All language subtitles for Reba s05e04 And God Created Van
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,290 --> 00:00:07,110
What do you guys really think of
Reverend Perks?
2
00:00:07,930 --> 00:00:08,930
Smoking hot.
3
00:00:11,090 --> 00:00:12,610
Barbara Jean, he's a man of God.
4
00:00:12,970 --> 00:00:14,610
I got two words for you, Reba.
5
00:00:15,150 --> 00:00:16,270
Thorn birds.
6
00:00:18,590 --> 00:00:22,630
He is kind of cute. Yeah. Hey, when a
man's behind the pulpit, I don't think
7
00:00:22,630 --> 00:00:26,230
about those kind of things. But now, if
he was a construction worker, I'd be all
8
00:00:26,230 --> 00:00:27,230
over that.
9
00:00:27,790 --> 00:00:29,990
Hey, kids, you got your church clothes
on.
10
00:00:30,290 --> 00:00:32,710
Those clothes are for praying, not for
playing. Come on.
11
00:00:35,339 --> 00:00:38,080
Run. Run. Come on, baby. Run. Run.
12
00:00:38,300 --> 00:00:40,000
Run. I stuck down.
13
00:00:42,960 --> 00:00:43,960
Van. Hey.
14
00:00:44,200 --> 00:00:45,200
We're back.
15
00:00:45,380 --> 00:00:46,380
How was church?
16
00:00:46,860 --> 00:00:48,160
Fine. How was thinning?
17
00:00:48,620 --> 00:00:49,620
Awesome.
18
00:00:50,440 --> 00:00:51,440
Hey, Elizabeth.
19
00:00:51,480 --> 00:00:52,880
That's a pretty dress.
20
00:00:53,340 --> 00:00:55,440
Yeah, and she only pulled it over her
head three times.
21
00:00:56,680 --> 00:00:59,460
Come on, Elizabeth. Let's go get washed
up for lunch. Come on, honey.
22
00:00:59,700 --> 00:01:00,700
Come on, children.
23
00:01:04,300 --> 00:01:08,040
Van, we have a problem. I know. The
Texans got no running game.
24
00:01:09,460 --> 00:01:10,460
Show them.
25
00:01:11,540 --> 00:01:14,840
Elizabeth drew this picture today at
Sunday school. It's her family at
26
00:01:15,120 --> 00:01:16,260
Notice something missing, Van?
27
00:01:18,840 --> 00:01:19,920
Perspective and subtle shading?
28
00:01:22,340 --> 00:01:23,980
You. Van, you're missing.
29
00:01:24,300 --> 00:01:27,620
Well, maybe that orange smudge is
supposed to be me. Face it, Cheyenne.
30
00:01:28,480 --> 00:01:29,480
She's not very good.
31
00:01:30,830 --> 00:01:34,150
You shouldn't be sitting and drinking
beer on Sunday while your daughter is in
32
00:01:34,150 --> 00:01:36,890
church. You really shouldn't. It's not
good. It's not right. It's bad.
33
00:01:37,330 --> 00:01:38,330
Okay.
34
00:01:38,870 --> 00:01:40,690
Okay, how many wives do I have?
35
00:01:42,490 --> 00:01:45,690
Why is everybody bothering me? Mr. H
spent the morning drinking beer and
36
00:01:45,690 --> 00:01:46,690
watching football, too.
37
00:01:47,090 --> 00:01:48,090
That Hooters!
38
00:01:51,310 --> 00:01:54,550
Honey, don't you listen to your silly
hat -wearing Uncle Van.
39
00:01:55,230 --> 00:01:56,290
Come on, sweetie.
40
00:01:57,160 --> 00:02:00,260
You know Daddy spent the morning doing
dental work for the poor.
41
00:02:00,500 --> 00:02:03,520
Just like Jesus would have done if he'd
gone to dental school.
42
00:02:07,040 --> 00:02:08,040
Hey!
43
00:02:08,539 --> 00:02:13,800
My roots are planted in the past. All my
life is changing fast.
44
00:02:14,080 --> 00:02:16,900
Who I am is who I want to be.
45
00:02:18,240 --> 00:02:23,460
A single mom who works too hard. Who
loves her kids and never stops.
46
00:02:23,720 --> 00:02:26,040
With gentle hands and a heart of...
47
00:02:54,030 --> 00:02:55,190
Jake, what's that got to do with the
Bible?
48
00:02:55,530 --> 00:03:00,150
Well, if Adam and Eve were the first
people on Earth and they had kids, then
49
00:03:00,150 --> 00:03:01,150
did their kids marry?
50
00:03:05,410 --> 00:03:06,410
Uh,
51
00:03:06,790 --> 00:03:10,390
Jake, why don't we leave that question
for your Sunday school teacher, okay?
52
00:03:11,170 --> 00:03:12,170
Okay.
53
00:03:12,410 --> 00:03:16,430
But if she didn't know this week, I
don't know why she'd know next week.
54
00:03:23,180 --> 00:03:24,540
Let's have some quiet time, okay?
55
00:03:32,820 --> 00:03:33,820
Okay, Van.
56
00:03:34,480 --> 00:03:36,000
Put this on and get in the car.
57
00:03:36,280 --> 00:03:38,580
Are we spicing up our love life?
58
00:03:38,800 --> 00:03:39,800
No.
59
00:03:40,020 --> 00:03:41,020
We're going to church.
60
00:03:41,580 --> 00:03:42,680
On a Wednesday night?
61
00:03:43,060 --> 00:03:44,200
What is this, Christmas Eve?
62
00:03:46,180 --> 00:03:48,580
Van, you said the only reason you
weren't going to church was because of
63
00:03:48,580 --> 00:03:49,880
football. Well, there's no game on
tonight.
64
00:03:50,100 --> 00:03:51,980
Oh, yes, there is. Classic Sports
Channel.
65
00:03:52,440 --> 00:03:54,480
is showing a rerun of Super Bowl VIII.
66
00:03:55,620 --> 00:03:58,220
It's like watching an old Super Bowl all
over again.
67
00:03:59,460 --> 00:04:00,860
Man, I wish I could bet on it.
68
00:04:03,160 --> 00:04:04,500
Who's ready for some God?
69
00:04:07,020 --> 00:04:08,920
No, thanks. My God tank is full.
70
00:04:10,760 --> 00:04:13,820
Oh, there's always room for Reverend
Yummy Pants.
71
00:04:24,460 --> 00:04:27,160
Explain to them why football is better
than church.
72
00:04:27,680 --> 00:04:31,520
Well, I would, Van, but as a matter of
fact, I am going to church tonight,
73
00:04:31,700 --> 00:04:33,080
thanks to you.
74
00:04:35,440 --> 00:04:38,140
And Wednesdays are endless hot wings at
Hooters.
75
00:04:40,120 --> 00:04:44,000
Hey, I had a bunch of women squawking at
me. I needed them to get mad at someone
76
00:04:44,000 --> 00:04:45,000
else.
77
00:04:46,360 --> 00:04:49,780
Yeah, well, I get that.
78
00:04:55,850 --> 00:04:57,350
to go to church. Make him go.
79
00:04:57,730 --> 00:05:00,550
Well, I don't think it's right to force
somebody to go if they don't want to go.
80
00:05:00,690 --> 00:05:04,750
Oh, you're wrong, Reba. My daddy used to
force my brother to go, and now he's
81
00:05:04,750 --> 00:05:06,950
the most God -fearing church -going
person in prison.
82
00:05:13,990 --> 00:05:15,870
I can't believe that you're sticking up
for them.
83
00:05:16,290 --> 00:05:18,950
Honey, the Bible teaches us to be
tolerant of others.
84
00:05:19,190 --> 00:05:21,430
But that's only for people who think the
same way we do.
85
00:05:24,880 --> 00:05:26,400
doesn't want to go and Brock can't go.
86
00:05:26,660 --> 00:05:27,800
Holy water burns.
87
00:05:30,760 --> 00:05:33,900
I agree with Reba, even though she's
being mean to me.
88
00:05:35,200 --> 00:05:36,200
You're going, Brock.
89
00:05:36,720 --> 00:05:38,400
I'm your wife now, not Reba.
90
00:05:38,600 --> 00:05:41,600
If you didn't want to be forced to go to
church, you should have stayed with
91
00:05:41,600 --> 00:05:42,600
her.
92
00:05:44,380 --> 00:05:46,340
Man, I knew that'd come back to haunt
me.
93
00:05:52,540 --> 00:05:53,540
I'll go get the car.
94
00:05:58,340 --> 00:06:01,400
you and I talked about from that moment
on, we were going to be good parents.
95
00:06:01,820 --> 00:06:03,680
And part of that is going to church.
96
00:06:03,920 --> 00:06:05,740
Just think of it like we're cops, all
right?
97
00:06:06,040 --> 00:06:07,660
Good parent, bad parent.
98
00:06:09,800 --> 00:06:11,200
Dan, do it for Elizabeth.
99
00:06:11,420 --> 00:06:14,700
Oh, please, don't do that to me. You
know how I get weak when you bring up
100
00:06:14,700 --> 00:06:18,460
wonderful child? Do it for that sweet,
innocent daughter that you love so much
101
00:06:18,460 --> 00:06:21,680
and want to do such a good job
parenting. Okay, okay, fine, I'll go.
102
00:06:21,940 --> 00:06:25,460
Really? Yes, I'd rather go to church for
an hour than listen to you bark at me
103
00:06:25,460 --> 00:06:26,460
for the next three months.
104
00:06:26,600 --> 00:06:30,520
That is the sweet guy that Elizabeth
calls the world's greatest daddy.
105
00:06:31,280 --> 00:06:32,320
Watch your hair.
106
00:06:33,460 --> 00:06:35,420
Daddy's going to church.
107
00:06:35,900 --> 00:06:38,340
Well, praise the Lord for parental
guilt.
108
00:06:39,360 --> 00:06:42,260
I gotta tell you, I'm really glad you
changed your mind.
109
00:06:42,520 --> 00:06:43,920
Yeah, you're lucky, Van.
110
00:06:44,240 --> 00:06:47,860
For every day you don't go to church,
God takes a day off of your life.
111
00:06:54,120 --> 00:06:55,740
I think you're thinking about
cigarettes.
112
00:06:59,280 --> 00:07:00,400
But who knows something?
113
00:07:01,420 --> 00:07:03,640
Well, I doubt it. Oh, come on, Van.
114
00:07:04,000 --> 00:07:07,600
It's just a couple of hours and you'll
be doing a good thing. Look, I said I'll
115
00:07:07,600 --> 00:07:09,220
go. I don't have to be happy about it.
116
00:07:10,240 --> 00:07:14,480
Van, what is it about going to church
that's so bad? You don't want to know.
117
00:07:14,580 --> 00:07:15,399
Yeah, I do.
118
00:07:15,400 --> 00:07:16,500
Well, I don't want to tell you.
119
00:07:17,380 --> 00:07:18,279
Why not?
120
00:07:18,280 --> 00:07:20,800
Because I don't believe in God.
121
00:07:25,210 --> 00:07:26,530
He's just joking.
122
00:07:32,570 --> 00:07:33,570
Is it me?
123
00:07:34,830 --> 00:07:36,390
Or is it getting hotter in here?
124
00:07:42,330 --> 00:07:43,330
Man,
125
00:07:48,510 --> 00:07:52,590
we need to talk. I've already said what
I have to say. Good, because when I said
126
00:07:52,590 --> 00:07:54,190
we talk, I meant you listen.
127
00:07:55,820 --> 00:07:58,320
Look, Van, there's two things you can
always believe in.
128
00:07:58,620 --> 00:07:59,620
One is God.
129
00:07:59,880 --> 00:08:04,540
And the other thing is, if you ever say
anything like that again, I will put you
130
00:08:04,540 --> 00:08:05,540
in the ground.
131
00:08:06,960 --> 00:08:10,440
I knew it. I knew you wouldn't be able
to accept this. Of course I can't accept
132
00:08:10,440 --> 00:08:13,860
this. Van, if you don't believe, why do
you watch Davy and Goliath every
133
00:08:13,860 --> 00:08:15,380
Saturday morning? Because it's funny.
134
00:08:17,700 --> 00:08:20,260
Especially when he says, Oh, gee, Davy.
135
00:08:26,670 --> 00:08:29,810
will not be joking around about this.
This is a God -fearing house, so start
136
00:08:29,810 --> 00:08:32,809
fearing. Mrs. H., you cannot tell me how
to think.
137
00:08:33,330 --> 00:08:36,470
They're my thoughts, and I might not
have them often, but I know I'm allowed
138
00:08:36,470 --> 00:08:37,470
have them.
139
00:08:38,909 --> 00:08:40,990
We're talking about my soul here, not
yours.
140
00:08:41,270 --> 00:08:44,190
Yeah, but your soul lives in my house,
and I don't want it to get struck by
141
00:08:44,190 --> 00:08:45,190
lightning.
142
00:08:45,210 --> 00:08:49,330
A minute ago, you were all acceptance
and tolerance. You're only tolerant if I
143
00:08:49,330 --> 00:08:50,470
think the same way you do.
144
00:08:51,030 --> 00:08:52,990
You're acting just like Barbara Jean
said.
145
00:08:55,910 --> 00:08:59,010
Comparing me to Barbara Jean. Oh, you
are tempting fate, buddy.
146
00:09:01,290 --> 00:09:04,470
Reba, I hope you don't mind, but I was
just looking through my Bible for a
147
00:09:04,470 --> 00:09:07,950
passage that might help Van, and I think
I found it.
148
00:09:08,510 --> 00:09:14,190
Van, if you look here at Matthew 12,
verse 3, Jesus says unto his disciples,
149
00:09:14,370 --> 00:09:15,370
What is wrong?
150
00:09:27,340 --> 00:09:30,000
get anybody to believe by hitting them
with the Bible? Well, that's how my
151
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
did it.
152
00:09:35,800 --> 00:09:40,540
Listen, I'm sorry this upsets everyone,
but this is how I feel. Ben, what
153
00:09:40,540 --> 00:09:41,540
happened to you?
154
00:09:41,820 --> 00:09:43,860
You used to believe. You used to pray.
155
00:09:44,080 --> 00:09:47,000
You're right, Mrs. H. I used to pray. I
used to pray every day.
156
00:09:47,220 --> 00:09:52,240
And then when I found out about my back
problems, I prayed ten times a day. I
157
00:09:52,240 --> 00:09:55,620
asked God, please, please, let me play
football.
158
00:09:56,530 --> 00:09:59,590
And if there is a God, then he sucks at
his job.
159
00:10:01,170 --> 00:10:02,810
Okay, that does it. Get in the car.
160
00:10:03,170 --> 00:10:04,830
Is this the part where you're going to
put me in the ground?
161
00:10:05,950 --> 00:10:08,650
No, this is the part where you're going
to go speak to the minister. And if that
162
00:10:08,650 --> 00:10:10,970
doesn't work, then I'm going to put you
in the ground. Now get in the car.
163
00:10:12,590 --> 00:10:14,910
It is definitely getting hotter in here.
Get in the car.
164
00:10:22,810 --> 00:10:23,810
Okay,
165
00:10:24,350 --> 00:10:27,640
Reba. When we get into the reverend's
office, tell me that my hair looks
166
00:10:27,800 --> 00:10:29,960
No, say how smart I am. No, no, no.
167
00:10:30,200 --> 00:10:32,440
Casually mention that I've memorized the
whole Bible.
168
00:10:35,040 --> 00:10:36,040
Oh, so nice.
169
00:10:36,880 --> 00:10:37,880
Oh, Mrs. Hart.
170
00:10:38,440 --> 00:10:39,900
Man, barbegine.
171
00:10:40,460 --> 00:10:41,460
Sorry, Bart.
172
00:10:46,880 --> 00:10:48,520
I should really make sure she's okay.
173
00:10:56,200 --> 00:10:57,760
We have a problem we need you to solve.
174
00:10:58,020 --> 00:11:00,820
Uh, the service starts in ten minutes.
Well, you better work fast.
175
00:11:02,800 --> 00:11:04,380
Van doesn't believe in God. Go.
176
00:11:06,160 --> 00:11:07,800
Ah, speed converting.
177
00:11:08,580 --> 00:11:09,580
Time me.
178
00:11:10,020 --> 00:11:15,120
Okay, Van, first of all, are you here of
your own free will and volition?
179
00:11:16,260 --> 00:11:18,520
If volition means a threat of violence,
then yes.
180
00:11:21,720 --> 00:11:22,720
You're free to go.
181
00:11:23,520 --> 00:11:25,520
Thank you, Reverend Yummy Pants.
182
00:11:32,970 --> 00:11:35,610
That's the least of my worries. What
does Reverend Yummy Pants mean?
183
00:11:37,330 --> 00:11:40,930
He's lost his way. You've got to do
something. I've done everything I can
184
00:11:40,930 --> 00:11:42,230
of, and Barbara Jean even hit him.
185
00:11:42,510 --> 00:11:43,510
Barbara Jean?
186
00:11:43,730 --> 00:11:44,850
She seems so nice.
187
00:11:45,110 --> 00:11:46,730
She sent me a copy of The Thorn Birds.
188
00:11:49,870 --> 00:11:54,350
I think Van really does believe, but
he's just going through a crisis right
189
00:11:54,430 --> 00:11:58,450
I think that he's a little bit mad at
God because he hadn't been having his
190
00:11:58,450 --> 00:11:59,450
prayers answered.
191
00:11:59,890 --> 00:12:01,530
Well, that sounds like a pretty decent
reason.
192
00:12:01,930 --> 00:12:04,670
Not having... Having your prayers
answered is a bad reason.
193
00:12:05,810 --> 00:12:08,750
I'm the queen of unanswered prayers. You
don't see me giving up on the Lord.
194
00:12:09,010 --> 00:12:10,790
You're the queen of unanswered prayers?
195
00:12:12,110 --> 00:12:14,170
Oh, this is going to be a big blow to my
mother.
196
00:12:20,090 --> 00:12:21,790
Would you stop it?
197
00:12:23,190 --> 00:12:27,110
I'm here for guidance. Oh, you're here
for guidance.
198
00:12:28,650 --> 00:12:29,650
Now we're talking.
199
00:12:30,000 --> 00:12:33,380
I don't mean for me. I mean for Van.
He's the one with the doubts.
200
00:12:33,840 --> 00:12:36,940
Well, it seems to me that the queen of
unanswered prayers may have some doubts
201
00:12:36,940 --> 00:12:40,700
of her own about God. Well, I don't. I'm
very grateful for everything I have,
202
00:12:40,720 --> 00:12:42,760
and I tell God that every day. Good for
you.
203
00:12:44,880 --> 00:12:48,040
But there must be a lot that you're
unhappy about. Do you tell God that?
204
00:12:49,040 --> 00:12:51,440
Do you have to have a snippy response to
everything?
205
00:12:52,460 --> 00:12:56,880
I'm not trying to be flimpy. It just
seems that everybody at some point or
206
00:12:56,880 --> 00:12:58,340
another would have their faith tested.
207
00:12:58,980 --> 00:12:59,980
It's human.
208
00:13:00,080 --> 00:13:01,080
Well, I'm not.
209
00:13:03,400 --> 00:13:04,660
I mean, I've never.
210
00:13:05,400 --> 00:13:06,400
Not just a little?
211
00:13:06,800 --> 00:13:10,060
No, and I don't want to talk about it.
I'm here to talk about Van.
212
00:13:11,080 --> 00:13:14,920
A lot of times, people come in here to
talk about their friends, but they
213
00:13:14,920 --> 00:13:15,920
want to talk about themselves.
214
00:13:16,640 --> 00:13:19,960
And if that's you, I'm a really good
listener.
215
00:13:20,720 --> 00:13:22,260
All I want to do is help Van.
216
00:13:23,840 --> 00:13:24,840
Fair enough.
217
00:13:25,640 --> 00:13:26,640
Mrs. Hart?
218
00:13:27,150 --> 00:13:30,530
People who come to church are only
helped if they want to be. So if Van
219
00:13:30,530 --> 00:13:33,110
talk to someone, please let him know my
door is always open.
220
00:13:33,950 --> 00:13:36,430
I think that takes care of everything.
221
00:13:36,850 --> 00:13:37,930
So that's it? Goodbye?
222
00:13:38,670 --> 00:13:39,670
That's it.
223
00:13:40,470 --> 00:13:41,470
Thanks for nothing.
224
00:13:47,370 --> 00:13:50,910
You know, you're really ticking me off.
225
00:13:51,210 --> 00:13:54,510
I don't know if you went to seminary
school or just took an improv class down
226
00:13:54,510 --> 00:13:55,510
the comedy club.
227
00:13:56,170 --> 00:13:57,089
And your point is?
228
00:13:57,090 --> 00:13:58,950
Yes, I've had my doubts. Happy?
229
00:14:01,050 --> 00:14:02,630
I was a wife and a mother.
230
00:14:02,950 --> 00:14:06,330
Then my husband left me for his pregnant
assistant. Then my daughter got
231
00:14:06,330 --> 00:14:09,090
pregnant, too. And then she came and
told me that she was going to marry her
232
00:14:09,090 --> 00:14:10,090
teenage boyfriend.
233
00:14:10,350 --> 00:14:11,350
I didn't know.
234
00:14:12,270 --> 00:14:13,910
I knew what my life was.
235
00:14:14,170 --> 00:14:15,510
And then one day it all vanished.
236
00:14:15,850 --> 00:14:19,210
I prayed and I prayed and I prayed. And
then one day I just stopped.
237
00:14:22,150 --> 00:14:23,510
Why don't you tell Van this?
238
00:14:23,730 --> 00:14:24,990
Because I'm ashamed that I...
239
00:14:25,320 --> 00:14:25,899
that way.
240
00:14:25,900 --> 00:14:28,580
Reba, calm down. God is a big boy.
241
00:14:30,200 --> 00:14:34,320
He can handle it when people react
normally, when life roughs them up a
242
00:14:34,320 --> 00:14:37,920
bit. But I can't tell Van to believe in
him and neither can you.
243
00:14:39,540 --> 00:14:42,980
But you can tell him that you know
someone who's felt the same way.
244
00:14:45,560 --> 00:14:46,920
Well, Reverend Yummypants.
245
00:14:51,680 --> 00:14:53,660
You're beginning to sound a little bit
like a minister.
246
00:14:54,319 --> 00:14:55,319
Well, I do impressions.
247
00:14:58,160 --> 00:14:59,560
Can I ask you one more question?
248
00:14:59,800 --> 00:15:00,799
Of course you can.
249
00:15:00,800 --> 00:15:02,520
Can a brother and a sister marry?
250
00:15:09,920 --> 00:15:11,900
I told Jake to ask you that.
251
00:15:23,660 --> 00:15:25,520
from the minister excusing him from
church.
252
00:15:26,580 --> 00:15:28,540
God works in mysterious ways, Cheyenne.
253
00:15:28,740 --> 00:15:30,940
Well, you're going to start going after
football season ends, right?
254
00:15:31,220 --> 00:15:33,300
Well, let's just see how preseason
hockey goes.
255
00:15:35,200 --> 00:15:36,200
Bye, Elizabeth.
256
00:15:42,380 --> 00:15:43,740
Jake, come on. Let's go to church.
257
00:15:44,620 --> 00:15:47,500
Whoa, Jake, a coach. Wow, you look nice.
258
00:15:48,100 --> 00:15:50,440
Just trying to, uh, spruce it up a bit.
259
00:15:52,220 --> 00:15:53,220
Yeah?
260
00:15:53,930 --> 00:15:54,990
Here, let me help you out with this.
261
00:16:03,490 --> 00:16:05,350
You're not taking the Game Boy to
church.
262
00:16:06,530 --> 00:16:09,710
I'm supposed to bring it to the church
for the blessing of the Game Boys.
263
00:16:11,770 --> 00:16:13,170
Do you think I make this stuff up?
264
00:16:14,530 --> 00:16:16,250
Okay, but you'll leave it in the car
when we get there.
265
00:16:16,930 --> 00:16:17,930
Fine.
266
00:16:18,250 --> 00:16:19,610
But I'm playing it in my head.
267
00:16:24,970 --> 00:16:25,809
Hey, Mrs. H.
268
00:16:25,810 --> 00:16:26,810
Yeah, man.
269
00:16:27,130 --> 00:16:28,270
How did you get that note?
270
00:16:30,010 --> 00:16:33,210
Man, I don't put 20 bucks in the
collection plate every Sunday without
271
00:16:33,210 --> 00:16:34,210
a few favors.
272
00:16:34,630 --> 00:16:35,950
But what I mean is why?
273
00:16:36,170 --> 00:16:38,050
Why'd you do it? How come you're not mad
at me anymore?
274
00:16:38,290 --> 00:16:39,290
I was never mad at you.
275
00:16:39,510 --> 00:16:42,470
Oh, I guess I assume someone's mad at me
when they say they're going to put me
276
00:16:42,470 --> 00:16:43,470
in the ground.
277
00:16:44,930 --> 00:16:46,390
And I'm sorry I don't believe in God.
278
00:16:47,930 --> 00:16:49,510
Man, I don't think you really mean that.
279
00:16:49,970 --> 00:16:53,810
I think you still believe. It's just
that you and God aren't talking right
280
00:16:54,860 --> 00:16:58,480
You guys have a relationship that I
desperately really want to have with
281
00:16:58,480 --> 00:16:59,480
Jean.
282
00:17:02,100 --> 00:17:04,240
I guess this feeling is something you
can't understand.
283
00:17:04,560 --> 00:17:06,780
Well, that's a bet you'd lose, Van,
because I've been there.
284
00:17:08,660 --> 00:17:09,598
Come on.
285
00:17:09,599 --> 00:17:13,119
You? Yeah, even the most about person
has their doubts.
286
00:17:15,060 --> 00:17:16,060
Not Mel Gibson.
287
00:17:23,750 --> 00:17:25,630
Yes, Van, even Mel Gibson.
288
00:17:28,430 --> 00:17:30,250
But you know what I learned through all
this?
289
00:17:31,270 --> 00:17:33,170
I learned that God waits on us.
290
00:17:35,470 --> 00:17:37,450
He waited for me when I was mad at him.
291
00:17:46,530 --> 00:17:47,530
Wow.
292
00:17:49,850 --> 00:17:51,670
What did you ever do to tick her off?
293
00:18:14,510 --> 00:18:15,510
Barbara Jean, hi.
294
00:18:15,670 --> 00:18:16,670
Please, come on in.
295
00:18:17,250 --> 00:18:19,570
Oh, such a gentleman.
296
00:18:21,190 --> 00:18:26,050
Well, Reverend, I just wanted to thank
you for all your hard work here at the
297
00:18:26,050 --> 00:18:28,210
church, so I baked you a pie.
298
00:18:28,410 --> 00:18:32,590
Oh, look at that. You cut out little
birds in the crust.
299
00:18:33,010 --> 00:18:34,150
What are they, mockingbirds?
300
00:18:35,750 --> 00:18:36,750
Thorn.
301
00:18:38,730 --> 00:18:39,730
Thorn birds.
302
00:18:46,250 --> 00:18:47,570
What can I do for you today?
303
00:18:47,850 --> 00:18:51,350
Well, Reverend, I wanted to talk to you
about a friend.
304
00:18:52,350 --> 00:18:58,470
Okay. See, this friend is married and
would never do anything to betray her
305
00:18:58,470 --> 00:19:02,610
husband. She also has this best friend,
the former wife of said husband, and she
306
00:19:02,610 --> 00:19:06,510
would never do anything to betray her as
well. Well, except steal her man, but
307
00:19:06,510 --> 00:19:07,510
that was a long time ago.
308
00:19:08,990 --> 00:19:12,430
Barbara Jean, I, too, have a story that
I would like to share.
309
00:19:12,710 --> 00:19:15,470
I have a friend who is a minister.
310
00:19:17,379 --> 00:19:21,300
Really? And this minister is really
interested in one of the members of the
311
00:19:21,300 --> 00:19:22,300
congregation.
312
00:19:22,700 --> 00:19:23,700
Really?
313
00:19:24,700 --> 00:19:26,920
But he doesn't know how to go about
asking her out.
314
00:19:27,720 --> 00:19:31,760
If she came to see him, do you think
that would be a good time to ask her?
315
00:19:31,820 --> 00:19:32,820
you know what? Listen, Mr.
316
00:19:33,040 --> 00:19:37,920
Minister, all right? I know when you say
friend, you really mean yourself. And
317
00:19:37,920 --> 00:19:41,820
just because I shamelessly flirt, which
I cannot help because I'm a naturally
318
00:19:41,820 --> 00:19:46,640
vivacious and friendly person, does not
mean that you can make a pass at me and
319
00:19:46,640 --> 00:19:50,260
in the church, for golly's sake. Barbara
Jean. Oh, no, no, no. Your smooth talk
320
00:19:50,260 --> 00:19:52,460
is not going to fly peaches, okay? All
right?
321
00:19:54,380 --> 00:19:59,160
Wrong, church boy, wrong as wrong can
be. Now, I'm going to take my pie and my
322
00:19:59,160 --> 00:20:02,540
special edition copy of The Thorn Bird,
and I'm just going to pretend like this
323
00:20:02,540 --> 00:20:04,300
conversation never happened.
324
00:20:04,560 --> 00:20:05,980
Oh, my goodness.
325
00:20:06,380 --> 00:20:08,860
I can't believe it. Barbara Jean. What?
326
00:20:11,080 --> 00:20:12,580
I was talking about Reba.
327
00:20:17,320 --> 00:20:18,320
Huh.
328
00:20:20,280 --> 00:20:21,700
Of course you were.
329
00:20:22,540 --> 00:20:24,220
You have to say that because I'm taken.
330
00:20:25,980 --> 00:20:26,980
See you Sunday.
25225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.