All language subtitles for Reba s04e17 The Pageant Of Grandmas
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,320 --> 00:00:07,119
Hey, Jake.
2
00:00:07,120 --> 00:00:08,119
Hey, Mom.
3
00:00:08,119 --> 00:00:11,220
Hey, man, who could have dropped Jake
off in the driveway instead of coming
4
00:00:11,220 --> 00:00:12,220
my house?
5
00:00:14,540 --> 00:00:19,140
Yes, I could have, but then I would have
missed this. Go on, Jake.
6
00:00:19,880 --> 00:00:21,640
First of all, Mom, I love you.
7
00:00:23,160 --> 00:00:25,860
Jake, did you call your teacher Big Mama
again?
8
00:00:29,720 --> 00:00:31,680
Mom, you're so funny.
9
00:00:35,660 --> 00:00:37,480
you think about beauty pageants?
10
00:00:38,060 --> 00:00:42,740
Well, Jake, I think beauty pageants are
fine for some people, but you really
11
00:00:42,740 --> 00:00:43,740
ought to stick with soccer.
12
00:00:45,400 --> 00:00:46,520
Oh, stop.
13
00:00:46,860 --> 00:00:47,860
My sides.
14
00:00:51,040 --> 00:00:52,920
We're having a fundraiser at school.
15
00:00:53,160 --> 00:00:57,280
It's a pageant for grandmas. Oh, a
grandma pageant. Really?
16
00:00:57,700 --> 00:01:01,700
Oh, little old ladies going up on stage
strutting their stuff.
17
00:01:01,980 --> 00:01:03,020
That is hilarious.
18
00:01:03,540 --> 00:01:04,539
Yeah.
19
00:01:04,940 --> 00:01:07,520
Yeah, but that's not the funny part. I
signed you up.
20
00:01:11,900 --> 00:01:12,900
Hey!
21
00:01:46,960 --> 00:01:50,820
wear your pageant. Best of all, it's
patriotic. Oh, what exactly could that
22
00:01:50,940 --> 00:01:54,360
Red hair, white face, blue hat. You are
a fag.
23
00:01:55,940 --> 00:01:56,940
Yeah.
24
00:01:59,960 --> 00:02:03,800
Reva, you've told me a thousand times
and I've never listened. You're right.
25
00:02:04,040 --> 00:02:05,760
I should just keep my mouth shut.
26
00:02:07,540 --> 00:02:09,340
I'm just apologizing in advance.
27
00:02:18,990 --> 00:02:20,690
The new fruit in the fruit of the loom?
28
00:02:26,370 --> 00:02:29,130
Brock told me about the pageant. Isn't
it exciting?
29
00:02:29,430 --> 00:02:30,430
What are you doing?
30
00:02:30,510 --> 00:02:35,250
Well, you know, I know that Jake felt
obligated to ask you, but I just wanted
31
00:02:35,250 --> 00:02:38,330
show him what other options were
available.
32
00:02:40,150 --> 00:02:44,310
Yeah, after all, I am a step -grandma.
With the brains of a stepladder.
33
00:02:47,600 --> 00:02:48,640
Wow, Barbara Jean.
34
00:02:49,060 --> 00:02:50,720
You look fantastic.
35
00:02:51,380 --> 00:02:52,380
Oh, this?
36
00:02:52,760 --> 00:02:58,500
This was easy. You know, just an old
pageant gown, some hairspray and makeup,
37
00:02:58,580 --> 00:03:02,500
and three strategically placed rubber
bands.
38
00:03:04,520 --> 00:03:05,520
Oh.
39
00:03:11,100 --> 00:03:13,720
Two. Two rubber bands.
40
00:03:15,760 --> 00:03:16,760
Five.
41
00:03:17,800 --> 00:03:19,880
Yeah, we started with five rubber bands.
42
00:03:23,220 --> 00:03:29,600
Okay. Now, Jake, if you allow me to
represent you in the pageant, I have
43
00:03:29,600 --> 00:03:31,780
song options for the talent portion.
44
00:03:32,100 --> 00:03:35,140
Now, first, and a one, and a two.
45
00:03:35,660 --> 00:03:37,960
I'm a Yankee Doodle dandy.
46
00:03:38,580 --> 00:03:40,200
Yankee Doodle do or die.
47
00:03:41,740 --> 00:03:45,280
Now, something more sedate, like this.
48
00:04:39,440 --> 00:04:40,440
a question. Okay.
49
00:04:40,460 --> 00:04:41,480
What's wrong with you?
50
00:04:45,560 --> 00:04:48,280
I meant a pageant question.
51
00:04:48,900 --> 00:04:52,020
What exactly is missing from your life
that would make you enter a pageant?
52
00:04:53,400 --> 00:04:54,880
That's a good question, Bob.
53
00:04:58,080 --> 00:05:04,280
I want to be a role model, not just to
grandmas, but to all people everywhere.
54
00:05:04,640 --> 00:05:05,640
Hey, now.
55
00:05:08,100 --> 00:05:14,050
To show Compassion for the human race by
visiting children's wards, volunteering
56
00:05:14,050 --> 00:05:17,810
at retirement homes, and reading to the
eyeless.
57
00:05:25,010 --> 00:05:26,490
You mean to the blind?
58
00:05:27,630 --> 00:05:31,630
No. I mean the eyeless who can see.
Okay, gee whiz.
59
00:05:35,630 --> 00:05:36,730
Wow, Barbara Jean.
60
00:05:38,800 --> 00:05:40,160
And you sure didn't know how to tap.
61
00:05:40,840 --> 00:05:45,080
Yeah, but tap dancing to that song was
just a little disrespectful.
62
00:05:45,540 --> 00:05:49,100
Now, if you wore a nun's costume, thou,
no, you know what?
63
00:05:49,480 --> 00:05:51,200
I hear that's a tough habit to break.
64
00:05:54,140 --> 00:05:57,260
No, you're right, Jake. She would be
great. But, you know, you kind of
65
00:05:57,260 --> 00:06:01,900
did ask your mom, and, well, if Barbie
Jean's in it, she's going to make my
66
00:06:01,900 --> 00:06:02,900
miserable.
67
00:06:03,860 --> 00:06:06,520
Actually, Brock, as I recall, you picked
me first, too.
68
00:06:13,440 --> 00:06:16,600
care if Barbara Jean takes your place?
No, she doesn't care. She doesn't care.
69
00:06:16,600 --> 00:06:19,940
You don't care, do you, Reba? Oh, not at
all. No, no. Barbara Jean is really
70
00:06:19,940 --> 00:06:20,940
good at these sort of things.
71
00:06:21,680 --> 00:06:23,020
Truly, she's a natural.
72
00:06:25,160 --> 00:06:29,820
So, Jake, you pick whichever one you
want, and it won't hurt my feelings at
73
00:06:31,160 --> 00:06:32,280
Well... Pick me, pick me.
74
00:06:34,460 --> 00:06:37,180
I guess I pick Barbara Jean.
75
00:06:37,500 --> 00:06:41,240
Yes! I mean, thank you.
76
00:06:41,580 --> 00:06:44,990
And I hope... I hope I can live up to
the confidence and expectations you have
77
00:06:44,990 --> 00:06:45,990
in me.
78
00:06:49,050 --> 00:06:50,050
Okay.
79
00:06:53,070 --> 00:06:54,810
Well, looks like I'm out of the pageant.
80
00:06:55,150 --> 00:06:56,530
So I'm going to go have me some pie.
81
00:07:03,350 --> 00:07:06,790
Mom, what are you doing? You can't let
Barbara Jean enter that pageant. Why
82
00:07:07,110 --> 00:07:08,410
Old people need to laugh, too.
83
00:07:10,210 --> 00:07:13,280
Jake wanted you to be in the contest.
That's why he came up with the idea.
84
00:07:14,460 --> 00:07:15,460
What are you talking about?
85
00:07:15,680 --> 00:07:19,120
It was his idea for the fundraiser. He
told all his buddies that you were going
86
00:07:19,120 --> 00:07:20,760
to win because you're the youngest,
coolest grandma.
87
00:07:21,960 --> 00:07:22,960
He did?
88
00:07:23,200 --> 00:07:26,360
Yeah. And he's a hard enough kid to like
without them seeing that.
89
00:07:31,800 --> 00:07:37,440
Oh, man.
90
00:07:37,740 --> 00:07:40,920
I didn't know it was so important to
him. Of course I'll do it.
91
00:07:42,920 --> 00:07:44,140
Do you have any juggling pins?
92
00:07:44,540 --> 00:07:46,900
Yes, Barbara Jean. They're in the
backyard under the big top.
93
00:07:48,720 --> 00:07:51,920
You won't need them, Barbara Jean. I've
decided to enter the pageant.
94
00:07:52,300 --> 00:07:56,400
Well, that's okay. You don't have to.
Well, I think it's important to Jake
95
00:07:56,400 --> 00:08:01,500
I do it. Well, what I think's important
to Jake is that somebody win.
96
00:08:02,320 --> 00:08:05,120
And let's face it, I have a better
chance.
97
00:08:08,620 --> 00:08:10,640
Really? And why would you say that?
98
00:08:11,180 --> 00:08:12,260
Well, because I have experience.
99
00:08:12,780 --> 00:08:15,880
I have won four beauty contests already.
100
00:08:16,380 --> 00:08:21,680
Miss Value Mart, Miss Knox County Peony,
Miss Tasty Freeze,
101
00:08:21,740 --> 00:08:27,520
and a wet t -shirt contest down in
Galveston.
102
00:08:32,000 --> 00:08:36,539
Why is it the stuff that normal people
try to forget you brag about?
103
00:08:41,390 --> 00:08:43,570
think of it as you not being in the
contest.
104
00:08:43,990 --> 00:08:47,470
Think of it as me saving you from making
a fool of yourself.
105
00:08:50,410 --> 00:08:57,150
Do you have a full -length mirror in
your house?
106
00:09:07,330 --> 00:09:10,210
Reba, you have a great...
107
00:09:20,040 --> 00:09:24,280
Barbara Jean, I'm entering this pageant
because I don't want to disappoint Jake.
108
00:09:24,880 --> 00:09:26,920
But I'm going to whip your butt.
109
00:09:27,460 --> 00:09:29,540
That will be the icing on the cake.
110
00:09:54,160 --> 00:09:55,099
in the pageant.
111
00:09:55,100 --> 00:09:57,280
She got married three times in this
thing. It's lucky.
112
00:09:59,020 --> 00:10:03,260
Mom, you're going to be in a beauty
pageant. You have to wear something, you
113
00:10:03,260 --> 00:10:04,860
know, flashy, something that catches the
eye.
114
00:10:05,160 --> 00:10:08,300
Or turn your head into a flag. I'm
telling you.
115
00:10:13,200 --> 00:10:16,200
Look, Mom, I'm sure if we look way in
the back of your closet, we can find
116
00:10:16,200 --> 00:10:17,200
something sexy.
117
00:10:17,440 --> 00:10:21,440
Diane, I've had three children. The only
thing sexy in my closet is an old
118
00:10:21,440 --> 00:10:22,359
nursing bra.
119
00:10:22,360 --> 00:10:23,860
Hey! Not in front of me.
120
00:10:26,060 --> 00:10:28,660
All right, we'll go shopping tomorrow.
But look, have you thought about what
121
00:10:28,660 --> 00:10:29,760
you're going to do for your talent
routine?
122
00:10:29,960 --> 00:10:31,460
Yes, I'm going to do a comedy routine.
123
00:10:31,940 --> 00:10:33,380
Oh, merciful God, no.
124
00:10:35,360 --> 00:10:38,400
Look, I've been watching a lot of late
-night comics, and it looks easy.
125
00:10:38,860 --> 00:10:41,680
All I need is a little practice, and I
can be as funny as they are.
126
00:10:41,880 --> 00:10:44,040
So sit back, shut up, and laugh.
127
00:10:44,300 --> 00:10:45,840
I might want to work on your intro.
128
00:10:48,240 --> 00:10:49,840
So it's great to be here with you
tonight.
129
00:10:51,850 --> 00:10:52,850
You know, I'm divorced.
130
00:10:53,310 --> 00:10:55,270
So I'm back in the dating world again.
131
00:10:55,890 --> 00:10:57,250
Dating. Wow.
132
00:10:59,050 --> 00:11:01,490
How many of you here are single tonight?
133
00:11:02,150 --> 00:11:03,710
One, two, three.
134
00:11:05,330 --> 00:11:06,890
So, you know what I'm talking about.
135
00:11:09,430 --> 00:11:12,850
So, New York.
136
00:11:13,970 --> 00:11:14,970
Wow.
137
00:11:16,190 --> 00:11:18,370
How many of you are here from New York?
138
00:11:23,440 --> 00:11:24,880
Cats and dogs sure are different, huh?
139
00:11:25,380 --> 00:11:26,380
You suck!
140
00:11:32,840 --> 00:11:35,620
I'm sorry, Mrs. H, but that's what they
do at the clubs.
141
00:11:37,300 --> 00:11:41,020
Mom, no offense, but I really, I don't
think stand -up's your thing.
142
00:11:41,320 --> 00:11:42,760
Well, I can't do anything else.
143
00:11:43,380 --> 00:11:44,380
Comedy's all I know.
144
00:14:23,370 --> 00:14:25,490
And I feel overdressed for Vegas.
145
00:14:26,050 --> 00:14:29,490
Mom, you look fabulous.
146
00:14:29,830 --> 00:14:32,650
And considering what you did look like,
I'm brilliant.
147
00:14:34,330 --> 00:14:35,970
Okay, I have to go. I found a set of
teeth.
148
00:14:39,690 --> 00:14:40,690
Hello, Reba.
149
00:14:42,390 --> 00:14:43,390
Barbara Jean.
150
00:14:53,610 --> 00:14:54,610
I like your speech.
151
00:14:56,170 --> 00:14:57,370
Makes you sound smart.
152
00:14:59,070 --> 00:15:01,030
I'm practicing my elocution.
153
00:15:01,470 --> 00:15:04,990
One more weapon in my arsenal with which
to defeat you.
154
00:15:05,530 --> 00:15:07,150
You. You.
155
00:15:08,290 --> 00:15:10,430
I feel like I'm staring into a fish
tank.
156
00:15:13,190 --> 00:15:15,510
Hey, I got your stuff, honey.
157
00:15:15,830 --> 00:15:18,090
We, uh, and, uh... Yeah.
158
00:15:19,910 --> 00:15:21,130
Hey, Reba. Hey.
159
00:15:23,229 --> 00:15:24,229
Listen, you two.
160
00:15:24,630 --> 00:15:26,130
I want you to remember something.
161
00:15:27,030 --> 00:15:30,930
This pageant is for the school. It's not
a competition between the two of you.
162
00:15:31,350 --> 00:15:36,850
So no matter who wins or loses, the most
important thing is don't take it out on
163
00:15:36,850 --> 00:15:37,850
me.
164
00:15:42,870 --> 00:15:45,650
The old Vaseline trick, eh?
165
00:15:46,690 --> 00:15:48,390
You newbies just kill me.
166
00:15:49,900 --> 00:15:52,840
Hope you know if you put too much of
that on, your lips get all slippery and
167
00:15:52,840 --> 00:15:54,120
start to slur your words.
168
00:15:55,700 --> 00:15:58,240
Thanks. I can handle this on my own.
169
00:16:00,860 --> 00:16:03,480
Ladies and gentlemen, please take your
seats.
170
00:16:05,320 --> 00:16:06,920
The pageant's going to start soon.
171
00:16:07,420 --> 00:16:08,540
Shouldn't you go change?
172
00:16:09,580 --> 00:16:11,240
Shouldn't you apply some more rubber
bands?
173
00:16:12,820 --> 00:16:13,820
Shouldn't you go?
174
00:16:14,680 --> 00:16:15,680
Shouldn't you go?
175
00:16:20,110 --> 00:16:21,290
I'm looking for Grandma Hart.
176
00:16:21,530 --> 00:16:22,530
Oh, that'd be me.
177
00:16:23,470 --> 00:16:26,630
I'm sorry, but we can only have one
grandma for each family.
178
00:16:26,890 --> 00:16:29,730
So which of you is going to represent
the Hart? Me. That'd be me.
179
00:16:30,930 --> 00:16:31,930
Okay.
180
00:16:32,010 --> 00:16:35,070
Why don't you two work it out, and I'll
check back with you. Okay.
181
00:16:36,490 --> 00:16:39,650
There's only going to be one of us. That
one of us is going to be me. Oh, well,
182
00:16:39,730 --> 00:16:40,730
I don't think so.
183
00:16:40,870 --> 00:16:42,270
That crown is mine.
184
00:16:42,510 --> 00:16:46,130
I'm Elizabeth's real grandma. You're
just a crazy woman who married Grandpa.
185
00:16:50,280 --> 00:16:51,199
in this one.
186
00:16:51,200 --> 00:16:52,200
Why?
187
00:16:52,940 --> 00:16:55,060
How many do you have to win until it's
enough?
188
00:16:56,980 --> 00:16:57,980
One.
189
00:16:59,520 --> 00:17:01,380
What? You heard me.
190
00:17:01,920 --> 00:17:04,180
I just want to win one.
191
00:17:04,760 --> 00:17:05,880
Wait a minute.
192
00:17:06,200 --> 00:17:10,140
What about all those other pageants? I
thought you were Miss Frozen Meats or
193
00:17:10,140 --> 00:17:11,140
something.
194
00:17:11,599 --> 00:17:13,359
It was Miss Tasty Freeze.
195
00:17:14,020 --> 00:17:16,720
I came in last. I always come in last.
196
00:17:17,460 --> 00:17:19,200
Even at the wet t -shirt contest.
197
00:17:20,970 --> 00:17:22,089
I was supposed to know was a gay bar.
198
00:17:27,089 --> 00:17:30,330
Well, if none of them ever worked out,
why the heck did you want to enter
199
00:17:30,330 --> 00:17:35,070
another pageant? Well, I figured I could
finally whoop a bunch of old grandmas.
200
00:17:35,790 --> 00:17:38,590
I didn't figure that one of those old
grandmas was going to be you.
201
00:17:39,750 --> 00:17:42,190
Who's going to vote for me if you're in
the contest?
202
00:17:43,010 --> 00:17:47,430
Barbara Jean. You know, ever since I was
a little girl,
203
00:17:50,280 --> 00:17:51,500
wanted to be was a beauty queen.
204
00:17:52,680 --> 00:17:57,700
They were... They were like beautiful
queens.
205
00:18:04,500 --> 00:18:08,720
But in real life, they were just small
-town girls who worked at the Piggly
206
00:18:08,720 --> 00:18:09,720
Wiggly.
207
00:18:11,000 --> 00:18:12,000
Just like me.
208
00:18:13,680 --> 00:18:16,200
So, do we have a grandma heart yet?
209
00:18:17,820 --> 00:18:18,820
Yes.
210
00:18:19,760 --> 00:18:20,759
It's her.
211
00:18:20,760 --> 00:18:21,760
Good.
212
00:18:21,880 --> 00:18:24,040
Ladies, we'll be following on stage in
just a minute.
213
00:18:26,240 --> 00:18:27,260
We've watched you do that?
214
00:18:31,160 --> 00:18:33,160
Because I know how much it means to you.
215
00:18:34,160 --> 00:18:35,280
You'll be great, Barbara Jean.
216
00:18:35,600 --> 00:18:36,600
Thanks.
217
00:18:46,480 --> 00:18:47,820
Oh, excuse me.
218
00:18:48,350 --> 00:18:52,110
Just between us grandmas I am hotter
looking and she is right
219
00:19:19,180 --> 00:19:21,300
Feels so good to get out of those high
heels.
220
00:19:21,560 --> 00:19:22,740
Oh, tell me about it.
221
00:19:27,140 --> 00:19:33,260
Ladies and gentlemen, presenting the
reigning queen of the Parker Elementary
222
00:19:33,260 --> 00:19:35,520
School pageant of grandmas, Mrs.
223
00:19:35,760 --> 00:19:37,100
Barbara Jean Hart.
224
00:19:47,720 --> 00:19:50,140
That's the way she's going to enter
every room for the next six months.
225
00:19:53,320 --> 00:19:55,020
I'm very happy for you, Barbara Jean.
226
00:19:55,640 --> 00:19:57,980
Oh, honey, can you get me a soda?
227
00:20:00,800 --> 00:20:02,240
What took you guys so long?
228
00:20:02,540 --> 00:20:05,700
We had to stop and buy a tiara. Hey,
they should have had one.
229
00:20:08,320 --> 00:20:10,000
Here's your pie, Van. Oh, thanks.
230
00:20:10,260 --> 00:20:11,260
Hey, can you get me a soda?
231
00:20:11,640 --> 00:20:12,820
What am I, your wife?
232
00:20:16,840 --> 00:20:18,940
You okay with it that I didn't get to
enter the contest?
233
00:20:19,300 --> 00:20:22,720
Yeah, it was way better that Barbara
Jean entered. She was awesome.
234
00:20:24,460 --> 00:20:29,140
Oh. My friends thought it was so cool
when your baton lit the curtain on fire.
235
00:20:37,860 --> 00:20:40,040
Those old ladies sure can run, can't
they?
236
00:20:44,020 --> 00:20:49,100
Next, the WB's Frantastic Friday
continues with a bonus episode of Living
237
00:20:49,100 --> 00:20:50,100
Fran.
17631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.