Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,780 --> 00:00:09,140
My name is Lily Greeley McAllister.
2
00:00:09,580 --> 00:00:12,360
I'm a Greeley of the Pasadena Greeleys.
3
00:00:12,680 --> 00:00:18,480
We Greeleys aren't just any family. In
Pasadena, we were the family.
4
00:00:19,320 --> 00:00:23,340
People idolized us, or they demonized
us.
5
00:00:23,620 --> 00:00:25,720
But no one really knew us.
6
00:00:26,040 --> 00:00:27,480
We were a mystery.
7
00:00:33,130 --> 00:00:36,270
Since our family scandals went public,
that's all changed.
8
00:00:36,630 --> 00:00:41,270
We're on the local news every night.
People write about us in the tabloid.
9
00:00:42,170 --> 00:00:45,670
People think they know us and all our
darkest secrets.
10
00:00:46,510 --> 00:00:50,670
They think they know the truth, but they
don't know anything.
11
00:00:52,050 --> 00:00:56,670
I'm tired of all the gossip and the
rumors and the lies.
12
00:00:57,590 --> 00:01:01,350
After all that I've been through, I have
no more tolerance for lies.
13
00:01:02,640 --> 00:01:07,220
So if you want to know the truth about
my family, then listen to me.
14
00:01:08,180 --> 00:01:09,360
Because I was there.
15
00:01:10,300 --> 00:01:12,000
And I remember everything.
16
00:01:14,320 --> 00:01:15,320
Dad?
17
00:01:15,940 --> 00:01:17,600
Dad? Hey, pretty. What are you doing?
18
00:01:18,080 --> 00:01:19,920
We need to have a serious conversation.
19
00:01:21,560 --> 00:01:22,499
Oh, really?
20
00:01:22,500 --> 00:01:23,540
Yes. Oh.
21
00:01:24,280 --> 00:01:25,280
What?
22
00:01:25,420 --> 00:01:26,420
About cars.
23
00:01:26,620 --> 00:01:30,780
Cars? Yes. Okay. I'm turning 16 in a few
months, and I think it's time we made a
24
00:01:30,780 --> 00:01:32,080
decision. But you just turned...
25
00:01:33,700 --> 00:01:37,340
Well, you're always telling me I should
be more of a self -starter, so I totally
26
00:01:37,340 --> 00:01:41,620
took the initiative. I did research, I
made price comparisons, and I've come to
27
00:01:41,620 --> 00:01:42,620
an informed recommendation.
28
00:01:43,020 --> 00:01:44,020
And that is?
29
00:01:45,100 --> 00:01:46,240
The Audi A6.
30
00:01:46,680 --> 00:01:48,020
The Audi A6.
31
00:01:48,800 --> 00:01:52,940
I know it's on the expensive side, but
we're talking about my safety here.
32
00:01:53,220 --> 00:01:55,740
You wouldn't want to pinch pennies when
your only daughter's life is on the
33
00:01:55,740 --> 00:01:56,740
line. No, no, no.
34
00:01:58,089 --> 00:02:02,370
Dad, we need to decide. I can't keep
living in a state of suspense.
35
00:02:02,670 --> 00:02:05,670
But your mother and I are very late for
a very important cocktail party slash
36
00:02:05,670 --> 00:02:10,389
charity banquet. It is a dinner party
slash fundraiser, and it is important
37
00:02:10,389 --> 00:02:11,910
because I organized it.
38
00:02:12,230 --> 00:02:14,330
Wow, you look beautiful.
39
00:02:15,150 --> 00:02:16,150
I'm surprised.
40
00:02:17,670 --> 00:02:18,830
I'm wearing my bracelet.
41
00:02:20,190 --> 00:02:21,190
How do you like it?
42
00:02:23,050 --> 00:02:24,050
I love it.
43
00:02:24,930 --> 00:02:26,970
Thank you, Toby.
44
00:02:30,120 --> 00:02:31,260
putting me off?
45
00:02:31,600 --> 00:02:34,660
Am I going to have to call your
assistant and schedule an appointment or
46
00:02:34,660 --> 00:02:38,760
might have an appointment to open June
4th. Dad, that's my birthday.
47
00:02:39,100 --> 00:02:42,640
Say goodnight. Relate, relate, relate.
What a coincidence. I had no idea it was
48
00:02:42,640 --> 00:02:43,640
your birthday.
49
00:02:44,340 --> 00:02:45,360
I'll fight it with your brother.
50
00:02:45,640 --> 00:02:46,640
Bye.
51
00:02:47,700 --> 00:02:50,360
I know.
52
00:02:50,620 --> 00:02:53,380
Jeff thinks he's so great because he got
buff over the summer.
53
00:02:54,080 --> 00:02:55,560
Anyone can take steroids.
54
00:02:56,700 --> 00:02:58,900
The guys at Arroyo are so in love with
themselves.
55
00:02:59,790 --> 00:03:01,110
I'm never going to have a boyfriend.
56
00:03:03,710 --> 00:03:06,150
I think my klutzy brothers fell down the
stairs.
57
00:03:06,670 --> 00:03:07,670
Mason?
58
00:03:09,550 --> 00:03:10,730
Jenny, let me call you back.
59
00:03:12,750 --> 00:03:14,050
Mason? Mason?
60
00:04:13,980 --> 00:04:16,339
You people have ruined me.
61
00:04:17,279 --> 00:04:18,279
Please, Lord.
62
00:04:19,760 --> 00:04:21,899
What happened to her? Where is she?
63
00:04:22,160 --> 00:04:25,460
Where'd you keep her? You keep her in
the house? Just tell me where she's
64
00:04:25,460 --> 00:04:26,460
buried.
65
00:04:47,310 --> 00:04:48,310
San Rafael.
66
00:05:27,080 --> 00:05:27,839
Are you speeding?
67
00:05:27,840 --> 00:05:28,840
No.
68
00:05:32,880 --> 00:05:33,880
Good evening.
69
00:05:34,180 --> 00:05:35,540
Keep him right here. What's going on?
70
00:05:36,320 --> 00:05:38,720
There's something going on in the house?
What's going on in the house? What's
71
00:05:38,720 --> 00:05:40,080
going on in the house?
72
00:05:50,340 --> 00:05:52,140
Where the hell? You're just going to
leave him there?
73
00:05:52,500 --> 00:05:53,640
There's nobody doing it.
74
00:06:05,580 --> 00:06:08,680
The police told my father the man was
named Philip Parker.
75
00:06:09,000 --> 00:06:13,540
He was mentally ill and had spent his
whole life in and out of institutions.
76
00:06:14,160 --> 00:06:18,200
He must have been prowling the
neighborhood and stumbled upon our
77
00:06:18,560 --> 00:06:20,320
A case of bad luck.
78
00:06:21,700 --> 00:06:26,860
It was the kind of random tragedy that
would provide most families with enough
79
00:06:26,860 --> 00:06:28,460
drama to last a lifetime.
80
00:06:30,060 --> 00:06:32,460
But this isn't where my story ends.
81
00:06:35,580 --> 00:06:36,860
This is where it begins.
82
00:07:20,910 --> 00:07:26,890
After the suicide, I felt a lot of
things, but mostly I just felt alone.
83
00:07:30,970 --> 00:07:34,450
There was no mention of Philip Parker or
his death in the newspaper.
84
00:07:35,010 --> 00:07:39,110
This wasn't surprising, since our family
owns the paper and went to heroic
85
00:07:39,110 --> 00:07:40,910
lengths to suppress the story.
86
00:07:43,010 --> 00:07:45,970
My mother never likes to talk about
anything negative.
87
00:07:46,310 --> 00:07:49,610
Her main obsession was getting a new
carpet for the dining room.
88
00:07:55,280 --> 00:08:00,440
My dad took it easy on me for a while,
seeing that I was traumatized and all.
89
00:08:01,080 --> 00:08:03,280
But he didn't really want to talk about
it either.
90
00:08:03,720 --> 00:08:07,180
Jenny Bradbury and I got tickets to the
Limp Bizkit concert on Friday. Can I go?
91
00:08:07,540 --> 00:08:09,380
Oh, sure. Just be home by midnight.
92
00:08:09,680 --> 00:08:12,300
Well, I think I'm just going to spend
the night at Jenny's, if that's okay
93
00:08:12,300 --> 00:08:13,420
you. All right.
94
00:08:13,660 --> 00:08:14,660
You girls have fun.
95
00:08:15,700 --> 00:08:18,180
Dad, Jenny Bradbury's parents are
diplomats.
96
00:08:18,480 --> 00:08:21,340
They live in Belize. I mean, Lily and
Jenny are just going to party all night.
97
00:08:21,380 --> 00:08:22,380
But, I don't mean to.
98
00:08:22,680 --> 00:08:24,440
Cut your sister some slack, will you?
99
00:08:25,210 --> 00:08:28,910
One. Oh, God, she's got no curfew
because, oh, what, she saw some guy blow
100
00:08:28,910 --> 00:08:29,529
brain out?
101
00:08:29,530 --> 00:08:30,530
That's enough.
102
00:08:32,490 --> 00:08:34,309
I can't believe I stuck to this whole
thing.
103
00:08:34,990 --> 00:08:36,570
You know, there's no justice in this
world.
104
00:08:39,770 --> 00:08:42,770
And my friends at Arroyo Alto could not
have cared less.
105
00:08:43,809 --> 00:08:47,030
I can't be alone in my house anymore,
and I've been having all these
106
00:08:47,730 --> 00:08:52,130
You know, they might make us wear
uniforms again because Lisa Zobrist wore
107
00:08:52,130 --> 00:08:53,230
-through crop top to school.
108
00:08:53,800 --> 00:08:57,260
The oldest story in the world. One slut
screws up and we all get punished.
109
00:09:00,700 --> 00:09:02,640
I'm sorry, you're having nightmares?
110
00:09:03,160 --> 00:09:04,160
Never mind.
111
00:09:06,800 --> 00:09:09,820
Is he amazing or am I just really horny?
112
00:09:10,040 --> 00:09:11,420
Henry Bello. Henry Bello?
113
00:09:11,700 --> 00:09:12,700
Who's new?
114
00:09:13,320 --> 00:09:15,520
Finally, some fresh boy blood at this
school.
115
00:09:20,740 --> 00:09:21,740
Hey!
116
00:09:22,200 --> 00:09:23,280
I called him.
117
00:09:24,850 --> 00:09:25,850
Fine.
118
00:09:26,890 --> 00:09:33,450
There were careless people, Tom and
Daisy.
119
00:09:33,710 --> 00:09:38,430
They smashed up things and creatures and
then retreated back into their money or
120
00:09:38,430 --> 00:09:43,050
their vast carelessness or whatever it
was that kept them together and let
121
00:09:43,050 --> 00:09:44,990
people clean up the mess they had made.
122
00:09:46,350 --> 00:09:47,730
Quite a condemnation.
123
00:09:48,550 --> 00:09:52,250
So, would you say that Tom and Daisy are
the villains of the book, Lily?
124
00:09:54,060 --> 00:09:57,300
Um, well, I don't know if they're the
villains, but they are self -absorbed.
125
00:09:57,900 --> 00:10:01,600
Gatsby and Myrtle are like toys for them
to play with, and ultimately Tom and
126
00:10:01,600 --> 00:10:02,600
Daisy don't care.
127
00:10:02,780 --> 00:10:03,780
They're just selfish.
128
00:10:04,740 --> 00:10:06,540
Okay. Anybody else?
129
00:10:07,920 --> 00:10:09,840
Anybody else besides Lily read the book?
130
00:10:10,120 --> 00:10:11,120
Oh, Henry.
131
00:10:11,580 --> 00:10:16,340
The villain in this book is money. I
mean, Tom and Daisy are victims, too, of
132
00:10:16,340 --> 00:10:17,340
their own wealth.
133
00:10:17,600 --> 00:10:21,820
Having all that money corrupts them,
makes them careless, manipulative, self
134
00:10:21,820 --> 00:10:23,360
-interested. Money.
135
00:10:23,870 --> 00:10:24,870
is the evil here.
136
00:10:25,650 --> 00:10:26,990
Interesting analysis, Henry.
137
00:10:28,650 --> 00:10:31,650
To blame it all on money is a cop -out.
I mean, you can have a lot of money and
138
00:10:31,650 --> 00:10:33,150
still be caring and responsible.
139
00:10:33,350 --> 00:10:34,350
No, you can't.
140
00:10:34,430 --> 00:10:37,310
The only way you can make a fortune is
by exploiting other people. I mean,
141
00:10:37,330 --> 00:10:40,770
that's Fitzgerald's whole point. Oh,
please. Just because someone's rich
142
00:10:40,770 --> 00:10:41,790
mean they're morally corrupt.
143
00:10:42,230 --> 00:10:44,670
Yeah. Whatever gets you through the
night, princess.
144
00:10:46,290 --> 00:10:47,269
Excuse me?
145
00:10:47,270 --> 00:10:49,350
Okay. Anybody else want to weigh in
here?
146
00:10:51,830 --> 00:10:53,130
What was that supposed to mean?
147
00:10:53,620 --> 00:10:56,300
What? Whatever gets you to see the Night
Princess.
148
00:10:56,840 --> 00:11:01,060
Look, I know who you are. Your last
name's McAllister, but you're a
149
00:11:01,140 --> 00:11:02,140
So?
150
00:11:02,320 --> 00:11:05,620
I hate to break it to you, but if
anyone's ever gotten filthy rich off
151
00:11:05,620 --> 00:11:07,560
exploiting other people, it's your
family.
152
00:11:07,780 --> 00:11:10,940
Look, you don't know anything about my
family. Go to hell.
153
00:11:11,680 --> 00:11:13,040
Hi, I'm Jenny.
154
00:11:13,940 --> 00:11:16,200
Jenny! Come on!
155
00:11:21,680 --> 00:11:22,680
Lily, did you hear me?
156
00:11:22,720 --> 00:11:24,140
We're having family dinner tonight.
157
00:11:24,340 --> 00:11:25,340
I know. I heard you.
158
00:11:28,540 --> 00:11:29,540
Hi, Rosa.
159
00:11:29,640 --> 00:11:30,640
Hi, Lily.
160
00:11:31,800 --> 00:11:35,280
You may now be wondering how my family
got rich in the first place.
161
00:11:35,880 --> 00:11:40,800
My great -great -great -grandfather,
Preston Reese Greeley, was an executive
162
00:11:40,800 --> 00:11:42,200
Southern Pacific Railroad.
163
00:11:42,460 --> 00:11:46,820
He poured all his earnings into downtown
Los Angeles real estate, which paid off
164
00:11:46,820 --> 00:11:47,820
big time.
165
00:11:48,650 --> 00:11:52,950
My great -great -grandfather, Norman
Preston Greeley, founded the Los Angeles
166
00:11:52,950 --> 00:11:57,270
Sun, which became the most widely read
and influential paper in California.
167
00:11:59,550 --> 00:12:04,690
My great -grandfather, Reese Norman
Greeley, founded the Pasadena Country
168
00:12:04,690 --> 00:12:06,370
and built the Pasadena Pavilion.
169
00:12:08,170 --> 00:12:14,070
And my grandfather, George Reese
Greeley, sits on the board of over 50
170
00:12:14,070 --> 00:12:15,070
corporations.
171
00:12:15,810 --> 00:12:19,490
He's the chairman of the Reese Corp.,
which owns the Los Angeles Sun.
172
00:12:19,770 --> 00:12:22,630
He's friends with mayors and governors
and senators.
173
00:12:23,130 --> 00:12:25,130
He's a billionaire many times over.
174
00:12:25,390 --> 00:12:27,370
And he's a real cranky bastard.
175
00:12:27,770 --> 00:12:30,010
Monthly bilingual inserts, huh?
176
00:12:30,250 --> 00:12:33,470
Mm -hmm. Well, that is the stupidest
thing I've ever heard.
177
00:12:33,950 --> 00:12:36,690
Right, well, don't you think it's about
time that we started making some inroads
178
00:12:36,690 --> 00:12:38,010
into the Spanish -speaking market?
179
00:12:38,390 --> 00:12:39,670
Come there to get in school.
180
00:12:40,110 --> 00:12:41,410
Mason's practically fluent.
181
00:12:41,690 --> 00:12:44,210
My Uncle Robert is the heir to the
family business.
182
00:12:44,730 --> 00:12:46,570
He and my father went to college
together.
183
00:12:47,490 --> 00:12:51,290
Now they both spend their time trying to
keep my grandfather from having an
184
00:12:51,290 --> 00:12:52,290
aneurysm.
185
00:12:52,770 --> 00:12:53,489
Robert's right.
186
00:12:53,490 --> 00:12:55,850
There are four million people in L .A.
who aren't buying a son because they
187
00:12:55,850 --> 00:12:56,629
don't read English.
188
00:12:56,630 --> 00:12:58,510
You think we can change that with a
monthly insert?
189
00:12:59,290 --> 00:13:00,850
Give me a break. It's a start.
190
00:13:01,950 --> 00:13:05,230
Daddy, look at the bracelet that Will
gave me. It's from Asprey and Gerard. My
191
00:13:05,230 --> 00:13:09,650
mother is a perfectionist. She wants a
perfect house, a perfect family.
192
00:13:10,490 --> 00:13:13,670
Most of all, she wants to be the perfect
Greeley daughter.
193
00:13:14,380 --> 00:13:18,400
But with my grandmother, that's a lost
cause. Is this new carpet in here?
194
00:13:19,480 --> 00:13:20,480
Mm -hmm.
195
00:13:20,720 --> 00:13:21,720
You like it?
196
00:13:22,460 --> 00:13:23,520
It's very busy.
197
00:13:24,020 --> 00:13:26,600
I don't know. I think it's kind of
colorful.
198
00:13:27,760 --> 00:13:29,360
A little distracting.
199
00:13:31,820 --> 00:13:33,980
Beth, why don't you tell us about your
new boyfriend?
200
00:13:35,960 --> 00:13:39,420
Well, his name is Steve Chasen.
201
00:13:39,640 --> 00:13:42,600
My Aunt Beth has been more like a friend
to me than an aunt.
202
00:13:43,070 --> 00:13:46,590
None of Beth's boyfriends has been able
to live up to my family standards.
203
00:13:47,390 --> 00:13:51,590
So in order to win my grandmother's
approval, Beth has had to resort to
204
00:13:51,590 --> 00:13:52,950
lies and mild deception.
205
00:13:53,530 --> 00:13:55,070
Is he of the New York Chasins?
206
00:13:56,210 --> 00:14:00,790
No. No, he's of the Houston Chasins.
207
00:14:01,130 --> 00:14:02,170
From Houston.
208
00:14:04,110 --> 00:14:06,050
But he's incredibly successful.
209
00:14:06,790 --> 00:14:08,690
He's in the music industry.
210
00:14:08,930 --> 00:14:10,190
Well, I look forward to meeting him.
211
00:14:10,540 --> 00:14:13,960
Why? So you can give her a bunch of
reasons why she should dump his ass?
212
00:14:14,240 --> 00:14:16,780
My Uncle Nate has been kicked out of six
boarding schools.
213
00:14:17,340 --> 00:14:20,180
He never finished college and he's never
had a job.
214
00:14:20,460 --> 00:14:26,000
I guess he's what you'd call the black
heap of the family. Dad, Dad, you
215
00:14:26,000 --> 00:14:27,420
remember my buddy Pete from Hodgkin?
216
00:14:28,240 --> 00:14:32,540
That little genius gay guy used to drop
quaaludes in my beer. Okay, children at
217
00:14:32,540 --> 00:14:33,540
the table.
218
00:14:33,720 --> 00:14:35,140
Nathaniel, do you mind?
219
00:14:37,020 --> 00:14:38,020
Anyway...
220
00:14:38,280 --> 00:14:41,400
He called me up today, starting this
really cool company. He asked me if I'd
221
00:14:41,400 --> 00:14:42,400
partner up.
222
00:14:42,920 --> 00:14:44,620
I just need to bring a little capital.
223
00:14:45,400 --> 00:14:46,400
Forget it.
224
00:14:46,980 --> 00:14:49,640
Wow, you're getting quick in your old
age, aren't you, Pop?
225
00:14:49,940 --> 00:14:51,360
I didn't even get to gravel.
226
00:14:51,620 --> 00:14:52,620
I miss it.
227
00:14:54,040 --> 00:14:56,040
Rosa, I got a refill.
228
00:14:56,380 --> 00:14:58,940
I love these family dinners. So much
fun.
229
00:15:00,780 --> 00:15:01,960
How are you doing?
230
00:15:02,400 --> 00:15:04,720
Um, I'm okay, I guess.
231
00:15:05,680 --> 00:15:06,680
Good.
232
00:15:06,840 --> 00:15:08,340
How am I supposed to pay when?
233
00:15:09,680 --> 00:15:10,680
What's going on?
234
00:15:12,060 --> 00:15:13,720
You didn't hear it from me.
235
00:15:13,940 --> 00:15:15,440
They're freezing Nate's account.
236
00:15:15,800 --> 00:15:19,740
They think he's, what's the right
euphemism, partying again?
237
00:15:25,520 --> 00:15:27,060
Don't say anything to your mother.
238
00:15:27,400 --> 00:15:31,000
All right, I won't. You know...
239
00:15:31,709 --> 00:15:34,270
Our anniversary's at the end of the
month, and I was thinking we should
240
00:15:34,270 --> 00:15:39,250
party. Oh, that'll be fun. And as I'm
still remodeling our kitchen, I was
241
00:15:39,250 --> 00:15:43,410
we could do it here. It shouldn't be too
complicated, just a few hundred people.
242
00:15:43,510 --> 00:15:44,510
What do you think?
243
00:15:45,050 --> 00:15:47,230
Um... All right. Good.
244
00:15:48,270 --> 00:15:49,350
Good night, dear. Good night.
245
00:15:50,110 --> 00:15:51,510
Thank you, Will. It was lovely.
246
00:15:52,070 --> 00:15:53,290
As usual. Good night, George.
247
00:15:53,550 --> 00:15:54,550
Good night, Daddy.
248
00:15:56,730 --> 00:15:58,430
Great dinner, hon. Oh, thank you. See
you in a bit.
249
00:15:59,010 --> 00:16:00,490
Uh, well, we're... What are you doing?
250
00:16:00,690 --> 00:16:02,750
Uh, that's some paperwork at the office.
Got to go over.
251
00:16:03,150 --> 00:16:04,150
Robert, see you later.
252
00:16:04,410 --> 00:16:05,410
See you, Pop.
253
00:16:14,050 --> 00:16:15,050
Who is she?
254
00:16:15,590 --> 00:16:16,590
She's nobody.
255
00:16:17,810 --> 00:16:18,810
She's history.
256
00:16:26,770 --> 00:16:27,890
I'll take care of this, Catherine.
257
00:16:30,280 --> 00:16:31,280
I promise you.
258
00:16:52,620 --> 00:16:54,340
Lily, is this yours?
259
00:16:54,840 --> 00:16:57,220
I found it behind the buffet. What
happened?
260
00:17:00,840 --> 00:17:01,840
Where is she?
261
00:17:07,440 --> 00:17:09,780
That was the first time I saw her.
262
00:17:10,280 --> 00:17:13,819
The face that would decipher the riddles
of my family.
263
00:17:16,800 --> 00:17:19,599
Sometimes I think I should have just
thrown that locket away.
264
00:17:29,580 --> 00:17:30,640
Get your work done last night?
265
00:17:32,040 --> 00:17:33,040
My what?
266
00:17:33,180 --> 00:17:34,180
Your work.
267
00:17:35,940 --> 00:17:37,440
The work you had to do at the office.
268
00:17:39,420 --> 00:17:40,420
Oh, yeah.
269
00:17:40,700 --> 00:17:41,700
Yeah.
270
00:17:42,980 --> 00:17:43,980
Pretty much.
271
00:17:57,140 --> 00:17:58,540
Ew. Oh, my God.
272
00:17:59,100 --> 00:18:00,100
what she's wearing.
273
00:18:00,360 --> 00:18:01,360
Lisa Zobris.
274
00:18:01,980 --> 00:18:04,520
I'm telling you, that bitch is going to
take us all down.
275
00:18:06,700 --> 00:18:08,360
I'll see you at lunch, okay? Okay.
276
00:18:08,600 --> 00:18:09,600
Bye.
277
00:18:10,000 --> 00:18:12,140
Hey, can we talk for a minute?
278
00:18:14,700 --> 00:18:17,040
Yesterday I went on the internet and did
a search on your family.
279
00:18:17,600 --> 00:18:19,260
There's a lot of interesting stuff in
here.
280
00:18:19,520 --> 00:18:21,420
Did you know Norman Greeley founded the
LA Sun?
281
00:18:22,360 --> 00:18:23,360
Obviously, yes.
282
00:18:23,540 --> 00:18:25,120
Yeah, and you know why he wanted his own
newspaper?
283
00:18:25,760 --> 00:18:28,640
He wanted to slant the news in a way
that would strengthen his power base in
284
00:18:28,640 --> 00:18:30,680
city, advocate his own economic
interests.
285
00:18:31,180 --> 00:18:34,440
He used the paper to get his cronies
elected to office. In exchange, they
286
00:18:34,440 --> 00:18:37,100
him sweetheart deals and tax breaks,
making him a very rich man.
287
00:18:37,300 --> 00:18:40,340
Wait, Roy, you did research on my
family? Yeah, and your grandfather.
288
00:18:40,600 --> 00:18:44,000
Did you know he spearheaded the campaign
to keep Catholics and Jews out of all
289
00:18:44,000 --> 00:18:45,920
the country clubs in Los Angeles and
Pasadena?
290
00:18:46,360 --> 00:18:47,900
I mean, there's a lot of dirt in here.
291
00:18:48,160 --> 00:18:49,820
Your family's like the Wasp Corleones.
292
00:18:51,080 --> 00:18:54,280
Hey, how do you think your family got
all that money, Lily?
293
00:18:54,620 --> 00:18:55,780
By being extra good citizens?
294
00:18:56,060 --> 00:19:01,180
Stay away from me. Look, I might not
know your family, but it seems to me
295
00:19:01,180 --> 00:19:02,220
you don't know your family either.
296
00:19:02,860 --> 00:19:04,860
So here, do some homework.
297
00:19:20,460 --> 00:19:21,460
Mason?
298
00:20:17,330 --> 00:20:18,470
Robert, you wanted to see me?
299
00:20:18,990 --> 00:20:19,990
Yeah, hey, Jillian.
300
00:20:20,770 --> 00:20:22,470
Yeah, I was just sitting here thinking,
you know.
301
00:20:23,090 --> 00:20:24,550
It's about time that you and I had sex.
302
00:20:27,630 --> 00:20:28,630
What?
303
00:20:28,950 --> 00:20:32,330
So what I want you to do is take off
your little blue jumpsuit, get on the
304
00:20:32,330 --> 00:20:34,230
and demonstrate for me your greatest
talent.
305
00:20:35,950 --> 00:20:36,950
What is this?
306
00:20:38,390 --> 00:20:39,390
Oh, I'm not your type.
307
00:20:39,630 --> 00:20:41,850
You only have sex with married guys with
children.
308
00:20:42,790 --> 00:20:45,330
Do you think that you're being amusing
or something?
309
00:20:46,090 --> 00:20:47,090
Because you're not.
310
00:20:47,610 --> 00:20:48,730
This is harassment.
311
00:20:49,010 --> 00:20:50,130
Oh, come on. I know you.
312
00:20:50,650 --> 00:20:51,650
I do.
313
00:20:52,230 --> 00:20:55,370
I know the sewer that you crawled out
of. You should be proud of yourself.
314
00:20:55,510 --> 00:20:56,510
You're not slumming anymore.
315
00:20:57,110 --> 00:20:58,890
You are in the hallways of power.
316
00:21:00,030 --> 00:21:01,030
Mixing with the elite.
317
00:21:01,990 --> 00:21:02,990
And you earned it.
318
00:21:03,150 --> 00:21:04,270
Nothing was handed to you.
319
00:21:05,070 --> 00:21:06,070
Not like me.
320
00:21:06,130 --> 00:21:07,130
Right?
321
00:21:07,310 --> 00:21:12,290
So I look at you and I see a true, self
-made whore.
322
00:21:14,280 --> 00:21:17,280
You can't do that to me. Oh, I can do
anything I want to you.
323
00:21:18,080 --> 00:21:20,880
Because you are sleeping with my
sister's husband.
324
00:21:21,880 --> 00:21:22,940
I've seen you do it.
325
00:21:24,020 --> 00:21:27,700
Do you have any idea how easy it would
be just to ruin you?
326
00:21:30,100 --> 00:21:35,880
So if you want to stay in the game, I
suggest that you take off those clothes
327
00:21:35,880 --> 00:21:37,940
and get to work.
328
00:21:41,060 --> 00:21:42,320
Oh, I like that sound.
329
00:21:43,200 --> 00:21:44,200
Do it again.
330
00:21:55,360 --> 00:21:56,360
You're disgusting.
331
00:21:57,200 --> 00:21:59,100
I want you out of the building in five
minutes.
332
00:22:12,520 --> 00:22:14,600
I always thought I knew my family's
history.
333
00:22:15,220 --> 00:22:20,180
But when reading Henry's research, I
realized I'd been living my whole life
334
00:22:20,180 --> 00:22:21,180
blinders on.
335
00:22:22,060 --> 00:22:26,220
Article after article told the real
story of the Greeleys.
336
00:22:31,860 --> 00:22:35,060
Yes, yes, I realize that, but I'm having
a party.
337
00:22:36,520 --> 00:22:40,180
Look, whatever it will cost me to get
that carpet installed today, I'm willing
338
00:22:40,180 --> 00:22:41,180
to pay it.
339
00:22:41,870 --> 00:22:43,470
Fine, really is the account.
340
00:22:44,070 --> 00:22:45,210
Guess I'll hold.
341
00:22:46,010 --> 00:22:48,390
Thank you. Mom, do we have any enemies?
342
00:22:48,790 --> 00:22:52,410
What? I mean, we must, after everything
that we've done. What have we done?
343
00:22:52,750 --> 00:22:56,750
Well, for one, Grandpa's kept Jews and
Catholics from joining the Pasadena
344
00:22:56,750 --> 00:22:57,750
Country Club.
345
00:22:57,970 --> 00:23:01,490
Our family's been pushing people around
for decades. I mean, between the
346
00:23:01,490 --> 00:23:05,490
property development and the newspaper,
and our connection to the city
347
00:23:05,490 --> 00:23:08,030
government and the police department.
What has gotten into you?
348
00:23:08,430 --> 00:23:12,100
I'm... I'm just thinking, the man who
killed himself, out of all the houses in
349
00:23:12,100 --> 00:23:14,960
Pasadena to commit suicide, why would he
choose our house?
350
00:23:15,800 --> 00:23:20,800
Maybe it wasn't random. Maybe, maybe, I
don't know, we did something to him.
351
00:23:21,240 --> 00:23:25,400
Oh, dude, paranoia? Honey, you're being
silly. Eat your breakfast.
352
00:23:25,740 --> 00:23:26,740
What was his name?
353
00:23:28,140 --> 00:23:29,140
Philip Parker?
354
00:23:30,520 --> 00:23:31,520
Did you know him?
355
00:23:32,400 --> 00:23:33,400
No, of course not.
356
00:23:34,540 --> 00:23:37,880
Did Dad know him? Did Grandpa know him?
Honey.
357
00:23:38,530 --> 00:23:39,930
He was mentally ill.
358
00:23:41,010 --> 00:23:46,130
He was sick. And what happened was very,
very sad, but you just have to put it
359
00:23:46,130 --> 00:23:49,930
out of your mind. I know, but why did he
choose our house? A map, please.
360
00:23:52,970 --> 00:23:53,970
Will?
361
00:23:55,090 --> 00:23:56,049
Hello, George.
362
00:23:56,050 --> 00:23:57,050
Hi.
363
00:24:01,030 --> 00:24:02,790
Would you get in for a minute? I'd like
to talk to you.
364
00:24:10,350 --> 00:24:11,350
What's up?
365
00:24:19,410 --> 00:24:21,790
Look, I am not going to sit here and
defend myself.
366
00:24:22,250 --> 00:24:23,250
You don't have to.
367
00:24:24,010 --> 00:24:28,750
Marriage is a tricky business.
368
00:24:29,810 --> 00:24:34,170
I love my daughter, but I also know what
it means to be a man.
369
00:24:35,110 --> 00:24:38,850
Just don't be an idiot and run around
with some cramp from the others.
370
00:24:39,980 --> 00:24:41,460
Because it makes me question your
judgment.
371
00:24:42,600 --> 00:24:43,600
You're going to sleep around?
372
00:24:44,000 --> 00:24:46,000
Get yourself a hooker, for God's sake.
373
00:24:46,440 --> 00:24:47,480
But be discreet.
374
00:24:48,900 --> 00:24:50,820
I need to have faith in you, Will.
375
00:24:52,100 --> 00:24:54,700
I'm not getting any younger, and I can't
run this business forever.
376
00:24:55,520 --> 00:24:58,480
And for all his ambition, Robert does
not have what it takes.
377
00:24:59,920 --> 00:25:00,920
But you do.
378
00:25:01,560 --> 00:25:04,840
I just need to know that I can depend on
you.
379
00:25:10,280 --> 00:25:11,280
Really depend on you?
380
00:25:14,320 --> 00:25:18,500
If you don't know the answer to that,
then you sure as hell better figure it
381
00:25:18,500 --> 00:25:19,500
out.
382
00:25:24,400 --> 00:25:28,740
Well, did it get here? It cost me a
fortune, but it was worth it. Mom,
383
00:25:31,360 --> 00:25:36,000
I invited Steve to the party. He's
really excited to meet everyone. That
384
00:25:36,000 --> 00:25:39,380
me. I was talking to Rainy O 'Brien.
She's from Houston.
385
00:25:40,000 --> 00:25:43,480
She says she's never heard of any family
named Jason, and Rainy knows everyone.
386
00:25:43,720 --> 00:25:45,700
Well, there's millions of people in
Houston, Mother.
387
00:25:46,000 --> 00:25:48,320
Well, I just think it's a little odd,
don't you?
388
00:25:48,520 --> 00:25:49,520
You ready?
389
00:25:49,840 --> 00:25:50,840
Yes.
390
00:25:51,920 --> 00:25:52,920
Ta -da!
391
00:25:55,460 --> 00:25:56,460
What do you think, Mother?
392
00:26:00,900 --> 00:26:01,940
It's better, isn't it?
393
00:26:02,580 --> 00:26:03,580
It's an improvement.
394
00:26:03,980 --> 00:26:08,180
Oh, I'm just so glad it's over. If I
never go shopping for carpet again,
395
00:26:08,180 --> 00:26:09,180
be too soon.
396
00:26:09,230 --> 00:26:11,490
Uh, Catherine, we have a problem.
397
00:26:13,350 --> 00:26:16,730
This carpet doesn't work with the
upholstery on these chairs.
398
00:26:18,250 --> 00:26:19,049
You see?
399
00:26:19,050 --> 00:26:20,310
The patterns, they clash.
400
00:26:27,410 --> 00:26:28,410
You all right?
401
00:26:28,550 --> 00:26:29,550
I do.
402
00:26:31,190 --> 00:26:34,870
Now, if you don't want to get new
carpet, you'll definitely need to get
403
00:26:34,870 --> 00:26:35,870
chairs reupholstered.
404
00:26:37,430 --> 00:26:38,430
Mm.
405
00:26:38,670 --> 00:26:39,670
but I thought so.
406
00:26:41,670 --> 00:26:43,430
Beth, I want to talk to you about
Stephen.
407
00:26:43,830 --> 00:26:45,390
Your father and I, Dave.
408
00:26:50,490 --> 00:26:51,490
Hey,
409
00:26:58,530 --> 00:26:59,850
uh, listen.
410
00:27:00,210 --> 00:27:03,890
I talked to your friend, Jenny, and she
told me you had a rough couple weeks.
411
00:27:04,710 --> 00:27:06,970
She told me somebody killed himself in
front of you.
412
00:27:07,530 --> 00:27:09,830
Look, I don't know why I've been such a
brat to you.
413
00:27:11,510 --> 00:27:15,190
I'm here on scholarship, and I'm not
used to being around all these rich
414
00:27:15,490 --> 00:27:22,410
I heard you were a Greeley, and I... I
don't know what I'm
415
00:27:22,410 --> 00:27:23,410
trying to say.
416
00:27:24,970 --> 00:27:25,970
You're sorry?
417
00:27:27,910 --> 00:27:28,910
Yeah.
418
00:27:29,710 --> 00:27:31,070
Yeah, that's what I'm trying to say.
419
00:27:31,690 --> 00:27:32,690
I'm sorry.
420
00:27:33,630 --> 00:27:34,630
Apology accepted.
421
00:27:35,230 --> 00:27:36,350
I gotta go.
422
00:27:38,960 --> 00:27:39,960
Bye.
423
00:29:02,090 --> 00:29:03,590
I've decided to redo the dining room.
424
00:29:06,210 --> 00:29:07,210
Oh.
425
00:29:07,490 --> 00:29:08,690
I need a new project.
426
00:29:12,750 --> 00:29:13,790
Okay. Don't worry.
427
00:29:14,230 --> 00:29:16,470
When I'm finished, it's gonna be
perfect.
428
00:29:17,770 --> 00:29:18,770
Catherine?
429
00:29:34,570 --> 00:29:35,570
I'll see you tomorrow.
430
00:29:35,650 --> 00:29:36,850
Okay. Bye.
431
00:29:37,130 --> 00:29:38,130
All right, bye.
432
00:29:38,330 --> 00:29:39,330
See you later.
433
00:29:42,410 --> 00:29:43,410
Lily.
434
00:29:45,250 --> 00:29:46,770
Uncle Nate, you scared me.
435
00:29:47,150 --> 00:29:48,150
What did you tell him, Lily?
436
00:29:49,350 --> 00:29:51,030
Did you steal my mother's bracelet?
437
00:29:52,190 --> 00:29:53,270
What did you say to her?
438
00:29:53,610 --> 00:29:54,630
I didn't say anything.
439
00:29:56,130 --> 00:29:57,130
Of course you didn't.
440
00:29:58,010 --> 00:29:59,090
You don't agree with me.
441
00:29:59,820 --> 00:30:00,820
You ought to keep a secret.
442
00:30:01,080 --> 00:30:04,360
You know, she's going to be really upset
when she realizes that bracelet's
443
00:30:04,360 --> 00:30:09,220
missing. Look, Lily, there's a screw on
me, all right? I needed money now.
444
00:30:10,080 --> 00:30:13,620
They're sitting on millions, and they
won't even give me my allowance.
445
00:30:14,760 --> 00:30:18,380
What else to do? I just needed the
money.
446
00:30:20,720 --> 00:30:26,280
We've got to protect each other here.
I'm your ally, all right? I mean, when
447
00:30:26,280 --> 00:30:27,780
this whole Philip...
448
00:30:28,140 --> 00:30:31,400
Parker thing tears us apart. What whole
Philip Parker thing?
449
00:30:33,100 --> 00:30:34,100
It's you and me.
450
00:30:34,320 --> 00:30:37,140
Nate, please tell me, who is Philip
Parker?
451
00:30:37,440 --> 00:30:39,200
There's no one, all right? There's no
one.
452
00:30:40,460 --> 00:30:42,540
Promise me, promise me, don't tell me,
okay?
453
00:30:43,180 --> 00:30:44,180
It's you and me.
454
00:30:44,940 --> 00:30:45,940
It's you and me.
455
00:30:51,700 --> 00:30:52,700
Dad.
456
00:30:54,940 --> 00:30:55,960
What's going on?
457
00:30:59,400 --> 00:31:01,260
Why is Mom destroying the house?
458
00:31:01,880 --> 00:31:03,720
Oh, I just think your mother wants to
make some improvements.
459
00:31:06,480 --> 00:31:08,380
Why don't we ever talk about anything?
460
00:31:09,360 --> 00:31:12,120
Honey, we talk all the time. Not about
anything important.
461
00:31:12,600 --> 00:31:16,180
I mean, a man just killed himself in our
dining room and it's like it never even
462
00:31:16,180 --> 00:31:17,180
happened.
463
00:31:17,380 --> 00:31:21,680
Like it was an inconvenience or
something. Like somebody dropped a glass
464
00:31:21,680 --> 00:31:22,419
on the rug.
465
00:31:22,420 --> 00:31:24,480
I don't want to bring it up because I
don't want to upset you.
466
00:31:25,200 --> 00:31:28,260
It's the silence around here that's
upsetting me.
467
00:31:33,860 --> 00:31:39,320
I know that you've been going through a
lot.
468
00:31:39,580 --> 00:31:41,580
And I know that I haven't been here for
you.
469
00:31:44,260 --> 00:31:48,860
I've just been distracted with work and
other things.
470
00:32:06,860 --> 00:32:07,860
You shouldn't be afraid.
471
00:32:36,270 --> 00:32:38,630
Who was that man, Philip Parker?
472
00:32:41,970 --> 00:32:44,110
You'll guess. This is as good as mine.
473
00:33:32,620 --> 00:33:34,000
Hi. Are you busy?
474
00:33:34,420 --> 00:33:35,420
Um, no.
475
00:33:35,680 --> 00:33:37,020
Why, what, are you stalking me now?
476
00:33:37,340 --> 00:33:38,440
Yeah, I'm stalking you.
477
00:33:39,060 --> 00:33:42,580
Uh, I came to ask you a favor, but I
noticed the lights were out, and I
478
00:33:42,580 --> 00:33:44,600
want to, you know, wake your parents.
How did you find my house?
479
00:33:45,080 --> 00:33:46,780
There's this thing. It's called phone
book.
480
00:33:48,800 --> 00:33:50,060
It's kind of hard to get out.
481
00:33:50,400 --> 00:33:53,240
Yeah, it's, uh, not many people come
through the window.
482
00:33:55,840 --> 00:33:57,200
Wow. Wow.
483
00:33:59,180 --> 00:34:00,760
Are you in real estate or what?
484
00:34:01,889 --> 00:34:03,250
I'm mapping the city.
485
00:34:04,150 --> 00:34:05,150
Why?
486
00:34:06,630 --> 00:34:07,830
I'm looking for someone.
487
00:34:09,570 --> 00:34:10,570
My house.
488
00:34:11,570 --> 00:34:13,210
Why is there a craft in my house?
489
00:34:13,650 --> 00:34:16,230
Because the person I'm looking for
doesn't live at your house.
490
00:34:17,949 --> 00:34:19,110
Who are you looking for?
491
00:34:20,050 --> 00:34:21,870
That's really none of your business, is
it?
492
00:34:23,510 --> 00:34:24,510
Sorry.
493
00:34:25,070 --> 00:34:27,090
No, it's okay.
494
00:34:27,770 --> 00:34:30,830
If I'm just not used to having girls
appear in my window in the middle of the
495
00:34:30,830 --> 00:34:31,830
night.
496
00:34:32,370 --> 00:34:33,370
Why are you here?
497
00:34:33,949 --> 00:34:35,230
I'm looking for someone, too.
498
00:34:36,250 --> 00:34:39,690
But this person is... This person is
dead.
499
00:34:40,790 --> 00:34:43,770
And I noticed you were pretty crafty
with those internet searches.
500
00:34:44,650 --> 00:34:46,690
Yeah. And I was wondering if you could
help me.
501
00:34:47,710 --> 00:34:48,710
Uh, yeah.
502
00:34:49,290 --> 00:34:50,489
What's this person's name?
503
00:34:51,250 --> 00:34:52,610
His first name is Phillip.
504
00:34:53,270 --> 00:34:54,690
His last name is Parker.
505
00:35:07,690 --> 00:35:08,870
All the way to the top, please.
506
00:35:09,230 --> 00:35:13,190
And when you come back, get those
glasses and the kitchen, please.
507
00:35:14,210 --> 00:35:16,210
What? You write him?
508
00:35:16,670 --> 00:35:17,670
Henry Bellow?
509
00:35:17,930 --> 00:35:23,070
Maybe. But I saw him first, Lily. I
called him. I know. I'm sorry. He's so
510
00:35:23,070 --> 00:35:26,230
cool. You're seriously testing the
limits of sisterhood here.
511
00:35:27,690 --> 00:35:29,950
I'm such a compassionate and big
-hearted friend.
512
00:35:30,210 --> 00:35:33,210
And you're so hard up, you've never had
a boyfriend in your entire pathetic
513
00:35:33,210 --> 00:35:36,730
life. I'll let you have first dibs. But
you owe me.
514
00:35:37,190 --> 00:35:39,190
I totally owe you. Yes, you do.
515
00:35:39,890 --> 00:35:44,450
The next cowboy who brazes through town,
whose pony is he going to be riding?
516
00:35:44,870 --> 00:35:45,870
Your pony.
517
00:35:46,070 --> 00:35:47,630
My pony, that's right.
518
00:35:48,330 --> 00:35:50,570
Jenny, don't say anything to him, okay?
519
00:35:50,910 --> 00:35:52,250
Hey, I keep secrets.
520
00:35:52,670 --> 00:35:54,750
Yeah, like you kept my secret about the
suicide.
521
00:35:55,250 --> 00:35:58,670
You know, he's coming over here for the
party. I asked him to do some research.
522
00:35:58,950 --> 00:36:02,230
Look, I hope things work out for you
two. Really, I do.
523
00:36:02,730 --> 00:36:06,390
I hope you guys do it and get married
and have lots of deformed babies. Jenny,
524
00:36:06,390 --> 00:36:10,690
haven't even kissed him. But if it
doesn't work out, I'm warning you now,
525
00:36:10,690 --> 00:36:11,690
gonna jump his bones.
526
00:36:12,090 --> 00:36:15,090
Lily, have you seen my bracelet? The one
your father gave me.
527
00:36:15,630 --> 00:36:16,630
Uh, no.
528
00:36:16,910 --> 00:36:18,110
I can't find it anywhere.
529
00:36:19,690 --> 00:36:21,410
Well, I'm sure that it'll show up
somewhere.
530
00:36:25,010 --> 00:36:26,590
Robert is a maniac.
531
00:36:26,910 --> 00:36:28,470
You have absolutely no idea.
532
00:36:30,630 --> 00:36:31,730
Are you gonna say something?
533
00:36:34,280 --> 00:36:35,280
What's going on?
534
00:36:36,140 --> 00:36:37,220
I can't do this.
535
00:36:37,580 --> 00:36:38,580
It's over.
536
00:36:42,780 --> 00:36:44,080
So the vampires, huh?
537
00:36:44,540 --> 00:36:45,700
Got you running scared?
538
00:36:46,700 --> 00:36:50,060
You think you're just going to unload me
and then everything is going to go back
539
00:36:50,060 --> 00:36:51,060
to normal?
540
00:36:51,220 --> 00:36:52,780
Think again, Will.
541
00:36:54,260 --> 00:36:58,160
They're going to have you paying for
this for the rest of your life. Jaylene,
542
00:36:58,300 --> 00:36:59,760
I'm not going to leave my children.
543
00:37:00,900 --> 00:37:01,900
You are.
544
00:37:07,400 --> 00:37:08,500
Oh, there you are.
545
00:37:08,920 --> 00:37:10,900
Happy anniversary, Mother.
546
00:37:11,220 --> 00:37:12,220
Well,
547
00:37:13,140 --> 00:37:14,380
thank you very much, dear.
548
00:37:15,740 --> 00:37:17,240
Oh, Catherine.
549
00:37:17,580 --> 00:37:21,800
I love the new dining room. Oh, thank
you. It's come together quite nicely.
550
00:37:22,120 --> 00:37:25,820
Well, I couldn't have done it without
you, Mother. Oh, there's Chick -fil -A.
551
00:37:26,120 --> 00:37:31,440
Who is that, Harvey? I was kicked out of
Hotchkiss for cheating.
552
00:37:32,160 --> 00:37:36,140
And I was expelled from Bates for
bringing a hooker back to my dorm room.
553
00:37:36,600 --> 00:37:37,479
It's unbelievable.
554
00:37:37,480 --> 00:37:38,600
They'll keep you up for anything.
555
00:37:38,920 --> 00:37:40,360
You look like a rock star.
556
00:37:40,880 --> 00:37:42,420
It's turning into a real party.
557
00:37:42,760 --> 00:37:43,760
Hey.
558
00:37:44,280 --> 00:37:45,440
Jenny, how are you?
559
00:37:46,000 --> 00:37:50,040
Don't talk to me. What was that about?
560
00:37:50,360 --> 00:37:51,360
I don't know.
561
00:37:51,460 --> 00:37:53,980
Nothing. Hey, look at you.
562
00:37:55,040 --> 00:37:56,360
Um, come with me.
563
00:37:58,900 --> 00:38:01,120
This is a big party.
564
00:38:07,280 --> 00:38:08,280
It's a nice room.
565
00:38:09,260 --> 00:38:11,480
Yeah, I need to throw some stuff away.
566
00:38:14,960 --> 00:38:17,080
So, what's in the backpack?
567
00:38:17,400 --> 00:38:18,600
Did you find anything on Philip Parker?
568
00:38:18,900 --> 00:38:22,140
Mm -hmm. I found out that he was the man
who shot himself in your house.
569
00:38:22,420 --> 00:38:23,279
Anything else?
570
00:38:23,280 --> 00:38:24,920
What did your parents tell you about
him?
571
00:38:25,140 --> 00:38:29,040
Nothing. Said he was a stranger. He was
mentally ill. You know, the truth is, I
572
00:38:29,040 --> 00:38:30,180
really didn't find anything.
573
00:38:30,460 --> 00:38:35,220
I don't believe you. Henry, show me.
Look, I don't want to upset you. Henry,
574
00:38:35,320 --> 00:38:36,320
show me. I want to know.
575
00:38:37,340 --> 00:38:38,900
Okay. Okay.
576
00:38:40,780 --> 00:38:44,540
I found out he graduated from Arroyo
Prep in 1979.
577
00:38:45,360 --> 00:38:46,360
No way.
578
00:38:47,140 --> 00:38:48,560
So I went to the library.
579
00:38:49,100 --> 00:38:50,100
Found this.
580
00:38:51,760 --> 00:38:52,760
Philip Parker.
581
00:38:54,940 --> 00:38:55,940
Now look.
582
00:38:57,280 --> 00:38:58,300
Catherine Greeley.
583
00:38:58,720 --> 00:39:00,020
That's your mom, isn't it?
584
00:39:01,020 --> 00:39:02,840
See, they were in the same class.
585
00:39:04,700 --> 00:39:06,580
But she said she didn't know him.
586
00:39:07,980 --> 00:39:08,980
It's possible.
587
00:39:10,640 --> 00:39:13,360
There were only 40 people in the whole
class.
588
00:39:13,640 --> 00:39:15,200
Maybe she just forgot about them.
589
00:39:15,620 --> 00:39:17,280
Maybe she's lying to me.
590
00:39:20,900 --> 00:39:21,900
Mason.
591
00:39:22,960 --> 00:39:26,640
You're being anti -social. You're being
anti -social. Take these off.
592
00:39:27,480 --> 00:39:28,680
Fascist. Yeah, that's me.
593
00:39:30,500 --> 00:39:31,500
Mom.
594
00:39:32,920 --> 00:39:35,600
Did you know Philip Parker went to Royal
Prep?
595
00:39:36,450 --> 00:39:40,390
Philip Parker. He kills himself in our
house. Philip Parker, you need to end
596
00:39:40,390 --> 00:39:41,049
your plot.
597
00:39:41,050 --> 00:39:42,050
What were your voice?
598
00:39:42,190 --> 00:39:43,870
You told me you didn't know him.
599
00:39:44,110 --> 00:39:45,110
I can't remember.
600
00:39:46,190 --> 00:39:48,590
What is going on? Did you lie to me?
601
00:39:48,830 --> 00:39:50,750
Oh, sweetheart, not now, please.
602
00:40:06,029 --> 00:40:07,029
Did you just get here?
603
00:40:07,210 --> 00:40:09,770
Yeah. I'm dealing with that situation
down at the office.
604
00:40:10,230 --> 00:40:13,870
Oh? Yeah, the one we talked about
yesterday. I took care of it. You did?
605
00:40:14,910 --> 00:40:15,950
Believe me, it's taken care of.
606
00:40:16,150 --> 00:40:17,150
Better be.
607
00:40:18,270 --> 00:40:19,270
Happy anniversary.
608
00:40:19,310 --> 00:40:20,310
Mm -hmm. Thank you.
609
00:40:21,470 --> 00:40:22,448
Hey, buddy.
610
00:40:22,450 --> 00:40:23,810
How was the fireside chat?
611
00:40:24,690 --> 00:40:26,350
Hey, listen, did he tell you that he
fired Jaylene?
612
00:40:26,850 --> 00:40:28,790
Apparently it was some kind of a war cat
thing.
613
00:40:29,310 --> 00:40:31,930
Now listen, we're going to need a new VP
for Mark, and if you've got any ideas,
614
00:40:31,970 --> 00:40:33,130
you let me know. All right?
615
00:40:35,240 --> 00:40:37,380
Did you hit anybody yet? Oh, piss off.
616
00:40:37,760 --> 00:40:42,060
So if you're Lily's uncle, how come I've
never seen you before? Well, I spent
617
00:40:42,060 --> 00:40:44,200
the last year drying out in Hawaii.
618
00:40:44,820 --> 00:40:46,280
You mean laying out.
619
00:40:46,540 --> 00:40:47,540
No, drying out.
620
00:40:48,720 --> 00:40:49,720
Detecting.
621
00:40:50,460 --> 00:40:52,180
Stephen Chafin, am I correct?
622
00:40:52,400 --> 00:40:55,820
Yes, I am. I was wondering when I was
finally going to meet you. Me too, how
623
00:40:55,820 --> 00:40:58,980
you? Here he is, in the flat. How are
things in the music industry, Stephen?
624
00:40:59,020 --> 00:41:00,460
Great. A lot of pressure, but I love it.
625
00:41:00,760 --> 00:41:02,460
Stephen just got a huge promotion.
626
00:41:02,980 --> 00:41:04,140
Isn't that wonderful, Daddy?
627
00:41:04,620 --> 00:41:07,500
Congratulations. Thank you. I'm so proud
of him.
628
00:41:08,160 --> 00:41:09,940
He's just so talented, Mom.
629
00:41:10,640 --> 00:41:15,480
I feel like I keep bumming you out. I
promise I'll never do another search in
630
00:41:15,480 --> 00:41:17,560
your family again. No, not at all.
631
00:41:19,680 --> 00:41:20,680
Thank you.
632
00:41:21,160 --> 00:41:22,160
For what?
633
00:41:22,220 --> 00:41:23,600
For opening my eyes.
634
00:41:24,220 --> 00:41:26,360
Really? We're doing family pictures.
635
00:41:26,740 --> 00:41:27,740
Would you excuse us?
636
00:41:28,040 --> 00:41:29,340
Yeah, yeah.
637
00:41:30,360 --> 00:41:32,820
Sweetheart. Father, I've been talking.
638
00:41:33,280 --> 00:41:37,260
We know that you want a car for your
16th birthday, but since you already
639
00:41:37,260 --> 00:41:40,460
your learner's permit, we were thinking
we should get you that Audi now. What do
640
00:41:40,460 --> 00:41:41,660
you think? Good car shopping tomorrow.
641
00:41:43,180 --> 00:41:44,720
I don't want an Audi, Mother.
642
00:41:45,060 --> 00:41:46,060
I don't want anything.
643
00:41:48,000 --> 00:41:50,940
Okay, ladies, it's picture time. If
you'll come right this way, we can get
644
00:41:50,940 --> 00:41:51,879
thing going.
645
00:41:51,880 --> 00:41:52,880
Let's go.
646
00:41:53,240 --> 00:41:54,500
Catherine, you can sit right there.
647
00:41:56,509 --> 00:41:58,930
Okay, guys, where is everyone else? I
need everyone in this party room.
648
00:41:59,590 --> 00:42:01,810
Terrific. Good. Love the energy. Just
bring it on.
649
00:42:02,110 --> 00:42:03,270
I'm going to have you sit over here.
650
00:42:03,790 --> 00:42:04,790
Would that be great?
651
00:42:05,330 --> 00:42:06,330
Excellent.
652
00:42:06,950 --> 00:42:07,950
Lily,
653
00:42:13,070 --> 00:42:13,948
come over here.
654
00:42:13,950 --> 00:42:15,430
I'm going to hurry through this. Oh, I'm
sorry. Pardon me.
655
00:42:16,090 --> 00:42:18,610
Lily, why are you sitting on the arm of
my chair?
656
00:42:19,350 --> 00:42:20,229
Okay, folks.
657
00:42:20,230 --> 00:42:21,430
Okay, you guys get close together.
658
00:42:26,030 --> 00:42:27,430
This was my family.
659
00:42:27,670 --> 00:42:29,330
Before the scandals.
660
00:42:29,690 --> 00:42:30,930
Before the murder.
661
00:42:31,290 --> 00:42:32,550
Before the trial.
662
00:42:33,190 --> 00:42:38,050
These were the Greeleys. The illustrious
Greeleys of Pasadena.
663
00:42:38,290 --> 00:42:41,510
And this was the last time we were all
photographed.
664
00:42:42,290 --> 00:42:43,390
All of us.
665
00:42:44,190 --> 00:42:45,190
Together.
48250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.