Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,010 --> 00:00:19,530
William et Karim sont revenus à l 'hôtel
quelques heures plus tard, et quelle
2
00:00:19,530 --> 00:00:23,870
surprise ! Ils ne trouvent qu 'une femme
qui leur explique que les deux filles
3
00:00:23,870 --> 00:00:25,030
ont été arrêtées par la police.
4
00:00:29,290 --> 00:00:29,730
William
5
00:00:29,730 --> 00:00:37,130
panique,
6
00:00:37,170 --> 00:00:41,150
mais son ami essaie de lui rassurer, car
s 'il est en trouble avec la police...
7
00:00:41,210 --> 00:00:43,630
Il connaît des guides difficiles qui
peuvent l 'aider à la trouver.
8
00:00:44,190 --> 00:00:45,230
Ils sont des mercenaires.
9
00:00:45,590 --> 00:00:46,950
Le camp est dans le désert.
10
00:01:11,780 --> 00:01:13,840
Vous n 'avez eu aucun problème avec le
gouvernement jusque -là.
11
00:01:14,740 --> 00:01:17,440
Ils ne doivent pas apprécier que vous
fassiez des recherches dans les
12
00:01:17,460 --> 00:01:18,179
tout simplement.
13
00:01:18,180 --> 00:01:19,180
Mais je ne vois pas pourquoi.
14
00:01:19,720 --> 00:01:21,380
Ce n 'est pas une raison pour arrêter ma
femme.
15
00:01:21,660 --> 00:01:23,440
La police de cherche, il vaut mieux se
tirer du terre.
16
00:01:23,700 --> 00:01:26,040
Moi, je connais des gars solides qui
pourront nous aider à la retrouver.
17
00:01:26,300 --> 00:01:29,780
Ce sont des mercenaires. Ils ont établi
leur camp dans le désert. Pour y aller,
18
00:01:29,800 --> 00:01:30,800
on prendra des chameaux.
19
00:01:31,800 --> 00:01:34,840
Si tu veux, je ne sais plus quoi faire.
Ne t 'inquiète pas. C 'est facile à
20
00:01:34,840 --> 00:01:35,840
dire.
21
00:01:36,050 --> 00:01:37,050
Allez, viens.
22
00:01:38,630 --> 00:01:39,630
Détends -toi.
23
00:01:42,050 --> 00:01:43,710
C 'est bien éclaté tout à l 'heure.
24
00:01:44,350 --> 00:01:45,350
Regarde la petite, là.
25
00:01:45,630 --> 00:01:46,630
Elle est mignonne.
26
00:01:49,710 --> 00:01:52,690
Mais oui, ce soir, on va passer du bon
temps.
27
00:01:53,130 --> 00:01:54,930
Oublie un peu ta femme, demain, on ira
la chercher.
28
00:01:55,530 --> 00:01:56,710
C 'est beau, ça.
29
00:01:58,570 --> 00:02:00,610
Je n 'ai pas la tête à ça.
30
00:02:00,990 --> 00:02:01,990
Ah, tu attends.
31
00:02:02,090 --> 00:02:03,490
Regarde, elle est belle.
32
00:02:04,459 --> 00:02:05,459
Oui, pas mal.
33
00:02:07,160 --> 00:02:10,259
Tu vois ce cul ? Allez, va fermer la
porte.
34
00:02:11,940 --> 00:02:12,940
Ah, c 'est toi.
35
00:02:14,080 --> 00:02:15,080
Écoute -moi.
36
00:02:15,220 --> 00:02:19,000
Tu sais, c 'est un grand ami. Il faut qu
'il se change un peu les idées.
37
00:02:19,720 --> 00:02:21,700
Donc, s 'il te plaît, aide -le.
38
00:02:21,900 --> 00:02:22,980
Sois gentil avec lui.
39
00:02:23,340 --> 00:02:25,140
D 'accord ? OK, mais je n 'ai pas
beaucoup de temps.
40
00:02:26,960 --> 00:02:28,260
Juste quelques minutes, merci.
41
00:02:28,540 --> 00:02:29,519
Il sera content.
42
00:02:29,520 --> 00:02:32,100
Et je te donnerai un petit billet. D
'accord ? Merci.
43
00:02:38,390 --> 00:02:40,770
Oh, tu avais raison, ça me fait du bien.
44
00:02:41,230 --> 00:02:43,470
Mais ouais, y 'a rien de tel pour
oublier ses soucis.
45
00:02:44,410 --> 00:02:46,130
Ouais, comme ça.
46
00:02:50,490 --> 00:02:50,890
Oh
47
00:02:50,890 --> 00:02:58,990
putain,
48
00:02:59,030 --> 00:03:00,030
c 'est... Ouais.
49
00:03:03,980 --> 00:03:04,980
Suce -moi bien.
50
00:03:19,300 --> 00:03:20,580
Regarde, elle aime ça.
51
00:03:22,960 --> 00:03:26,100
Tu la rends heureuse. Elle est
gourmande, la chienne.
52
00:04:00,240 --> 00:04:01,940
Tu la sens bien, là, ma fille ?
53
00:04:52,880 --> 00:04:55,060
Non, filez -moi aussi. Oui, je vais t
'habiter.
54
00:04:58,560 --> 00:05:01,780
Tu vas t 'asseoir sur moi, hein ?
55
00:05:01,780 --> 00:05:10,420
Vas
56
00:05:10,420 --> 00:05:11,420
-y, vas -y.
57
00:05:11,760 --> 00:05:12,760
Tu as bien fait.
58
00:05:13,720 --> 00:05:14,820
Tu as bien fait.
59
00:05:16,560 --> 00:05:18,180
Ouais, on prend le doigt sur mon chiot.
60
00:05:18,640 --> 00:05:21,280
Ah, disons, ça glisse, là, il t 'a bien
préparé.
61
00:05:22,160 --> 00:05:23,960
T 'es toute chaude. T 'es moqueuse.
62
00:05:24,360 --> 00:05:25,980
T 'es moqueuse. T 'es moqueuse.
63
00:05:26,360 --> 00:05:30,820
T 'es moqueuse. T 'es moqueuse. T 'es
moqueuse. T 'es moqueuse.
64
00:05:31,500 --> 00:05:33,640
T 'es moqueuse. T 'es moqueuse.
65
00:05:34,520 --> 00:05:37,860
T 'es moqueuse. T 'es moqueuse. T 'es
66
00:05:37,860 --> 00:05:44,820
moqueuse.
67
00:06:08,590 --> 00:06:10,510
Vas -y, avale -la bien, ma grosse fille.
68
00:06:11,250 --> 00:06:12,950
Vas -y,
69
00:06:13,910 --> 00:06:14,789
vas -y.
70
00:06:14,790 --> 00:06:15,830
Sors -toi sur ma bise.
71
00:06:34,730 --> 00:06:36,250
Tu avais raison, c 'est qu 'elle devient
glorieuse.
72
00:06:36,790 --> 00:06:38,090
Oh, elle est bonne.
73
00:06:45,750 --> 00:06:48,050
Tu prends ton pied, toi aussi.
74
00:06:52,010 --> 00:06:53,410
Bonne petite salope.
75
00:06:54,490 --> 00:06:56,110
Bouffe -la bien, comme ça.
76
00:07:24,870 --> 00:07:27,790
Elle est bonne, ma vie. Ma femme l 'aime
beaucoup.
77
00:07:29,450 --> 00:07:30,470
Bon salope.
78
00:07:32,390 --> 00:07:33,790
Elle jouit la gare.
79
00:08:34,440 --> 00:08:40,360
C 'est bon, hein ? Mets -la dans ta
bouche, on va vite, là.
80
00:09:48,750 --> 00:09:49,750
Comme ça, là.
81
00:09:50,770 --> 00:09:51,770
Oui.
82
00:09:53,210 --> 00:09:54,210
Oui.
83
00:09:57,630 --> 00:09:58,630
Oui.
84
00:10:00,770 --> 00:10:02,390
C 'est bien.
85
00:10:03,630 --> 00:10:04,750
Continue comme ça.
86
00:10:05,370 --> 00:10:06,790
Oui. Salut.
87
00:10:07,610 --> 00:10:08,930
C 'est bien la bise.
88
00:10:10,050 --> 00:10:11,630
Retiens ça. Oui.
89
00:10:13,450 --> 00:10:14,450
Oui.
90
00:10:33,709 --> 00:10:35,910
Suce -moi, oui, c 'est bien. Fais une
bonne chaîne.
91
00:10:37,830 --> 00:10:40,070
Lâche -moi. Vas -y, bouffe -les, ma
salope.
92
00:10:40,330 --> 00:10:41,330
C 'est bon, ça.
93
00:10:41,930 --> 00:10:42,930
Allez,
94
00:10:43,010 --> 00:10:44,010
bouffe ses couilles.
95
00:10:44,790 --> 00:10:47,250
Vas -y.
96
00:10:55,430 --> 00:11:01,190
Comme ça.
97
00:11:01,850 --> 00:11:02,850
C 'est bon, tu l 'aimais.
98
00:11:12,000 --> 00:11:13,980
Oui, pour la bien, cette petite salope.
99
00:11:14,260 --> 00:11:18,320
Défonce -lui sa petite chatte pendant qu
'elle me branle, cette pute. Allez, vas
100
00:11:18,320 --> 00:11:19,320
-y, à fond, salope.
101
00:11:22,480 --> 00:11:23,480
Oui,
102
00:11:25,500 --> 00:11:26,500
t 'es bonne.
103
00:11:28,100 --> 00:11:29,160
Je vais me l 'enculer.
104
00:11:29,420 --> 00:11:30,420
Oui, c 'est une bonne idée.
105
00:11:35,439 --> 00:11:36,439
Viens, vite.
106
00:11:36,720 --> 00:11:37,960
Regarde, je vais te la mettre dans le
cœur.
107
00:11:42,140 --> 00:11:43,580
Donne ton cul que je l 'échappe, là.
108
00:11:46,960 --> 00:11:52,960
Tu aimes ça, hein ?
109
00:14:22,860 --> 00:14:23,860
Sous -titrage ST' 501
110
00:15:19,240 --> 00:15:21,720
Je suis là.
111
00:15:22,120 --> 00:15:23,520
Encore.
112
00:15:25,780 --> 00:15:28,880
Je suis là.
113
00:15:29,180 --> 00:15:31,540
Je suis là.
114
00:15:31,780 --> 00:15:38,040
Je suis là.
115
00:15:45,960 --> 00:15:46,960
Elle est contenue.
116
00:15:47,540 --> 00:15:49,420
Elle est pompe. Oui, comme ça.
117
00:15:50,540 --> 00:15:52,120
C 'est bon.
118
00:15:59,480 --> 00:16:01,520
Je t 'encule à fond.
119
00:16:02,160 --> 00:16:03,980
Je te l 'explose, ton petit trou du cul.
120
00:16:05,840 --> 00:16:07,160
Tiens, tiens, tiens.
121
00:16:07,460 --> 00:16:09,060
J 'ai oublié le vide dans ma salle.
122
00:16:12,580 --> 00:16:13,800
Prépare -toi, petit enculé.
123
00:16:14,920 --> 00:16:18,620
T 'aimes ça, te faire casser le pot ? Tu
vas te gâter.
124
00:16:19,540 --> 00:16:20,540
J 'arrive.
125
00:16:26,240 --> 00:16:27,360
Tiens, prends -la, c 'est de vite.
126
00:16:50,860 --> 00:16:52,120
C 'est bon.
127
00:19:02,060 --> 00:19:03,080
t 'exploser dans la bouche, là.
128
00:19:03,640 --> 00:19:04,640
Allez, pousse -toi, pousse -toi.
129
00:19:05,140 --> 00:19:06,860
Allez, prends -la.
130
00:19:07,780 --> 00:19:08,780
Ouais.
131
00:19:08,940 --> 00:19:09,940
Ouais,
132
00:19:11,640 --> 00:19:13,260
j 'ai la fumée qui monte, là.
133
00:19:14,000 --> 00:19:15,860
Ouais, laisse -moi les couilles.
134
00:19:16,880 --> 00:19:19,900
Allez, prépare -toi, tu vas en prendre
plein la bouche, petite chienne.
135
00:19:55,330 --> 00:20:02,150
J 'ai faim, j 'ai soif, j 'en ai marre,
je suis innocent, gardien ! Gardien
136
00:20:02,150 --> 00:20:06,930
! Gardien ! Mais ferme -la ta gueule !
Je suis innocent ! J 'en ai marre de t
137
00:20:06,930 --> 00:20:12,670
'entendre ! J 'en peux plus, vous êtes
tous des enculés ! Toujours pareil.
138
00:20:12,930 --> 00:20:17,330
Les flics, c 'est tous des ripoux ! Mais
j 'existe, moi, j 'existe !
139
00:20:18,480 --> 00:20:24,840
Ça va les putes ? C 'est la forme ? Et
celui -là, tu sais où tu te le mets ?
140
00:20:24,840 --> 00:20:30,840
Calme -toi, j 'ai peut -être une
solution. On peut essayer de récupérer
141
00:20:30,840 --> 00:20:31,840
pour sortir d 'ici.
142
00:20:32,360 --> 00:20:34,160
Ça m 'étonnerait qu 'il résiste.
143
00:20:41,660 --> 00:20:42,840
Vas -y, fais -en autant.
144
00:21:04,780 --> 00:21:05,780
Oh !
145
00:22:00,250 --> 00:22:04,610
Et vous croyez -vous là ? Attendez, je
vais vous calmer moi.
146
00:22:06,670 --> 00:22:13,170
Mais quoi elle joue, ces salopes ? On n
'est pas au Club Med, là ?
147
00:22:13,170 --> 00:22:17,690
Ne vous gênez pas, surtout.
148
00:22:19,270 --> 00:22:20,270
Continuez.
149
00:22:22,830 --> 00:22:23,930
Je ne vous dérange même pas.
150
00:22:24,230 --> 00:22:25,850
Au contraire, tu nous excites.
151
00:22:30,390 --> 00:22:31,390
Salope.
152
00:22:32,590 --> 00:22:34,610
C 'est interdit de se branler en prison.
153
00:22:34,970 --> 00:22:35,970
Ce n 'est pas un bordel.
154
00:22:36,350 --> 00:22:37,750
Il faut bien passer le temps.
155
00:22:38,110 --> 00:22:39,910
En général, les prisonniers font ça dans
le noir.
156
00:22:49,130 --> 00:22:54,730
Ça te tente ? Tu aimerais bien qu 'on s
'occupe de ta bite, hein ? Après tout,
157
00:22:54,750 --> 00:22:58,130
pourquoi pas ? Donne -moi ta cure.
158
00:23:00,330 --> 00:23:01,610
J 'ai envie de la sucer.
159
00:23:03,950 --> 00:23:05,810
Ça l 'excite, ta copine, de voir mon
chib.
160
00:23:06,220 --> 00:23:07,220
Eh, vas -y, onle -toi.
161
00:23:07,580 --> 00:23:08,860
Oh, elle est belle, ta bite.
162
00:23:09,520 --> 00:23:11,680
Salope. Oh, j 'ai la chatte au feu.
163
00:23:11,960 --> 00:23:12,960
Oh, elle est chienne.
164
00:23:12,980 --> 00:23:13,980
Donne.
165
00:23:41,000 --> 00:23:42,000
Ah ouais, suce -moi bien.
166
00:23:42,900 --> 00:23:45,240
J 'ai pas l 'habitude d 'avoir des
prisonnières si jolies.
167
00:23:46,300 --> 00:23:48,180
Ouais, je vais en profiter.
168
00:23:49,080 --> 00:23:52,260
Ta copine aussi veut la goûter, ma vie ?
Oui, bien sûr.
169
00:23:55,840 --> 00:23:57,400
Allez, fais -moi voir comment tu suces,
toi.
170
00:24:00,960 --> 00:24:01,960
Ouais,
171
00:24:03,080 --> 00:24:04,200
bon, petite salope.
172
00:24:23,400 --> 00:24:24,500
Vous êtes gourmande, vous.
173
00:24:32,940 --> 00:24:39,860
Vous m 'avez filé le
174
00:24:39,860 --> 00:24:42,340
gourdin. Je vais être obligé de vous
niquer, les putains.
175
00:24:50,100 --> 00:24:51,540
Tiens, tu voulais de la bite ? En voilà.
176
00:24:52,270 --> 00:24:53,550
Je vais te limer un masque, moi.
177
00:24:57,030 --> 00:25:02,610
J 'aimerais que ta copine, elle pose son
cul sur ma langue et que je lui suce la
178
00:25:02,610 --> 00:25:03,610
chatte.
179
00:25:24,460 --> 00:25:25,460
Voilà, c 'est bon.
180
00:26:44,560 --> 00:26:45,780
Je vais me l 'enfiler, ta copine.
181
00:26:49,060 --> 00:26:51,580
J 'ai les couilles toutes gonflées.
182
00:26:52,400 --> 00:26:53,580
Elles sont pleines de jus.
183
00:26:54,440 --> 00:26:56,000
Elle a de la chance, ma copine.
184
00:26:56,320 --> 00:26:57,800
Je vais lui en mettre plein.
185
00:26:58,600 --> 00:27:00,780
Il y en aura pour tout le monde.
186
00:28:01,419 --> 00:28:02,419
Oui.
187
00:28:13,660 --> 00:28:15,020
Oui.
188
00:28:42,350 --> 00:28:43,350
Vas -y,
189
00:28:43,590 --> 00:28:44,590
laisse -toi aller.
190
00:28:52,030 --> 00:28:53,030
Viens là -haut.
191
00:28:56,710 --> 00:28:57,710
Oh,
192
00:28:58,010 --> 00:28:59,130
t 'es bonne, ouais.
193
00:29:02,110 --> 00:29:05,430
Elle est bien à fond là, ouais.
194
00:29:34,219 --> 00:29:37,020
C 'est bon.
195
00:29:57,290 --> 00:29:58,290
Oh, c 'est bon.
196
00:30:00,070 --> 00:30:01,070
Oh,
197
00:30:01,830 --> 00:30:03,530
c
198
00:30:03,530 --> 00:30:20,230
'est
199
00:30:20,230 --> 00:30:21,230
bon.
200
00:30:33,460 --> 00:30:35,980
Oh, c 'est beau !
201
00:31:25,440 --> 00:31:26,440
Oh,
202
00:31:38,580 --> 00:31:42,100
ma copine, tu veux ta bite ? Elle va l
'avoir.
203
00:31:45,720 --> 00:31:47,540
Tu ne t 'entends plus comme une petite
chienne.
204
00:31:58,190 --> 00:31:59,710
Écarte bien ta chatte, salope.
205
00:32:00,950 --> 00:32:01,950
Tiens.
206
00:32:03,730 --> 00:32:05,430
Vas -y, cogne bien au fond.
207
00:32:06,490 --> 00:32:07,550
Ramène -moi la chatte.
208
00:32:09,010 --> 00:32:10,010
Conture -moi.
209
00:32:13,390 --> 00:32:14,390
Attends ça.
210
00:32:17,230 --> 00:32:18,250
Prends l 'autre ciel.
211
00:32:19,270 --> 00:32:20,270
Occupe -toi d 'elle.
212
00:32:20,350 --> 00:32:21,990
Je vais te voir lécher sa touffe.
213
00:32:24,310 --> 00:32:25,310
Vas -y.
214
00:32:32,170 --> 00:32:33,230
Tu te baisses bien comme ça.
215
00:34:15,949 --> 00:34:17,170
Elle aime se faire sucer, ma copine.
216
00:34:17,530 --> 00:34:20,010
Je vais lui défoncer le cul. On va voir
si elle aime autant.
217
00:34:23,670 --> 00:34:25,270
Ouais, bouffe -lui la chatte.
218
00:34:26,210 --> 00:34:27,210
Tiens, petite puce.
219
00:35:17,050 --> 00:35:18,170
Je me régale.
220
00:35:21,900 --> 00:35:22,900
Mouah !
221
00:36:14,540 --> 00:36:16,940
Soudain, Eliza prend son pistolet et ses
clés.
222
00:36:17,240 --> 00:36:19,000
C 'est son tour d 'être prisonnière.
223
00:36:24,230 --> 00:36:25,950
Tu n 'es vraiment pas malin.
224
00:36:27,470 --> 00:36:31,110
A ton tour d 'être prisonnier. Et que
cela serve de leçon d 'une démocratie.
225
00:36:31,230 --> 00:36:33,570
Nous te laissons méditer.
226
00:36:36,730 --> 00:36:42,910
Revenez ! Putain, comment je vais me
sortir d 'ici maintenant
227
00:36:42,910 --> 00:36:43,990
?
228
00:36:52,570 --> 00:36:55,390
C 'est super. Une balade à d 'autres
chameaux, c 'est sympathique, non ? Qu
229
00:36:55,390 --> 00:37:00,570
-ce que t 'en penses ? En attendant,
profite du paysage. Regarde -moi comme c
230
00:37:00,570 --> 00:37:01,570
'est beau tout ça.
231
00:37:02,810 --> 00:37:03,810
Vite, dépêche -toi.
232
00:37:58,760 --> 00:38:01,960
Je suis désolée, les gars, elle est
pourrie, votre radio. Elle m 'allège que
233
00:38:01,960 --> 00:38:02,718
'un seul coup.
234
00:38:02,720 --> 00:38:04,840
Bon sang, on l 'a tout de même payée
assez cher.
235
00:38:05,800 --> 00:38:06,800
C 'est vrai, quoi.
236
00:38:07,020 --> 00:38:11,160
Je vais la réparer.
237
00:38:11,420 --> 00:38:12,420
C 'est pas compliqué.
238
00:38:12,900 --> 00:38:17,000
T 'es sûre de ton coup, là ? Notre ami
est spécialiste. Ça aurait pu m 'arriver
239
00:38:17,000 --> 00:38:18,600
aussi. Oui, c 'est vrai.
240
00:38:19,020 --> 00:38:20,060
Voilà, c 'est arrangé.
241
00:38:22,900 --> 00:38:23,900
Salam alaikum.
242
00:38:25,029 --> 00:38:28,430
Karim arrive et explique au leader
William's problem with the police.
243
00:38:29,350 --> 00:38:32,930
William agrees to share the treasure he
found if they help him find his wife.
244
00:38:34,690 --> 00:38:35,690
Merci.
245
00:38:39,070 --> 00:38:41,710
Bien, explique -moi exactement la
situation.
246
00:38:41,950 --> 00:38:45,110
En fait, mon ami a eu le malheur de
faire confiance à la ministre Véreux et
247
00:38:45,110 --> 00:38:46,110
femme, elle est en prison.
248
00:38:46,170 --> 00:38:48,450
On va prendre ça en main, c 'est du
gâteau pour nous les gars.
249
00:38:48,650 --> 00:38:51,370
A mon avis, il n 'y a qu 'un moyen, il
faut faire pression sur le ministre.
250
00:38:52,259 --> 00:38:55,340
Enfin, je te laisse juge. Vous avez l
'habitude, toi et tes gars. Ça, tu peux
251
00:38:55,340 --> 00:38:59,540
dire. Et je peux vous assurer que vous
aurez tous récompensé. Il y a un trésor
252
00:38:59,540 --> 00:39:02,240
la clé. Vous avez frappé à la bonne
porte. C 'est notre métier de résoudre
253
00:39:02,940 --> 00:39:03,940
Alors, je vous écoute.
254
00:39:04,880 --> 00:39:07,740
Ma femme et moi, nous sommes
archéologues. Nous avons découvert un
255
00:39:07,740 --> 00:39:11,500
trésor dans une tombe près d 'une
pyramide. Nous en avons informé le
256
00:39:11,500 --> 00:39:14,340
la Culture qui, pour connaître l
'emplacement, a fait enlever ma femme.
257
00:39:14,940 --> 00:39:17,160
Si vous la retrouvez, je partage le
trésor avec vous.
258
00:39:18,190 --> 00:39:22,230
Quand vous dites partager, combien
donneriez -vous pour la liberté de votre
259
00:39:22,230 --> 00:39:25,990
femme ? Je vous offre la moitié de ses
richesses pourvu qu 'Elisabeth me
260
00:39:25,990 --> 00:39:29,050
revienne saine et sauve. À mon avis, il
faut agir très vite.
261
00:39:29,270 --> 00:39:31,330
Ils ont peut -être déjà réussi à la
faire parler.
262
00:39:31,870 --> 00:39:34,770
Ce ministre est visiblement prêt à tout
pour s 'approprier le trésor.
263
00:39:47,680 --> 00:39:50,640
Et le leader n 'est pas très gentil à
ses serviteurs.
264
00:39:52,400 --> 00:39:56,040
Il n 'apprécie pas la clandestinité du
serviteur, même si ce n 'est pas sa
265
00:39:56,040 --> 00:39:57,040
faute.
266
00:39:57,220 --> 00:39:59,960
Il lui demande d 'apologiser et de s
'occuper de lui.
267
00:40:02,480 --> 00:40:03,040
Il demande à tout
268
00:40:03,040 --> 00:40:14,000
le
269
00:40:14,000 --> 00:40:15,000
monde de s 'amuser.
270
00:40:16,360 --> 00:40:17,940
Tu l 'aimes bien, mon chibre.
271
00:40:20,880 --> 00:40:23,000
Viens, mon frère. Elle va nous sucer
tous les deux.
272
00:40:25,860 --> 00:40:26,860
Allez.
273
00:40:43,200 --> 00:40:44,940
Elle est bonne, ta langue.
274
00:40:57,100 --> 00:41:04,000
encore allez bouffe ma bite vas -y avale
la fais la bien durcir si tu veux qu
275
00:41:04,000 --> 00:41:09,860
'elle te lime petite chienne voilà c
276
00:41:09,860 --> 00:41:12,360
'est bien comme ça
277
00:41:35,299 --> 00:41:36,560
Vas -y, vas -y.
278
00:41:43,660 --> 00:41:45,040
Vas -y, pompe -moi.
279
00:41:49,780 --> 00:41:52,040
Viens t 'amuser, mon ami. Viens profiter
de cette fille.
280
00:41:53,280 --> 00:41:56,320
Non, non, laisse tomber. Je pense trop à
ma nana. Ça me fout les boules.
281
00:41:57,840 --> 00:41:59,920
Allez, viens t 'amuser un peu. Sois pas
triste, enfin.
282
00:42:00,180 --> 00:42:03,020
T 'as vu le cul qui est là ? Regarde
comme elle est belle. Allez, c 'est la
283
00:42:03,020 --> 00:42:04,020
fête.
284
00:42:04,930 --> 00:42:06,490
Oui, remarque.
285
00:42:07,810 --> 00:42:09,090
Ça va me changer les idées.
286
00:42:11,990 --> 00:42:17,430
C 'est l 'esprit.
287
00:42:20,730 --> 00:42:21,730
Remporte -toi.
288
00:42:29,670 --> 00:42:31,110
Suce -le bien, vas -y.
289
00:42:32,150 --> 00:42:33,370
Oui, comme ça.
290
00:42:37,100 --> 00:42:39,900
Attends. Attends, j 'en ai ça.
291
00:42:43,740 --> 00:42:45,140
Oui.
292
00:42:50,660 --> 00:42:52,060
Oui.
293
00:42:53,080 --> 00:42:54,940
Oui. Oui.
294
00:42:56,340 --> 00:42:57,740
Oui.
295
00:43:09,360 --> 00:43:10,360
Prends -toi sur ma queue.
296
00:43:20,380 --> 00:43:27,300
Elle est bonne, ta
297
00:43:27,300 --> 00:43:28,300
pierre -ventre.
298
00:43:30,280 --> 00:43:36,080
Elle aime se faire sauter.
299
00:43:43,120 --> 00:43:47,220
Vas -y, petite salope, suce ! Allez,
prends ma bite dans ta bouche, salope.
300
00:43:48,060 --> 00:43:55,040
Allez ! Oh, oh ! Ah, va -la à fond ! Tu
vas te faire limer, petite
301
00:43:55,040 --> 00:43:56,220
chienne. Oh, ouais,
302
00:43:57,080 --> 00:43:58,080
c 'est bon !
303
00:45:15,259 --> 00:45:16,259
Viens me sucer.
304
00:45:23,560 --> 00:45:24,640
Montre -moi comment tu suces.
305
00:45:40,980 --> 00:45:41,980
Suce -moi bien.
306
00:46:09,789 --> 00:46:10,930
Allez, ne t 'arrête pas.
307
00:46:57,770 --> 00:46:58,770
C 'est bien.
308
00:47:20,240 --> 00:47:21,520
C 'est ça alors !
309
00:47:21,520 --> 00:47:28,200
Allez !
310
00:47:28,200 --> 00:47:34,860
Allez ! Allez ! Allez ! Allez ! Allez
311
00:47:34,860 --> 00:47:37,920
!
312
00:47:55,530 --> 00:47:56,530
Je m 'excite.
313
00:48:04,330 --> 00:48:08,110
Si tu fais aussi bien la guerre que l
'amour, j 'aimerais pas être ton ennemi.
314
00:48:15,130 --> 00:48:16,130
Allez,
315
00:48:21,770 --> 00:48:22,770
vas -y.
316
00:48:42,189 --> 00:48:43,330
C 'est bon, c 'est bon, vas -y.
317
00:48:45,970 --> 00:48:48,310
Vas -y, vas -y.
318
00:48:50,470 --> 00:48:52,010
Allez, avale mon pote, avale mon pote.
319
00:48:56,680 --> 00:48:58,280
Vas -y, ma belle, vas -y.
320
00:48:59,720 --> 00:49:01,880
C 'est bon.
321
00:49:02,400 --> 00:49:03,580
Elle est excellente.
322
00:49:44,720 --> 00:49:48,520
Bon, maintenant que j 'ai réparé l
'émetteur, je vais m 'amuser. Allez,
323
00:49:48,520 --> 00:49:49,520
'asseoir sur moi, salope.
324
00:49:50,200 --> 00:49:53,500
Allez, vas -y, et suce mes potes.
325
00:50:00,940 --> 00:50:01,940
C 'est pas grave.
326
00:50:40,050 --> 00:50:41,150
Oui, c 'est ça, sur le coup.
327
00:50:41,630 --> 00:50:42,770
Allez, vas -y, vas -y, sur le coup.
328
00:50:56,590 --> 00:50:57,770
Allez, suis -moi, maman, suis -moi.
329
00:50:58,410 --> 00:50:59,410
Allez.
330
00:51:04,310 --> 00:51:06,610
Tu me sens bien, là.
331
00:51:08,730 --> 00:51:11,190
Allez, prends -la, ouais. T 'es
gourmande, t 'es incroyable.
332
00:51:12,050 --> 00:51:13,110
Allez, assieds -toi, ouais.
333
00:51:13,650 --> 00:51:14,750
T 'es une vraie guerrière.
334
00:51:17,830 --> 00:51:18,830
Allez.
335
00:51:27,510 --> 00:51:30,110
En cadence, vas -y !
336
00:52:04,490 --> 00:52:05,490
tous les trous en même temps.
337
00:52:37,960 --> 00:52:39,360
Allez suce -moi, vas -y !
338
00:53:46,350 --> 00:53:47,350
C 'est bon.
339
00:54:16,590 --> 00:54:18,030
Et suce bien, suce bien, mon pote.
340
00:54:19,070 --> 00:54:20,350
Regardez -là, la chienne, regarde -là.
341
00:54:27,050 --> 00:54:29,510
Ah oui, bien, comme ça, on l 'a dit.
342
00:54:48,270 --> 00:54:49,610
Lâche -moi tout, vas -y.
343
00:54:54,590 --> 00:54:55,590
Je continue.
344
00:54:57,410 --> 00:54:58,410
Salope.
345
00:54:59,410 --> 00:55:04,670
Génial. Je te laisse la place, elle est
toute prête. Viens, salope, tourne -toi.
346
00:55:06,010 --> 00:55:07,010
Va voir.
347
00:55:07,350 --> 00:55:09,110
Moi aussi, je vais t 'enfiler, garce.
348
00:55:11,950 --> 00:55:12,950
Viens.
349
00:55:31,240 --> 00:55:32,680
Ah, ça va me déplaire.
350
00:56:08,160 --> 00:56:14,120
Oh, j 'ai mal, mais c 'est bon, oui.
351
00:56:27,570 --> 00:56:28,690
C 'est bon.
352
00:56:57,130 --> 00:56:58,530
Oh ! Oh !
353
00:57:29,359 --> 00:57:30,880
Oh ! Oh !
354
00:58:08,529 --> 00:58:10,210
Tiens. Vas
355
00:58:10,210 --> 00:58:17,110
-y, chien.
356
00:58:17,110 --> 00:58:20,830
Oh, c 'est bon.
357
00:59:04,330 --> 00:59:05,330
Putain, je sens ta queue.
358
00:59:39,290 --> 00:59:42,090
Marchez. Allez.
359
01:00:08,330 --> 01:00:11,730
C 'est trop d 'oublier ta femme un peu,
non ? Ça te fait du bien.
360
01:00:12,050 --> 01:00:13,050
Détends -toi bien, vas -y.
361
01:00:16,630 --> 01:00:17,950
À ce que je vois, on s 'amuse encore.
362
01:00:18,550 --> 01:00:20,130
Allez, écoutez -vous bien, les gars.
363
01:00:23,750 --> 01:00:24,070
Ça
364
01:00:24,070 --> 01:00:31,250
vient.
365
01:00:41,420 --> 01:00:42,460
Oui, je vais le faire.
366
01:00:43,540 --> 01:00:46,640
Moi aussi, la sorte, ça vient. Je vais
tout lui cracher dans la gueule.
367
01:00:47,480 --> 01:00:50,620
Vas -y, on fait comme la bête.
368
01:00:53,640 --> 01:00:54,640
Ça vient.
369
01:01:00,940 --> 01:01:02,080
Ça monte.
370
01:01:15,760 --> 01:01:16,980
Vas -y, mâche -moi les couilles.
371
01:01:18,480 --> 01:01:19,480
Ça va venir.
372
01:01:20,580 --> 01:01:21,580
Attends.
373
01:01:22,040 --> 01:01:23,680
Tu vas en prendre plein la gueule.
374
01:01:29,080 --> 01:01:30,080
Je vais jouer.
375
01:01:31,560 --> 01:01:32,560
Excuse -moi.
376
01:01:46,730 --> 01:01:47,850
Ouais, ouais.
377
01:01:48,510 --> 01:01:49,590
Ouais,
378
01:01:50,730 --> 01:01:55,750
ça vient.
379
01:02:19,280 --> 01:02:20,280
Moi aussi, ça vient.
380
01:02:31,040 --> 01:02:36,940
Allez, lave -moi la vis.
381
01:02:38,400 --> 01:02:39,400
Comme ça.
382
01:02:44,340 --> 01:02:45,780
Tu fais ça bien, toi.
383
01:03:03,169 --> 01:03:03,810
Il s
384
01:03:03,810 --> 01:03:24,170
'est
385
01:03:24,170 --> 01:03:27,890
tellement moqué de nous qu 'après tout,
on pourrait profiter de ce qu 'il est
386
01:03:27,890 --> 01:03:28,890
prisonnier.
387
01:03:29,299 --> 01:03:32,780
Vous voulez jouer, sale garce ? Vous
allez me faire moisir longtemps ? Ok,
388
01:03:32,860 --> 01:03:33,860
espèce de putain.
389
01:03:33,920 --> 01:03:35,120
On réglera nos comptes après.
390
01:03:35,460 --> 01:03:37,900
Bon, vous êtes bien foutu de ma gueule.
Maintenant, donnez -moi ces clés.
391
01:03:38,180 --> 01:03:40,340
Mais c 'est qu 'il nous insulte, le
pauvre.
392
01:03:42,260 --> 01:03:43,260
Les bordels, aidez -moi.
393
01:03:43,460 --> 01:03:46,100
Qu 'est -ce qu 'on va faire de lui,
alors ? On va s 'amuser.
394
01:03:47,660 --> 01:03:53,440
Elles sont à qui, ces clés ? Ce sont les
tiennes ? Arrêtez vos conneries. Donnez
395
01:03:53,440 --> 01:03:54,440
-les -moi tout de suite, ces clés.
396
01:03:55,240 --> 01:03:57,800
Quoique, on verra plus tard.
397
01:03:58,890 --> 01:04:02,270
Si tu es très gentil avec nous, c 'est
promis, on te les donnera.
398
01:04:03,350 --> 01:04:05,210
C 'est à toi de choisir, mon vieux.
399
01:04:05,610 --> 01:04:06,910
Tu ne le regretteras pas.
400
01:04:07,810 --> 01:04:11,730
Je suis sûre que toi aussi, tu prendras
du plaisir. C 'est vrai, alors que
401
01:04:11,730 --> 01:04:15,190
décides -tu ? Allez, ça suffit. Accepte
notre marché.
402
01:04:15,870 --> 01:04:17,370
Non, nous allons s 'amuser.
403
01:04:17,770 --> 01:04:22,010
Ta réponse ? D 'accord, vous allez
gagner. J 'accepte votre caprice.
404
01:04:29,360 --> 01:04:30,360
Tu vas la prendre, va.
405
01:04:30,620 --> 01:04:31,860
Elle est encore bien petite.
406
01:04:32,120 --> 01:04:33,120
On va s 'occuper d 'elle.
407
01:04:33,540 --> 01:04:36,260
Elle me plaira mieux quand elle sera
bien dure.
408
01:04:37,860 --> 01:04:38,860
Finalement, il se laisse faire.
409
01:04:45,200 --> 01:04:47,800
On ne soupçonnait pas ça sous l
'uniforme.
410
01:04:48,280 --> 01:04:50,620
Dommage. On aurait abusé de toi bien
avant.
411
01:04:50,960 --> 01:04:51,960
Putain.
412
01:04:54,940 --> 01:04:56,260
Regarde ma queue. Elle t 'attend.
413
01:05:03,790 --> 01:05:06,910
Oui, mais, prends -la, oui.
414
01:05:49,640 --> 01:05:50,640
Oui.
415
01:06:23,950 --> 01:06:25,590
Tu veux ma bite ? Ah oui.
416
01:06:27,870 --> 01:06:29,410
T 'es toute mouillée, petite salope.
417
01:06:30,270 --> 01:06:31,570
Regarde comme elle est bien dure
maintenant.
418
01:06:32,650 --> 01:06:33,870
Ah, brûle mon clito.
419
01:06:35,510 --> 01:06:39,050
Tu vas prendre une bonne grosse bite
dans la chatte. Ah oui, viens.
420
01:06:57,740 --> 01:06:58,920
Moi aussi, je veux la goûter.
421
01:06:59,220 --> 01:07:00,500
Vas -y, suce.
422
01:07:07,380 --> 01:07:08,380
Regarde -toi.
423
01:07:09,320 --> 01:07:10,320
Oui.
424
01:07:27,400 --> 01:07:28,400
C 'est bien vrai.
425
01:07:33,540 --> 01:07:40,060
C 'est bien.
426
01:08:06,450 --> 01:08:07,950
Continuez comme ça et c 'est bon.
427
01:08:37,130 --> 01:08:41,910
Tu la veux ? Passe -toi dessus.
428
01:08:45,609 --> 01:08:46,609
Allez, monte sur moi.
429
01:08:46,830 --> 01:08:47,830
Fais -toi aimer.
430
01:08:54,870 --> 01:08:56,069
Vas -y, prends -la bien.
431
01:08:56,450 --> 01:08:57,450
Elle aime ça.
432
01:08:58,510 --> 01:08:59,990
Je vois, elle est trempée.
433
01:09:08,320 --> 01:09:09,620
Non, t 'es pas de toi.
434
01:09:18,439 --> 01:09:19,439
Oui.
435
01:09:20,760 --> 01:09:21,760
Allez, caresse -moi les couilles.
436
01:09:22,880 --> 01:09:23,880
Allez.
437
01:09:56,000 --> 01:09:57,320
Tu la prends bien à fond.
438
01:10:16,730 --> 01:10:17,730
Toi aussi, tu vas en avoir.
439
01:10:46,590 --> 01:10:47,590
Elle est jalouse.
440
01:10:53,430 --> 01:10:54,790
Oui, emballe -toi.
441
01:11:01,190 --> 01:11:04,070
C 'est bon.
442
01:11:07,570 --> 01:11:08,710
Bon, moi plutôt.
443
01:17:20,560 --> 01:17:21,880
Je vous pourrais vous les trouver.
444
01:17:22,740 --> 01:17:29,420
Tu l 'aimes bien, ma petite. Elle est
jalouse, maintenant, ta
445
01:17:29,420 --> 01:17:30,420
chatte.
446
01:18:01,900 --> 01:18:03,680
Oh, ils sont peuples à l 'achat.
447
01:18:03,940 --> 01:18:04,940
Oh,
448
01:18:06,060 --> 01:18:12,320
mais là, dans mon cul, j 'en fais
encore.
449
01:18:13,540 --> 01:18:14,540
Ah, il est bon.
450
01:19:11,510 --> 01:19:12,670
Laisse -moi bien.
451
01:19:49,340 --> 01:19:50,500
Ouais, tête bleue -blanc.
452
01:19:54,260 --> 01:19:56,120
Vous voulez m 'en foutre dans la gueule
?
453
01:20:21,900 --> 01:20:22,900
Et viens là.
454
01:20:26,240 --> 01:20:27,740
Toi aussi, tu vas le prendre dans le
cul.
455
01:20:28,720 --> 01:20:29,720
Oui, c 'est bien.
456
01:20:34,180 --> 01:20:35,180
Oui.
457
01:20:44,000 --> 01:20:46,000
Ah, t 'aimes ça ? Oui.
458
01:20:58,390 --> 01:20:59,390
Merci, maman.
459
01:21:48,680 --> 01:21:49,680
Tiens.
460
01:24:08,040 --> 01:24:09,040
Je sens que je vais venir.
461
01:24:21,640 --> 01:24:25,100
Allez -y, bande de ceux -là, faites -moi
jouir.
462
01:24:52,590 --> 01:24:53,770
Aspire -lui bien son foutre.
463
01:25:00,350 --> 01:25:03,070
Vous m 'avez bien fait jouer. C 'était
sympa.
464
01:25:35,349 --> 01:25:37,430
Eh bien, il ne faut pas se gêner.
465
01:25:38,550 --> 01:25:39,810
Embarquez les filles.
466
01:25:43,350 --> 01:25:50,030
Je vous préviens qu 'une telle faute
sera durement
467
01:25:50,030 --> 01:25:51,030
sanctionnée.
468
01:26:03,660 --> 01:26:07,500
Will our friends get out of trouble ?
Find out in the next part of the
469
01:26:07,740 --> 01:26:08,760
coming to you soon.
470
01:26:09,140 --> 01:26:15,780
C 'est ça, ciao ! Ah putain, c 'est
vaché pour ma vie !
31113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.