All language subtitles for Reba s04e15 Flowers For Van
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,690 --> 00:00:06,770
Come on, give me a flush.
2
00:00:07,090 --> 00:00:08,510
Give me a flush. Give me a flush!
3
00:00:09,130 --> 00:00:10,130
Give me a flush!
4
00:00:10,190 --> 00:00:11,190
Give me a flush!
5
00:00:12,130 --> 00:00:13,130
Gah!
6
00:00:13,850 --> 00:00:14,850
A straight.
7
00:00:14,930 --> 00:00:15,930
Hey, a straight.
8
00:00:18,370 --> 00:00:21,750
Hey, Van, Elizabeth and I have a
playdate with our friend Mindy, and we
9
00:00:21,750 --> 00:00:24,510
want you to come. What? What? Cheyenne,
can you not stand there? You've always
10
00:00:24,510 --> 00:00:25,510
been bad luck.
11
00:00:27,600 --> 00:00:31,460
I said Elizabeth and I have a play date
with her friend Mindy, and we really
12
00:00:31,460 --> 00:00:32,399
want you to come.
13
00:00:32,400 --> 00:00:34,760
Sorry, I got a play date with the royal
family.
14
00:00:35,900 --> 00:00:36,900
You know what, Miss Van?
15
00:00:37,540 --> 00:00:40,180
We have a problem. You have been really
distant lately.
16
00:00:40,460 --> 00:00:41,900
I know. I'm sorry.
17
00:00:44,460 --> 00:00:47,400
Fine. Play your silly little game. Just
help me out to the car. Yeah, but I'm in
18
00:00:47,400 --> 00:00:49,100
the middle of a game. I said help me out
to the car.
19
00:00:51,740 --> 00:00:53,660
Mrs. H, will you sit in for me?
20
00:00:53,880 --> 00:00:56,980
Oh, I haven't played poker in a long
time. That's okay. My screen name?
21
00:00:57,480 --> 00:00:58,480
It's screen name.
22
00:01:00,880 --> 00:01:01,900
Keep that to yourself.
23
00:01:09,460 --> 00:01:10,460
Okay, okay.
24
00:01:11,240 --> 00:01:12,240
I'll call.
25
00:01:12,800 --> 00:01:13,960
No, wait, I don't have anything.
26
00:01:14,240 --> 00:01:15,960
I want to take it back. How do I take it
back?
27
00:01:16,460 --> 00:01:17,279
Wait, wait.
28
00:01:17,280 --> 00:01:18,280
Three sevens.
29
00:01:28,520 --> 00:01:29,640
Mrs. H, I'll take it from here.
30
00:01:31,820 --> 00:01:32,820
Mrs. H.
31
00:01:33,120 --> 00:01:34,860
Keep tapping me, you're going to lose
that arm.
32
00:01:37,480 --> 00:01:40,380
Why are all the women in this family so
mean?
33
00:02:00,880 --> 00:02:04,020
With gentle hands and the heart of a
fighter.
34
00:02:07,020 --> 00:02:08,639
I'm a survivor.
35
00:02:17,780 --> 00:02:20,060
Mom, I want to play on the computer.
36
00:02:20,540 --> 00:02:23,260
I think we have a perfectly good
television over there. Use it.
37
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
Hey, Reba.
38
00:02:27,080 --> 00:02:29,080
I heard you caught the gambling bug.
39
00:02:31,240 --> 00:02:33,020
It's just a game. Give me your credit
card.
40
00:02:36,940 --> 00:02:38,000
Oh, isn't that cute?
41
00:02:38,660 --> 00:02:41,120
Little chat boxes next to the other
players.
42
00:02:41,780 --> 00:02:43,320
Do you have to play to get a screen
name?
43
00:02:43,540 --> 00:02:43,959
Mm -hmm.
44
00:02:43,960 --> 00:02:45,480
Because I want to be Wookiee Lover.
45
00:03:03,400 --> 00:03:05,960
ridiculous screen name I've ever heard.
Well, what's yours?
46
00:03:06,700 --> 00:03:08,040
Ramblin' Red Rose.
47
00:03:10,740 --> 00:03:12,900
My screen name is Lady Killer.
48
00:03:17,640 --> 00:03:20,080
Okay, Elizabeth, you and Mindy can get a
juice box.
49
00:03:21,300 --> 00:03:22,300
Who's your boyfriend?
50
00:03:23,460 --> 00:03:24,460
Jake.
51
00:03:25,100 --> 00:03:26,100
Hello, brothers.
52
00:03:26,740 --> 00:03:29,500
I'm gonna tell Mom about that magazine
under your mattress.
53
00:03:34,380 --> 00:03:35,800
Actually, that's a good question. Who is
this?
54
00:03:36,120 --> 00:03:39,880
Oh, Michael, this is my mom, Reva, and
my stepmom, Barbara Jean.
55
00:03:40,420 --> 00:03:41,420
Hello.
56
00:03:42,900 --> 00:03:45,140
Nice to meet you. You have a lovely
daughter and granddaughter.
57
00:03:45,720 --> 00:03:47,440
And you've got a lovely something else.
58
00:03:49,900 --> 00:03:53,460
You know what? I think I might have left
Elizabeth Blankey at your house. You
59
00:03:53,460 --> 00:03:56,760
know, I'll come by later and grab it.
Make sure you do. I'm having a garage
60
00:03:56,760 --> 00:03:57,760
on Saturday. No!
61
00:04:05,100 --> 00:04:06,100
Let's go, baby.
62
00:04:07,260 --> 00:04:08,960
Okay, seriously, who is that?
63
00:04:09,640 --> 00:04:10,640
That's Mindy's dad.
64
00:04:11,260 --> 00:04:12,300
Where's Mindy's mom?
65
00:04:12,660 --> 00:04:14,140
Oh, they're divorced.
66
00:04:14,500 --> 00:04:17,260
We talked about it for, like, hours. He
even cried a little.
67
00:04:17,560 --> 00:04:20,040
Yeah, he said he wasn't sure if he'd
ever find love again.
68
00:04:20,279 --> 00:04:21,339
He cried a little, too.
69
00:04:22,340 --> 00:04:24,820
Well, where were the kids while you two
were doing all this crying?
70
00:04:25,440 --> 00:04:28,440
They were playing in the treehouse. You
guys, he has the most beautiful
71
00:04:28,440 --> 00:04:32,180
backyard. Yeah, he made us brunch and we
picnic'd on the lawn. He's so funny,
72
00:04:32,280 --> 00:04:34,120
too. He told me this story about this...
73
00:04:35,760 --> 00:04:36,760
Okay, well, you had to be there.
74
00:04:40,880 --> 00:04:43,580
Cheyenne, you had a date with this man.
75
00:04:44,160 --> 00:04:45,460
It was not a date.
76
00:04:45,720 --> 00:04:50,340
We had shrimp scampi and a glass of
Chardonnay on the swing in the gazebo.
77
00:04:54,400 --> 00:04:57,400
Cheyenne, honey, my honeymoon wasn't
that good.
78
00:04:59,860 --> 00:05:03,000
Oh, no, and I have to go back there to
get Elizabeth's blankie.
79
00:05:03,480 --> 00:05:05,100
Well, fix your lipstick before you go.
80
00:05:05,370 --> 00:05:06,370
And throw in a little perfume.
81
00:05:06,490 --> 00:05:07,490
What?
82
00:05:07,570 --> 00:05:12,790
Well, I'm not saying she should date the
man, but there's nothing wrong with a
83
00:05:12,790 --> 00:05:14,830
woman getting a little attention from
others.
84
00:05:15,230 --> 00:05:16,310
Keeps the marriage fresh.
85
00:05:18,050 --> 00:05:20,370
Kind of the way you freshened my
marriage with Brock.
86
00:05:24,470 --> 00:05:28,590
Cheyenne, you have to talk to Michael
and tell him the truth. Tell him you're
87
00:05:28,590 --> 00:05:32,550
married woman and you don't feel
comfortable being alone with a single
88
00:05:32,610 --> 00:05:33,589
He'll understand.
89
00:05:33,590 --> 00:05:34,950
Yeah. That's probably best.
90
00:05:35,310 --> 00:05:36,610
Remember, be firm.
91
00:05:36,890 --> 00:05:37,990
Oh, I've been doing squat.
92
00:05:43,270 --> 00:05:44,990
Yeah, 3 -H, winner!
93
00:05:46,630 --> 00:05:50,070
Mr. H, that's like four hands in a row.
How'd you get so good at playing poker?
94
00:05:50,390 --> 00:05:54,030
When Barbara Jean and I were separated,
I had a lot of time to think.
95
00:05:54,910 --> 00:05:57,790
And that bothered me, so I started
playing poker online.
96
00:05:58,590 --> 00:06:02,390
Nothing huge, just, you know, fun stuff
to pass the time, keep me out of my
97
00:06:02,390 --> 00:06:04,220
head. Yeah, I know what you mean.
98
00:06:05,100 --> 00:06:06,620
I don't like it in my head either.
99
00:06:08,560 --> 00:06:10,640
Well, of course you don't. You're a guy.
100
00:06:11,080 --> 00:06:13,560
We're simple. We are thinking one of
three things.
101
00:06:13,780 --> 00:06:17,820
I want a sandwich. I want a woman. I
want a woman who can make me a sandwich.
102
00:06:19,460 --> 00:06:21,160
Why don't women know we're simple?
103
00:06:21,560 --> 00:06:26,660
I mean, Cheyenne always wants me to
listen. That's fine. If I got a magazine
104
00:06:26,660 --> 00:06:27,660
something.
105
00:06:28,200 --> 00:06:31,340
But it's just, I don't know, we've been
kind of strained lately.
106
00:06:33,320 --> 00:06:38,500
I'm just feeling... Well, I don't really
like talking about the way I feel
107
00:06:38,500 --> 00:06:41,400
because it makes me feel... Well, I
don't want to talk about it!
108
00:06:43,260 --> 00:06:44,260
Yeah, exactly.
109
00:06:44,900 --> 00:06:48,480
That's how men are. You know, we don't
like a lot of the yick -yack and the
110
00:06:48,480 --> 00:06:55,120
-blah -blah. Oh, don't forget the blah
-blah. The only
111
00:06:55,120 --> 00:07:01,140
way for a man to be happy is to get
really good at pretending to listen.
112
00:07:01,140 --> 00:07:03,900
but... Cheyenne always knows when I'm
pretending.
113
00:07:04,440 --> 00:07:08,260
Well, then you have to practice what I
call half -listening. That's when you
114
00:07:08,260 --> 00:07:11,580
listen for a key word that you can
repeat back as proof that you were
115
00:07:11,580 --> 00:07:12,580
attention.
116
00:07:14,740 --> 00:07:19,000
You know, you are really good at this
relationship stuff. You can tell you've
117
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
been married twice.
118
00:07:23,700 --> 00:07:28,480
And when a woman starts talking, you
just nod your head and say, mm -hmm.
119
00:07:29,660 --> 00:07:31,180
Sometimes I'll throw in, cool.
120
00:07:33,500 --> 00:07:37,080
Cool. Yeah, but listen, that's only for
the really skilled half -listener,
121
00:07:37,080 --> 00:07:41,360
because inevitably she's going to say
something like, my cat got run over by a
122
00:07:41,360 --> 00:07:43,000
car today, and you'll say, cool.
123
00:07:44,940 --> 00:07:45,940
What happens then?
124
00:07:46,240 --> 00:07:47,340
You buy her flowers.
125
00:07:49,580 --> 00:07:53,060
Mr. H, this is awesome. You know what?
I'm going to buy Cheyenne some flowers.
126
00:07:53,400 --> 00:07:55,260
Daisies. Those are her favorites. Hey,
listen.
127
00:07:55,620 --> 00:07:58,840
Have them write something really chick
-like on the card, okay?
128
00:07:59,060 --> 00:08:03,020
Lay it on as thick as you can. The more
ridiculous it sounds to you, the more
129
00:08:03,020 --> 00:08:04,020
she's going to like it.
130
00:08:04,960 --> 00:08:07,500
Mr. Ace, you're saving me here.
131
00:08:08,020 --> 00:08:10,360
You are an awesome father -in -law.
132
00:08:11,640 --> 00:08:12,640
Yeah, I know.
133
00:08:14,880 --> 00:08:17,380
You know, it's great to have someone to
teach this stuff to.
134
00:08:20,300 --> 00:08:21,300
Whoa, dang.
135
00:08:21,580 --> 00:08:23,840
This red rose is really good.
136
00:08:31,040 --> 00:08:34,260
Take it easy. You're scooping up my
money like an ex -wife.
137
00:08:40,880 --> 00:08:43,179
I just love a man who gives me his
money.
138
00:08:44,920 --> 00:08:48,760
Oh, check it out. He's a hoot, and his
screen name is Golden God.
139
00:08:49,380 --> 00:08:55,780
If you look half as good as you play
poker, you should be a model.
140
00:08:57,380 --> 00:08:59,960
He's probably married to some pathetic
sad sack.
141
00:09:04,130 --> 00:09:06,370
Hey. Oh, did you tell him?
142
00:09:06,870 --> 00:09:08,690
Yeah, he got really quiet.
143
00:09:08,970 --> 00:09:11,350
You know, guys don't really take it that
well when they know they're not going
144
00:09:11,350 --> 00:09:12,350
to see me anymore.
145
00:09:15,070 --> 00:09:18,710
What exactly did you say to him? Well, I
didn't want to hurt his feelings, so I
146
00:09:18,710 --> 00:09:22,190
told him that I really liked him, but I
wasn't sure Elizabeth was enjoying her
147
00:09:22,190 --> 00:09:25,730
playdates. That makes it sound like you
like him, but you don't want the kids
148
00:09:25,730 --> 00:09:29,730
around. Oh, no, no, no, Mom. I was very
clear about the way I said it. My body
149
00:09:29,730 --> 00:09:30,730
language was, it's over.
150
00:09:31,080 --> 00:09:32,460
I mean, seriously, I had my arms folded.
151
00:09:35,080 --> 00:09:36,200
Cheyenne, that's not clear.
152
00:09:36,540 --> 00:09:38,740
Folding your arms could mean I'm cold,
hold me.
153
00:09:40,300 --> 00:09:42,680
It could also mean, what up, dog?
154
00:09:53,700 --> 00:09:54,700
Hello.
155
00:09:55,080 --> 00:09:57,520
Got a delivery for Cheyenne Montgomery.
156
00:09:58,040 --> 00:09:59,040
That's me.
157
00:10:00,240 --> 00:10:01,500
Who would send me flowers?
158
00:10:01,900 --> 00:10:05,880
Oh, gee, I don't know. Maybe somebody
has a huge crush on you, like Michael.
159
00:10:06,140 --> 00:10:08,300
Oh, no, it couldn't be him.
160
00:10:08,500 --> 00:10:09,840
You folded your arms.
161
00:10:12,440 --> 00:10:14,480
Maybe it's not him. It could be Van.
162
00:10:15,280 --> 00:10:18,440
You are the air I breathe and the beats
of my heart.
163
00:10:18,740 --> 00:10:21,200
I live to listen to your words.
164
00:10:24,840 --> 00:10:25,840
Sounds like Van.
165
00:10:27,060 --> 00:10:28,640
Oh, that's not Van.
166
00:10:30,780 --> 00:10:32,960
Oh, that is just so forward.
167
00:10:33,440 --> 00:10:37,720
Makes me so mad. I just want to put on
some lipstick and go over there.
168
00:10:40,640 --> 00:10:44,660
Flowers? He sends me flowers? You guys
advance these. He is going to break.
169
00:10:44,940 --> 00:10:47,240
How did this Michael guy know that you
like daisies?
170
00:10:48,160 --> 00:10:50,580
I might have told him the daisies were
my favorite flower.
171
00:10:52,140 --> 00:10:54,540
You told him your favorite flower?
172
00:10:55,400 --> 00:10:57,560
Cheyenne, that is like emotional third.
173
00:11:02,120 --> 00:11:04,260
It's obvious that this guy is not going
to just go away.
174
00:11:04,660 --> 00:11:07,640
No, what did I do? I didn't mean to lead
him on.
175
00:11:08,320 --> 00:11:11,420
Why did God curse me with subtle beauty
and a bubbly personality?
176
00:11:14,260 --> 00:11:17,080
Okay, are you ready to listen to me now?
177
00:11:17,360 --> 00:11:21,900
You need to call Michael and tell him
straight up that you are a married woman
178
00:11:21,900 --> 00:11:28,200
and he cannot contact you anymore. Or
better yet, send him flowers with a
179
00:11:28,200 --> 00:11:29,200
note.
180
00:11:31,720 --> 00:11:35,780
I once had a gentleman caller who kept
sending me flowers against my will.
181
00:11:36,160 --> 00:11:40,120
So I sent him flowers back with a nasty
note, and it worked.
182
00:11:40,420 --> 00:11:41,920
I never saw him again.
183
00:11:42,520 --> 00:11:45,900
I mean, sometimes I sensed my photograph
was being taken.
184
00:11:48,420 --> 00:11:53,980
But I never saw him again.
185
00:11:56,620 --> 00:11:58,740
Barbara Jean, that's not going to work.
Oh, yes, it will.
186
00:11:59,260 --> 00:12:02,740
This Michael guy clearly speaks the
language of the flora.
187
00:12:03,140 --> 00:12:06,280
Now, if we only knew what his favorite
flower was. Oh, it's a tie between birds
188
00:12:06,280 --> 00:12:07,460
of paradise and azaleas.
189
00:12:10,220 --> 00:12:13,080
Is there anything you two didn't talk
about?
190
00:12:13,840 --> 00:12:14,840
Just right.
191
00:12:14,960 --> 00:12:18,040
Stay out of my life or I will call the
police.
192
00:12:20,200 --> 00:12:21,680
Enjoy these birds of paradise.
193
00:12:24,280 --> 00:12:27,200
Cheyenne, talk to Michael.
194
00:12:27,660 --> 00:12:31,000
And this time, don't use body language.
It was your body that got you into this
195
00:12:31,000 --> 00:12:32,000
mess.
196
00:12:33,140 --> 00:12:35,980
I'm going to take these flowers and
throw them in the trash before Van sees
197
00:12:35,980 --> 00:12:38,660
them. Do it my way, Cheyenne. I am not
wrong.
198
00:12:41,400 --> 00:12:43,340
I think she's wrong. So wrong. Send
flowers.
199
00:12:45,720 --> 00:12:50,380
Someone just took my picture.
200
00:13:08,300 --> 00:13:09,300
would you?
201
00:13:10,180 --> 00:13:12,380
And I'm a crack shot with a crossbow.
202
00:13:15,120 --> 00:13:16,300
How about you?
203
00:13:18,800 --> 00:13:23,800
Some say I remind them of an American
-looking Antonio Banderas.
204
00:13:27,480 --> 00:13:29,800
Especially when I dance the flamenco.
205
00:13:32,480 --> 00:13:35,420
My hair is the color of the morning sun.
206
00:13:36,860 --> 00:13:39,160
Hence the name Golden God.
207
00:13:43,160 --> 00:13:44,160
Mr. H.
208
00:13:44,760 --> 00:13:45,760
Mr. H.
209
00:13:46,100 --> 00:13:47,100
Mr. H!
210
00:13:47,960 --> 00:13:49,460
What? We have a problem.
211
00:13:49,920 --> 00:13:52,340
I found the daisies I sent Cheyenne in
the trash.
212
00:13:52,680 --> 00:13:53,680
In the trash?
213
00:13:54,300 --> 00:13:57,380
If you told me she was that bad at you,
we could have gone with roses from the
214
00:13:57,380 --> 00:13:58,380
get -go.
215
00:13:58,440 --> 00:14:02,240
Mr. H, maybe I should just start paying
attention to my wife.
216
00:14:07,950 --> 00:14:08,950
You don't want to go there, son.
217
00:14:10,750 --> 00:14:15,670
Look, just order the flowers, and we'll
go from there. All right, got it. Oh,
218
00:14:15,710 --> 00:14:18,050
and leave those flowers here.
219
00:14:18,250 --> 00:14:22,430
Why? I don't know. Something about
Barbara Jean feeling neglected and blah,
220
00:14:22,490 --> 00:14:23,590
blah, blah, and anyway, I'm in trouble.
221
00:14:28,270 --> 00:14:29,270
Hi.
222
00:14:38,100 --> 00:14:39,520
Michael? Hey, Michael.
223
00:14:41,720 --> 00:14:42,720
Those aren't roses.
224
00:14:43,740 --> 00:14:45,480
No, they're birds of paradise.
225
00:14:46,600 --> 00:14:49,420
Yeah, flowers are flowers. Just give me
the pigeons of paradise.
226
00:14:51,380 --> 00:14:53,700
I would really like to give these
flowers to Cheyenne myself.
227
00:14:54,640 --> 00:14:55,640
Hey, Michael.
228
00:14:56,100 --> 00:14:59,800
Buddy, listen, I really appreciate the
enthusiasm for the job, but I'm going to
229
00:14:59,800 --> 00:15:03,000
tip you a buck either way, so why don't
you just give me the flowers?
230
00:15:04,110 --> 00:15:07,290
And I'll make sure Cheyenne gets them.
But they're not for Cheyenne. They're
231
00:15:07,290 --> 00:15:08,290
from Cheyenne.
232
00:15:08,610 --> 00:15:09,830
Cheyenne got me flowers?
233
00:15:13,770 --> 00:15:15,050
Not exactly.
234
00:15:15,350 --> 00:15:16,950
Well, who else would she get them for?
I'm her husband.
235
00:15:18,490 --> 00:15:19,490
Here you go.
236
00:15:23,930 --> 00:15:25,630
He forgot his dollar.
237
00:15:27,970 --> 00:15:29,970
Ben, I don't think those flowers are for
you.
238
00:15:31,190 --> 00:15:33,770
Well... I think someone's a little
jealous.
239
00:15:34,730 --> 00:15:37,710
I'll just put these here so lonely
people can enjoy them, too.
240
00:15:38,630 --> 00:15:40,370
And I'll let you see what she has to
say.
241
00:15:40,570 --> 00:15:41,570
Man, don't read the card.
242
00:15:41,770 --> 00:15:43,250
It's bad luck to read the note.
243
00:15:44,630 --> 00:15:49,430
I had a nice time with you, and I'm very
sorry, but I can never see you again.
244
00:15:54,330 --> 00:15:57,050
Three years of marriage and a child
together, and that's a nice time?
245
00:15:59,670 --> 00:16:00,670
There's been a mistake.
246
00:16:01,260 --> 00:16:02,940
Yeah, I think there has been a mistake.
247
00:16:03,340 --> 00:16:05,940
And here's Cheyenne to explain it.
Explain what?
248
00:16:06,780 --> 00:16:09,800
Remember those flowers that you sent
earlier?
249
00:16:10,500 --> 00:16:13,480
Well, they were, um, returned.
250
00:16:14,720 --> 00:16:16,880
And Van thinks that the note is for him.
251
00:16:17,500 --> 00:16:22,860
And since I'm the only one who's not
getting flowers today, I'm gonna go have
252
00:16:22,860 --> 00:16:23,860
some wine.
253
00:16:28,180 --> 00:16:29,360
Well, I'm waiting.
254
00:16:30,920 --> 00:16:33,860
Okay, Van, those flowers, they weren't
for you. They were for another man.
255
00:16:39,280 --> 00:16:40,280
What? No, no.
256
00:16:42,240 --> 00:16:45,920
See, Mindy's daddy, Michael, and I had
what I thought was a totally innocent
257
00:16:45,920 --> 00:16:49,980
play date, only later I realized that he
thought it was the littlest play and a
258
00:16:49,980 --> 00:16:50,980
little more date.
259
00:16:54,980 --> 00:16:56,060
I'll kill him. No!
260
00:16:59,920 --> 00:17:03,960
anything oh yeah it didn't mean anything
huh well this lovely arrangement of
261
00:17:03,960 --> 00:17:09,880
pigeons of paradise means something you
know for a dollar extra you could have
262
00:17:09,880 --> 00:17:16,760
had a balloon you know what fan maybe it
did mean something okay
263
00:17:16,760 --> 00:17:21,700
maybe i was a little more lonely than i
thought and and it was nice to have
264
00:17:21,700 --> 00:17:23,520
someone who actually listens to me
265
00:17:36,490 --> 00:17:37,490
Talk to me, Van.
266
00:17:38,210 --> 00:17:39,210
Oh. Van!
267
00:17:39,530 --> 00:17:40,530
I'm sorry.
268
00:17:42,130 --> 00:17:45,770
I'm just not good at it. Can you try,
please?
269
00:17:48,010 --> 00:17:49,930
Cheyenne, it's been a hard couple of
months.
270
00:17:50,210 --> 00:17:57,170
And since I've been out of football, I
just... I've been feeling kind
271
00:17:57,170 --> 00:17:58,170
of empty.
272
00:17:58,290 --> 00:18:02,150
Then talk to me about the... Okay.
273
00:18:04,610 --> 00:18:05,610
Cheyenne.
274
00:18:07,440 --> 00:18:08,480
I feel...
275
00:18:08,480 --> 00:18:15,120
empty.
276
00:18:17,680 --> 00:18:18,680
Easy.
277
00:18:21,220 --> 00:18:22,940
What else? What else?
278
00:18:24,620 --> 00:18:27,180
Well, I want a sandwich.
279
00:18:30,460 --> 00:18:31,860
I'm hungry.
280
00:18:32,500 --> 00:18:33,580
I'll get that.
281
00:18:38,060 --> 00:18:39,580
How are you doing?
282
00:18:39,940 --> 00:18:41,700
You scared away from my wife, pal.
283
00:18:42,020 --> 00:18:43,140
Well, you'll be sorry.
284
00:18:43,840 --> 00:18:45,040
Yeah, you better run.
285
00:18:48,200 --> 00:18:50,120
Van, it says you sent these.
286
00:18:55,720 --> 00:18:56,720
Okay,
287
00:19:02,360 --> 00:19:03,400
golden god.
288
00:19:05,000 --> 00:19:06,480
We're going to call it a night.
289
00:19:08,300 --> 00:19:09,560
You want to play again tomorrow?
290
00:19:11,540 --> 00:19:13,200
No can do, Red Rose.
291
00:19:15,740 --> 00:19:16,740
Why not?
292
00:19:17,540 --> 00:19:19,080
Got a flamenco lesson?
293
00:19:22,660 --> 00:19:25,020
No, you've taken all my money.
294
00:19:26,180 --> 00:19:27,400
But I had a lot of fun.
295
00:19:37,230 --> 00:19:43,110
Since we won't be doing this anymore,
should we tell each other our real
296
00:19:45,290 --> 00:19:49,850
Why not?
297
00:19:52,810 --> 00:19:58,790
I live in Houston, and my name is Brock.
298
00:20:26,540 --> 00:20:27,540
And my name is Kat.
22442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.