693 --> 00:36:07,660
to the athletic building,
and that was great.
611
00:36:07,693 --> 00:36:09,526
I could keep my eyes
and ears on him.
612
00:36:09,559 --> 00:36:12,192
And I tailed the dealer
and he was one busy guy.
613
00:36:13,760 --> 00:36:15,426
Karl:And you think it was
steroids he was dealing?
614
00:36:15,459 --> 00:36:16,792
( scoffs )
By the gallon.
615
00:36:17,860 --> 00:36:20,160
That guy could have been
dealing anything to those kids.
616
00:36:20,193 --> 00:36:23,592
I wondered about that myself,
so I took up a collection.
617
00:36:34,859 --> 00:36:37,627
And those are steroids,
all right.
618
00:36:37,660 --> 00:36:39,360
What happened to the dealer?
Where did he disappear to?
619
00:36:39,393 --> 00:36:42,726
- Sports bar on Soldier Hill.
- The Brass Ball.
620
00:36:42,759 --> 00:36:46,192
- Yeah.
- Ah, shit. These guys
are Soldier Hill boys.
621
00:36:46,226 --> 00:36:47,826
Yeah. They're a crew
that operates out of there.
622
00:36:47,859 --> 00:36:50,159
They're run by this kid--
Tony Lo Russo.
623
00:36:50,192 --> 00:36:51,727
They call him Tony Lo.
624
00:36:51,760 --> 00:36:54,393
Yeah, and his old man
is Vinny "The Brick."
625
00:36:54,426 --> 00:36:56,593
He's a capo
in the Marsono family.
626
00:36:56,626 --> 00:36:59,760
- They operate
under his flag.
- Vinny "The Brick"?
627
00:36:59,793 --> 00:37:02,793
Yeah. It's his
weapon of choice.
628
00:37:02,827 --> 00:37:04,593
You know, some people
use ice picks.
629
00:37:04,626 --> 00:37:06,592
He got his rep
using a brick.
630
00:37:06,626 --> 00:37:08,792
( laughing )
631
00:37:10,193 --> 00:37:12,526
He's also got
some legitimate businesses.
632
00:37:12,560 --> 00:37:14,560
Earthmoving
equipment mostly.
633
00:37:14,593 --> 00:37:17,693
Where is this legitimate
earthmoving business at?
634
00:37:17,727 --> 00:37:19,693
He's got a warehouse
over on Industry Road.
635
00:37:19,727 --> 00:37:22,659
Ed, can we get a DV camera
and a condenser microphone
in the bar?
636
00:37:22,693 --> 00:37:25,760
Something selective
that can cut through
ambient noise.
637
00:37:25,794 --> 00:37:28,393
- Yeah.
- Rahmel:You know, something
that might be a little better
638
00:37:28,426 --> 00:37:30,727
is to get somebody
undercover in there.
639
00:37:30,760 --> 00:37:32,426
You know, somebody
that can get close to him.
640
00:37:32,459 --> 00:37:34,358
I wonder what Andy's up to?
641
00:37:36,593 --> 00:37:37,492
Are you fucking kidding me?
You want me to pose
642
00:37:37,526 --> 00:37:39,126
as a waitress
in a fucking titty bar?
643
00:37:39,159 --> 00:37:41,593
- No, a sports bar.
- Yeah, right.
644
00:37:41,626 --> 00:37:44,593
- Okay. Sports and titties.
- See.
645
00:37:44,627 --> 00:37:48,493
Come on. These guys have been
selling illegal steroids
all over campus.
646
00:37:48,527 --> 00:37:52,359
I think there's a chance
they might involved in the
attack on Macy's daughter.
647
00:37:52,393 --> 00:37:53,292
- I see.
- ( grunts )
648
00:37:53,326 --> 00:37:54,560
- Incredible point man.
- That's right.
649
00:37:54,593 --> 00:37:57,759
- What do you say? Come on.
- Come on, Karl. Look at me.
650
00:37:57,793 --> 00:37:59,626
I can't pose as a waitress
in a titty bar.
651
00:37:59,660 --> 00:38:01,560
I mean, in order to work
in a place like that,
652
00:38:01,593 --> 00:38:03,660
you've got to have a bra size
bigger than your IQ.
653
00:38:03,693 --> 00:38:05,660
Andy, come on.
I need you on this one.
654
00:38:05,693 --> 00:38:10,294
- Where have I
heard that before?
- This time I really mean it.
655
00:38:10,327 --> 00:38:12,626
- Why do I always have
to do the undercover stuff?
- You're the best at it.
656
00:38:12,659 --> 00:38:16,459
- Besides, who am I going
to send in? Ed?
- It's an idea.
657
00:38:16,493 --> 00:38:19,225
Come on. Please.
I need you on this one.
Come on.
658
00:38:23,493 --> 00:38:27,859
Gentlemen, tonight's specials
are double shots of tequila
659
00:38:27,892 --> 00:38:30,493
- and me.
- I owe you.
660
00:38:30,526 --> 00:38:32,759
Nah, you don't owe me.
661
00:38:34,192 --> 00:38:36,559
- ( grunts )
- ( groans )
662
00:38:38,392 --> 00:38:42,526
-Oh, boy.
- You owe me big-time.
663
00:38:42,559 --> 00:38:44,158
I hate when you do that.
664
00:38:47,692 --> 00:38:49,560
- Hey.
- What's up?
665
00:38:49,593 --> 00:38:53,693
I'm from Derosa's Amusements.
I'm here to fix your jukebox.
666
00:38:53,726 --> 00:38:56,625
- My what?
- Your jukebox. The thing
that plays the music.
667
00:38:56,659 --> 00:38:58,859
Oh, well. Come on.
668
00:39:03,659 --> 00:39:04,759
Ah!
669
00:39:13,460 --> 00:39:17,293
- You look stronger.
- Mm. That's encouraging,
670
00:39:17,326 --> 00:39:20,492
considering I feel
like a freight train
just ran over me.
671
00:39:23,226 --> 00:39:24,659
You know, this is very nice
of you and everything,
672
00:39:24,693 --> 00:39:27,358
but shouldn't you be off
assassinating someone?
673
00:39:28,759 --> 00:39:30,559
Listen to me.
674
00:39:30,593 --> 00:39:33,793
Your father saved
my life more than once.
675
00:39:33,827 --> 00:39:35,793
He was a good friend.
Besides, I owe him.
676
00:39:35,827 --> 00:39:38,526
I owe his memory,
but that does not
give you the right
677
00:39:38,559 --> 00:39:41,258
to talk to me
like one of your
undergraduates.
678
00:39:44,559 --> 00:39:47,226
You're right.
I'm sorry.
679
00:39:47,259 --> 00:39:49,592
I apologize.
That was uncalled for.
680
00:39:49,625 --> 00:39:51,526
( sighs )
681
00:39:51,560 --> 00:39:54,592
- It's just that--
- What?
682
00:39:59,359 --> 00:40:01,258
I've just
had better days.
683
00:40:03,760 --> 00:40:06,792
We're going to find
the people that did this
to you, Nicole.
684
00:40:09,126 --> 00:40:10,826
Yeah, and then what?
685
00:40:10,860 --> 00:40:12,792
And then you go back
to leading a normal life.
686
00:40:15,593 --> 00:40:18,593
You know, I've never
had a normal life.
687
00:40:18,626 --> 00:40:22,059
Ed: Okey-dokey.
It looks good to me.
( humming )
688
00:40:27,493 --> 00:40:29,959
- Better?
- Mm-hmm.
689
00:40:30,493 --> 00:40:33,760
You know, sometimesI say things that...
690
00:40:33,793 --> 00:40:37,459
- You don't mean?
- Oh, no. I always
mean them.
691
00:40:37,493 --> 00:40:39,827
I just shouldn't say them.
692
00:40:39,860 --> 00:40:42,792
I do appreciate
what you're doing for me.
693
00:40:42,825 --> 00:40:45,792
- Honest.
- I believe you.
694
00:40:46,226 --> 00:40:47,459
I'm gonna go.
695
00:40:50,992 --> 00:40:53,892
- Thanks.
- You're welcome.
696
00:40:53,926 --> 00:40:55,759
( intermittent traffic
blaring )
697
00:40:55,793 --> 00:40:58,826
Did you know that steroids
cause testicular atrophy?
698
00:40:58,860 --> 00:41:00,792
What do you mean?
They make your nuts shrink?
699
00:41:00,825 --> 00:41:03,926
- That's right.
- My ex-wife
700
00:41:03,959 --> 00:41:05,792
had the same effect on me.
701
00:41:08,859 --> 00:41:10,892
( chuckling )
702
00:41:10,926 --> 00:41:12,959
- ( chatter )
- ( machine beeping )
703
00:41:14,225 --> 00:41:16,926
Well, what do you think?
704
00:41:16,959 --> 00:41:19,392
I think it's time
to go to work.
705
00:41:20,792 --> 00:41:22,625
( coin clinking )
706
00:41:23,559 --> 00:41:25,525
( music playing )
707
00:41:27,960 --> 00:41:30,292
- Ed:Say hello.
- Karl:Rahmel, can you hear me?
708
00:41:30,326 --> 00:41:33,293
You know,
you're very photogenic.
709
00:41:33,326 --> 00:41:35,492
If that's an offer,
I'm flattered,
710
00:41:35,526 --> 00:41:37,325
but I already
have plans for tonight.
711
00:41:38,492 --> 00:41:39,792
( chuckles )
712
00:41:40,960 --> 00:41:43,559
How do the Chinese eat
with these damn things?
713
00:41:44,592 --> 00:41:46,092
American fork.
714
00:41:47,726 --> 00:41:51,792
Look at Andy in that getup.
Madon'. I never knew that--
715
00:41:52,959 --> 00:41:54,460
- knew that Andy was--
- What?
716
00:41:54,493 --> 00:41:57,859
Well, you know,
she's got such, uh...
717
00:41:57,892 --> 00:41:59,493
- Ed, they're fake.
- What?
718
00:41:59,526 --> 00:42:02,626
- They're fake.
They're not real.
- No.
719
00:42:02,660 --> 00:42:04,726
Karl:
Oh, yeah. Watch this.
720
00:42:04,759 --> 00:42:08,158
Andy, you're listing
to starboard.
721
00:42:12,925 --> 00:42:14,893
Perfect. Good.
722
00:42:14,926 --> 00:42:17,092
If I had those,
I'd love to touch them.
723
00:42:21,693 --> 00:42:24,158
That's Tony Lo Russo
in the baseball cap.
724
00:42:26,693 --> 00:42:29,692
Karl:
Mel, that's our target
holding court at the bar.
725
00:42:31,493 --> 00:42:33,459
( cash register dings )
726
00:42:33,493 --> 00:42:35,593
No, I shit you not.
727
00:42:35,626 --> 00:42:37,593
A Komodo dragon's
got three penises.
728
00:42:37,627 --> 00:42:40,393
- Bullshit.
- I saw it on TV.
729
00:42:40,426 --> 00:42:42,460
And there are three bitches
for each male.
730
00:42:42,493 --> 00:42:46,426
- One for each dick.
- I wish I had three dicks.
731
00:42:46,459 --> 00:42:47,792
Why? You only got
two hands.
732
00:42:51,692 --> 00:42:52,625
More peanuts?
733
00:42:54,625 --> 00:42:55,525
Excuse me.
734
00:42:58,592 --> 00:42:59,358
Thanks.
735
00:43:02,725 --> 00:43:03,892
Whoa.
736
00:43:04,559 --> 00:43:06,760
Did you see the headlights on that 4x4?
737
00:43:06,793 --> 00:43:08,959
That's what I call
an off-road vehicle.
738
00:43:10,960 --> 00:43:14,859
- They ain't even real.
- What are you talkin'
about, not real?
739
00:43:14,893 --> 00:43:16,959
She's stuffed
like a fucking turkey.
740
00:43:24,126 --> 00:43:26,625
- I say she's real.
- All right.
741
00:43:26,658 --> 00:43:28,893
I may be wrong.
Okay?
742
00:43:28,927 --> 00:43:31,225
The lighting's not that good
in here, you know?
743
00:43:37,992 --> 00:43:39,626
- Tough guy.
- Hmm.
744
00:43:39,659 --> 00:43:41,926
- Hey, Jerry.
- Yeah.
745
00:43:41,959 --> 00:43:43,793
Hey, who's the new meatloaf?
746
00:43:43,827 --> 00:43:46,459
Eh, Susie something or other.
I hired her this morning.
747
00:43:46,492 --> 00:43:48,392
- Want me to call her over?
- No.
748
00:43:48,426 --> 00:43:51,559
- Why don't you just get
the show started?
- All right.
749
00:43:54,359 --> 00:43:55,792
- Let's have a show.
- Yeah.
750
00:43:55,825 --> 00:43:57,358
( groans )
751
00:43:58,892 --> 00:44:02,558
Andrea, you know,
you look marvelous.
752
00:44:02,592 --> 00:44:04,359
You really do.
753
00:44:04,392 --> 00:44:08,160
Tony's asking about you,
so keep workin' him.
You're doing great.
754
00:44:08,193 --> 00:44:10,859
All right, everybody.
You know what time it is.
755
00:44:10,892 --> 00:44:13,326
It's time
for our girls to get...
756
00:44:13,359 --> 00:44:16,659
- All: Wet and wild!
- ( crowd cheers )
757
00:44:16,692 --> 00:44:18,625
Yeah!
758
00:44:21,226 --> 00:44:23,226
All right!
759
00:44:23,260 --> 00:44:26,625
Let's bring up
our first contestant...
Tiffany.
760
00:44:31,226 --> 00:44:35,392
-Here we go, baby.
- ( giggles )
761
00:44:37,259 --> 00:44:38,392
Yeah, baby!
762
00:44:41,627 --> 00:44:45,727
- ( whistling )
- Don't worry about the water
if it gets on the floor.
763
00:44:45,760 --> 00:44:48,160
See, we collect it all
and then we freeze it
764
00:44:48,193 --> 00:44:51,592
and we turn it
into ice cubes for, uh--
for cocktails.
765
00:44:51,625 --> 00:44:53,525
So order up, huh?
766
00:45:06,293 --> 00:45:10,326
Next up...
the lovely Georgia.
767
00:45:10,359 --> 00:45:12,358
( crowd cheers )
768
00:45:14,626 --> 00:45:16,592
-Let her have it!
- ( moans )
769
00:45:22,593 --> 00:45:25,192
- Look at the size
of those things.
- Mm-hmm.
770
00:45:30,493 --> 00:45:32,660
Don't worry, Georgia.
The South's going to
rise again
771
00:45:32,693 --> 00:45:34,759
along with every one
of these jamokes
772
00:45:34,792 --> 00:45:36,392
in this room
right now. Huh?
773
00:45:38,758 --> 00:45:41,225
Man:
Georgia!
774
00:45:43,192 --> 00:45:45,192
All right.
Thank you, honey.
775
00:45:47,226 --> 00:45:50,192
Okay. Some fun, huh?
All right.
776
00:45:50,226 --> 00:45:53,426
Now it is my pleasure
to introduce the newest member
777
00:45:53,459 --> 00:45:57,260
of the Brass Ball Bar...
Susie.
778
00:45:57,293 --> 00:45:59,192
( crowd cheers )
779
00:46:11,293 --> 00:46:13,292
( giggles )
780
00:46:20,892 --> 00:46:22,425
May I?
781
00:46:23,793 --> 00:46:26,492
Man:
She's doing the Lewinsky.
782
00:46:28,894 --> 00:46:33,125
Jerry:
There you go!
Thank you, Susie.
783
00:46:37,225 --> 00:46:38,758
Let's make her happy.
784
00:46:39,292 --> 00:46:41,792
Boys, make enough noise so the new girl wins.
785
00:46:44,159 --> 00:46:46,992
Is our lucky winner
going to be...
786
00:46:47,026 --> 00:46:48,059
Tiffany?
787
00:46:51,059 --> 00:46:53,492
Or is it
going to be Georgia?
788
00:46:56,526 --> 00:46:58,326
Get ready to clap.
789
00:46:58,726 --> 00:47:01,759
Or how aboutthe new kid, Susie?
790
00:47:08,559 --> 00:47:11,426
( giggles )
791
00:47:11,459 --> 00:47:13,292
Thank you, girls. Thank you.
792
00:47:13,326 --> 00:47:15,158
( mimics barking )
793
00:47:16,126 --> 00:47:19,192
Jerry:
Our winner is Susie Hammer.
794
00:47:20,392 --> 00:47:23,193
I'm so proud of Andy
for winning that prize.
795
00:47:23,226 --> 00:47:26,493
You know, actually,
I prefer Tiffany.
796
00:47:26,526 --> 00:47:28,826
Really? I would
have thought Georgia.
797
00:47:30,360 --> 00:47:32,826
( screams, gasps )
798
00:47:32,859 --> 00:47:34,827
( laughs )
799
00:47:34,860 --> 00:47:38,126
Jerry:
Thank you, Susie.
All righty.
800
00:47:38,159 --> 00:47:40,259
I'm gonna
get some of that.
801
00:47:40,292 --> 00:47:43,258
Drink up. Come on, drink up.
We're having fun here.
802
00:47:45,526 --> 00:47:48,193
I like a woman
who can turn you on
803
00:47:48,226 --> 00:47:50,792
and scare the living shit
out of you all at
the same time.
804
00:47:58,260 --> 00:48:01,627
I can't believe I just
did that. I've never done
anything like that.
805
00:48:01,660 --> 00:48:05,327
- My heart is just pounding.
- I bet a drink would
settle you down.
806
00:48:05,360 --> 00:48:08,693
- Come on, I'm buying.
- I don't think Mr. Sundheim
would appreciate that.
807
00:48:08,727 --> 00:48:11,225
I'm right in the middle
of my shift.
808
00:48:11,259 --> 00:48:13,559
Jerry happens to be
a personal friend of mine.
809
00:48:13,593 --> 00:48:15,825
Matter of fact, my father
and I are something like
810
00:48:15,859 --> 00:48:18,259
silent partners
here at the club.
811
00:48:18,293 --> 00:48:20,559
If I ask,
he'll be happy to do it.
812
00:48:21,826 --> 00:48:24,392
Well, I suppose
if you're a partner.
813
00:48:24,426 --> 00:48:25,892
What's your name?
814
00:48:25,926 --> 00:48:28,393
Susie. Susie Hammer.
815
00:48:28,426 --> 00:48:32,325
( chuckles )
Hammer. Like bang, bang?
816
00:48:34,827 --> 00:48:38,260
I apologize for these guys.
Sometimes they get a little
carried away.
817
00:48:38,293 --> 00:48:40,159
Oh, that's okay.
818
00:48:40,192 --> 00:48:42,892
Sometimes I get
a little carried away, too.
819
00:48:42,926 --> 00:48:45,160
Well, this is Petey boy.
820
00:48:45,193 --> 00:48:48,592
This is Robbie.
Smooth talker here
is Frankie G
821
00:48:48,625 --> 00:48:50,592
and that's Jimmy.
822
00:48:50,626 --> 00:48:52,226
And I'm Tony.
823
00:48:52,259 --> 00:48:54,159
- Hi.
- Hi.
824
00:48:54,192 --> 00:48:57,226
So what would you like?
825
00:48:57,260 --> 00:49:01,226
Whatever you want.
826
00:49:01,259 --> 00:49:03,793
Hey, Jerry. Champagne.
827
00:49:03,826 --> 00:49:07,426
Tony, we don't
have any champagne.
828
00:49:07,459 --> 00:49:11,226
- Well, then get some.
- I'll see what I got.
829
00:49:11,259 --> 00:49:14,560
Excuse me, Mr. Lo Russo.
I need to--
830
00:49:14,593 --> 00:49:17,427
if I could have
just a moment of your time.
831
00:49:17,460 --> 00:49:21,560
- This is Mr. Kirby.
- Who the hell is this guy?
832
00:49:21,593 --> 00:49:24,259
- A professor.
- What's he teach?
833
00:49:24,293 --> 00:49:26,193
I'll lay you odds
it's chemistry.
834
00:49:26,226 --> 00:49:27,827
What kind of odds
are we talkin' here?
835
00:49:27,860 --> 00:49:30,226
Have you ever sought
professional help
for your problem?
836
00:49:30,260 --> 00:49:32,293
- What problem?
- Your gambling problem.
837
00:49:32,326 --> 00:49:34,792
I don't have a problem.
I never lose.
838
00:49:38,159 --> 00:49:42,159
Mr. Kirby
is very essential
to my work.
839
00:49:42,192 --> 00:49:45,193
He provides many
of the raw materials
that I use to--
840
00:49:45,226 --> 00:49:47,159
- I can handle this.
- All right.
841
00:49:47,193 --> 00:49:49,393
Let's talk business.
842
00:49:49,427 --> 00:49:53,294
Back in my office, though.
Here, have a seat, baby.
843
00:49:53,327 --> 00:49:56,159
- Hey, Jerry, you make sure
she gets her champagne.
- Jerry: Yeah, I'm on it.
844
00:49:56,192 --> 00:49:59,392
- Let's go back here.
- Hey, Tony.
845
00:50:01,560 --> 00:50:05,225
Professor, why don't you
have a drink? On me. Huh?
846
00:50:07,526 --> 00:50:09,559
Yeah, it's just right back
over here.
847
00:50:20,726 --> 00:50:24,126
- Talk to me.
- Cost of doing business
just went up.
848
00:50:24,159 --> 00:50:26,826
Yeah? Well, how high up?
849
00:50:26,859 --> 00:50:28,892
- Double what I'm gettin' now.
- Double.
850
00:50:28,925 --> 00:50:31,192
That's a pretty sharp
increase.
851
00:50:32,758 --> 00:50:34,426
Yeah.
Supply and demand.
852
00:50:34,460 --> 00:50:38,493
I'm the only guy
you got to give McMurdo
what he needs.
853
00:50:38,526 --> 00:50:40,727
So you're trying to tell me
you're the only guy
854
00:50:40,760 --> 00:50:44,026
on this entire planet
who can do what you do?
855
00:50:44,059 --> 00:50:47,292
- Take it or leave it.
- Thank you.
856
00:50:48,725 --> 00:50:50,258
Well, let me think about it.
857
00:50:53,693 --> 00:50:56,658
( coin clinks,
jazz music playing )
858
00:50:56,692 --> 00:50:57,892
( sighs )
859
00:51:02,725 --> 00:51:04,625
Isn't that nice?
860
00:51:08,793 --> 00:51:10,459
Frankie, this beer
tastes like shit.
861
00:51:11,860 --> 00:51:14,459
If you don't mind,
I'm just going to
get rid of it.
862
00:51:15,792 --> 00:51:17,425
Hey, mook.
863
00:51:18,626 --> 00:51:20,592
- ( Kirby groaning )
- ( glass shatters )
864
00:51:26,860 --> 00:51:30,126
You come in this place--
you try to lean on me,
865
00:51:30,159 --> 00:51:33,192
you piece of shit.
You little piece of shit!
866
00:51:36,226 --> 00:51:38,392
-( Kirby screaming )
- ( yelling )
867
00:51:41,892 --> 00:51:43,393
All right, all right.
868
00:51:43,426 --> 00:51:46,125
Clean this piece of shit up
and put him in the car.
869
00:51:54,093 --> 00:51:56,792
Rahmel, stay with Andy.
Ed and I will take
the professor.
870
00:51:57,558 --> 00:51:58,559
Whoo!
871
00:52:00,559 --> 00:52:03,627
I need a shot!
Let's go! Give me a shot!
872
00:52:03,660 --> 00:52:05,192
You want a shot?
Let's get you a shot.
873
00:52:05,225 --> 00:52:07,293
Let's go. Let's have
some shots, little boys.
874
00:52:07,326 --> 00:52:10,726
Let's go. Come on.
Here you are.
875
00:52:10,760 --> 00:52:13,825
- Thanks.
- You're in great shape.
876
00:52:13,859 --> 00:52:15,326
You must work out.
I like that.
877
00:52:15,359 --> 00:52:17,459
- Yeah, I love to work out.
- Yeah?
878
00:52:17,492 --> 00:52:20,693
- Do you?
- Eh, yeah. I'll tell you
a little secret.
879
00:52:20,726 --> 00:52:24,292
If you want to really bulk up,
you've got to juice.
880
00:52:24,326 --> 00:52:25,860
- I like juice.
- Yeah?
881
00:52:25,893 --> 00:52:28,226
As long as I'm the one
doing the squeezing.
882
00:52:28,259 --> 00:52:31,693
Maybe you could
squeeze me sometime.
883
00:52:31,726 --> 00:52:34,425
Oh, a man like you
I could squeeze dry.
884
00:52:39,393 --> 00:52:42,625
- Hey, Tony.
- Don't you see
I'm talkin' over here?
885
00:52:42,658 --> 00:52:45,392
Tony, it's your old man.
886
00:52:47,726 --> 00:52:50,359
- Oh, shit.
- Oops.
887
00:52:50,392 --> 00:52:52,892
Pop, over here.
888
00:53:02,359 --> 00:53:04,759
Hey, Vince.
Looking good.
889
00:53:14,326 --> 00:53:16,693
Where's the rest
of the boys?
890
00:53:16,727 --> 00:53:18,792
Tony:
Takin' care of some business.
It's nothin'.
891
00:53:21,259 --> 00:53:22,292
Hi.
892
00:53:25,293 --> 00:53:28,126
Susie, why don't you take
your drink over there?
893
00:53:28,160 --> 00:53:30,059
My father and I need to talk
for a few minutes.
894
00:53:30,092 --> 00:53:32,192
Oh, okay.
895
00:53:35,559 --> 00:53:37,759
- I like your shirt.
- Hello, sunshine.
896
00:53:37,792 --> 00:53:39,258
Hi.
897
00:53:43,759 --> 00:53:45,658
How's business?
898
00:53:46,459 --> 00:53:50,193
- Business is good as always.
- Yeah.
899
00:53:50,226 --> 00:53:54,326
- We'll see.
- God, I am so sick of this
bimbo shit.
900
00:53:54,360 --> 00:53:56,194
I could really go
for a smoke right now.
901
00:53:56,227 --> 00:53:58,693
- You don't happen to have
a cigar on you, do you?
- Fresh out.
902
00:53:58,727 --> 00:54:02,459
- What the fuck is that
in your hand?
- Therapy.
903
00:54:08,392 --> 00:54:10,492
Ed:
I don't know.
This professor doesn't fit in
904
00:54:10,526 --> 00:54:11,826
with the other
Soldier Hill boys.
905
00:54:11,860 --> 00:54:15,059
-Shit, this Twinkie's good.
- Karl:You may be right.
906
00:54:15,092 --> 00:54:17,559
Let's see what he has
to say about it.
907
00:54:19,959 --> 00:54:21,959
( liquids bubbling )
908
00:54:22,559 --> 00:54:24,660
Professor McMurdo, Wayne.
909
00:54:24,693 --> 00:54:26,492
We're not here to hurt you.
We're here to help.
910
00:54:28,827 --> 00:54:31,425
You've been making steroids
for the Soldier Hill boys,
haven't you?
911
00:54:33,026 --> 00:54:35,092
Did you see
what they did?
912
00:54:35,126 --> 00:54:37,825
Did you see
what they did to that man?
913
00:54:37,859 --> 00:54:40,425
- Ed: What man?
- Kirby.
914
00:54:42,426 --> 00:54:45,258
They kicked him,
they beat him.
915
00:54:46,393 --> 00:54:48,492
- They killed him.
- Ed:Why?
916
00:54:48,526 --> 00:54:51,926
-Why would they kill him?
- For nothing!
917
00:54:51,960 --> 00:54:53,693
Because he wanted money.
He wanted more money
918
00:54:53,727 --> 00:54:56,191
for the supplies
he provides to me.
919
00:54:57,025 --> 00:54:59,094
They said that
if I stepped out of line,
920
00:54:59,127 --> 00:55:02,359
- they would kill my family.
- All right. Calm down,
calm down.
921
00:55:02,392 --> 00:55:04,459
We'll protect you
and your family, Wayne.
922
00:55:05,359 --> 00:55:06,692
I'm stuck.
923
00:55:07,825 --> 00:55:10,760
I'm stuck.
( whimpering )
924
00:55:10,793 --> 00:55:13,692
- I'm just stuck.
- You're not stuck, okay?
925
00:55:13,725 --> 00:55:15,292
Listen to me.
926
00:55:15,326 --> 00:55:16,727
You help us
and nothing's
going to happen
927
00:55:16,760 --> 00:55:18,660
to you or your family.
I promise you that, okay?
928
00:55:18,693 --> 00:55:20,726
Wayne:
Who are you
to promise that?
929
00:55:20,759 --> 00:55:24,425
- We're the guys that are going
to kick their ass.
- He's right.
930
00:55:32,592 --> 00:55:34,892
I'll see you tomorrow.
931
00:55:34,926 --> 00:55:37,492
- You sure?
- Yeah, I promise.
932
00:55:37,526 --> 00:55:40,358
Bye-bye. So long.
933
00:55:43,193 --> 00:55:45,626
See what I mean, Vince?
We're barely running
in the black.
934
00:55:45,659 --> 00:55:47,726
- This here.
-What?
935
00:55:47,760 --> 00:55:51,827
What's this?
This huge charge
for office expenses.
936
00:55:51,860 --> 00:55:55,659
Vince, every business
has office expenses.
937
00:55:55,692 --> 00:55:57,627
( laughing )
938
00:55:57,660 --> 00:55:59,626
Jerry, you don't have
an office.
939
00:55:59,660 --> 00:56:02,326
- Jerry:Still, Vince...
-Uh, uh, uh, uh.
940
00:56:02,359 --> 00:56:06,659
Jerry, after what I did
for you...
941
00:56:06,693 --> 00:56:09,859
I mean, you were
knocking down old ladies
in the street
942
00:56:10,693 --> 00:56:13,592
and stealing their
social security checks
943
00:56:13,625 --> 00:56:15,492
when I took you in.
944
00:56:15,525 --> 00:56:17,093
Come on, Jerry.
945
00:56:17,894 --> 00:56:21,825
You gotta watch it when youcook the books, Jerry.
946
00:56:21,859 --> 00:56:24,792
See-- because sometimes...
947
00:56:26,560 --> 00:56:28,559
- ( sizzling )
- ( screaming )
948
00:56:41,693 --> 00:56:44,659
Because sometimes
you end up getting
yourself cooked.
949
00:56:46,858 --> 00:56:48,626
You do that to me again
950
00:56:48,659 --> 00:56:51,725
and I'll fucking roast
you alive.
951
00:56:55,359 --> 00:56:57,593
You understand me, Jerry?
952
00:56:57,626 --> 00:57:01,559
- You understand me, Jerry?!
- Yes, sir.
953
00:57:02,792 --> 00:57:04,625
Get the fuck
out of here.
954
00:57:12,860 --> 00:57:14,859
What the fuck
are you looking at?
955
00:57:17,227 --> 00:57:19,460
Nicole:
Well, if these guys are doing
what you think they're doing,
956
00:57:19,493 --> 00:57:23,326
- why don't you
just call the police?
- I will when it's time.
957
00:57:23,360 --> 00:57:26,926
You know, the right way
to do things isn't always
the lawful way.
958
00:57:26,960 --> 00:57:29,626
Yeah, but making up your own
morality as you go along
959
00:57:29,659 --> 00:57:31,593
is somewhat dangerous,
wouldn't you say?
960
00:57:31,627 --> 00:57:34,559
So are you saying
that helping you is
the wrong thing to do?
961
00:57:34,592 --> 00:57:37,826
What are you saying--
my father was doing
the right thing
962
00:57:37,860 --> 00:57:41,258
when he abandoned
his family and ran off
to go play soldier?
963
00:57:44,625 --> 00:57:45,793
Listen to me, Nicole.
964
00:57:45,826 --> 00:57:48,393
There's a lot of things
I can't tell you,
965
00:57:48,426 --> 00:57:50,692
but I can tell you this.
966
00:57:50,726 --> 00:57:52,693
Your father was a patriot
967
00:57:52,726 --> 00:57:56,160
and he fought and died
for his country.
968
00:57:56,193 --> 00:58:00,293
I wrote to him
just before he left
on this last mission.
969
00:58:00,326 --> 00:58:03,860
And I asked him not to go.
970
00:58:03,893 --> 00:58:07,326
I actually got him a job
on the campus police force.
971
00:58:07,359 --> 00:58:09,559
I thought it would pay him
the same amount of money
972
00:58:09,593 --> 00:58:11,659
and he could be here
with me.
973
00:58:14,559 --> 00:58:16,659
I never heard back from him.
974
00:58:18,526 --> 00:58:20,826
Do you ever think about that?
Is that going to happen to you?
975
00:58:20,859 --> 00:58:23,860
Are you gonna end up
thousands of miles
away somewhere,
976
00:58:23,893 --> 00:58:27,659
all by yourself
dying in some country
that nobody's even heard of?
977
00:58:27,692 --> 00:58:29,526
Maybe...
978
00:58:29,559 --> 00:58:33,393
but then again
I could get hit by a bus
on the way to class today.
979
00:58:33,426 --> 00:58:36,659
- We all got to go sometime.
- Nurse: We got to go.
980
00:58:52,526 --> 00:58:54,892
Well, Tony Lo--
right on time.
981
00:58:58,293 --> 00:59:01,593
Hey, guy. Could have used you
in the secondary last Saturday.
982
00:59:01,626 --> 00:59:04,426
Yeah, with or without
my piece?
983
00:59:04,460 --> 00:59:06,925
Hey, I never had a cornerback
that tackled like you did.
984
00:59:06,959 --> 00:59:08,893
Yeah, well,
985
00:59:08,926 --> 00:59:11,292
you never had one with knees
as bad as mine either.
986
00:59:12,426 --> 00:59:15,325
It was the only thing
that kept you from
being the best.
987
00:59:17,259 --> 00:59:18,859
Listen, thanks for the help
with Stewart,
988
00:59:18,892 --> 00:59:22,693
and, eh, I might need
your help again.
989
00:59:22,726 --> 00:59:25,559
Her substitute's just
as much trouble
as she was.
990
00:59:25,925 --> 00:59:27,259
Yeah?
991
00:59:27,293 --> 00:59:29,460
What is it with these
English professors?
992
00:59:29,493 --> 00:59:31,158
( engine starts )
993
00:59:35,526 --> 00:59:37,192
( grunting )
994
01:00:06,892 --> 01:00:09,159
Professor.
995
01:00:09,193 --> 01:00:11,592
Payday, my man.
You got the stuff?
996
01:00:13,426 --> 01:00:15,292
- Professor?
- You got the shit or what?
997
01:00:21,226 --> 01:00:23,826
All you had to do was say,
"I got it right here, Frankie."
998
01:00:26,892 --> 01:00:29,158
What the hell is this?
999
01:00:34,892 --> 01:00:37,225
( electricity buzzing )
1000
01:01:11,426 --> 01:01:13,893
You know, you did
a great job, Wayne.
1001
01:01:13,927 --> 01:01:17,426
And they totally convinced
you were scared senseless.
1002
01:01:17,459 --> 01:01:19,926
Because I was.
1003
01:01:19,959 --> 01:01:22,159
What did you do to them?
1004
01:01:22,192 --> 01:01:25,660
- It was a kickin' chicken.
- A what?
1005
01:01:25,693 --> 01:01:27,426
Wayne's worried
about the boys.
1006
01:01:27,459 --> 01:01:29,726
Oh, they've just been hit
with an electrical charge.
1007
01:01:29,760 --> 01:01:32,726
It's nothing lethal,
unfortunately.
1008
01:01:32,759 --> 01:01:36,192
- How much is in here?
- 80.
1009
01:01:36,225 --> 01:01:38,426
It should be $80,000.
1010
01:01:38,460 --> 01:01:40,692
Some for me,
some for raw materials.
1011
01:01:40,725 --> 01:01:42,160
- Huh.
- Keep it.
1012
01:01:42,193 --> 01:01:45,860
Payment for giving me
my life back.
1013
01:01:45,893 --> 01:01:48,892
Wayne, I think it's time for you
to take a little sabbatical.
1014
01:01:48,926 --> 01:01:50,793
I want you to take
your family, too.
1015
01:01:50,826 --> 01:01:52,525
Until we get this
all sorted out.
1016
01:02:35,626 --> 01:02:37,625
- Hut.
- ( grunting )
1017
01:02:38,959 --> 01:02:40,725
( whistle blows )
1018
01:02:41,726 --> 01:02:43,258
Coach Braden.
1019
01:02:44,859 --> 01:02:46,292
Can I help you?
1020
01:02:47,059 --> 01:02:49,426
Josh Silver is dead.
1021
01:02:49,460 --> 01:02:51,326
What are you
talking about?
1022
01:02:51,359 --> 01:02:52,959
He was using Anatest.
1023
01:02:53,826 --> 01:02:55,725
It's a veterinary steroid.
1024
01:02:55,759 --> 01:02:57,160
It's used on race-horses.
1025
01:02:57,193 --> 01:03:00,592
He took a dose
that was meant for about
three tons of horse-flesh.
1026
01:03:03,160 --> 01:03:04,826
Yeah, well,
I'm not surprised.
1027
01:03:04,860 --> 01:03:07,959
He never did have his head
screwed on straight.
1028
01:03:07,992 --> 01:03:09,393
Listen to me.
1029
01:03:09,426 --> 01:03:12,160
I know that Tony Lo Russo
is supplying your team
with steroids,
1030
01:03:12,193 --> 01:03:16,026
I know you're in on it,
and I have video tape
to prove it.
1031
01:03:16,059 --> 01:03:17,093
Look,
1032
01:03:17,126 --> 01:03:19,127
I don't know where Josh
got what he was taking,
1033
01:03:19,160 --> 01:03:22,625
- but it wasn't from
anybody on this team.
- It's over, Braden.
1034
01:03:32,660 --> 01:03:34,860
You know, for years
I ran a clean program.
1035
01:03:34,893 --> 01:03:36,526
Probably the only one
in the conference,
1036
01:03:36,559 --> 01:03:38,826
and you know what?
We always lost.
1037
01:03:38,859 --> 01:03:41,060
And then after last season,
there was talk of firing me
1038
01:03:41,093 --> 01:03:44,659
and my coaching staff
and phasing out the whole
football program.
1039
01:03:44,693 --> 01:03:47,493
My career
would have been finished.
1040
01:03:47,526 --> 01:03:49,926
Your career is finished.
1041
01:03:49,959 --> 01:03:52,625
You'll be lucky
if you don't do time.
1042
01:03:59,459 --> 01:04:02,392
- ( chatter )
-( door opens )
1043
01:04:09,725 --> 01:04:11,759
It's a mol-- a molecule.
1044
01:04:19,293 --> 01:04:20,525
Man:Damn.
1045
01:04:24,792 --> 01:04:25,926
Steroids.
1046
01:04:27,559 --> 01:04:28,725
They pump you up.
1047
01:04:30,092 --> 01:04:32,026
They make you huge.
1048
01:04:33,127 --> 01:04:36,326
Make you feel
like you're the master
of the universe.
1049
01:04:37,160 --> 01:04:39,493
While you're mastering the universe, let me
tell you about
1050
01:04:39,526 --> 01:04:41,425
a couple of others things
that they can do.
1051
01:04:42,360 --> 01:04:45,026
They can give you
high blood pressure,
1052
01:04:45,059 --> 01:04:48,292
they can give you
coronary disease,
1053
01:04:48,326 --> 01:04:50,159
- kidney disease...
- ( chuckles )
1054
01:04:50,193 --> 01:04:52,292
...cancer of the liver,
1055
01:04:52,326 --> 01:04:55,325
they can cause impotence
and sterility.
1056
01:04:56,426 --> 01:05:00,225
Not to mention
diarrhea, acne,
1057
01:05:01,858 --> 01:05:06,092
hair loss, body odor,
1058
01:05:06,792 --> 01:05:09,158
yellowing of the eyes,
1059
01:05:10,059 --> 01:05:14,526
and the always popular
withered testicles.
1060
01:05:14,559 --> 01:05:17,160
- ( gasps )
- ( groans )
1061
01:05:17,194 --> 01:05:19,193
- Bo:Withered testicles.
- Karl:Having trouble getting
a date on Saturday?
1062
01:05:19,226 --> 01:05:20,893
Just wait till she finds out
what you're packing
1063
01:05:20,926 --> 01:05:24,559
in your shorts
when you're doing steroids.
Absolutely nothing.
1064
01:05:28,126 --> 01:05:30,025
Oh, hey, and I almost forgot.
1065
01:05:30,059 --> 01:05:33,459
One other minor side effect.
It can kill you.
1066
01:05:34,560 --> 01:05:37,859
Not years from now
down the road, but right now.
1067
01:05:38,059 --> 01:05:41,059
Today. This minute.
1068
01:05:41,693 --> 01:05:44,292
But, hey, don't take my word for it.
1069
01:05:44,826 --> 01:05:47,159
Just ask your classmate Josh Silver,
1070
01:05:47,626 --> 01:05:50,393
but don't expect an answeranytime soon...
1071
01:05:50,426 --> 01:05:52,926
because right now
he's on a stainless steel
autopsy table
1072
01:05:52,959 --> 01:05:54,826
down at the medical
examiner's office
1073
01:05:54,859 --> 01:05:57,092
having his organs
removed and dissected
1074
01:05:57,126 --> 01:06:00,393
one by one.
1075
01:06:00,426 --> 01:06:03,692
But, hey, he sure could
bench-press, couldn't he?
1076
01:06:06,092 --> 01:06:07,926
Josh, man.
1077
01:06:12,893 --> 01:06:15,925
- Tony:Well, is he
gonna come or what?
- Braden:He's coming.
1078
01:06:15,959 --> 01:06:18,393
I left a note
on his windshield.
1079
01:06:18,426 --> 01:06:20,693
Told him we had a meeting
with the athletic director
1080
01:06:20,726 --> 01:06:22,826
and we wanted him
to be there.
1081
01:06:33,959 --> 01:06:36,526
How you doing?
You must be Tony.
1082
01:06:36,559 --> 01:06:39,060
That's Tony Lo.
1083
01:06:39,094 --> 01:06:42,625
I've heard you've been
spreading nasty rumors
about me.
1084
01:06:42,658 --> 01:06:44,892
Said I'm some sort of...
1085
01:06:44,926 --> 01:06:47,459
steroid drug pusher.
1086
01:06:52,459 --> 01:06:55,092
I guess it keeps you busy
when you're not killing people.
1087
01:06:56,693 --> 01:06:59,758
- I never killed anybody.
- No?
1088
01:06:59,792 --> 01:07:01,092
Oh, I see. So you're
just here
1089
01:07:01,125 --> 01:07:03,892
- to rough me up
a little, huh?
- Nah.
1090
01:07:03,925 --> 01:07:05,759
We just want you
to help us conjugate
1091
01:07:05,792 --> 01:07:07,425
some verbs,
Professor.
1092
01:07:19,025 --> 01:07:20,725
Tony:
Come on.
1093
01:07:40,959 --> 01:07:41,959
( blade clicks )
1094
01:07:52,659 --> 01:07:53,926
( clangs )
1095
01:08:42,625 --> 01:08:44,426
( coughs )
1096
01:08:44,459 --> 01:08:46,092
Now you got two choices.
1097
01:08:46,126 --> 01:08:49,826
You can take your boys
out of here or you can die.
1098
01:08:49,859 --> 01:08:52,393
Don't kill me.
Just don't kill me.
1099
01:08:52,426 --> 01:08:54,592
That's a good choice.
1100
01:09:00,925 --> 01:09:02,892
Hey, look.
1101
01:09:07,892 --> 01:09:09,759
Let's go.
1102
01:09:20,625 --> 01:09:22,358
Who did this to my son?
1103
01:09:23,493 --> 01:09:26,793
It was that professor
at the college.
1104
01:09:26,826 --> 01:09:29,926
Braden wanted us to shake
him down to find out what
he was after, but...
1105
01:09:33,859 --> 01:09:35,592
it didn't turn out
that way.
1106
01:09:37,159 --> 01:09:39,792
I want his body.
1107
01:09:39,825 --> 01:09:42,059
Where did you put it?
1108
01:09:42,092 --> 01:09:44,492
We-- he's not--
1109
01:09:50,526 --> 01:09:52,759
he's still alive,
Mr. Lo Russo.
1110
01:09:52,793 --> 01:09:55,459
You bring me my son
in the trunk of a car
1111
01:09:58,726 --> 01:10:01,792
and you tell me the person
who did it walked away?
1112
01:10:03,026 --> 01:10:06,759
Look at him.
He was my son.
1113
01:10:08,758 --> 01:10:12,525
Look at him.
( yells )
1114
01:10:14,660 --> 01:10:17,526
- You punk!
You stinking bum!
- Thug:Vince! Vince!
1115
01:10:17,560 --> 01:10:20,092
Vince! You got Tony
to take care of.
1116
01:10:20,126 --> 01:10:22,358
- He deserves some respect.
- ( groaning )
1117
01:10:25,892 --> 01:10:27,792
You punk!
1118
01:10:29,560 --> 01:10:33,559
- Punk!
- I know-- I know
where to find him.
1119
01:10:33,592 --> 01:10:35,092
The professor.
1120
01:10:38,526 --> 01:10:40,759
He rides around
in this white van.
1121
01:10:40,793 --> 01:10:42,693
It's a piece of junk.
You can't miss it.
1122
01:10:42,726 --> 01:10:45,492
It's usually out
by the college.
1123
01:10:52,125 --> 01:10:53,826
- ( crying )
- Shh.
1124
01:10:59,959 --> 01:11:01,059
( gunshot )
1125
01:11:08,692 --> 01:11:10,725
Like that, Salerno.
1126
01:11:10,759 --> 01:11:12,559
That's how
I want it done.
1127
01:11:14,558 --> 01:11:16,358
Just like that.
1128
01:11:31,059 --> 01:11:34,060
What the hell?!
Throw the ball!
1129
01:11:34,093 --> 01:11:36,892
Where's Joe Namath
when you need him?
( spits )
1130
01:11:43,026 --> 01:11:45,460
Hey, Rahmel.
1131
01:11:45,493 --> 01:11:48,625
If I have to watch
any more of this game,
I'm going to have to puke.
1132
01:11:49,793 --> 01:11:53,592
- Nice shirt.
- ( machine beeping )
1133
01:11:53,626 --> 01:11:55,759
Whom do I have the pleasure
of meeting? Hmm?
1134
01:11:55,793 --> 01:11:57,792
Your maker.
1135
01:12:14,193 --> 01:12:16,192
Here we go.
1136
01:12:20,259 --> 01:12:22,258
- There you are.
- Thanks.
1137
01:12:23,659 --> 01:12:24,759
Thank you.
1138
01:12:25,493 --> 01:12:28,360
So I got you this.
1139
01:12:28,660 --> 01:12:30,992
I thought you might be
getting bored sitting
around all day.
1140
01:12:31,026 --> 01:12:32,525
Oh.
1141
01:12:35,593 --> 01:12:38,627
( chuckles )
"War and Peace."
1142
01:12:38,660 --> 01:12:40,760
Well, it's just
the right-sized book
1143
01:12:40,793 --> 01:12:42,126
if you have a lot
of time on your hands.
1144
01:12:42,159 --> 01:12:44,492
Oh, yeah.
Have you ever read it?
1145
01:12:44,525 --> 01:12:45,926
Only in Russian.
1146
01:12:48,727 --> 01:12:50,459
- Well, thank you.
- You're welcome.
1147
01:12:50,825 --> 01:12:51,959
So...
1148
01:12:53,126 --> 01:12:56,626
what you are up to now
with all these gangster guys,
1149
01:12:56,660 --> 01:12:59,092
it's not really about me
anymore, is it?
1150
01:12:59,126 --> 01:13:00,358
No, not entirely.
1151
01:13:01,493 --> 01:13:05,426
- So what do you hope
to gain by this?
- The usual.
1152
01:13:05,459 --> 01:13:08,725
Truth. Justice.
1153
01:13:08,759 --> 01:13:11,358
The American way.
1154
01:13:13,658 --> 01:13:15,625
( loud beeping )
1155
01:13:20,426 --> 01:13:23,625
- Something wrong?
- Yeah.
1156
01:13:24,625 --> 01:13:26,625
I have to go.
1157
01:13:36,992 --> 01:13:39,026
( machine beeping )
1158
01:13:41,626 --> 01:13:43,592
- What happened?
- He recorded it.
1159
01:13:43,626 --> 01:13:45,392
-Whom do I have the pleasure
of meeting?
- Your maker.
1160
01:13:45,426 --> 01:13:47,093
- Karl:Who did it?
- Andy:One of Lo Russo's guys.
1161
01:13:47,127 --> 01:13:50,860
- What about the warehouse?
- I know a way we can get in.
1162
01:13:50,893 --> 01:13:52,859
Karl:I think we've shown
a remarkable amount
of restraint,
1163
01:13:52,892 --> 01:13:55,026
but the time
for diplomacy is over.
1164
01:14:01,626 --> 01:14:03,559
- ( intercom beeps )
- Hello?
1165
01:14:03,592 --> 01:14:07,927
- Man:Yeah?
- Hi, um, this is Susie Hammer
from the bar.
1166
01:14:07,960 --> 01:14:11,759
-What the hell do you want?
- I have a date with Tony.
1167
01:14:11,792 --> 01:14:13,793
Tony's not here.
1168
01:14:13,826 --> 01:14:16,792
Well, then I guess
I have a date with you.
1169
01:14:33,859 --> 01:14:36,792
Andy:
Yoo-hoo. Hello?
1170
01:14:40,126 --> 01:14:43,492
- Hi.
- So I guess you didn't hear,
your boyfriend's dead.
1171
01:14:43,526 --> 01:14:46,625
Tony passed?
1172
01:14:46,659 --> 01:14:49,127
Yeah, Tony passed.
1173
01:14:49,160 --> 01:14:52,593
Since he passed,
I figured you might like
to express your sorrow
1174
01:14:52,627 --> 01:14:55,726
by giving head to one
of his business associates.
1175
01:14:55,759 --> 01:14:57,625
( both laugh )
1176
01:14:59,693 --> 01:15:02,459
So you can start
by taking that top down
1177
01:15:02,492 --> 01:15:05,459
'cause I like your tits.
1178
01:15:07,826 --> 01:15:11,393
Well, it might
make me feel better,
but who else is here?
1179
01:15:11,426 --> 01:15:13,959
I mean, I wouldn't want
someone walking in on us.
1180
01:15:13,992 --> 01:15:16,726
No, they're all
out back someplace...
1181
01:15:16,759 --> 01:15:19,459
-amusing themselves.
- Yeah, how many of them?
1182
01:15:20,960 --> 01:15:23,560
See, because
what I'm thinking is,
instead of giving you head,
1183
01:15:23,593 --> 01:15:24,858
I could just give you
a nice little...
1184
01:15:24,892 --> 01:15:26,692
- ( grunts )
- ( screams )
1185
01:15:33,458 --> 01:15:34,625
Oh!
1186
01:15:37,426 --> 01:15:39,425
( saw whirrs )
1187
01:15:42,459 --> 01:15:43,525
Plenty of room for junior.
1188
01:15:45,593 --> 01:15:47,725
- ( grunting )
- ( screams )
1189
01:15:57,526 --> 01:15:58,560
Karl:
Okay. I got picture.
1190
01:15:58,593 --> 01:16:00,559
- ( grunting )
- ( screams )
1191
01:16:07,126 --> 01:16:10,394
- This little piggy
didn't deserve to live.
-( bone cracks )
1192
01:16:10,427 --> 01:16:14,027
- This little piggy offended me
with his dirty nails.
-( bone cracks )
1193
01:16:14,060 --> 01:16:16,593
This little piggy won't be
sticking itself into any more
female little piggies.
1194
01:16:16,627 --> 01:16:18,027
-( bone cracks )
- ( screaming )
1195
01:16:18,060 --> 01:16:20,626
- This little piggy moaned
as I killed it.
-( bone cracks )
1196
01:16:20,660 --> 01:16:21,860
- ( screams )
- ( grunts )
1197
01:16:21,893 --> 01:16:24,493
And this little piggy chose
suicide over being alone.
1198
01:16:24,526 --> 01:16:26,492
-( bone cracks )
- ( screams )
1199
01:16:26,525 --> 01:16:29,392
( bone cracks )
1200
01:16:37,192 --> 01:16:39,492
( knocks on door )
1201
01:16:39,525 --> 01:16:41,926
( moaning )
1202
01:16:52,059 --> 01:16:54,626
These tits...
I bought them for $49.95
1203
01:16:54,660 --> 01:16:56,425
at the Pleasure Factory
down on Ocean Street.
1204
01:17:00,426 --> 01:17:03,125
Ones with nipples cost more.
1205
01:17:06,192 --> 01:17:10,358
( grunts )
Don't get up on my account.
1206
01:17:22,993 --> 01:17:25,460
- Lookin' good.
- Lo Russo's here for sure.
1207
01:17:25,493 --> 01:17:28,492
- Where?
- In the back.
1208
01:17:28,526 --> 01:17:30,827
Karl:
These trucks are going
to give us some good cover.
1209
01:17:30,860 --> 01:17:32,693
Pretty deserted in there.
Let's take them down quick.
1210
01:17:32,726 --> 01:17:35,859
It looks like--
what the hell is that?
1211
01:17:39,560 --> 01:17:43,427
I don't know,
but I never get that
on my cable station.
1212
01:17:43,460 --> 01:17:45,760
All right. We're going to
have to get those girls out
of here as soon as we can.
1213
01:17:45,793 --> 01:17:48,426
- That's the first thing up.
- All right.
1214
01:17:48,459 --> 01:17:52,092
- We got a sex party inside.
- Oh, Jesus.
1215
01:17:52,125 --> 01:17:56,826
- Damn. All right.
- Andy:You guys ready?
1216
01:17:56,860 --> 01:18:00,358
- I came here to play.
- Karl: In you go, girl.
1217
01:18:31,426 --> 01:18:33,125
Man:
I think I heard something.
Check it out, Jimmy.
1218
01:18:37,526 --> 01:18:39,358
( screams )
1219
01:18:45,825 --> 01:18:47,525
Ah!
1220
01:18:49,193 --> 01:18:51,692
( moaning )
1221
01:18:51,726 --> 01:18:54,059
Man:
Come here. Oh, baby.
1222
01:18:54,092 --> 01:18:55,826
Hey, asshole.
1223
01:18:55,859 --> 01:18:58,459
Huh?
1224
01:18:58,492 --> 01:19:00,358
- ( grunts )
- ( gasps )
1225
01:19:05,860 --> 01:19:08,425
Come on, girls. Party's over.
Come on, let's move it!
1226
01:19:20,059 --> 01:19:21,826
( katana slicing )
1227
01:19:24,525 --> 01:19:26,092
( whimpering )
1228
01:19:52,559 --> 01:19:54,559
( screams )
1229
01:20:25,159 --> 01:20:26,926
( screaming )
1230
01:20:29,592 --> 01:20:31,092
( screaming )
1231
01:20:36,026 --> 01:20:38,092
( bone cracks )
1232
01:21:07,559 --> 01:21:10,526
- Mel, I'm hit.
- Ladies, I want you
to do yourselves a favor.
1233
01:21:10,559 --> 01:21:12,725
When you get home,
I want you to see
a good doctor.
1234
01:21:12,759 --> 01:21:14,525
You got it?
1235
01:21:15,593 --> 01:21:17,692
- ( groans )
- Say goodbye, asshole.
1236
01:21:19,159 --> 01:21:22,059
-( katana slices )
- ( screaming )
1237
01:21:28,060 --> 01:21:29,959
- Hey, guys,
Lo Russo's getting away.
- ( tires squealing )
1238
01:21:35,893 --> 01:21:37,659
Don't worry, boss.
The car's bulletproof.
1239
01:21:37,692 --> 01:21:39,692
I'll get us out of here.
1240
01:21:54,427 --> 01:21:57,559
- What the hell was that?
- That son of a bitch
is on the roof.
1241
01:22:00,560 --> 01:22:02,459
I'll get him off.
Don't worry.
1242
01:22:08,592 --> 01:22:10,592
( tires squealing )
1243
01:22:14,559 --> 01:22:16,525
( blade zings )
1244
01:22:18,425 --> 01:22:20,425
Salerno!
1245
01:22:23,426 --> 01:22:25,026
( tires squealing )
1246
01:22:28,159 --> 01:22:29,692
Damn it!
1247
01:22:36,426 --> 01:22:38,026
- ( groaning )
- Vince:Son of a bitch.
1248
01:22:38,992 --> 01:22:41,892
- Motherfucker.
-( engine starts )
1249
01:22:55,025 --> 01:22:57,026
( groans )
1250
01:23:10,592 --> 01:23:14,026
( yells, groans )
1251
01:23:17,192 --> 01:23:19,026
Come on! Come on,
you son of a bitch!
1252
01:23:20,725 --> 01:23:22,092
I'll kill you, you fuck!
1253
01:23:37,159 --> 01:23:39,159
Oh, you fuck!
1254
01:23:39,192 --> 01:23:41,092
( tires squealing )
1255
01:23:43,825 --> 01:23:45,826
( yells )
1256
01:23:59,193 --> 01:24:00,926
Fuck you!
( yells )
1257
01:24:31,592 --> 01:24:33,425
How's that shoulder?
1258
01:24:34,426 --> 01:24:36,626
- Ah!
- I've seen worse.
1259
01:24:36,659 --> 01:24:39,659
Easy for you to say.
It's not your shoulder.
1260
01:24:44,159 --> 01:24:46,493
Hey, did anybody
ever tell you
1261
01:24:46,526 --> 01:24:49,759
that these things
are bad for your health?
1262
01:25:21,892 --> 01:25:23,892
( children chattering )
1263
01:25:45,959 --> 01:25:47,459
Hey.
1264
01:25:55,126 --> 01:25:57,259
- Hey.
- Karl:Hey.
1265
01:25:57,826 --> 01:25:59,493
Nicole: You got here just in time.
1266
01:25:59,526 --> 01:26:01,093
They're just about ready
to release me.
1267
01:26:01,126 --> 01:26:04,526
- What happened to you?
- Oh, this?
1268
01:26:04,559 --> 01:26:06,160
I cut myself shaving.
1269
01:26:06,193 --> 01:26:08,725
- Oh, shaving
your arms again, huh?
- Oh, just down the elbow.
1270
01:26:08,759 --> 01:26:10,692
( laughing )
1271
01:26:10,725 --> 01:26:12,593
This is Andy and Rahmel.
1272
01:26:12,626 --> 01:26:13,926
When you're in trouble,
two of the best people
1273
01:26:13,959 --> 01:26:15,858
to have on your side,
and you did.
1274
01:26:16,559 --> 01:26:19,459
- Well, thank you very much. - Anytime.
1275
01:26:19,492 --> 01:26:20,926
You're welcome.
1276
01:26:20,960 --> 01:26:24,692
- I got something for you.
- Oh, thank you.
1277
01:26:28,925 --> 01:26:31,126
Oh, Hemingway.
"Farewell to Arms."
1278
01:26:31,159 --> 01:26:33,660
In Russian.
I'm impressed.
1279
01:26:33,693 --> 01:26:35,759
Rahmel:
Karl, we should get going.
1280
01:26:39,825 --> 01:26:41,959
Another mission, huh?
1281
01:26:41,992 --> 01:26:44,725
- Well...
- Good luck.
1282
01:26:48,193 --> 01:26:49,459
Oh, hey, Karl.
1283
01:26:50,593 --> 01:26:53,358
- I'll take it
if you still have it.
- What?
1284
01:26:54,360 --> 01:26:56,358
My father's medal.
1285
01:27:07,726 --> 01:27:09,793
Reporter:
Violence flares
in the Horn of Africa
1286
01:27:09,826 --> 01:27:13,160
as Ethiopian jets bomb Eritrea
for the second straight day.
1287
01:27:13,193 --> 01:27:16,160
More fallout
from the Eastern Atlantic
football scandal
1288
01:27:16,193 --> 01:27:19,726
as lineman Bo Robinson
leaves the team and school.
1289
01:27:19,759 --> 01:27:23,561
This on the heels
of the recent suicide of
football coach Bill Braden.
1290
01:27:23,594 --> 01:27:27,592
Weatherman Winston Williams
says we can look forward
to five straight days...
1291
01:28:07,926 --> 01:28:11,026
♪ Next stop, Hale-Bopp ♪
1292
01:28:16,725 --> 01:28:17,959
♪ Hale ♪
1293
01:28:19,592 --> 01:28:22,725
♪ Hale, Hale-Bopp ♪
1294
01:28:24,526 --> 01:28:25,759
♪ Hale-Bopp ♪
1295
01:28:33,259 --> 01:28:34,725
♪ Hale ♪
1296
01:28:36,559 --> 01:28:39,659
♪ Hale, Hale-Bopp ♪
1297
01:28:40,959 --> 01:28:42,592
♪ Hale-Bopp ♪
1298
01:29:11,226 --> 01:29:12,659
♪ Hale ♪
1299
01:29:13,958 --> 01:29:17,725
♪ Hale, Hale-Bopp ♪
1300
01:29:18,858 --> 01:29:20,492
♪ Hale-Bopp. ♪
1301
01:29:33,692 --> 01:29:36,559
( jazz music playing )
1302
01:29:51,525 --> 01:29:53,525
( music ends )
98985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.