Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,595 --> 00:00:08,099
[alarm buzzing, chiming]
2
00:00:11,565 --> 00:00:12,567
[groans]
3
00:00:16,241 --> 00:00:17,243
[sighs]
4
00:00:20,332 --> 00:00:21,417
[alarm stops]
5
00:00:24,382 --> 00:00:25,384
[sighs]
6
00:00:29,768 --> 00:00:30,812
[sighs]
7
00:00:31,689 --> 00:00:33,108
When did she leave?
8
00:00:34,026 --> 00:00:35,279
[groans]
9
00:00:36,740 --> 00:00:37,951
[keypad beeping]
10
00:00:38,034 --> 00:00:39,621
[door lock clicks]
11
00:00:41,249 --> 00:00:42,877
[door lock chimes]
12
00:00:45,842 --> 00:00:49,140
[♪ quirky music]
13
00:00:49,223 --> 00:00:50,225
[grunts]
14
00:00:53,607 --> 00:00:54,985
Hey, what's all that?
15
00:00:55,068 --> 00:00:56,572
Uh, you're not going to work?
16
00:00:57,532 --> 00:00:59,828
[sighs] You don't remember last night?
17
00:01:01,122 --> 00:01:03,919
You really should stop after three sojus.
18
00:01:04,546 --> 00:01:07,343
[objects shuffling]
19
00:01:08,136 --> 00:01:09,138
[faint tap]
20
00:01:12,186 --> 00:01:15,693
If those three really are the culprits,
then who is their victim?
21
00:01:16,444 --> 00:01:18,908
And the next culprit, who would that be?
22
00:01:19,743 --> 00:01:22,373
[breathes deeply]
23
00:01:25,253 --> 00:01:26,965
For now, this'll be our base camp.
24
00:01:27,049 --> 00:01:28,134
[soft scoff]
25
00:01:29,387 --> 00:01:30,389
Where?
26
00:01:32,434 --> 00:01:33,562
Here? My place?
27
00:01:33,646 --> 00:01:35,942
Mm-hmm. Your place.
28
00:01:37,821 --> 00:01:40,283
[sighs] Why do we need a base camp anyway?
29
00:01:40,910 --> 00:01:43,373
'Cause we need somewhere
we can work on this, obviously.
30
00:01:43,456 --> 00:01:45,628
And we know the culprit's
someone close to us.
31
00:01:46,129 --> 00:01:48,341
We don't want anyone overhearing us.
32
00:01:48,425 --> 00:01:50,930
And besides, I like your place.
33
00:01:51,515 --> 00:01:52,767
[inhales deeply]
34
00:01:53,519 --> 00:01:55,230
[chuckles]
35
00:01:55,313 --> 00:01:57,861
And who said I would have
any interest in that?
36
00:01:58,571 --> 00:01:59,573
[scoffs]
37
00:02:01,451 --> 00:02:02,912
Okay, okay, yeah… [mumbles]
38
00:02:02,996 --> 00:02:04,916
We'll work together, sure. [chuckles]
39
00:02:08,716 --> 00:02:12,389
[♪ soft percussive music]
40
00:02:20,322 --> 00:02:21,658
[claps] Like it?
41
00:02:21,742 --> 00:02:22,827
Cool setup, huh?
42
00:02:25,081 --> 00:02:27,252
Ugh, I need a coffee before we do this.
43
00:02:27,336 --> 00:02:29,298
You want some?
44
00:02:29,381 --> 00:02:30,760
I already ordered you one.
45
00:02:30,843 --> 00:02:33,181
Extra shot Americano, that right?
46
00:02:36,270 --> 00:02:38,191
-[doorbell chiming]
-[sighs]
47
00:02:38,274 --> 00:02:40,530
[♪ theme music]
48
00:03:36,975 --> 00:03:42,987
Nine Puzzles
49
00:03:43,071 --> 00:03:46,494
[rustling]
50
00:03:47,204 --> 00:03:50,168
Donghoon Yoon and Miyoung Lee
don't have criminal records.
51
00:03:50,251 --> 00:03:53,424
Chimok Kang does,
driving under the influence and assault.
52
00:03:53,509 --> 00:03:54,552
Misdemeanors.
53
00:03:55,805 --> 00:03:58,017
Do you really think
they could be co-conspirators?
54
00:03:58,101 --> 00:03:59,688
Of course.
55
00:03:59,771 --> 00:04:03,069
They couldn't have ended up
in the same puzzle just by chance.
56
00:04:03,946 --> 00:04:07,077
[♪ soft pensive music]
57
00:04:08,204 --> 00:04:10,125
Do you think my uncle was a murderer?
58
00:04:14,634 --> 00:04:17,515
Don't you have anything to say?
You were on that case.
59
00:04:18,642 --> 00:04:21,523
You and I both know
you were the only likely suspect.
60
00:04:22,149 --> 00:04:23,359
Yeah, that's true.
61
00:04:23,443 --> 00:04:24,445
[clicks tongue]
62
00:04:24,529 --> 00:04:27,284
[breathes deeply]
63
00:04:29,288 --> 00:04:32,085
My uncle and Miyoung Lee's paths
never crossed.
64
00:04:32,879 --> 00:04:36,218
Although, Miyoung Lee
did lead us to Chimok Kang.
65
00:04:36,302 --> 00:04:37,597
So, what does that mean?
66
00:04:38,557 --> 00:04:40,770
Do you think
that he'll lead us to another culprit?
67
00:04:41,395 --> 00:04:43,149
What if that person's the next victim?
68
00:04:44,276 --> 00:04:45,403
[sighs]
69
00:04:46,531 --> 00:04:47,909
Mmm…
70
00:04:50,121 --> 00:04:51,248
[inhales sharply]
71
00:04:51,332 --> 00:04:53,002
There's something I wanted to ask.
72
00:04:54,129 --> 00:04:55,841
That tattoo you have on your neck,
73
00:04:56,383 --> 00:04:57,720
when'd you get that?
74
00:04:59,348 --> 00:05:00,559
Oh, this?
75
00:05:02,522 --> 00:05:05,945
I was on the Hangang crypto case,
this would be three years ago.
76
00:05:06,028 --> 00:05:08,700
I had to go undercover
as a gang member, and, uh…
77
00:05:09,619 --> 00:05:11,247
I never got it removed.
78
00:05:12,499 --> 00:05:13,502
[blows air]
79
00:05:13,585 --> 00:05:15,798
Ooh, inside man.
80
00:05:15,881 --> 00:05:17,677
Undercover!
81
00:05:18,595 --> 00:05:19,597
That's kinda cool.
82
00:05:21,768 --> 00:05:23,187
[scoffs]
83
00:05:23,271 --> 00:05:24,607
You don't wanna remove it?
84
00:05:26,443 --> 00:05:29,909
You can't take it all off at once,
you have to do multiple sessions.
85
00:05:31,161 --> 00:05:33,667
And after the first one,
I didn't wanna do more.
86
00:05:35,336 --> 00:05:36,506
It's grown on me.
87
00:05:36,590 --> 00:05:38,342
Wasn't just 'cause it really hurt?
88
00:05:39,344 --> 00:05:40,723
Oh, well, yeah, that too.
89
00:05:41,933 --> 00:05:43,394
I thought I was gonna die.
90
00:05:46,108 --> 00:05:47,695
[soft chuckle]
91
00:05:53,540 --> 00:05:57,965
Yoonsu Do
92
00:05:58,049 --> 00:05:59,217
"Yoonsu Do."
93
00:06:00,094 --> 00:06:01,096
You know this guy?
94
00:06:01,180 --> 00:06:02,432
Yoonsu Do?
95
00:06:03,100 --> 00:06:04,938
He was one of the people
Chimok Kang called
96
00:06:05,021 --> 00:06:07,108
before he died, like, three times.
97
00:06:08,946 --> 00:06:12,077
You don't have three separate phone calls
with someone for no reason.
98
00:06:12,160 --> 00:06:14,122
He wanted something from him.
99
00:06:15,501 --> 00:06:16,460
Have you met him?
100
00:06:16,544 --> 00:06:18,089
No, I had no reason to.
101
00:06:18,882 --> 00:06:22,138
His alibi was good and nothing really
pointed to him being the murderer.
102
00:06:24,017 --> 00:06:25,103
Yoonsu Do…
103
00:06:26,815 --> 00:06:27,900
Hang on a sec.
104
00:06:30,948 --> 00:06:33,537
[line ringing]
105
00:06:33,620 --> 00:06:34,622
"Hansaem Kim"
106
00:06:34,706 --> 00:06:35,708
Yoonsu Do?
107
00:06:36,668 --> 00:06:38,296
I did find him suspicious.
108
00:06:38,379 --> 00:06:41,135
He said he didn't know
who Chimok Kang was,
109
00:06:41,218 --> 00:06:43,472
but they had three phone calls
right before he died,
110
00:06:43,557 --> 00:06:46,061
and the last one was a minute, 40 seconds.
111
00:06:46,145 --> 00:06:48,232
So they obviously weren't strangers.
112
00:06:48,316 --> 00:06:50,612
Anyway, why do you ask?
113
00:06:50,696 --> 00:06:51,865
Ah…
114
00:06:51,948 --> 00:06:53,702
It's nothing. I was just curious.
115
00:06:54,579 --> 00:06:56,666
In any case, you've never met the guy.
116
00:06:57,501 --> 00:07:00,089
[sucks teeth] All right then.
I'll talk to you later.
117
00:07:08,940 --> 00:07:10,026
Ena?
118
00:07:13,157 --> 00:07:15,203
Went to meet Yoonsu Do
119
00:07:20,547 --> 00:07:22,927
Yoonsu Do, president of DH Construction
120
00:07:23,010 --> 00:07:25,516
[indistinct chatter]
121
00:07:44,469 --> 00:07:45,806
[thwacks]
122
00:07:51,985 --> 00:07:53,237
[electronic beep]
123
00:07:54,907 --> 00:07:55,993
[sighs]
124
00:07:56,911 --> 00:07:58,540
[thudding]
125
00:07:59,750 --> 00:08:02,338
I don't understand
what the Seoul Metropolitan Police
126
00:08:02,422 --> 00:08:03,424
could want from me.
127
00:08:06,556 --> 00:08:08,058
[sighs]
128
00:08:08,142 --> 00:08:10,021
Chimok Kang's a friend of yours?
129
00:08:15,114 --> 00:08:16,784
I don't know who that is.
130
00:08:17,410 --> 00:08:18,914
[phone ringing softly]
131
00:08:19,624 --> 00:08:20,626
[groans]
132
00:08:22,671 --> 00:08:24,216
[phone ringing]
133
00:08:25,468 --> 00:08:27,263
You son of a bitch!
134
00:08:27,347 --> 00:08:28,683
I'm practicing golf.
135
00:08:30,979 --> 00:08:33,108
Why does this motherfucker
keep calling me?
136
00:08:35,196 --> 00:08:36,991
Can you explain something to me?
137
00:08:37,075 --> 00:08:40,039
Why would Mr. Chimok Kang
call a stranger three times?
138
00:08:40,958 --> 00:08:42,043
[sighs]
139
00:09:02,710 --> 00:09:05,047
Chimok Kang really isn't
a friend of yours?
140
00:09:05,131 --> 00:09:07,176
Donghoon Yoon and Miyoung Lee.
How about them?
141
00:09:11,853 --> 00:09:13,940
How many times I gotta repeat this?
142
00:09:14,525 --> 00:09:15,527
Hmm?
143
00:09:16,779 --> 00:09:18,825
I already said all this
to the investigator.
144
00:09:18,908 --> 00:09:20,202
Why do I gotta say it again?
145
00:09:20,704 --> 00:09:22,415
This is pissing me off.
146
00:09:25,922 --> 00:09:27,926
If that's all you wanna know, beat it.
147
00:09:30,807 --> 00:09:31,893
[sighs]
148
00:09:31,976 --> 00:09:33,855
The three people I just listed
149
00:09:34,397 --> 00:09:36,611
were all murdered by the same person.
150
00:09:37,905 --> 00:09:40,911
The killer's probably scoping out
his next target right now.
151
00:09:40,994 --> 00:09:43,541
He's biding his time
and getting ready to pounce.
152
00:09:45,629 --> 00:09:46,964
If that killer…
153
00:09:47,800 --> 00:09:51,473
had his eye on you, Mr. Yoonsu Do,
what would be the reason?
154
00:09:53,143 --> 00:09:55,607
Have you given anyone
a motive to kill you?
155
00:09:57,485 --> 00:09:58,530
What?
156
00:10:00,324 --> 00:10:03,330
Where are you coming up
with this bullshit, you little pest?
157
00:10:04,249 --> 00:10:06,336
You're making my bad mood even worse.
158
00:10:11,514 --> 00:10:14,269
[♪ cheeky music]
159
00:10:15,605 --> 00:10:16,858
There was this cab driver
160
00:10:17,568 --> 00:10:19,697
who was arrested
for killing his passenger.
161
00:10:20,907 --> 00:10:24,330
He bashed in his head
with a hammer he had in his trunk.
162
00:10:25,917 --> 00:10:27,295
Wanna know why he did it?
163
00:10:31,011 --> 00:10:32,180
Rudeness.
164
00:10:34,350 --> 00:10:35,729
He'd been talked down to.
165
00:10:36,898 --> 00:10:39,820
The passenger had been rude to the driver
for the whole ride.
166
00:10:39,904 --> 00:10:43,118
Said he was in a hurry and threw the fare
at him as he was getting out.
167
00:10:43,912 --> 00:10:46,918
The driver grabbed the guy
and killed him right there on the spot.
168
00:10:48,505 --> 00:10:51,802
He turned him to face him,
he looked directly into his eyes,
169
00:10:51,886 --> 00:10:54,809
and he drove that hammer into his skull.
[imitates whacking]
170
00:10:55,602 --> 00:10:56,646
[scoffs]
171
00:10:57,230 --> 00:10:59,359
I told him to be smarter next time.
172
00:10:59,442 --> 00:11:03,158
He got caught because he made a mess
and left behind lots of blood spatter.
173
00:11:04,035 --> 00:11:05,747
-Hmm…
-[Ena] He should've stayed calm
174
00:11:06,248 --> 00:11:08,377
and thought of a cleaner way to do it.
175
00:11:09,713 --> 00:11:10,924
For example,
176
00:11:12,301 --> 00:11:14,807
he could've taken a long, sharp needle,
177
00:11:15,684 --> 00:11:19,107
crept up behind the guy,
and stabbed his neck.
178
00:11:22,280 --> 00:11:26,037
In a spot right above
the first cervical vertebrae,
179
00:11:26,121 --> 00:11:27,749
right here.
180
00:11:29,628 --> 00:11:31,632
If I were the killer I'm looking for,
181
00:11:32,174 --> 00:11:33,761
that's how I'd do it.
182
00:11:42,278 --> 00:11:44,490
Boy, what a crazy bitch.
183
00:11:45,451 --> 00:11:46,871
Get the hell out.
184
00:11:47,455 --> 00:11:49,752
Get out of my office, bitch, right now.
185
00:11:52,340 --> 00:11:53,467
[sighs]
186
00:12:14,760 --> 00:12:17,390
This man here,
did he ever make an appointment?
187
00:12:18,058 --> 00:12:19,227
Uh…
188
00:12:19,310 --> 00:12:20,312
What?
189
00:12:20,396 --> 00:12:22,358
-Uh…
-Thanks for your help.
190
00:12:24,571 --> 00:12:27,243
[Ena] Why did Chimok Kang
come all the way here?
191
00:12:27,828 --> 00:12:31,209
[♪ tense music]
192
00:12:44,778 --> 00:12:47,617
People sure seem to have
a lot of questions.
193
00:12:48,201 --> 00:12:50,038
What do you want to know, detective?
194
00:12:50,122 --> 00:12:53,713
Did your husband ever mention someone
by the name of Yoonsu Do?
195
00:12:54,923 --> 00:12:58,598
Because it appears he called him
three times right before his death.
196
00:13:00,560 --> 00:13:02,229
Yoonsu Do…
197
00:13:04,568 --> 00:13:05,862
What's his line of work?
198
00:13:05,945 --> 00:13:07,699
He runs a construction company.
199
00:13:08,701 --> 00:13:09,703
And he's older?
200
00:13:10,830 --> 00:13:12,709
I suppose so, he's around 60.
201
00:13:12,793 --> 00:13:13,961
You know him?
202
00:13:14,546 --> 00:13:17,803
My husband did mention
a construction company president.
203
00:13:17,886 --> 00:13:20,140
He asked him to officiate our wedding.
204
00:13:21,142 --> 00:13:22,646
But the man said he wouldn't.
205
00:13:23,689 --> 00:13:25,484
Is this the man he asked?
206
00:13:27,948 --> 00:13:29,117
Yes, that's him.
207
00:13:31,121 --> 00:13:34,920
That would have been three years ago,
before we were married.
208
00:13:36,089 --> 00:13:38,343
My husband and I
went to meet him together,
209
00:13:38,426 --> 00:13:41,182
and I remember him
being very polished and well-dressed,
210
00:13:41,266 --> 00:13:42,686
but just incredibly rude.
211
00:13:43,980 --> 00:13:46,359
I got the sense
that he resented my husband.
212
00:13:46,986 --> 00:13:50,284
He seemed offended that we asked him
to officiate our wedding.
213
00:13:50,367 --> 00:13:51,704
He was mean.
214
00:13:51,787 --> 00:13:54,458
Did your husband ever mention
how they met each other?
215
00:13:54,543 --> 00:13:56,004
They'd worked together before?
216
00:13:56,672 --> 00:13:58,133
No, he never said.
217
00:13:59,720 --> 00:14:00,889
Although…
218
00:14:01,557 --> 00:14:05,022
he did mention that the two of them
shared some good times.
219
00:14:05,480 --> 00:14:07,151
What do you mean by "good times"?
220
00:14:09,447 --> 00:14:10,617
I don't know.
221
00:14:10,700 --> 00:14:11,952
No idea.
222
00:14:17,046 --> 00:14:19,300
Have you ever killed someone, detective?
223
00:14:24,310 --> 00:14:26,439
[chuckles] Of course not.
224
00:14:28,151 --> 00:14:31,867
That's not exactly a common thing
to have done, even for a cop.
225
00:14:33,328 --> 00:14:35,833
No offense, but you're no fun.
226
00:14:38,463 --> 00:14:39,591
[Hansaem scoffs]
227
00:14:39,675 --> 00:14:41,469
Please send Ena next time.
228
00:14:43,891 --> 00:14:45,268
[soft chuckle]
229
00:14:51,949 --> 00:14:53,703
You seen Léon: The Professional?
230
00:14:54,370 --> 00:14:57,084
When we ended our last session,
you were very angry,
231
00:14:57,167 --> 00:14:58,713
but your mood seems improved.
232
00:14:58,796 --> 00:15:01,342
I finally found a good place to sleep.
233
00:15:02,679 --> 00:15:05,518
Here, got you a gift.
It's fine if you kill it.
234
00:15:08,273 --> 00:15:09,818
So you really slept well?
235
00:15:09,901 --> 00:15:11,070
[Ena sighs] Yes.
236
00:15:12,197 --> 00:15:14,870
I slept uninterrupted
and without nightmares
237
00:15:14,953 --> 00:15:16,623
for two whole hours.
238
00:15:16,707 --> 00:15:19,378
Wow. And where is this place?
239
00:15:19,963 --> 00:15:21,382
I'm keeping it a secret.
240
00:15:23,428 --> 00:15:24,556
Hmm…
241
00:15:26,267 --> 00:15:27,604
Hmm.
242
00:15:27,687 --> 00:15:30,985
Doctor, I wanted to ask, isn't living
with Dr. Hwang kind of awkward?
243
00:15:31,069 --> 00:15:32,530
Why would it be awkward?
244
00:15:32,614 --> 00:15:34,366
He's a man, for one.
245
00:15:34,450 --> 00:15:37,874
And I feel like it'd be hard
sharing space with someone all the time.
246
00:15:39,878 --> 00:15:43,009
I've actually never felt
any sexual tension with Dr. Hwang.
247
00:15:43,594 --> 00:15:45,055
So, it seems to work out.
248
00:15:45,138 --> 00:15:46,558
It saves money too.
249
00:15:46,642 --> 00:15:48,562
Seoul is just so expensive now.
250
00:15:48,646 --> 00:15:50,148
[soft groan]
251
00:15:50,232 --> 00:15:54,156
Anyway, we don't live together,
we just share a building.
252
00:16:07,725 --> 00:16:08,978
Did you buy that?
253
00:16:10,063 --> 00:16:11,399
Do you think that I did?
254
00:16:12,151 --> 00:16:14,113
Oh, so that means…
255
00:16:14,196 --> 00:16:16,075
you must have painted it yourself.
256
00:16:16,159 --> 00:16:17,244
Yep.
257
00:16:19,958 --> 00:16:21,002
You think it's good?
258
00:16:21,085 --> 00:16:22,087
[inhales deeply]
259
00:16:24,383 --> 00:16:26,137
[Ena] Hmm…
260
00:16:27,389 --> 00:16:29,268
Y'know, I'm an artist myself.
261
00:16:29,351 --> 00:16:30,855
[Dr. Hwang chuckles] Right.
262
00:16:30,938 --> 00:16:32,734
It seems too much like a copy.
263
00:16:32,817 --> 00:16:34,069
A copy of what?
264
00:16:35,656 --> 00:16:38,871
By the way, why do you live with Dr. Lee?
265
00:16:39,748 --> 00:16:42,587
Is she a girl that you might like?
266
00:16:49,391 --> 00:16:50,686
[Dr. Hwang's awkward chuckle]
267
00:16:51,647 --> 00:16:55,028
[♪ soft quirky music]
268
00:17:03,545 --> 00:17:04,881
E. Yoon
269
00:17:04,965 --> 00:17:06,718
[breathes deeply]
270
00:17:08,346 --> 00:17:09,348
What's up?
271
00:17:10,100 --> 00:17:12,354
Perfect timing.
Help me bring all this stuff in.
272
00:17:12,437 --> 00:17:14,149
[strained grunting]
273
00:17:14,233 --> 00:17:16,487
Why-Why did you order all this stuff?
274
00:17:19,076 --> 00:17:20,120
[sighs]
275
00:17:31,893 --> 00:17:33,897
[strained grunting]
276
00:17:37,697 --> 00:17:39,576
[chuckling]
277
00:17:42,999 --> 00:17:44,293
What?
278
00:17:44,376 --> 00:17:45,880
Why'd you just take your hat off?
279
00:17:48,009 --> 00:17:49,679
I was getting too hot, why?
280
00:17:50,931 --> 00:17:53,353
Don't just abruptly do stuff like that.
281
00:17:53,979 --> 00:17:55,398
[gasps] It's scary.
282
00:18:00,200 --> 00:18:01,662
Isn't this pretty?
283
00:18:11,556 --> 00:18:14,228
She said they "shared some good times"?
284
00:18:14,311 --> 00:18:15,690
Mm.
285
00:18:16,900 --> 00:18:18,236
But they aren't related,
286
00:18:18,319 --> 00:18:21,492
they aren't from the same town,
and they never went to school together.
287
00:18:23,079 --> 00:18:26,168
A restaurant owner
and a construction company president.
288
00:18:28,047 --> 00:18:30,511
How'd they meet in the first place?
289
00:18:32,347 --> 00:18:34,978
I'm guessing these
so-called "good times" they had
290
00:18:35,061 --> 00:18:37,482
probably involved some big financial gain.
291
00:18:40,739 --> 00:18:42,827
Did they co-own a business?
292
00:18:44,873 --> 00:18:47,002
Cup of coffee? Should I order some?
293
00:18:49,465 --> 00:18:50,759
Are you ever gonna leave?
294
00:18:51,803 --> 00:18:53,974
Why would I leave our base camp?
295
00:18:54,559 --> 00:18:55,770
Why's it gotta be my place,
296
00:18:55,853 --> 00:18:57,982
and why'd you set up
that humidifier in here?
297
00:19:00,236 --> 00:19:01,990
Because I'm able to sleep here.
298
00:19:02,909 --> 00:19:04,036
What?
299
00:19:06,040 --> 00:19:07,250
[clears throat]
300
00:19:09,421 --> 00:19:10,925
Yesterday,
301
00:19:11,467 --> 00:19:13,806
after you passed out at that table,
302
00:19:13,889 --> 00:19:15,141
I also went to sleep.
303
00:19:16,060 --> 00:19:17,980
Right here, in this chair.
304
00:19:18,064 --> 00:19:21,487
And then, I woke up and saw
that two hours had passed.
305
00:19:21,571 --> 00:19:24,159
I normally can't even sleep
for five whole minutes.
306
00:19:25,245 --> 00:19:27,750
But for the first time in a decade,
307
00:19:27,834 --> 00:19:29,629
I slept uninterrupted.
308
00:19:34,514 --> 00:19:36,810
I can't ever sleep at my own house,
309
00:19:37,352 --> 00:19:38,981
so how come I can here?
310
00:19:41,277 --> 00:19:43,991
I realized, there are no ghosts here.
311
00:19:46,746 --> 00:19:48,584
But my house is totally haunted.
312
00:19:51,213 --> 00:19:53,594
It's the place where my uncle was found,
313
00:19:54,469 --> 00:19:56,933
lying in a pool of his own blood.
314
00:20:02,485 --> 00:20:03,697
Then why don't you…
315
00:20:04,949 --> 00:20:06,536
find somewhere else to live?
316
00:20:07,120 --> 00:20:09,333
I could never leave that house.
317
00:20:11,504 --> 00:20:13,132
It's my duty to remember.
318
00:20:16,806 --> 00:20:20,564
And the owner of this house here
once accused me of my uncle's murder!
319
00:20:22,275 --> 00:20:23,862
My therapist told me that…
320
00:20:24,363 --> 00:20:27,452
once I feel like I'm truly safe,
then I'll be able to sleep.
321
00:20:29,206 --> 00:20:32,505
So, maybe I feel a sense of safety here?
322
00:20:36,971 --> 00:20:38,307
Then pay me.
323
00:20:39,434 --> 00:20:41,355
At least pay for room and board.
324
00:20:43,568 --> 00:20:45,154
Then pay me for that pizza.
325
00:20:46,115 --> 00:20:48,035
[chuckles]
326
00:20:48,745 --> 00:20:52,002
[phone buzzing]
327
00:20:52,085 --> 00:20:54,047
-Hang on.
-[buzzing continues]
328
00:20:54,841 --> 00:20:57,680
-Hello, Captain. Is something--
-[Jungho] Have you seen the news?
329
00:20:58,305 --> 00:21:00,143
No, why? Do we have a case?
330
00:21:00,226 --> 00:21:02,272
[Jungho] Yoonsu Do was just found dead.
331
00:21:02,355 --> 00:21:04,067
-Huh?
-[Jungho] Get over here now.
332
00:21:04,151 --> 00:21:05,236
[gasps]
333
00:21:07,616 --> 00:21:10,455
[sirens blaring]
334
00:21:19,849 --> 00:21:22,521
[♪ suspenseful music]
335
00:21:25,861 --> 00:21:27,030
[camera shutter clicks]
336
00:21:33,960 --> 00:21:35,379
He was here late.
337
00:21:35,463 --> 00:21:37,050
He had a strategy meeting.
338
00:21:38,135 --> 00:21:41,976
Uh, it must've been around 9:00 p.m.
when he told me he was on his way.
339
00:21:43,395 --> 00:21:44,732
But he never came down.
340
00:21:45,358 --> 00:21:47,237
I thought, he's just held up.
341
00:21:47,320 --> 00:21:49,282
It happens, so I waited.
342
00:21:50,284 --> 00:21:52,455
And then, after an hour, I got worried
343
00:21:52,998 --> 00:21:54,627
and came up to his office.
344
00:21:55,629 --> 00:21:58,425
At first, I just assumed
he'd fallen asleep,
345
00:21:58,510 --> 00:22:00,388
so I called his name a few times,
346
00:22:01,139 --> 00:22:02,685
but he wasn't waking up, so I…
347
00:22:03,728 --> 00:22:05,273
got closer and saw…
348
00:22:06,024 --> 00:22:08,362
And then, you dialed 911?
349
00:22:08,445 --> 00:22:10,826
Of course, I called the police right away.
350
00:22:11,578 --> 00:22:14,124
Um, how'd he seem recently? Uh…
351
00:22:14,792 --> 00:22:16,336
Any unusual behavior?
352
00:22:16,420 --> 00:22:18,508
Any health symptoms he'd mentioned, like…
353
00:22:19,092 --> 00:22:21,514
uh, chest pain, pressure,
anything like that?
354
00:22:21,598 --> 00:22:22,725
I think…
355
00:22:23,475 --> 00:22:26,566
those recent articles linking him
to the mayor of Seoul…
356
00:22:27,943 --> 00:22:31,241
and the accidental death at the resort
had made him very uneasy.
357
00:22:31,325 --> 00:22:33,370
Plus his shares were dropping.
358
00:22:33,454 --> 00:22:35,041
Still, he was healthy.
359
00:22:37,003 --> 00:22:38,464
[Lt. Ro] My God.
360
00:22:38,548 --> 00:22:39,926
I've only seen him on the news.
361
00:22:40,009 --> 00:22:41,679
Can't believe we're meeting like this.
362
00:22:43,140 --> 00:22:45,896
You think his company's tanking stocks
gave him a heart attack?
363
00:22:49,069 --> 00:22:50,154
I checked it out.
364
00:22:50,238 --> 00:22:51,616
They were in a nosedive.
365
00:22:52,450 --> 00:22:55,081
There's a huge crowd
of reporters downstairs.
366
00:22:56,083 --> 00:22:57,962
This is gonna cause an uproar.
367
00:22:58,045 --> 00:22:59,422
[Hansaem] Sorry I'm late.
368
00:23:01,761 --> 00:23:02,972
Hmm?
369
00:23:03,055 --> 00:23:04,725
Why'd she come with you?
370
00:23:05,267 --> 00:23:07,271
Did you call for reinforcements, Captain?
371
00:23:07,940 --> 00:23:09,192
Why would I?
372
00:23:10,069 --> 00:23:12,073
I figured you might need my help.
373
00:23:12,156 --> 00:23:14,996
Just this morning,
I had a meeting with him.
374
00:23:15,079 --> 00:23:16,666
"President Yoonsu Do"
375
00:23:16,749 --> 00:23:19,087
Why? What was it about?
376
00:23:20,549 --> 00:23:22,051
Can I have a look?
377
00:23:29,357 --> 00:23:30,484
[sighs]
378
00:23:37,290 --> 00:23:39,795
You just asked me about Yoonsu Do
this morning.
379
00:23:40,338 --> 00:23:42,968
Now he's been found dead,
and you have nothing to say to me?
380
00:23:44,095 --> 00:23:46,016
Is there something
that you'd like to share,
381
00:23:46,099 --> 00:23:47,644
or is this not the time?
382
00:23:48,312 --> 00:23:49,314
[blows air]
383
00:23:49,397 --> 00:23:50,567
Both, I guess.
384
00:23:52,654 --> 00:23:55,952
DH Construction occupies all
of Canon Tower's 30th floor.
385
00:23:56,662 --> 00:23:59,585
However, starting from
5:00 a.m. this morning,
386
00:24:00,211 --> 00:24:02,591
there's no CCTV footage of this floor.
387
00:24:02,674 --> 00:24:03,968
It's been wiped.
388
00:24:05,722 --> 00:24:07,225
I'll look into it immediately.
389
00:24:12,569 --> 00:24:15,659
[♪ soft pensive music]
390
00:24:24,927 --> 00:24:27,683
[Ena] If the killer had stabbed him
above the first vertebrae,
391
00:24:27,766 --> 00:24:30,730
the needle would've been hidden
under hair, therefore harder to find.
392
00:24:30,814 --> 00:24:33,695
But they took the risk of stabbing him
below the sixth vertebrae.
393
00:24:34,279 --> 00:24:37,326
Almost like they wanted it to be found
as soon as possible.
394
00:24:39,080 --> 00:24:40,667
Where was the killer hiding?
395
00:24:42,336 --> 00:24:45,342
From what point did they make
their way inside, and how?
396
00:24:47,471 --> 00:24:51,104
[♪ pensive music builds]
397
00:25:27,928 --> 00:25:30,391
Turns out Yoonsu Do
was connected to Chimok Kang.
398
00:25:31,644 --> 00:25:34,608
Apparently, all the 30th floor
security footage was erased.
399
00:25:35,317 --> 00:25:37,405
You really think he's the fourth victim?
400
00:25:40,579 --> 00:25:41,622
Mm-hmm.
401
00:25:42,123 --> 00:25:45,379
He is the fourth victim
and also… a culprit.
402
00:25:45,462 --> 00:25:48,343
[news anchor] Yoonsu Do,
the President of DH Construction
403
00:25:48,427 --> 00:25:50,849
was found dead in his office last night.
404
00:25:51,474 --> 00:25:54,272
Mr. Do was being investigated
for preferential treatment
405
00:25:54,355 --> 00:25:56,861
in the development
of a cultural center in Seoul.
406
00:25:56,944 --> 00:25:59,908
He is said to have felt pressured
by those calling for his company
407
00:25:59,992 --> 00:26:02,873
to bear responsibility
for an incident at Yangyang Resort,
408
00:26:02,956 --> 00:26:04,125
which led to a death.
409
00:26:04,208 --> 00:26:05,795
Reporter Jinhyeok Choi has more.
410
00:26:05,879 --> 00:26:07,924
[Jinhyeok] Yesterday, at 10:30 p.m.,
411
00:26:08,008 --> 00:26:10,262
Yoonsu Do,
the president of DH Construction,
412
00:26:10,346 --> 00:26:14,437
was found dead in his office
in Canon Tower in Hangang-gu, Seoul.
413
00:26:14,521 --> 00:26:18,195
His chauffeur, Mr. Kim,
who first discovered Mr. Do's body,
414
00:26:18,278 --> 00:26:21,619
-made a statement to the police…
-Oh, good morning, Captain.
415
00:26:22,621 --> 00:26:24,499
What are you doing here so early?
416
00:26:25,501 --> 00:26:28,215
Wow, this must be
a pretty major case, huh?
417
00:26:28,298 --> 00:26:30,679
On my way in,
I saw the Chief's car in the lot.
418
00:26:32,306 --> 00:26:33,810
Where's the rest of your team?
419
00:26:34,770 --> 00:26:37,859
Mr. Park, we don't even have
the autopsy results.
420
00:26:37,943 --> 00:26:39,530
I can't tell you anything yet.
421
00:26:39,613 --> 00:26:41,992
Hey, now, don't be like that.
422
00:26:43,495 --> 00:26:47,838
I bet this has something to do
with the mayor's lobbying scandal.
423
00:26:47,921 --> 00:26:50,050
That and the incident at Yangyang Resort.
424
00:26:50,134 --> 00:26:54,267
Like I just explained to you,
I have nothing to share right now.
425
00:26:54,350 --> 00:26:55,979
Captain. Hey, you…
426
00:26:56,062 --> 00:26:57,816
You seriously didn't even find a will?
427
00:26:58,568 --> 00:27:00,487
You did. I know it.
428
00:27:02,158 --> 00:27:03,619
You eaten yet?
429
00:27:03,703 --> 00:27:05,164
Let's go get some breakfast.
430
00:27:06,625 --> 00:27:08,629
[engine revving]
431
00:27:11,510 --> 00:27:14,850
National Forensic Service
432
00:27:19,192 --> 00:27:20,612
[guard] Ms. Ena Yoon?
433
00:27:21,362 --> 00:27:23,033
Are you Ms. Ena Yoon?
434
00:27:25,454 --> 00:27:26,456
Huh?
435
00:27:28,210 --> 00:27:29,713
Yes, I'm Ena Yoon.
436
00:27:29,796 --> 00:27:31,592
[guard] Oh. So, you are here.
437
00:27:31,675 --> 00:27:34,848
A courier came by
and dropped this off. Here.
438
00:27:37,186 --> 00:27:39,650
[♪ foreboding music]
439
00:27:59,773 --> 00:28:02,194
Ah, here are the autopsy results.
440
00:28:02,278 --> 00:28:03,698
What's the cause of death?
441
00:28:03,781 --> 00:28:06,662
Hypoglycemic shock
due to an insulin overdose.
442
00:28:06,745 --> 00:28:10,419
There was over 2,000 pmol per liter
of insulin in his blood.
443
00:28:11,004 --> 00:28:14,595
About 10 times the normal dose
for a person with diabetes.
444
00:28:17,726 --> 00:28:19,312
Yoonsu Do is the fourth piece.
445
00:28:20,607 --> 00:28:22,986
It's insulin normally used
for blood sugar control,
446
00:28:23,069 --> 00:28:25,032
but someone intentionally overdosed him.
447
00:28:25,115 --> 00:28:27,829
We also found a needle mark
on the back of his neck.
448
00:28:28,455 --> 00:28:30,292
We'll send you a copy of the report.
449
00:28:32,797 --> 00:28:34,258
[Hansaem] Yes, sir, understood.
450
00:28:34,342 --> 00:28:37,097
I'll meet the victim's family,
share the results, then call you.
451
00:28:37,181 --> 00:28:38,183
Talk to you soon.
452
00:28:42,399 --> 00:28:45,280
[horns honking]
453
00:28:46,700 --> 00:28:48,328
Okay, but…
454
00:28:48,913 --> 00:28:50,833
how did they know
you were at the hospital?
455
00:28:55,843 --> 00:28:56,887
[seatbelt clicks]
456
00:28:56,970 --> 00:28:59,518
Hey, hey… Where you going? Ena! Hey!
457
00:28:59,601 --> 00:29:00,728
-[car door closes]
-Ena!
458
00:29:00,812 --> 00:29:02,899
[♪ suspenseful music]
459
00:29:02,982 --> 00:29:04,945
What the hell is she doing now?
460
00:29:08,911 --> 00:29:12,042
[horns honking loudly]
461
00:29:15,340 --> 00:29:18,848
[line ringing]
462
00:29:18,931 --> 00:29:20,768
Calling…
Ena Yoon
463
00:29:21,812 --> 00:29:23,314
[ringing continues]
464
00:29:23,398 --> 00:29:24,901
Just pick up, dammit.
465
00:29:42,771 --> 00:29:45,358
[Ena] Gun, whisper, armband…
466
00:29:45,902 --> 00:29:47,947
and now, clown.
467
00:29:49,200 --> 00:29:51,454
The "clown" is Yoonsu Do.
468
00:29:51,538 --> 00:29:52,874
The three…
469
00:29:52,957 --> 00:29:55,420
No, the four of them are the culprits.
470
00:29:56,088 --> 00:29:57,382
Dolls.
471
00:29:58,301 --> 00:29:59,679
Cotton candy.
472
00:30:00,430 --> 00:30:01,809
Dancing children.
473
00:30:02,602 --> 00:30:04,021
A sandcastle.
474
00:30:05,650 --> 00:30:07,069
A Ferris wheel?
475
00:30:08,238 --> 00:30:10,910
This looks like an amusement park.
476
00:30:11,912 --> 00:30:14,208
Could this be referring to a real place?
477
00:30:15,628 --> 00:30:19,260
All these people, could they be
connected to it, somehow?
478
00:30:19,343 --> 00:30:20,428
[keypad beeping]
479
00:30:20,513 --> 00:30:21,849
[door lock clicks]
480
00:30:24,019 --> 00:30:25,105
[door closes]
481
00:30:25,606 --> 00:30:26,733
[door lock chimes]
482
00:30:29,531 --> 00:30:31,577
Hey, why are you ignoring my calls?
483
00:30:31,660 --> 00:30:33,581
And why the hell did you
jump out of the car?
484
00:30:33,664 --> 00:30:35,000
I had somewhere to go.
485
00:30:35,083 --> 00:30:36,085
Where's that?
486
00:30:39,383 --> 00:30:42,222
Wait, hold up. Were you worried about me?
487
00:30:42,306 --> 00:30:44,059
You… [sighs]
488
00:30:44,895 --> 00:30:47,609
I'm the kind of person
who worries about everyone.
489
00:30:48,109 --> 00:30:49,111
Also…
490
00:30:50,573 --> 00:30:53,913
Look, we don't know anything
about the killer, but they know about you.
491
00:30:53,996 --> 00:30:56,459
They're watching you.
You realize you could be in danger?
492
00:30:56,543 --> 00:30:58,505
-They could kill you next!
-Yeah, right.
493
00:30:58,589 --> 00:31:01,469
If they were gonna kill me,
they'd've done it a while ago.
494
00:31:01,553 --> 00:31:03,181
They're letting me live for a reason.
495
00:31:03,264 --> 00:31:05,435
-What, because of the puzzle?
-Mm-hmm.
496
00:31:05,519 --> 00:31:08,525
They want me to find the meaning
hidden in the puzzle.
497
00:31:08,609 --> 00:31:11,698
If they do kill me,
it'll be after the puzzle's completed.
498
00:31:11,782 --> 00:31:14,078
That means… I'll be safe until then.
499
00:31:16,082 --> 00:31:17,919
Don't put too much stock in that.
500
00:31:18,837 --> 00:31:22,427
Perfection, in good or evil,
is denied to saints and sinners alike.
501
00:31:22,512 --> 00:31:24,390
This is a serial killer
we're dealing with.
502
00:31:24,473 --> 00:31:25,685
They don't think logically.
503
00:31:25,768 --> 00:31:30,110
That quote, I believe it's from
The Red Redmaynes by Eden Phillpotts!
504
00:31:32,782 --> 00:31:35,871
-You've read it?
-[phone buzzing]
505
00:31:37,165 --> 00:31:38,418
Masterpiece, right?
506
00:31:39,128 --> 00:31:40,631
You should reread it.
507
00:31:40,715 --> 00:31:41,925
Yes, Captain?
508
00:31:43,887 --> 00:31:44,889
Sure, tell me where.
509
00:31:44,973 --> 00:31:47,394
[♪ light background music]
510
00:31:48,605 --> 00:31:50,358
-[door opens]
-[door bell jingling]
511
00:31:51,570 --> 00:31:52,905
Sorry I'm late.
512
00:31:54,283 --> 00:31:55,285
[sighs]
513
00:31:56,162 --> 00:31:57,164
Thanks.
514
00:32:10,524 --> 00:32:12,194
[sighs] It's so frustrating.
515
00:32:13,154 --> 00:32:14,448
Footage was erased,
516
00:32:14,991 --> 00:32:18,749
we found no DNA, no fingerprints,
no footprints, and no murder weapon.
517
00:32:20,043 --> 00:32:23,299
What about the ground floor CCTV?
You check that?
518
00:32:23,382 --> 00:32:25,679
Yeah, I have San reviewing
any footage we have,
519
00:32:25,763 --> 00:32:27,432
but there are so many other companies,
520
00:32:27,517 --> 00:32:30,188
and thousands of people
come in and out every day,
521
00:32:30,271 --> 00:32:32,400
so I don't think it's likely
we'll find anything.
522
00:32:33,695 --> 00:32:34,697
[sighs]
523
00:32:36,075 --> 00:32:37,160
By the way,
524
00:32:37,745 --> 00:32:39,707
what've you and Lieutenant Yoon
been up to?
525
00:32:42,212 --> 00:32:43,381
Just, uh…
526
00:32:44,509 --> 00:32:45,553
You know…
527
00:32:47,013 --> 00:32:48,851
Something for curiosity's sake.
528
00:32:49,519 --> 00:32:50,688
[soft chuckle]
529
00:32:50,771 --> 00:32:52,232
That sounds familiar.
530
00:32:53,569 --> 00:32:56,908
I thought you believed Ena
was responsible for Chief Yoon's death.
531
00:32:57,535 --> 00:32:59,496
Why the sudden change of heart?
532
00:32:59,581 --> 00:33:00,624
You dating her?
533
00:33:02,795 --> 00:33:04,131
[soft chuckle]
534
00:33:06,135 --> 00:33:07,470
It's not like that at all.
535
00:33:14,777 --> 00:33:16,071
I'll tell you about it
536
00:33:16,740 --> 00:33:18,326
after this is all over.
537
00:33:20,789 --> 00:33:22,627
Let me know if you need anything.
538
00:33:27,720 --> 00:33:28,889
[sighs]
539
00:33:28,972 --> 00:33:30,559
We're heading to Yangyang tomorrow.
540
00:33:31,185 --> 00:33:33,022
I've contacted the Gangwon unit.
541
00:33:33,105 --> 00:33:35,068
Oh, is this about the death at the resort?
542
00:33:35,151 --> 00:33:37,364
According to Lieutenant Yoon's statement,
543
00:33:37,447 --> 00:33:40,704
Yoonsu Do set up a meeting
with someone there before he died.
544
00:33:42,792 --> 00:33:47,342
Saeri Land
545
00:33:50,516 --> 00:33:52,728
List of amusement parks in Korea
546
00:33:58,447 --> 00:34:01,245
[Ena] The amusement park scene
in the puzzle drawing,
547
00:34:01,328 --> 00:34:02,623
it has to mean something.
548
00:34:02,707 --> 00:34:04,669
"Dream Land"
549
00:34:04,752 --> 00:34:06,923
And if this park actually exists… [sighs]
550
00:34:09,721 --> 00:34:12,935
[♪ intriguing music]
551
00:34:14,354 --> 00:34:15,649
A Ferris wheel?
552
00:34:18,530 --> 00:34:20,074
Dream Land.
553
00:34:43,580 --> 00:34:45,626
[worker]
The media's reporting that the death
554
00:34:45,709 --> 00:34:49,174
was the result of our negligent management
and excessive cost-cutting.
555
00:34:49,257 --> 00:34:51,513
-And the Labor Administration also--
-Mr. Doho Seo?
556
00:34:56,773 --> 00:34:59,486
Yeah, that's right.
We'd arranged a meeting.
557
00:35:00,572 --> 00:35:04,121
He said he'd call me after he'd talked
to the police, but he never did.
558
00:35:04,204 --> 00:35:06,709
It's been chaos ever since that accident.
559
00:35:07,837 --> 00:35:09,841
That shitty son of a… [groans]
560
00:35:10,466 --> 00:35:12,847
I only accepted this contract
because of him.
561
00:35:13,389 --> 00:35:15,351
You seem frustrated with Mr. Do.
562
00:35:16,896 --> 00:35:18,190
Don't get it wrong.
563
00:35:18,274 --> 00:35:20,361
I lose much more with Yoonsu dead.
564
00:35:20,988 --> 00:35:23,200
What was the exact cause
of the accidental death?
565
00:35:23,284 --> 00:35:24,494
It was the concrete.
566
00:35:24,579 --> 00:35:26,958
It was taking too long for it to set.
567
00:35:27,041 --> 00:35:30,006
Due to the low temperature,
it wasn't drying fast enough.
568
00:35:30,089 --> 00:35:34,055
So, to finish the job on time,
we burned lignite to speed things up.
569
00:35:34,139 --> 00:35:36,978
God… all because of money.
570
00:35:37,061 --> 00:35:40,569
Do you know of anyone working
on the construction site or at the resort
571
00:35:40,652 --> 00:35:42,990
who might have had a motive
to kill Mr. Do?
572
00:35:44,326 --> 00:35:45,871
[Doho] I'm not sure.
573
00:35:47,625 --> 00:35:48,835
[scoffs]
574
00:35:48,919 --> 00:35:50,463
There are more than a few.
575
00:35:51,006 --> 00:35:54,555
A little hard to settle
on just one individual.
576
00:35:56,433 --> 00:35:57,603
[Doho] Oh.
577
00:35:57,686 --> 00:36:00,483
There's this one guy,
but he's not linked to the resort.
578
00:36:01,151 --> 00:36:02,780
He owns a restaurant in Gangnam.
579
00:36:02,863 --> 00:36:04,617
His name is Chimok, if I recall.
580
00:36:04,700 --> 00:36:06,203
Really good golfer.
581
00:36:07,205 --> 00:36:09,417
Are you referring to Chimok Kang?
582
00:36:09,501 --> 00:36:11,129
Yes, that's right. Chimok Kang.
583
00:36:11,631 --> 00:36:13,552
I always thought
there was something strange
584
00:36:13,635 --> 00:36:15,388
about his relationship with Mr. Do.
585
00:36:16,098 --> 00:36:17,810
What do you mean by "strange"?
586
00:36:17,893 --> 00:36:20,022
Mr. Do would invite him
to join our golf game
587
00:36:20,106 --> 00:36:22,485
whenever we'd place bets
and we were short a player.
588
00:36:22,570 --> 00:36:25,701
This guy was quite the gambler,
and he had great form.
589
00:36:26,201 --> 00:36:28,582
That asshole had one hell of a drive.
590
00:36:28,665 --> 00:36:32,213
But then, whenever he'd get drunk,
he'd start saying stuff like,
591
00:36:32,297 --> 00:36:35,512
"Hey, this isn't enough.
Give me another resort, come on."
592
00:36:35,596 --> 00:36:38,434
And he'd keep nagging and whining
like a little bitch. [chuckles]
593
00:36:38,518 --> 00:36:41,649
I mean, this dipshit wasn't even
in the resort business.
594
00:36:41,733 --> 00:36:44,404
And Mr. Do, whatever else he was,
595
00:36:44,487 --> 00:36:47,995
he's wasn't usually the kind of guy who'd
just sit there listening to that crap.
596
00:36:48,872 --> 00:36:52,295
He'd normally either cuss him out
or punch him right in the face.
597
00:36:52,838 --> 00:36:53,965
[groaning sigh]
598
00:36:54,550 --> 00:36:56,219
He never said a word.
599
00:36:56,303 --> 00:36:58,307
He would bite his tongue altogether.
600
00:36:58,390 --> 00:37:00,896
He'd just sit there and take it.
601
00:37:04,069 --> 00:37:06,741
Where were you two days ago,
between 9:00 and 11:00 p.m.?
602
00:37:07,660 --> 00:37:09,037
[scoffs]
603
00:37:09,120 --> 00:37:10,164
Me?
604
00:37:12,961 --> 00:37:14,548
I was at my house, okay?
605
00:37:15,132 --> 00:37:17,721
My son studies in the States,
and right now he's home,
606
00:37:17,805 --> 00:37:20,894
so we went out to eat,
then we spent the rest of the night in.
607
00:37:23,148 --> 00:37:24,317
[sighs]
608
00:37:24,401 --> 00:37:26,823
Come on, you can check.
I'm telling the truth.
609
00:37:38,680 --> 00:37:41,017
[♪ faint cheerful festive music]
610
00:37:41,101 --> 00:37:43,355
[Ena]
Why is this particular amusement park
611
00:37:43,439 --> 00:37:45,109
depicted in the killer's puzzle?
612
00:37:51,622 --> 00:37:52,791
[camera shutter clicks]
613
00:37:56,298 --> 00:37:57,593
Wanna try?
614
00:37:58,928 --> 00:38:01,057
If you do, I'll turn it on.
615
00:38:02,561 --> 00:38:04,314
You should ride it while you still can.
616
00:38:04,815 --> 00:38:07,403
At the end of the month,
we'll be closing down.
617
00:38:07,487 --> 00:38:08,531
Dream Land closing Dec. 1st, 2023
618
00:38:08,615 --> 00:38:10,367
How long have you been in business?
619
00:38:11,954 --> 00:38:13,958
Hmm, as of this year,
620
00:38:14,042 --> 00:38:15,629
it's been 33 years.
621
00:38:16,379 --> 00:38:17,633
[worker chuckles]
622
00:38:17,716 --> 00:38:19,637
You should've seen it when it opened.
623
00:38:19,720 --> 00:38:21,348
It sure was incredible.
624
00:38:22,601 --> 00:38:24,939
If you're not going to ride,
I'll leave you be.
625
00:38:25,565 --> 00:38:26,859
Actually…
626
00:38:26,943 --> 00:38:30,241
do you know if any major accidents
happened here over the past 33 years?
627
00:38:30,324 --> 00:38:31,326
Any fatalities, or…
628
00:38:31,409 --> 00:38:33,790
Goodness, no. Nothing like that.
629
00:38:33,873 --> 00:38:35,334
I would know.
630
00:38:35,417 --> 00:38:38,298
I've worked here since the very beginning.
631
00:38:38,382 --> 00:38:42,056
Some children might've gotten lost
because the crowds were always so huge,
632
00:38:42,140 --> 00:38:44,477
but nothing as awful as that
ever happened here.
633
00:38:45,647 --> 00:38:48,820
I'd be… so grateful
if you took a few pictures.
634
00:38:49,947 --> 00:38:54,038
There's so many people who came here,
with memories of this place.
635
00:38:55,124 --> 00:38:56,376
Sure.
636
00:39:01,261 --> 00:39:04,017
[distorted laughter in music]
637
00:39:07,608 --> 00:39:10,404
Do you really think it's related
to the resort incident?
638
00:39:11,908 --> 00:39:13,118
Timing's a little odd.
639
00:39:14,454 --> 00:39:16,082
I think it's highly suspicious.
640
00:39:16,918 --> 00:39:17,920
Yeah, you think?
641
00:39:18,003 --> 00:39:20,007
Yoonsu Do dies a week after the incident,
642
00:39:20,090 --> 00:39:22,596
and we initially figured
he'd just died of natural causes,
643
00:39:22,679 --> 00:39:24,307
an illness that we didn't know about.
644
00:39:24,390 --> 00:39:26,771
It was only a day
after his police questioning.
645
00:39:27,271 --> 00:39:29,860
And he was stressed out
over everything at the company.
646
00:39:31,363 --> 00:39:34,578
If the killer wanted to hide their tracks,
they could've done so.
647
00:39:35,705 --> 00:39:38,418
It would've been easy
to make the death look natural.
648
00:39:38,503 --> 00:39:42,134
But instead they inject him
with a suspiciously high dose of insulin.
649
00:39:42,719 --> 00:39:43,721
Why?
650
00:39:44,765 --> 00:39:47,896
Because they didn't want his death
to go unnoticed in all this chaos.
651
00:39:52,906 --> 00:39:54,492
So, my conclusion…
652
00:39:55,411 --> 00:39:58,041
his death is unrelated
to the resort incident.
653
00:39:59,210 --> 00:40:01,172
Then what's it related to?
654
00:40:05,431 --> 00:40:08,186
Yoonsu Do… Chimok Kang.
655
00:40:08,855 --> 00:40:10,942
It has to be related to their connection.
656
00:40:21,756 --> 00:40:23,634
[beeping]
657
00:40:34,155 --> 00:40:36,786
[♪ mysterious music]
658
00:40:38,998 --> 00:40:40,459
What's all this stuff?
659
00:40:47,014 --> 00:40:48,518
[Hansaem] Where is this place?
660
00:40:49,185 --> 00:40:51,397
It's an actual amusement park?
661
00:40:52,943 --> 00:40:54,655
Just like the puzzle drawing.
662
00:40:57,201 --> 00:40:58,746
Dream Land.
663
00:40:59,372 --> 00:41:01,417
It opened back in 1990.
664
00:41:01,501 --> 00:41:03,923
And this month, it'll be shutting down.
665
00:41:04,006 --> 00:41:05,885
You went there today?
666
00:41:06,762 --> 00:41:09,016
There must be some good reason
667
00:41:09,100 --> 00:41:11,522
that this actual place
is drawn into the puzzle.
668
00:41:11,605 --> 00:41:14,485
We haven't found a connection
between our four victims,
669
00:41:14,570 --> 00:41:17,701
and there haven't been
any accidents at this park.
670
00:41:18,368 --> 00:41:19,453
[inhales deeply]
671
00:41:19,538 --> 00:41:22,042
So, what's so special about this place?
672
00:41:27,303 --> 00:41:28,305
[sniffs]
673
00:41:29,056 --> 00:41:30,727
Did you go to the beach?
674
00:41:31,227 --> 00:41:32,606
You smell like the ocean.
675
00:41:33,900 --> 00:41:37,239
I went to Yangyang to meet
with the contractor building the resort.
676
00:41:37,323 --> 00:41:38,701
[sniffing]
677
00:41:39,995 --> 00:41:44,212
Hey, but don't you think it's possible
that the killer just made a mistake?
678
00:41:44,295 --> 00:41:48,261
What if the killer moved quickly
because they knew you met with Yoonsu Do?
679
00:41:50,098 --> 00:41:51,309
They didn't expect that.
680
00:41:51,977 --> 00:41:54,566
So, it completely derailed
what they had planned…
681
00:41:55,192 --> 00:41:56,946
And maybe they just messed up.
682
00:41:58,699 --> 00:42:01,079
You think a perfectionist,
who, with one exception,
683
00:42:01,162 --> 00:42:03,416
killed three people
without leaving any evidence,
684
00:42:03,500 --> 00:42:07,091
who made a jigsaw puzzle
depicting an actual amusement park,
685
00:42:07,174 --> 00:42:08,719
suddenly messed up?
686
00:42:08,803 --> 00:42:10,515
Like I've told you before,
687
00:42:11,099 --> 00:42:13,436
no one in this world is perfect.
688
00:42:14,313 --> 00:42:16,192
This is my gut feeling.
689
00:42:16,276 --> 00:42:17,529
No way.
690
00:42:17,612 --> 00:42:19,198
If they made a "mistake,"
691
00:42:19,282 --> 00:42:21,537
it's probably still part
of their larger plan.
692
00:42:21,620 --> 00:42:23,039
[chuckles]
693
00:42:25,377 --> 00:42:27,549
-[Ena grunts]
-Where are you going?
694
00:42:27,632 --> 00:42:28,676
Hey!
695
00:42:31,724 --> 00:42:32,474
[door opens, closes]
696
00:42:57,942 --> 00:42:59,988
What are you doing?
697
00:43:00,072 --> 00:43:01,533
Just going for a walk.
698
00:43:07,587 --> 00:43:08,798
[car door closes]
699
00:43:09,883 --> 00:43:12,555
[♪ upbeat music playing on radio]
700
00:43:14,475 --> 00:43:16,270
-[door closes]
-[seatbelt clicks]
701
00:43:16,354 --> 00:43:19,443
There's no connection between Dream Land
and Yoonsu Do at all?
702
00:43:20,028 --> 00:43:23,493
Yoonsu Do wasn't involved with
Dream Land's construction, for example?
703
00:43:24,453 --> 00:43:26,290
Come on, what did you find?
704
00:43:26,374 --> 00:43:27,919
[sniffs, clears throat]
705
00:43:29,338 --> 00:43:30,883
[tires screeching]
706
00:43:30,967 --> 00:43:32,846
[engine revving]
707
00:43:32,929 --> 00:43:36,436
[♪ upbeat music playing louder]
708
00:43:47,374 --> 00:43:49,713
[Hansaem] Hey. Hey, hey, hey!
Slow down, kid!
709
00:43:50,338 --> 00:43:53,011
Are you delirious or something?
What's wrong with you?
710
00:43:53,679 --> 00:43:54,681
Are you crazy?
711
00:43:54,765 --> 00:43:57,019
-[tires screeching]
-Holy shit!
712
00:43:57,729 --> 00:43:58,814
That's a stop light--
713
00:43:58,898 --> 00:44:01,152
Hey, watch out, there's a car!
Car, car, car!
714
00:44:01,235 --> 00:44:02,279
[Hansaem grunts]
715
00:44:02,362 --> 00:44:04,534
-[engine revving]
-Jesus!
716
00:44:11,632 --> 00:44:13,677
Isn't it like riding a roller coaster?
717
00:44:13,761 --> 00:44:15,347
Isn't this fun? [laughs]
718
00:44:15,430 --> 00:44:18,562
What, do you go street racing every night?
You gotta slow down!
719
00:44:19,063 --> 00:44:20,398
[heavy breath]
720
00:44:34,886 --> 00:44:39,478
[engine revving]
721
00:44:41,567 --> 00:44:44,614
[♪ music fades]
722
00:44:45,950 --> 00:44:48,413
[♪ brooding music]
723
00:44:59,978 --> 00:45:01,147
Get out.
724
00:45:02,734 --> 00:45:03,736
Get out!
725
00:45:09,288 --> 00:45:11,334
This is the police. Please cooperate.
726
00:45:14,298 --> 00:45:16,553
If you refuse,
you will be put under arrest.
727
00:45:17,847 --> 00:45:18,849
God…
728
00:45:19,433 --> 00:45:20,603
[Ena] Let him go.
729
00:45:23,149 --> 00:45:24,443
Let him go, why?
730
00:45:24,527 --> 00:45:26,197
I'm the one who hired him.
731
00:45:26,280 --> 00:45:28,242
I wanted to know who's stalking me.
732
00:45:28,869 --> 00:45:29,871
What do you mean?
733
00:45:32,459 --> 00:45:35,758
Are you telling me you hired this guy
to find out who was following you?
734
00:45:35,841 --> 00:45:36,843
[clicks tongue]
735
00:45:36,927 --> 00:45:38,304
[sighs] You ruined it.
736
00:45:41,603 --> 00:45:43,106
[mouthing]
737
00:45:57,092 --> 00:45:59,221
Uh, why are you here so early?
738
00:45:59,304 --> 00:46:00,850
[Hansaem] Sit down. [clicks tongue]
739
00:46:00,933 --> 00:46:03,897
I heard you were first on the scene
at DH Construction.
740
00:46:03,981 --> 00:46:05,025
Yeah.
741
00:46:05,568 --> 00:46:07,070
Were you also the first to confirm
742
00:46:07,154 --> 00:46:09,784
that the security footage
on the 30th floor was erased?
743
00:46:09,868 --> 00:46:11,454
Yes, I was. Why do you ask?
744
00:46:12,749 --> 00:46:14,919
[breathes deeply]
745
00:46:15,003 --> 00:46:16,046
Hey.
746
00:46:16,840 --> 00:46:19,763
Let's go back to the crime scene.
There's something I need to check.
747
00:46:20,346 --> 00:46:22,894
I still need to watch the footage
of the first-floor lobby
748
00:46:22,977 --> 00:46:24,939
and compare it
to Canon Tower's entry records.
749
00:46:25,023 --> 00:46:27,194
Man, there are so many people.
Over 2,000 entries.
750
00:46:27,277 --> 00:46:28,739
It's such a headache.
751
00:46:28,822 --> 00:46:30,993
I told you to give me that!
[clicks tongue]
752
00:46:31,077 --> 00:46:32,287
Come on.
753
00:46:36,086 --> 00:46:37,673
[groaning sigh]
754
00:46:41,055 --> 00:46:44,186
Hi, I'm Lieutenant Hansaem Kim,
the officer you spoke with earlier.
755
00:46:44,269 --> 00:46:46,398
-I just have a few questions to ask you.
-Oh.
756
00:46:50,406 --> 00:46:54,164
Is there anything in these pictures
that… that strikes you as a little off?
757
00:46:54,248 --> 00:46:57,420
For example, do you notice any items
that don't belong to Mr. Yoonsu Do?
758
00:46:57,505 --> 00:46:58,841
Please look at them closely.
759
00:47:01,053 --> 00:47:03,057
Uh… I'm not sure.
760
00:47:03,767 --> 00:47:05,729
I think those are all Mr. Do's things.
761
00:47:06,397 --> 00:47:08,986
What are you looking for?
I checked all those already--
762
00:47:09,069 --> 00:47:10,405
Here, take a good look.
763
00:47:11,073 --> 00:47:12,075
[sighs] Huh?
764
00:47:14,162 --> 00:47:15,165
What?
765
00:47:21,511 --> 00:47:22,930
There's no handkerchief.
766
00:47:24,016 --> 00:47:25,978
Handker… Wh-What handkerchief?
767
00:47:26,771 --> 00:47:30,403
Here. Here, next to his slippers,
there was a handkerchief…
768
00:47:30,486 --> 00:47:31,488
[gasps]
769
00:47:32,157 --> 00:47:33,451
…on the evidence list.
770
00:47:33,535 --> 00:47:37,585
Uh… President Do didn't use handkerchiefs,
as far as I'm aware.
771
00:47:38,252 --> 00:47:39,338
Are you sure?
772
00:47:39,923 --> 00:47:40,925
Yes.
773
00:47:44,849 --> 00:47:47,437
It was right… right here.
R-Right here, like this.
774
00:47:50,234 --> 00:47:51,278
[Hansaem] Hmm…
775
00:47:52,197 --> 00:47:53,407
Now try to remember
776
00:47:53,491 --> 00:47:56,873
what's different between this picture
and what you saw when you arrived.
777
00:47:56,957 --> 00:47:58,417
No, I know what I saw.
778
00:47:58,501 --> 00:48:00,673
There were business cards
and pens on the ground,
779
00:48:01,173 --> 00:48:05,014
and next to the acupressure slippers
was this ratty old handkerchief.
780
00:48:05,098 --> 00:48:06,893
The kind that old guys use.
781
00:48:08,563 --> 00:48:11,193
You were the first one here.
Who came here after you?
782
00:48:13,030 --> 00:48:15,953
Lieutenant Ro, Youngha, Captain Yang,
783
00:48:16,036 --> 00:48:17,665
and the forensics team, yeah.
784
00:48:18,625 --> 00:48:19,919
Lieutenant Yoon came too.
785
00:48:25,931 --> 00:48:26,975
[sighs]
786
00:48:50,564 --> 00:48:52,442
[officer 1] Can you make a note of this?
787
00:48:52,526 --> 00:48:53,862
[officer 2] Yeah, okay.
788
00:48:53,945 --> 00:48:55,699
[officer 1] Take a picture here too.
789
00:48:57,243 --> 00:48:58,663
I'll take them now.
790
00:48:59,582 --> 00:49:00,667
[camera shutter clicks]
791
00:49:02,253 --> 00:49:03,715
I'll dust for prints here.
792
00:49:04,424 --> 00:49:06,053
The prints of the employees.
793
00:49:06,136 --> 00:49:07,556
[camera shutter clicks]
794
00:49:07,640 --> 00:49:09,685
Forensics
795
00:49:11,940 --> 00:49:14,194
R-Right here,
it was on the floor right here.
796
00:49:15,029 --> 00:49:16,031
[clicks tongue]
797
00:49:16,533 --> 00:49:17,618
Are you sure?
798
00:49:18,202 --> 00:49:19,287
You'd better be certain.
799
00:49:19,371 --> 00:49:21,083
This is very serious.
800
00:49:21,166 --> 00:49:23,170
Yes, I'm sure. I remember it clearly, uh…
801
00:49:23,254 --> 00:49:25,509
'cause the handkerchief
was so totally messed up.
802
00:49:25,592 --> 00:49:27,888
Why didn't you mention this to me before?
803
00:49:29,559 --> 00:49:32,021
Well, I just assumed it was
one of the victim's things,
804
00:49:32,105 --> 00:49:34,569
and forensics was at the scene too,
805
00:49:34,652 --> 00:49:36,280
so they'd be collecting it.
806
00:49:36,363 --> 00:49:38,827
I mean, what else
could I have possibly thought?
807
00:49:41,498 --> 00:49:42,710
In any case, I'm sorry.
808
00:49:43,502 --> 00:49:45,256
This might be a slip-up.
809
00:49:46,466 --> 00:49:48,012
Or it could be intentional.
810
00:49:48,095 --> 00:49:49,306
What was that, sir?
811
00:49:49,389 --> 00:49:50,601
Never mind.
812
00:49:51,936 --> 00:49:54,441
Well, thanks for telling me.
And San, listen to me.
813
00:49:54,525 --> 00:49:56,696
This is an incident.
It's a major incident.
814
00:49:58,575 --> 00:50:00,369
I need you to promise me one thing.
815
00:50:02,666 --> 00:50:04,921
Don't breathe a word of this to anyone.
816
00:50:05,923 --> 00:50:07,133
Understood?
817
00:50:07,968 --> 00:50:09,931
-You're not answering.
-Okay.
818
00:50:49,677 --> 00:50:51,346
[breathes deeply]
819
00:50:51,430 --> 00:50:54,520
Captain, I have something to…
[breathes deeply]
820
00:50:55,814 --> 00:50:57,400
I mean, I need your help, sir.
821
00:51:01,116 --> 00:51:03,245
Could it have been the victim's or not?
822
00:51:03,329 --> 00:51:05,249
No, it wasn't.
823
00:51:06,293 --> 00:51:09,049
I've already asked around,
I asked his chauffeur and his family.
824
00:51:09,132 --> 00:51:10,969
He never carried a handkerchief with him.
825
00:51:11,053 --> 00:51:13,933
He also never wore hats, gloves, scarves,
or anything like that.
826
00:51:14,017 --> 00:51:16,564
San has no reason to lie
about what he saw.
827
00:51:16,647 --> 00:51:17,816
Which means…
828
00:51:17,900 --> 00:51:20,864
it's looking like
someone took it from the scene.
829
00:51:21,532 --> 00:51:22,576
Yeah.
830
00:51:23,620 --> 00:51:25,039
Captain, I have no doubt.
831
00:51:25,832 --> 00:51:29,005
Either the killer or their accomplice
is within Hangang Police.
832
00:51:29,715 --> 00:51:30,842
All right then.
833
00:51:30,926 --> 00:51:33,430
San cannot tell anyone. Keep an eye out.
834
00:51:34,850 --> 00:51:36,019
Yeah.
835
00:51:39,902 --> 00:51:42,741
[♪ pensive suspenseful music]
836
00:51:46,874 --> 00:51:51,091
Calling…
Ena Yoon
837
00:51:51,174 --> 00:51:53,805
[line ringing]
838
00:51:57,771 --> 00:52:00,109
God, why is she still not picking up?
[groans]
839
00:52:01,236 --> 00:52:03,908
[engine rumbling]
840
00:52:13,970 --> 00:52:16,057
[♪ foreboding music]
841
00:52:16,141 --> 00:52:18,395
[tires screeching]
842
00:52:32,925 --> 00:52:34,595
-[seatbelt clicks]
-[phone buzzes]
843
00:52:34,678 --> 00:52:36,557
Ena Yoon
The One City unit 5802
844
00:52:38,185 --> 00:52:41,483
Ena Yoon
Passcode 87654321*
845
00:52:47,830 --> 00:52:52,088
[keypad beeping]
846
00:52:52,171 --> 00:52:53,800
[door lock clicks, chimes]
847
00:53:23,275 --> 00:53:25,070
You breaking and entering again?
848
00:53:25,655 --> 00:53:26,741
[clicks tongue]
849
00:53:26,824 --> 00:53:28,160
My place wasn't enough?
850
00:53:28,243 --> 00:53:30,164
You wanna hang around a dead girl's home?
851
00:53:30,247 --> 00:53:31,333
[Ena] Just wondering.
852
00:53:32,335 --> 00:53:34,798
Given that your mom lives so close to you,
853
00:53:34,882 --> 00:53:36,176
why do you live alone?
854
00:53:36,259 --> 00:53:38,681
Wouldn't it be weirder
if I still lived with my mom?
855
00:53:38,765 --> 00:53:39,934
Nope.
856
00:53:40,017 --> 00:53:41,979
If I were you,
I'd live in the nicer place,
857
00:53:42,063 --> 00:53:43,650
even if it meant living with my mom.
858
00:53:53,753 --> 00:53:54,922
[Ena clears throat]
859
00:53:55,464 --> 00:53:56,466
[sighs]
860
00:53:56,550 --> 00:53:57,928
Nah, it wouldn't work.
861
00:53:58,470 --> 00:53:59,890
We'd both be uncomfortable.
862
00:54:01,686 --> 00:54:06,027
When I was a kid, after my dad died,
I wouldn't even let my mom date other men.
863
00:54:06,737 --> 00:54:09,242
I insisted on keeping my dad's stuff.
864
00:54:11,413 --> 00:54:13,543
It's easier for both of us to live alone.
865
00:54:14,545 --> 00:54:17,341
You're way more screwed up
than I'd realized.
866
00:54:18,176 --> 00:54:20,724
You're incapable of putting stuff
in the past, aren't you?
867
00:54:20,807 --> 00:54:22,936
[sighs] You can't leave anything behind.
868
00:54:26,401 --> 00:54:27,612
So…
869
00:54:28,740 --> 00:54:30,159
we're here.
870
00:54:32,873 --> 00:54:33,875
What do you mean?
871
00:54:33,958 --> 00:54:37,465
This place is what Miyoung Lee,
Chimok Kang, and Yoonsu Do have in common.
872
00:54:37,549 --> 00:54:40,930
Miyoung Lee was the last owner
of Unit 5802 of The One City.
873
00:54:41,014 --> 00:54:42,809
Before her, Chimok Kang.
874
00:54:42,893 --> 00:54:44,521
And before him,
875
00:54:44,605 --> 00:54:46,483
this apartment's very first owner…
876
00:54:48,069 --> 00:54:49,071
Yoonsu Do.
877
00:54:51,034 --> 00:54:52,077
What?
878
00:54:53,873 --> 00:54:55,960
Yoonsu Do used to own this place?
879
00:54:56,545 --> 00:55:00,887
I knew there had to be something
that linked these three people together.
880
00:55:02,808 --> 00:55:05,062
And then, I remembered
881
00:55:05,145 --> 00:55:08,778
what Chimok Kang allegedly said
at Miyoung Lee's bar,
882
00:55:09,571 --> 00:55:12,577
which was that her apartment
was originally his.
883
00:55:15,708 --> 00:55:17,712
Yanghee Seo told us the same thing.
884
00:55:17,796 --> 00:55:20,008
How he'd given Miyoung Lee
an expensive apartment.
885
00:55:22,137 --> 00:55:24,560
What if what those three people shared
886
00:55:24,643 --> 00:55:26,647
was a place, not a characteristic?
887
00:55:26,730 --> 00:55:29,318
What if that place is this apartment?
888
00:55:30,279 --> 00:55:32,157
So, once that occurred to me,
889
00:55:32,241 --> 00:55:34,580
I immediately accessed the register
890
00:55:34,663 --> 00:55:37,126
for Unit 5802 of The One City.
891
00:55:39,338 --> 00:55:42,177
Comprehensive Property Register
(including deregistration)
892
00:55:44,181 --> 00:55:45,977
March 17, 2011 sold to owner Yoonsu Do
893
00:55:47,772 --> 00:55:50,402
May 18 transferred to Kang
June 11 transferred to Lee
894
00:55:53,116 --> 00:55:54,201
Owner Miyoung Lee
895
00:55:54,285 --> 00:55:55,580
Owner Chimok Kang
896
00:55:55,663 --> 00:55:56,916
Owner Yoonsu Do
897
00:55:56,999 --> 00:55:58,460
And Yoonsu Do
898
00:55:58,544 --> 00:56:00,798
was the first name that popped up.
899
00:56:03,094 --> 00:56:04,598
The question is… [sighs]
900
00:56:04,681 --> 00:56:06,685
…what exactly happened here?
901
00:56:11,654 --> 00:56:14,408
[♪ dramatic music]
902
00:56:38,874 --> 00:56:41,295
[♪ closing theme music]
65026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.