All language subtitles for Nine.Puzzles.S01E05.2160p.HULU.WEB-DL.H.265.DDP5.1-Tyrell

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,555 --> 00:00:09,561 [screeching] 2 00:00:22,963 --> 00:00:25,635 [♪ mysterious music] 3 00:00:35,822 --> 00:00:38,243 [Ena] Yanghee Seo definitely killed Chimok Kang. 4 00:00:38,869 --> 00:00:40,540 So why did I get a puzzle piece? 5 00:00:40,999 --> 00:00:43,378 The puzzle murders had nothing to do with Chimok. 6 00:00:48,054 --> 00:00:49,140 [door closes] 7 00:01:03,919 --> 00:01:06,299 [heavy breathing] 8 00:01:06,382 --> 00:01:08,303 Yanghee was the one who killed Chimok. 9 00:01:11,894 --> 00:01:13,731 I'm sure Yanghee killed Chimok. 10 00:01:13,814 --> 00:01:15,359 So it couldn't have been him. 11 00:01:17,697 --> 00:01:19,158 What's happening? 12 00:01:19,241 --> 00:01:20,369 What's going on? 13 00:01:23,083 --> 00:01:25,420 [heavy breathing] 14 00:01:25,505 --> 00:01:27,926 [♪ theme music] 15 00:02:24,246 --> 00:02:30,258 Nine Puzzles 16 00:02:46,625 --> 00:02:48,336 Why did you come to work so early? 17 00:02:49,965 --> 00:02:51,510 [sniffing] 18 00:02:52,177 --> 00:02:53,931 Ew, I smell booze. 19 00:02:55,267 --> 00:02:57,187 Were you up late drinking last night? 20 00:02:58,189 --> 00:02:59,358 I'm always here early. 21 00:03:00,528 --> 00:03:01,947 How about you? 22 00:03:02,782 --> 00:03:04,243 Looking at these red lines, 23 00:03:04,326 --> 00:03:06,623 they know exactly how the body was chopped up. 24 00:03:06,707 --> 00:03:10,171 I think whoever sent these puzzle pieces to me is probably the killer. 25 00:03:11,633 --> 00:03:13,386 That info was classified, right? 26 00:03:14,471 --> 00:03:15,850 What are you talking about? 27 00:03:15,933 --> 00:03:19,398 This case was all over the news. Would've been pretty simple to find out. 28 00:03:19,481 --> 00:03:20,568 You're wrong. 29 00:03:20,651 --> 00:03:23,197 These are the exact parts mentioned in the autopsy report. 30 00:03:23,281 --> 00:03:25,285 That kind of info doesn't make the news. 31 00:03:25,703 --> 00:03:26,955 [captain groans] 32 00:03:29,168 --> 00:03:31,088 [captain] That's weird. 33 00:03:31,172 --> 00:03:33,927 It looks like they could've drawn over an older drawing. 34 00:03:34,011 --> 00:03:35,430 [Ena] I noticed that too. 35 00:03:35,514 --> 00:03:36,683 And what that tells me… 36 00:03:36,767 --> 00:03:40,023 is that Chimok Kang was the real murderer's main target all along. 37 00:03:41,568 --> 00:03:44,073 But why didn't they kill him with their own hands? 38 00:03:45,158 --> 00:03:46,494 You think they let him go? 39 00:03:46,995 --> 00:03:48,999 Or maybe they enjoyed watching the guy? 40 00:03:49,083 --> 00:03:51,212 Slow down a bit and let me think, okay? 41 00:03:53,299 --> 00:03:54,928 One thing's for sure now though. 42 00:03:55,846 --> 00:03:58,519 -What's that? -That each one of these puzzle pieces 43 00:03:58,602 --> 00:04:01,357 portrays one of the victims of these serial killings. 44 00:04:02,359 --> 00:04:04,321 The gun, the whisper, 45 00:04:05,115 --> 00:04:06,450 and the armband. 46 00:04:09,666 --> 00:04:11,001 You got a point though. 47 00:04:11,085 --> 00:04:12,922 Why didn't they kill them in person? 48 00:04:14,466 --> 00:04:15,678 Could it… 49 00:04:16,303 --> 00:04:18,307 have to do with their motivation? 50 00:04:20,980 --> 00:04:21,982 [sighs] 51 00:04:22,065 --> 00:04:24,696 [♪ inquisitive music] 52 00:04:27,075 --> 00:04:30,541 [engine revving] 53 00:04:49,579 --> 00:04:50,748 [door closes] 54 00:04:53,712 --> 00:04:56,300 Good to see ya. How've you been doing? 55 00:04:57,177 --> 00:05:00,266 [chuckling] 56 00:05:02,647 --> 00:05:03,982 It's good to see you too. 57 00:05:04,609 --> 00:05:06,822 Honestly, I was getting pretty bored in here. 58 00:05:08,157 --> 00:05:09,243 [thumps] 59 00:05:12,374 --> 00:05:14,796 [♪ tense music] 60 00:05:15,923 --> 00:05:17,259 What's that then? 61 00:05:19,096 --> 00:05:21,016 I've never seen anything like that. 62 00:05:24,314 --> 00:05:27,237 It does show the same exact spots that I cut though. 63 00:05:29,074 --> 00:05:30,410 [soft chuckle] 64 00:05:31,997 --> 00:05:32,999 Wait a minute. 65 00:05:33,082 --> 00:05:35,295 Are you trying to tell me that I wasn't the only one 66 00:05:35,378 --> 00:05:37,048 who was out to murder my husband? 67 00:05:37,800 --> 00:05:40,388 That's right. Could you tell me if there was ever a time 68 00:05:40,471 --> 00:05:43,019 that you felt as though you were being watched or followed? 69 00:05:43,687 --> 00:05:46,735 They seem to have known that you were out to kill Mr. Kang. 70 00:05:46,818 --> 00:05:48,279 They've been watching. 71 00:05:48,362 --> 00:05:49,448 Whoa… 72 00:05:50,116 --> 00:05:52,830 I had no idea that I had an audience. 73 00:05:57,047 --> 00:05:58,257 [gasps] 74 00:05:58,675 --> 00:05:59,969 At the reservoir. 75 00:06:01,723 --> 00:06:04,311 I had a feeling that I wasn't alone up there. 76 00:06:07,652 --> 00:06:09,237 But who was it? 77 00:06:09,321 --> 00:06:10,991 -[rattling] -[squelching] 78 00:06:11,075 --> 00:06:12,870 [Jaewook grunting] 79 00:06:12,954 --> 00:06:15,375 [Jaewook and Yanghee panting] 80 00:06:20,803 --> 00:06:22,013 [sighs] 81 00:06:35,415 --> 00:06:39,089 One thing I'm damn good at is noticing those tiny details. 82 00:06:41,928 --> 00:06:44,433 Now how did you find that little suitcase? 83 00:06:44,517 --> 00:06:46,646 I was pretty sure no one would find it out there. 84 00:06:46,730 --> 00:06:48,065 That wasn't the hard part. 85 00:06:48,149 --> 00:06:50,320 There were some tread marks at the entrance. 86 00:06:51,698 --> 00:06:52,908 That's weird. 87 00:06:53,827 --> 00:06:55,914 The two of us carried it there. 88 00:07:03,513 --> 00:07:06,351 [indistinct chatter] 89 00:07:12,197 --> 00:07:15,621 [worker] Yeah, I don't know man. The police captain told me to wait. 90 00:07:15,704 --> 00:07:18,668 -How long do you think this'll take? -I dunno, could be a while. 91 00:07:18,752 --> 00:07:20,171 -Hey, sir. -Oh, hey, sir. 92 00:07:27,812 --> 00:07:29,565 [camera shutter beeping, clicking] 93 00:07:30,066 --> 00:07:32,362 -What's the story? -[inspector 1] Hey. 94 00:07:34,449 --> 00:07:35,619 [sharp exhale] 95 00:07:35,702 --> 00:07:38,207 Well, looking at the redness of the mucous membrane 96 00:07:38,290 --> 00:07:40,044 and the vomit around the mouth, 97 00:07:40,128 --> 00:07:42,883 I'm guessing the primary cause of death was poisoning. 98 00:07:42,967 --> 00:07:44,595 'Round what time did he die? 99 00:07:45,138 --> 00:07:47,475 I'd say between one and three this morning. 100 00:07:47,560 --> 00:07:49,772 He was already dead when the call came in. 101 00:07:54,364 --> 00:07:56,578 [inspector 2] Got it. See if we get anything. 102 00:08:04,092 --> 00:08:06,764 [♪ soft tense music] 103 00:08:21,711 --> 00:08:24,717 The gun, the whisper, and the armband… 104 00:08:24,800 --> 00:08:25,886 [sharp inhale] 105 00:08:25,969 --> 00:08:28,767 What the hell are they trying to tell me? 106 00:08:29,602 --> 00:08:30,604 [Ena] Oh? 107 00:08:31,313 --> 00:08:32,315 How you doing? 108 00:08:32,398 --> 00:08:33,985 Has forensics finished up yet? 109 00:08:34,069 --> 00:08:35,196 Just about. 110 00:08:35,279 --> 00:08:37,492 [Ena] Good. Have your sessions been helping? 111 00:08:37,576 --> 00:08:40,039 Just so you know, Dr. Lee's better than Doc Hwang. 112 00:08:40,666 --> 00:08:41,751 What? 113 00:08:41,834 --> 00:08:43,880 [partner] Huh? Sessions? 114 00:08:44,381 --> 00:08:45,968 What does she mean? What sessions? 115 00:08:46,051 --> 00:08:47,930 Uh, I dunno what she's on about. 116 00:08:48,013 --> 00:08:49,266 [partner] Huh? 117 00:08:53,984 --> 00:08:56,113 [Ena] Hey there. You guys doing all right? 118 00:08:58,284 --> 00:08:59,870 You don't look too pleased. 119 00:09:01,081 --> 00:09:02,125 Look who it is. 120 00:09:02,208 --> 00:09:04,045 Oh, you're happy to see me. 121 00:09:05,464 --> 00:09:07,468 Why are you here? Aren't you busy? 122 00:09:07,553 --> 00:09:08,930 Yeah, why? 123 00:09:09,014 --> 00:09:10,433 This is a pretty standard case. 124 00:09:10,517 --> 00:09:12,353 -We don't need a profiler. -[sucks teeth] 125 00:09:12,437 --> 00:09:15,067 Let's just say I'm here to satisfy my curiosity. 126 00:09:15,527 --> 00:09:16,863 Do you mind if I look around? 127 00:09:18,783 --> 00:09:19,827 Is that allowed? 128 00:09:19,910 --> 00:09:22,415 Where are those three that drank with the victim? 129 00:09:22,498 --> 00:09:24,085 [Hansaem] Yeah, our three guys. 130 00:09:24,169 --> 00:09:26,758 The first one, who called the police, is at the station now, 131 00:09:26,841 --> 00:09:27,968 being interviewed by San. 132 00:09:28,052 --> 00:09:30,306 And Youngha's gone to meet with the other two. 133 00:09:30,389 --> 00:09:31,934 We've given all three a tox screen, 134 00:09:32,018 --> 00:09:33,897 though they haven't shown any symptoms yet. 135 00:09:33,980 --> 00:09:35,859 I'm gonna check the camera footage. 136 00:09:35,942 --> 00:09:37,445 Yeah, get the CCTV footage. 137 00:09:42,956 --> 00:09:44,125 Curry Kim. 138 00:09:45,837 --> 00:09:47,006 What's taking so long? 139 00:09:47,090 --> 00:09:48,133 What do you mean? 140 00:09:48,217 --> 00:09:50,304 Are you still not finished profiling me? 141 00:09:50,388 --> 00:09:52,058 Am I really that hard to read? 142 00:09:53,352 --> 00:09:54,689 Let's talk later, okay? 143 00:10:17,233 --> 00:10:19,070 [Ena] There was only one entrance. 144 00:10:19,738 --> 00:10:22,368 And the CCTV system had a clear view of it. 145 00:10:24,832 --> 00:10:26,669 The perfect sealed room. 146 00:10:27,211 --> 00:10:28,673 And yet, a killer… 147 00:10:28,757 --> 00:10:30,384 was able to poison someone. 148 00:10:36,564 --> 00:10:38,902 [bottles clinking] 149 00:10:59,067 --> 00:11:00,821 Mm… Scratch that. 150 00:11:00,904 --> 00:11:03,408 There were no poison containers found at the scene. 151 00:11:04,787 --> 00:11:07,918 The killer wouldn't have poisoned the drink in front of people… 152 00:11:09,254 --> 00:11:11,884 which means they spiked the drink in advance. 153 00:11:46,453 --> 00:11:47,789 [slurps, gulps] 154 00:11:47,873 --> 00:11:51,046 They made the victim drink the poisoned soju by himself. 155 00:11:51,129 --> 00:11:53,509 He didn't suspect anything or put up a fight. 156 00:11:53,593 --> 00:11:55,012 [gulping] 157 00:11:55,095 --> 00:11:58,686 They couldn't have done that, not without a really solid plan. 158 00:11:58,770 --> 00:12:02,276 [faint crackling] 159 00:12:03,028 --> 00:12:07,244 [victim choking] 160 00:12:07,328 --> 00:12:08,330 [victim groans] 161 00:12:08,413 --> 00:12:10,084 Detailed and careful planning, 162 00:12:10,167 --> 00:12:11,754 cold and calculated execution, 163 00:12:11,837 --> 00:12:13,675 and a high degree of self-control. 164 00:12:14,342 --> 00:12:16,514 All of these traits are a match… 165 00:12:16,597 --> 00:12:17,933 for the Puzzle Killer. 166 00:12:23,569 --> 00:12:25,447 Hang on a minute. Can you zoom in a little? 167 00:12:30,249 --> 00:12:32,713 [♪ foreboding music] 168 00:12:47,909 --> 00:12:50,540 [♪ suspenseful music] 169 00:13:03,941 --> 00:13:05,695 Are you able to fast-forward it? 170 00:13:24,900 --> 00:13:27,404 Seems the only people in or out were the three of them. 171 00:13:27,864 --> 00:13:29,535 Let's go talk to them. 172 00:13:29,618 --> 00:13:32,122 At first, I just thought he was sleeping. 173 00:13:32,916 --> 00:13:35,045 When I woke up in the morning, it was 8:00… 174 00:13:35,129 --> 00:13:36,966 Uh, I mean, it was almost seven. 175 00:13:37,049 --> 00:13:38,928 And, um, I shook him to wake him up. 176 00:13:39,011 --> 00:13:40,430 We had to get to work. 177 00:13:40,515 --> 00:13:42,101 But something wasn't right. 178 00:13:43,270 --> 00:13:44,857 He wouldn't wake up, 179 00:13:44,940 --> 00:13:47,111 so I reached out and grabbed his hand, like this. 180 00:13:47,612 --> 00:13:48,698 His hand was… 181 00:13:49,700 --> 00:13:50,952 really cold. 182 00:13:51,035 --> 00:13:52,914 So I was like, "What's going on?" 183 00:13:52,998 --> 00:13:56,129 And took a closer look at his face. 184 00:13:56,212 --> 00:13:57,632 That's when I noticed… 185 00:13:57,716 --> 00:13:59,803 that he wasn't breathing, you know? 186 00:13:59,887 --> 00:14:01,431 Then I called the cops, yeah. 187 00:14:01,515 --> 00:14:03,561 Younghan returned to work yesterday, 188 00:14:05,188 --> 00:14:07,652 so we all got together for dinner and a drink. 189 00:14:08,361 --> 00:14:11,785 Guess we started drinking around eight, after we clocked out of work. 190 00:14:13,163 --> 00:14:15,292 My wife didn't want me to stay out late. 191 00:14:16,587 --> 00:14:18,758 I kept telling her that I was leaving, 192 00:14:19,551 --> 00:14:22,056 and I got into a huge fight with her on the phone. 193 00:14:24,060 --> 00:14:25,312 Around 1:00 a.m. 194 00:14:28,109 --> 00:14:29,696 Wanna know who bought drinks? 195 00:14:30,447 --> 00:14:32,159 Yeah, I bought the makgeolli. 196 00:14:32,242 --> 00:14:33,579 The soju as well. 197 00:14:34,413 --> 00:14:36,459 I don't normally drink soju though. 198 00:14:37,545 --> 00:14:39,716 I also bought some canned peaches, 199 00:14:39,800 --> 00:14:41,845 kimchi, and some peanuts too. 200 00:14:41,929 --> 00:14:43,348 Snacks, right? 201 00:14:43,431 --> 00:14:46,897 Uh, then there was the instant noodles all of us ate for dinner. 202 00:14:46,981 --> 00:14:48,358 Jungchul brought those. 203 00:14:49,193 --> 00:14:51,030 Um… [sharp inhale] 204 00:14:51,114 --> 00:14:54,663 I don't, uh, remember exactly what time it was. 205 00:14:55,497 --> 00:14:57,836 But, um, when I got back from the bathroom, 206 00:14:59,171 --> 00:15:01,927 I saw that Younghan and Jungchul were sleeping already. 207 00:15:02,929 --> 00:15:04,223 Gabje wasn't around. 208 00:15:05,100 --> 00:15:08,064 So, uh, since there was no one left to drink with, 209 00:15:08,148 --> 00:15:10,778 I… just went home. 210 00:15:10,862 --> 00:15:13,617 And then, when I got to… 211 00:15:13,701 --> 00:15:14,911 work in the morning… 212 00:15:17,082 --> 00:15:18,586 they told me that Younghan… 213 00:15:21,215 --> 00:15:22,802 was found dead. 214 00:15:22,886 --> 00:15:25,558 [sobbing] So, like… 215 00:15:26,142 --> 00:15:29,273 did someone poison him intentionally? 216 00:15:31,862 --> 00:15:33,281 Their testimony does line up 217 00:15:33,364 --> 00:15:36,120 with the CCTV footage recorded at the scene. 218 00:15:36,204 --> 00:15:37,582 [deep inhale] 219 00:15:37,665 --> 00:15:39,544 So which one of 'em did it, hmm? 220 00:15:39,628 --> 00:15:41,965 None of these guys looked like they were lying. 221 00:15:42,049 --> 00:15:45,973 Let's not forget that those guys worked with Younghan Choi for more than a decade. 222 00:15:46,057 --> 00:15:48,979 And yesterday was his first day back after taking a year sabbatical. 223 00:15:49,063 --> 00:15:51,944 Almost like they waited to kill him till he came back. 224 00:15:52,486 --> 00:15:54,490 How about his family? You get ahold of 'em? 225 00:15:55,075 --> 00:15:56,870 Uh, well… [sharp inhale] 226 00:15:56,954 --> 00:15:58,916 His wife passed away five years ago. 227 00:15:58,999 --> 00:16:01,588 And his son died last year, so there was no one to contact. 228 00:16:01,672 --> 00:16:03,926 [sighs] So are you just giving up? 229 00:16:04,928 --> 00:16:06,974 See if he's got a sibling or some relatives. 230 00:16:07,057 --> 00:16:08,978 -Get in touch with them. -Yes, Captain. 231 00:16:10,230 --> 00:16:11,650 [Jungchul's wife] Oh, come on. 232 00:16:11,733 --> 00:16:14,906 Shouldn't the first people you call when something bad happens be family? 233 00:16:14,990 --> 00:16:16,492 That should be the way, right? 234 00:16:16,577 --> 00:16:19,248 I'd call 911 if I found somebody unconscious. 235 00:16:19,331 --> 00:16:20,751 Sure, I get that. 236 00:16:20,835 --> 00:16:23,173 But he just found a body, I betcha he called me first 237 00:16:23,256 --> 00:16:25,636 because he wasn't thinking straight, know what I mean? 238 00:16:25,720 --> 00:16:27,181 Anyway, he called me on the phone 239 00:16:27,264 --> 00:16:29,644 and kept telling me that Younghan wouldn't wake up, 240 00:16:29,728 --> 00:16:31,439 and that he didn't know what was wrong. 241 00:16:31,523 --> 00:16:34,028 And then, I told my husband to call the police, 242 00:16:34,111 --> 00:16:35,990 and that's exactly when he called. 243 00:16:37,242 --> 00:16:38,954 Look, my husband didn't do it. 244 00:16:39,038 --> 00:16:40,123 Didn't do what? 245 00:16:41,417 --> 00:16:45,133 All I'm saying is he doesn't have it in him to harm someone else. 246 00:16:45,217 --> 00:16:47,805 Aha, the cause of death hasn't been released, 247 00:16:47,889 --> 00:16:49,475 but you seem to know a lot. 248 00:16:49,559 --> 00:16:51,479 I'm his wife, of course I know a lot. 249 00:16:52,105 --> 00:16:54,193 What, did you think he just kept me in the dark? 250 00:16:54,986 --> 00:16:57,575 Oh, and I'd just like to add, 'cause you'll find out anyway. 251 00:16:57,659 --> 00:17:00,288 It's true that my husband borrowed money from Younghan, 252 00:17:00,372 --> 00:17:02,292 but it's all been paid off now. 253 00:17:02,376 --> 00:17:04,631 So I hope you don't get any wrong ideas. 254 00:17:04,714 --> 00:17:07,052 Who told you about that, huh? 255 00:17:08,931 --> 00:17:11,352 I betcha it was Gabje or Deokmun, wasn't it? 256 00:17:11,435 --> 00:17:12,689 Deokmun's a prick. 257 00:17:14,108 --> 00:17:15,360 [Jungchul] Yeah, it's true. 258 00:17:15,443 --> 00:17:18,116 I borrowed a bunch of money from Younghan, okay? 259 00:17:18,199 --> 00:17:20,705 But I always paid him back every month. 260 00:17:20,788 --> 00:17:23,042 I was down to, like, three million. What d'ya think? 261 00:17:23,126 --> 00:17:24,921 You think I killed someone over three mil? 262 00:17:25,005 --> 00:17:27,467 Then why the hell would I've paid back the seven million? 263 00:17:27,552 --> 00:17:29,263 You think I'm an idiot, huh? 264 00:17:29,346 --> 00:17:30,975 I really just wanna help you. 265 00:17:31,058 --> 00:17:34,189 Look, obviously, that asshole Deokmun is the one. 266 00:17:34,273 --> 00:17:36,695 You said the soju was poisoned. The soju, right? 267 00:17:36,778 --> 00:17:39,826 Well, Deokmun was the one who took it out of the fridge, 'kay? 268 00:17:39,909 --> 00:17:41,370 And here's the kicker. 269 00:17:41,454 --> 00:17:43,041 He didn't drink any! 270 00:17:43,124 --> 00:17:47,257 And then, at some point, that son of a bitch woke me up 271 00:17:47,341 --> 00:17:49,094 just to say he was leaving. 272 00:17:49,178 --> 00:17:51,558 I mean, he normally just leaves when he gets too drunk. 273 00:17:51,642 --> 00:17:53,102 Why the sudden change, huh? 274 00:17:53,186 --> 00:17:54,396 Why, huh? Is it 'cause… 275 00:17:54,480 --> 00:17:57,152 he needed a fucking alibi or whatever the fuck you call that? 276 00:17:57,235 --> 00:17:59,490 Oh, fuck this shit, I mean… I swear! 'Kay? 277 00:17:59,574 --> 00:18:03,122 He was the fucking one who put this whole goddamn night together! 278 00:18:03,206 --> 00:18:05,711 Ah, shit, I'm so fucking pissed right now! 279 00:18:05,795 --> 00:18:07,422 [Lt. An] Do you know this guy? 280 00:18:07,507 --> 00:18:09,511 [shop owner] Yeah, I do. That's Mr. Lee. 281 00:18:09,594 --> 00:18:12,265 Yesterday, he bought some soju, 282 00:18:12,850 --> 00:18:15,773 three bottles of makgeolli, some pig trotters, 283 00:18:15,856 --> 00:18:17,610 some kimchi, and a few other things. 284 00:18:17,694 --> 00:18:20,658 How do you remember it so well? Did you pick it all out yourself? 285 00:18:20,741 --> 00:18:22,202 Hey, it was only yesterday. 286 00:18:22,285 --> 00:18:23,956 That dude comes in here a lot. 287 00:18:24,373 --> 00:18:26,628 [sharp inhale] He normally just buys makgeolli 288 00:18:26,711 --> 00:18:28,256 without any snacks, but… 289 00:18:28,841 --> 00:18:31,178 he bought snacks and soju yesterday. 290 00:18:31,763 --> 00:18:34,519 So I thought to myself, uh… "What's his deal?" 291 00:18:34,602 --> 00:18:35,855 What time did he come by? 292 00:18:35,938 --> 00:18:38,443 Gimme a sec. Lemme have a look. 293 00:18:41,365 --> 00:18:43,369 He was here at 7:42 p.m. 294 00:18:43,829 --> 00:18:45,791 Oh, he bought a bunch of other stuff. 295 00:18:45,875 --> 00:18:47,335 Peanuts, peaches, 296 00:18:47,419 --> 00:18:48,881 lip balm, and wet wipes. 297 00:18:49,381 --> 00:18:51,553 Didn't Deokmun arrive at… 298 00:18:51,636 --> 00:18:54,057 the break room at around 20:16 or so? 299 00:18:54,141 --> 00:18:55,226 That's right. 300 00:18:56,479 --> 00:19:00,153 It took him 34 minutes to get there? It's a five-minute walk. 301 00:19:04,036 --> 00:19:06,332 Captain, we have the cause of death. 302 00:19:06,415 --> 00:19:08,587 Apparently, it was nicotine poisoning. 303 00:19:08,670 --> 00:19:10,006 Nicotine? 304 00:19:10,089 --> 00:19:14,431 Yeah, anything above a 3.7-milligram blood-nicotine level is lethal, 305 00:19:14,516 --> 00:19:17,479 and tox showed his level was higher than 5.9. 306 00:19:17,563 --> 00:19:20,193 And they found traces of nicotine in the soju bottle. 307 00:19:20,276 --> 00:19:22,239 As for Deokmun, Jungchul, and Gabje, 308 00:19:22,322 --> 00:19:24,536 their tox screenings all came back negative. 309 00:19:24,619 --> 00:19:25,955 The hospital just told us. 310 00:19:26,540 --> 00:19:30,004 That means… that Younghan was the only one who consumed the nicotine. 311 00:19:30,088 --> 00:19:32,300 Yeah, it sure looks that way. 312 00:19:33,929 --> 00:19:37,812 Uh… Gabje Kim smokes though. He smokes e-cigarettes. 313 00:19:39,064 --> 00:19:40,149 Yeah. 314 00:19:40,233 --> 00:19:42,613 His brother-in-law owns a vape shop, doesn't he? 315 00:19:43,532 --> 00:19:46,245 All right, let's just think about it a second, 'kay? 316 00:19:47,205 --> 00:19:50,211 Okay, let's just say, uh… 317 00:19:50,295 --> 00:19:53,844 Let's just say I really did it. I wanted to kill Younghan, 'kay? 318 00:19:53,927 --> 00:19:57,183 Pretend you're me for a second, detective. Would you use nicotine to do it? 319 00:19:57,267 --> 00:20:00,189 Most killers gravitate towards tools they're used to using. 320 00:20:01,902 --> 00:20:03,487 [frustrated sigh] 321 00:20:03,572 --> 00:20:06,828 I just didn't do it! [laughs] 322 00:20:06,911 --> 00:20:10,043 I was seriously just going to show up to say hi and then leave. 323 00:20:10,126 --> 00:20:12,590 Look, the only reason that I ended up staying there late 324 00:20:12,673 --> 00:20:14,301 was 'cause Younghan asked me to. 325 00:20:17,642 --> 00:20:19,227 [groaning] 326 00:20:24,279 --> 00:20:25,490 Hang on a minute. 327 00:20:27,243 --> 00:20:28,705 You should talk to Jungchul. 328 00:20:29,791 --> 00:20:32,128 Younghan lent him some money recently. 329 00:20:32,212 --> 00:20:33,924 I bet he hasn't paid him back. 330 00:20:34,509 --> 00:20:36,888 [sharp inhale] They were together until the end. 331 00:20:36,971 --> 00:20:38,349 To sum things up, 332 00:20:38,432 --> 00:20:41,731 we know that Gabje made a bulk order of nicotine about a month ago. 333 00:20:41,815 --> 00:20:44,486 And Jungchul was with the victim till the very end 334 00:20:44,570 --> 00:20:46,156 and had financial dealings with him. 335 00:20:46,240 --> 00:20:48,870 Deokmun has a 34-minute gap in the day, 336 00:20:48,954 --> 00:20:51,417 and he took the poisoned soju out of the fridge, 337 00:20:51,500 --> 00:20:53,337 yet chose not to drink any of it that night. 338 00:20:53,421 --> 00:20:55,843 Gabje suspects Jungchul of foul play, 339 00:20:55,926 --> 00:20:58,139 and Jungchul suspects Deokmun. Is that it? 340 00:20:58,724 --> 00:20:59,851 [snaps fingers] 341 00:20:59,934 --> 00:21:01,103 Deokmun did it. 342 00:21:01,646 --> 00:21:02,982 [Lt. Ro] Look… 343 00:21:03,692 --> 00:21:06,614 I think we could all agree that the soju is what killed the guy, 344 00:21:06,698 --> 00:21:09,662 and Deokmun Lee was the only one who had anything to do with it. 345 00:21:09,746 --> 00:21:12,167 He purchased the soju, he brought the soju, 346 00:21:12,250 --> 00:21:14,421 he served it, and he didn't drink it. 347 00:21:15,089 --> 00:21:17,845 -I'll have to go with Sukwang on this one. -[Lt. Choi] Right. 348 00:21:17,928 --> 00:21:20,141 Besides, those 34 minutes really bug me. 349 00:21:20,224 --> 00:21:22,688 We can't find anyone who met with him or anything. 350 00:21:22,772 --> 00:21:24,024 Hey. 351 00:21:24,817 --> 00:21:26,863 Yeah, but… [sharp exhale] 352 00:21:26,946 --> 00:21:28,909 …what was Deokmun's motive? 353 00:21:28,992 --> 00:21:30,411 [Hansaem] Huh? 354 00:21:30,871 --> 00:21:32,583 I agree, he's a prime suspect, 355 00:21:32,666 --> 00:21:35,296 and I agree that the missing 34 minutes is suspicious, 356 00:21:35,379 --> 00:21:36,465 but what was his motive? 357 00:21:38,135 --> 00:21:39,931 Younghan Choi may have been an introvert, 358 00:21:40,014 --> 00:21:42,603 but he took good care of his friends and the people he knew. 359 00:21:42,686 --> 00:21:44,816 He even gave them New Year's presents every year. 360 00:21:44,899 --> 00:21:47,947 We know Deokmun looked up to him 'cause they were from the same town. 361 00:21:48,030 --> 00:21:50,201 The two of them didn't have any bad blood. 362 00:21:50,284 --> 00:21:53,249 Did Lieutenant Yoon say anything, motive-wise? 363 00:21:53,332 --> 00:21:55,169 I'm curious 'cause she came by. [chuckles] 364 00:21:55,253 --> 00:21:56,548 You punk! 365 00:21:56,631 --> 00:21:58,677 Why would you even ask that? 366 00:21:58,760 --> 00:22:00,179 All we gotta do to end this 367 00:22:00,263 --> 00:22:02,852 is to find the evidence and get the perp to confess. 368 00:22:03,310 --> 00:22:05,231 You're a detective, not a… profiler. 369 00:22:08,154 --> 00:22:10,158 I just don't see a motive. 370 00:22:10,241 --> 00:22:11,744 [sighs] 371 00:22:12,412 --> 00:22:13,748 When do we not see the motive? 372 00:22:13,832 --> 00:22:16,044 When we don't have enough evidence to work with? 373 00:22:16,629 --> 00:22:18,299 Wrong, that's not the answer. 374 00:22:18,382 --> 00:22:20,721 Since when did she need any evidence? 375 00:22:20,804 --> 00:22:22,558 She solves the case at the crime scene. 376 00:22:23,727 --> 00:22:26,231 Could there have been something off with the crime scene? 377 00:22:26,983 --> 00:22:29,530 Wrong, that's not the answer either. 378 00:22:32,118 --> 00:22:34,164 There's no such thing as an "off" crime scene 379 00:22:34,247 --> 00:22:35,834 unless it's been tampered with. 380 00:22:39,967 --> 00:22:41,386 [sharp inhale] 381 00:22:41,470 --> 00:22:42,932 You're right. 382 00:22:43,725 --> 00:22:46,438 I guess this could be similar to the Chimok Kang case. 383 00:22:47,482 --> 00:22:49,361 A scene that's been tampered with. 384 00:22:50,238 --> 00:22:51,323 Captain, 385 00:22:52,075 --> 00:22:53,536 you're a genius. 386 00:22:54,705 --> 00:22:56,291 You just figured that out? 387 00:23:20,089 --> 00:23:22,302 Curry Kim, what are you doing here? 388 00:23:22,385 --> 00:23:23,930 I figured you might show up. 389 00:23:24,014 --> 00:23:25,016 [soft chuckle] 390 00:23:26,351 --> 00:23:27,353 [soft grunt] 391 00:23:27,437 --> 00:23:28,523 [sharp inhale] 392 00:23:28,606 --> 00:23:31,946 Do you know why people kill other people? 393 00:23:32,030 --> 00:23:35,036 Some people kill because a stranger they just met a minute ago 394 00:23:35,119 --> 00:23:36,914 won't lend them 1,000 won, 395 00:23:36,998 --> 00:23:39,461 and some kill 'cause the laughter of a stranger they hear 396 00:23:39,545 --> 00:23:41,841 while out on a stroll rubs them the wrong way. 397 00:23:42,383 --> 00:23:45,056 Do you think one of our three suspects is the killer? 398 00:23:45,891 --> 00:23:47,686 Are you saying they're not? 399 00:23:48,730 --> 00:23:49,774 Motive. 400 00:23:50,817 --> 00:23:52,821 Oh, there might not have been one. 401 00:23:53,447 --> 00:23:56,119 So… you're telling me the killer had no motive 402 00:23:56,203 --> 00:23:58,207 when they made the victim drink poisoned soju? 403 00:23:59,125 --> 00:24:01,798 The motive might not be clear, but there had to have been one. 404 00:24:02,382 --> 00:24:03,843 You're a smart cookie. 405 00:24:03,927 --> 00:24:06,808 You've read some detective novels? [chuckles] 406 00:24:08,352 --> 00:24:12,360 You ever read the Agatha Christie novel, Crooked House? 407 00:24:13,153 --> 00:24:14,155 No. 408 00:24:14,239 --> 00:24:17,411 Well, in that story, there's a murder in a sealed room just like this, 409 00:24:17,495 --> 00:24:20,877 and every family member on the scene has a strong motive to do the deed. 410 00:24:21,419 --> 00:24:23,550 Can you guess who it was who killed the grandpa? 411 00:24:23,633 --> 00:24:25,261 I shouldn't tell you, it'll spoil it. 412 00:24:25,344 --> 00:24:26,722 Out with it. 413 00:24:26,806 --> 00:24:28,225 I won't read it anyway. 414 00:24:30,104 --> 00:24:32,693 The 12-year-old granddaughter was the killer. 415 00:24:33,778 --> 00:24:35,782 Her motive had been obscured by her age. 416 00:24:35,866 --> 00:24:38,036 Someone who was beyond suspicion turned out… 417 00:24:38,495 --> 00:24:39,999 -to be the killer. -[Ena tuts] 418 00:24:40,458 --> 00:24:41,752 How cliché. 419 00:24:42,295 --> 00:24:45,510 Nowadays, there are a lot of cases where the killer is a kid. 420 00:24:45,927 --> 00:24:48,140 [sharp inhale] I guess it's just an old book. 421 00:24:48,683 --> 00:24:49,935 Then how about this one? 422 00:24:52,023 --> 00:24:53,943 The Murders in the Rue Morgue. 423 00:24:54,027 --> 00:24:56,949 The very first detective story, published in 1841 424 00:24:57,033 --> 00:24:58,703 and written by Edgar Allen Poe. 425 00:24:59,412 --> 00:25:02,001 Who was the killer in that sealed room mystery? 426 00:25:03,922 --> 00:25:05,132 An orangutan. 427 00:25:06,928 --> 00:25:07,930 [soft chuckle] 428 00:25:08,890 --> 00:25:10,309 I've thought this for a while. 429 00:25:10,977 --> 00:25:12,480 I think you're losing it. 430 00:25:13,482 --> 00:25:14,735 You're missing the point. 431 00:25:14,818 --> 00:25:16,948 All I'm trying to tell you is that homicide cases 432 00:25:17,031 --> 00:25:18,660 can often be unpredictable like that. 433 00:25:21,206 --> 00:25:22,876 Did you get another puzzle piece? 434 00:25:22,960 --> 00:25:24,128 Come this way. 435 00:25:25,757 --> 00:25:27,134 Where are you going? 436 00:25:43,333 --> 00:25:44,795 -Hey, what's with the… -[beeping] 437 00:25:44,878 --> 00:25:46,006 [door lock clicks, chimes] 438 00:25:49,345 --> 00:25:53,855 Gabje Kim 439 00:25:58,615 --> 00:26:00,117 [Ena] There. 440 00:26:00,200 --> 00:26:01,746 "Gabje Kim" 441 00:26:01,829 --> 00:26:02,998 Now then… 442 00:26:03,498 --> 00:26:04,668 Mr. Gabje… 443 00:26:05,837 --> 00:26:07,173 why did you kill Mr. Choi? 444 00:26:07,716 --> 00:26:09,720 Come on, what the hell are we doing here? 445 00:26:10,304 --> 00:26:12,058 Why did you kill Younghan? 446 00:26:15,022 --> 00:26:16,274 [sighs] 447 00:26:16,859 --> 00:26:19,238 [smacks lips] If I were Gabje, you mean? 448 00:26:19,865 --> 00:26:21,034 [clicks tongue] 449 00:26:22,453 --> 00:26:25,835 -I guess it's because… -[inhales deeply, puffs] 450 00:26:27,171 --> 00:26:28,508 So I got a promotion… 451 00:26:29,593 --> 00:26:31,597 later than Younghan did. Shoot. 452 00:26:31,680 --> 00:26:34,060 I mean, I joined the company earlier than he did. 453 00:26:34,143 --> 00:26:36,398 Do you think Younghan rubbed that in his face? 454 00:26:36,481 --> 00:26:38,861 I'd guess not, knowing Younghan's personality. 455 00:26:38,945 --> 00:26:39,947 Then again… 456 00:26:40,030 --> 00:26:43,495 maybe, um, I may have had a slight inferiority complex towards the guy. 457 00:26:44,455 --> 00:26:45,792 Just like Hansaem Kim? 458 00:26:45,875 --> 00:26:47,211 Mm-hmm. 459 00:26:47,294 --> 00:26:48,673 Whoa, don't do that! 460 00:26:48,756 --> 00:26:50,593 I don't have an inferiority complex. 461 00:26:50,677 --> 00:26:52,973 [sharp inhale] Inferiority complex or not, 462 00:26:53,056 --> 00:26:55,018 he's not someone who would have acted on it. 463 00:26:55,102 --> 00:26:57,273 We're talking about a dude who's so indecisive 464 00:26:57,356 --> 00:26:59,945 that he has to call his wife to ask what to have for lunch. 465 00:27:00,028 --> 00:27:02,450 Aside from that, Younghan was the only person 466 00:27:02,534 --> 00:27:04,788 who recommended Gabje for a promotion. 467 00:27:05,122 --> 00:27:06,709 There was nothing for him to gain. 468 00:27:06,792 --> 00:27:07,961 There's no motive here. 469 00:27:09,798 --> 00:27:11,384 "Jungchul Yeo" 470 00:27:11,468 --> 00:27:12,596 [irritated groan] 471 00:27:18,608 --> 00:27:19,860 [sharp inhale] 472 00:27:20,904 --> 00:27:23,743 Now Jungchul… Hmm, let's see… 473 00:27:24,327 --> 00:27:25,496 Money issues. 474 00:27:26,164 --> 00:27:29,588 You've seen my transaction history, I've only got 3 million in the bank! 475 00:27:29,671 --> 00:27:30,673 I'm innocent, okay? 476 00:27:30,757 --> 00:27:33,136 [munching] 477 00:27:33,220 --> 00:27:34,305 Hmm. 478 00:27:35,015 --> 00:27:37,019 I just don't think that's enough of a motive. 479 00:27:37,102 --> 00:27:39,942 It's not like he didn't work to pay the man back or anything. 480 00:27:40,693 --> 00:27:42,446 The money isn't the issue here. 481 00:27:42,531 --> 00:27:45,160 Maybe if there were emotions attached to the cash. 482 00:27:45,244 --> 00:27:48,626 Although, Younghan wasn't the kind of guy that would've nagged him. 483 00:27:48,709 --> 00:27:50,838 I guess he didn't even charge interest, right? 484 00:27:52,007 --> 00:27:53,176 That leaves us… 485 00:27:55,347 --> 00:27:58,270 with the man your team considers to be the prime suspect. 486 00:27:59,815 --> 00:28:00,858 Deokmun Lee. 487 00:28:01,359 --> 00:28:03,363 Anyone would assume I'm the guy who did it. 488 00:28:03,446 --> 00:28:05,702 I'm the only one who didn't drink the soju. 489 00:28:05,785 --> 00:28:08,624 I took the soju bottle containing nicotine out of the fridge. 490 00:28:09,083 --> 00:28:12,591 Also… my missing 34 minutes. 491 00:28:13,133 --> 00:28:14,468 Want to know… 492 00:28:15,262 --> 00:28:17,266 [softly] …what it was I was doing? 493 00:28:17,349 --> 00:28:18,728 What the heck? 494 00:28:19,730 --> 00:28:20,982 What are you doing? 495 00:28:28,163 --> 00:28:30,417 Are you implying he met his mistress or something? 496 00:28:32,756 --> 00:28:34,008 That's wassup! 497 00:28:34,801 --> 00:28:37,932 I went to visit my mistress, who also works at the factory. 498 00:28:38,016 --> 00:28:40,187 [sharp inhale] That's why I got the lip balm, 499 00:28:40,270 --> 00:28:42,734 and also why I didn't wear my wedding ring that day. 500 00:28:42,817 --> 00:28:43,819 You following? 501 00:28:45,698 --> 00:28:47,076 What are you, a PI? 502 00:28:47,827 --> 00:28:50,040 How the heck do you know he was having an affair? 503 00:28:50,958 --> 00:28:53,881 Do you think Younghan knew about their relationship? 504 00:28:54,841 --> 00:28:57,179 He may have told him to stop seeing her, 505 00:28:57,262 --> 00:28:59,685 and then Deokmun got angry with him for saying that. 506 00:28:59,768 --> 00:29:00,770 [Ena inhales sharply] 507 00:29:00,853 --> 00:29:04,110 But then if we were to consider how impulsive Deokmun Lee is, 508 00:29:04,193 --> 00:29:06,573 we would certainly have seen signs at the scene. 509 00:29:06,657 --> 00:29:09,328 However… there weren't any. 510 00:29:10,080 --> 00:29:11,416 So he didn't do it. 511 00:29:15,967 --> 00:29:18,723 So did you get a puzzle piece or not? Can you answer that? 512 00:29:25,653 --> 00:29:28,158 Detailed and careful planning, calculated execution, 513 00:29:28,241 --> 00:29:29,578 and a lot of self-control. 514 00:29:30,078 --> 00:29:32,751 All of these traits match the puzzle murder suspect. 515 00:29:33,293 --> 00:29:34,295 That checks out. 516 00:29:34,378 --> 00:29:37,009 Uh-huh. So did you get one or not? 517 00:29:37,092 --> 00:29:39,681 [sharp inhale] Hang on… 518 00:29:39,765 --> 00:29:43,104 -That soju bottle with the nicotine in it… -[groans] 519 00:29:43,188 --> 00:29:46,027 How long do you think it had been sitting in the fridge? 520 00:29:48,574 --> 00:29:49,910 I've no idea. 521 00:29:50,536 --> 00:29:52,665 The security footage gets deleted every week. 522 00:29:52,749 --> 00:29:56,297 I'm just wondering what the chances are that the bottle could've been, uh… 523 00:29:56,380 --> 00:29:58,301 somehow put in the fridge in advance. 524 00:29:58,384 --> 00:30:01,390 What if there was a trap being laid for the three of them… 525 00:30:01,474 --> 00:30:03,562 trying to get them to suspect each other? 526 00:30:06,610 --> 00:30:08,864 We shouldn't be looking at these three. 527 00:30:08,948 --> 00:30:10,450 The cause of death is elsewhere. 528 00:30:10,535 --> 00:30:12,287 I think we should expand our search. 529 00:30:12,831 --> 00:30:15,753 I think that Deokmun, Jungchul, and Gabje are quite lucky 530 00:30:15,837 --> 00:30:17,799 because Younghan died in their place. 531 00:30:19,218 --> 00:30:21,430 Are you saying that the wrong person might've died? 532 00:30:21,932 --> 00:30:25,105 [sharp inhale] All I'm saying is we shouldn't rule anything out. 533 00:30:25,188 --> 00:30:27,861 The killer might've born a grudge against all four men. 534 00:30:27,944 --> 00:30:29,071 That could also be true. 535 00:30:33,037 --> 00:30:34,749 [indistinct chatter] 536 00:30:34,833 --> 00:30:36,962 Hey, did they pay you for yesterday? 537 00:30:37,045 --> 00:30:39,425 Yeah, they paid enough. Took my girl out to dinner. 538 00:30:39,509 --> 00:30:41,053 The boss really paid you that much? 539 00:30:51,950 --> 00:30:53,913 Besides the victim and the three suspects, 540 00:30:53,996 --> 00:30:56,835 there's one other person that's been in and out of the break room 541 00:30:56,919 --> 00:30:58,171 over the past seven days. 542 00:30:59,214 --> 00:31:00,843 The janitor, Mr. Yeom. 543 00:31:02,304 --> 00:31:04,684 -Look at this. -[keyboard key clicks, mouse clicks] 544 00:31:05,435 --> 00:31:07,272 -He went in five days ago. -[mouse clicks] 545 00:31:07,857 --> 00:31:09,360 Again, three days ago. 546 00:31:09,443 --> 00:31:11,447 -[mouse clicks] -And even the day before. 547 00:31:11,531 --> 00:31:13,869 [♪ tense music] 548 00:31:15,413 --> 00:31:17,710 I wonder what he's got in the bucket on the cart. 549 00:31:18,252 --> 00:31:21,718 Apparently, he hated that those guys would party together in the break room. 550 00:31:21,802 --> 00:31:24,014 It used to be dorm lodging for the foreign workers, 551 00:31:24,098 --> 00:31:26,853 but they were using it as a break room because it was vacant. 552 00:31:26,937 --> 00:31:28,524 Now Jungchul told me 553 00:31:28,607 --> 00:31:31,697 that he ran into Mr. Yeom on the morning of the incident, 554 00:31:31,780 --> 00:31:33,408 and Mr. Yeom said… 555 00:31:34,577 --> 00:31:35,830 "You seem fine." 556 00:31:39,253 --> 00:31:41,883 [Hansaem] I noticed you went in and out of the break room. 557 00:31:44,471 --> 00:31:46,392 'Course I did, it's my job. 558 00:31:47,102 --> 00:31:48,312 Why's that weird? 559 00:31:49,231 --> 00:31:51,152 I'm a janitor, that's what I do. 560 00:31:51,235 --> 00:31:54,743 Uh, what was in that bucket on the cart? Aside from your cleaning tools. 561 00:31:55,368 --> 00:31:57,540 There was nothing in there but cleaning tools. 562 00:31:58,751 --> 00:32:00,838 A little while back, you bought some nicotine. 563 00:32:02,842 --> 00:32:04,094 So what? 564 00:32:05,388 --> 00:32:07,476 I smoke a vape while I'm at work. 565 00:32:11,610 --> 00:32:12,612 See? 566 00:32:13,446 --> 00:32:14,741 Mr. Choi gave it to me. 567 00:32:17,120 --> 00:32:18,624 Mr. Kim's brother-in-law. 568 00:32:19,626 --> 00:32:23,299 He opened an e-cigarette store, so Mr. Choi bought one of these. 569 00:32:24,594 --> 00:32:26,932 But then, he told me he doesn't smoke. 570 00:32:27,725 --> 00:32:29,103 And he gave it to me. 571 00:32:29,687 --> 00:32:31,148 He told me I should try it. 572 00:32:31,232 --> 00:32:34,154 Is it true you didn't like it when people drank in the break room? 573 00:32:36,618 --> 00:32:38,287 I still don't like it. 574 00:32:40,041 --> 00:32:41,210 But you know… 575 00:32:42,003 --> 00:32:43,799 it's just part of my job. 576 00:32:43,882 --> 00:32:46,345 On the morning that Mr. Choi was killed, 577 00:32:47,264 --> 00:32:48,892 you came across Mr. Yeo. 578 00:32:48,976 --> 00:32:50,855 Why did you say, "You seem fine," to him? 579 00:32:51,480 --> 00:32:53,819 I said that 'cause I rarely saw him that way. 580 00:32:54,319 --> 00:32:56,073 Most days, he was badly hungover. 581 00:32:56,157 --> 00:32:57,660 He looked really awful to me. 582 00:33:01,500 --> 00:33:04,507 I don't know what those three men told you about anything, 583 00:33:05,425 --> 00:33:06,845 but it wasn't me. 584 00:33:09,767 --> 00:33:12,022 Mr. Choi was a really good man. 585 00:33:13,316 --> 00:33:15,403 I didn't kill him, I swear. 586 00:33:20,539 --> 00:33:21,791 Say, uh… 587 00:33:23,461 --> 00:33:27,762 anyone ever tell you guys about what happened a year ago at the factory? 588 00:33:36,988 --> 00:33:38,909 What's bothering you so much? 589 00:33:41,581 --> 00:33:42,833 [deep inhale] 590 00:33:44,712 --> 00:33:46,048 If I… 591 00:33:46,633 --> 00:33:48,386 decided to kill you right now… 592 00:33:49,806 --> 00:33:51,350 what's my motive? 593 00:33:51,433 --> 00:33:52,770 Kill me? 594 00:33:54,189 --> 00:33:55,400 Right now? 595 00:33:57,613 --> 00:34:01,579 Kill me. Huh… [sharp inhale] 596 00:34:01,663 --> 00:34:03,082 I guess that'd be… 597 00:34:03,583 --> 00:34:04,585 curiosity? 598 00:34:06,005 --> 00:34:07,340 You can see that? 599 00:34:07,424 --> 00:34:10,096 I know what kind of person you are, Ms. Yoon. 600 00:34:11,056 --> 00:34:12,309 [frustrated sigh] 601 00:34:12,392 --> 00:34:14,396 Well, why can't I see the motive? 602 00:34:14,981 --> 00:34:16,275 It's hiding from me. 603 00:34:16,985 --> 00:34:20,325 Leaving traces of one's crime at a crime scene is inevitable. 604 00:34:20,408 --> 00:34:22,538 Even if a killer tried to clean up the scene, 605 00:34:22,621 --> 00:34:24,458 we would be able to learn something. 606 00:34:25,418 --> 00:34:27,255 So why… [frustrated groan] 607 00:34:28,174 --> 00:34:30,094 What kind of person was the victim? 608 00:34:32,098 --> 00:34:33,518 It seems to me that… 609 00:34:33,602 --> 00:34:37,233 you've always… looked at your cases from the side of the aggressor. 610 00:34:37,860 --> 00:34:40,532 This time, try looking from the other side. 611 00:34:41,367 --> 00:34:44,999 Put yourself in the victim's shoes and look the culprit in the eyes. 612 00:34:45,542 --> 00:34:49,132 The culprit… had no motive to kill me. 613 00:34:49,801 --> 00:34:51,387 So why'd I end up dead? 614 00:34:52,723 --> 00:34:56,063 Was that person even the culprit to begin with? 615 00:35:00,196 --> 00:35:02,952 Maybe it's time to return to square one. 616 00:35:07,837 --> 00:35:10,341 Details on victim 617 00:35:16,813 --> 00:35:21,614 2022 January 18, death of son Dongkyung Choi 618 00:35:23,367 --> 00:35:24,620 [Ena] That was it. 619 00:35:26,583 --> 00:35:29,087 We should've focused on that from the start. 620 00:35:30,841 --> 00:35:33,012 Mr. Choi's son died a year ago. 621 00:35:33,095 --> 00:35:34,347 Why didn't you tell me that? 622 00:35:34,974 --> 00:35:36,059 [clears throat] 623 00:35:37,103 --> 00:35:38,355 Does that, um… 624 00:35:39,859 --> 00:35:41,153 give you an idea? 625 00:36:05,284 --> 00:36:07,288 [beeping] 626 00:36:07,372 --> 00:36:08,499 [door lock clicks] 627 00:36:15,722 --> 00:36:16,975 [door closes] 628 00:36:18,269 --> 00:36:19,354 [door lock chimes] 629 00:36:22,653 --> 00:36:23,905 [switch clicks] 630 00:36:25,074 --> 00:36:27,036 [dog barking in distance] 631 00:36:33,424 --> 00:36:35,469 [clicking] 632 00:36:35,554 --> 00:36:37,473 [steady ticking] 633 00:36:46,534 --> 00:36:47,578 [switch clicks] 634 00:36:51,001 --> 00:36:52,713 [dog barking in distance] 635 00:36:57,765 --> 00:37:00,896 For a single man in his fifties, living all by himself, 636 00:37:00,979 --> 00:37:02,733 this house is too clean to me. 637 00:37:03,192 --> 00:37:05,906 [sharp inhale] It's so clean that it's weird. 638 00:37:05,989 --> 00:37:09,496 Yeah, this place is a whole other level of tidy. 639 00:37:10,414 --> 00:37:13,546 Everything's been… arranged meticulously. 640 00:37:14,130 --> 00:37:16,343 It seems like he was getting ready to go on a trip. 641 00:37:16,426 --> 00:37:18,556 That's a strong observation, Curry Kim. 642 00:37:19,265 --> 00:37:21,144 You pick that up from one of your novels? 643 00:37:23,817 --> 00:37:26,405 My curry friend's house was just like this. 644 00:37:27,281 --> 00:37:29,745 That friend also lived alone without any family. 645 00:37:31,248 --> 00:37:33,419 They tried committing suicide. 646 00:37:49,702 --> 00:37:52,123 [♪ pensive suspenseful music] 647 00:38:05,065 --> 00:38:06,151 [scoffs] 648 00:38:06,819 --> 00:38:08,740 It was all an act, wasn't it? 649 00:38:10,994 --> 00:38:12,581 [sighs] I guess… 650 00:38:12,664 --> 00:38:14,752 the victim did have a motive in the end. 651 00:38:19,010 --> 00:38:21,599 You said Younghan's son died a year ago, right? 652 00:38:22,266 --> 00:38:24,104 Try asking those three men about it. 653 00:38:24,605 --> 00:38:28,237 Ask them why Younghan Choi might have wanted the three of them dead. 654 00:38:32,704 --> 00:38:33,790 [door opens] 655 00:38:45,020 --> 00:38:46,064 [sighs] 656 00:38:46,858 --> 00:38:49,613 I called you all here 'cause I wanted to ask you something. 657 00:38:52,661 --> 00:38:56,168 Was there anything that would've made Mr. Choi want to kill the three of you? 658 00:39:02,471 --> 00:39:03,808 You got nothing to say? 659 00:39:04,350 --> 00:39:05,854 [sharp inhale] Fine. 660 00:39:08,150 --> 00:39:09,485 Let me ask again. 661 00:39:10,864 --> 00:39:12,283 How are the three of you linked 662 00:39:12,366 --> 00:39:14,914 to the death of Mr. Younghan Choi's only son? 663 00:39:14,997 --> 00:39:16,626 Dongkyung died a year ago, right? 664 00:39:18,253 --> 00:39:21,510 Mr. Yeom's already filled me in a little, but I'd like to hear it from you. 665 00:39:25,644 --> 00:39:28,650 What happened at the factory last winter? 666 00:39:28,733 --> 00:39:31,739 [machine whirring in distance] 667 00:39:36,916 --> 00:39:39,420 -I look forward to working with you. -[Deokmun] Thanks. 668 00:39:39,505 --> 00:39:41,007 [Gabje] Hey, all right. 669 00:39:41,091 --> 00:39:44,180 I told him to relax till he gets to college, but he won't listen. 670 00:39:44,264 --> 00:39:45,725 -[chuckles] -Yeah, well… 671 00:39:45,809 --> 00:39:48,523 I think it's cool he wants to work to pay for college. 672 00:39:48,606 --> 00:39:50,067 You know, he's gonna go far. 673 00:39:51,194 --> 00:39:53,115 -Thanks for the drink. -You're welcome. 674 00:39:53,198 --> 00:39:55,327 [Jungchul] I heard you nailed your entrance exam. 675 00:39:55,411 --> 00:39:56,413 Wow. [sharp inhale] 676 00:39:56,496 --> 00:39:58,668 Younghan, this kid must be your pride and joy. 677 00:39:58,751 --> 00:40:00,254 Hey, you owe us a drink. 678 00:40:00,337 --> 00:40:01,507 All right. 679 00:40:01,590 --> 00:40:04,095 -For real, you owe us a drink. -Yeah, okay, fine! 680 00:40:04,178 --> 00:40:05,598 [laughter] 681 00:40:08,353 --> 00:40:10,775 [♪ foreboding music] 682 00:40:15,910 --> 00:40:20,252 [siren blaring] 683 00:40:22,381 --> 00:40:23,467 [Gabje] Hurry! 684 00:40:24,093 --> 00:40:25,680 Over here! Hurry! 685 00:40:25,764 --> 00:40:27,976 [Mr. Yeom] Mr. Choi wasn't at the factory that day. 686 00:40:28,060 --> 00:40:29,353 He was away on business. 687 00:40:29,437 --> 00:40:33,195 There's an accident and Mr. Choi's son was taken to the hospital. 688 00:40:33,278 --> 00:40:35,909 But by the time the ambulance could get him to the hospital, 689 00:40:35,992 --> 00:40:37,161 it was too late. 690 00:40:37,244 --> 00:40:38,581 The kid was dead. 691 00:40:39,708 --> 00:40:42,213 They said that he got caught in the conveyor belt. 692 00:40:43,256 --> 00:40:46,597 But exactly what happened and how it all went down, 693 00:40:46,680 --> 00:40:48,225 I'm not entirely sure. 694 00:40:48,935 --> 00:40:50,270 Those three guys? 695 00:40:50,354 --> 00:40:52,274 They were there. They should know. 696 00:40:56,324 --> 00:40:58,704 -You can handle this, right? -Yeah, sure. 697 00:41:00,165 --> 00:41:02,629 Uh… are you sure I just use this broom to do it? 698 00:41:02,712 --> 00:41:03,798 That's what we do. 699 00:41:03,881 --> 00:41:05,885 Yeah, you just need to nudge it with the broom 700 00:41:05,969 --> 00:41:07,681 so it doesn't get stuck in the machine. 701 00:41:07,764 --> 00:41:09,518 -And try not to break it. -Okay, got it. 702 00:41:09,601 --> 00:41:12,231 [cell phone ringing] 703 00:41:12,314 --> 00:41:13,818 -Get to it then. -Okay. 704 00:41:14,570 --> 00:41:15,947 I'm coming, okay? 705 00:41:16,030 --> 00:41:17,491 Yeah, you guys get started. 706 00:41:18,034 --> 00:41:19,036 What's that? 707 00:41:20,164 --> 00:41:22,919 Whoa, kimchi, pig trotters, and makgeolli? Sounds great! 708 00:41:25,090 --> 00:41:26,927 -[clattering] -[chuffs] 709 00:41:27,011 --> 00:41:29,850 [machine rumbling] 710 00:41:34,400 --> 00:41:38,033 -[scraping] -[steady rattling] 711 00:41:42,166 --> 00:41:43,168 [relaxed sigh] 712 00:41:43,251 --> 00:41:44,630 -Hey, get over here. -All right. 713 00:41:44,713 --> 00:41:46,800 -Come here! [laughing] -[Jungchul] Let's do it! 714 00:41:46,884 --> 00:41:48,804 [Gabje] It's still warm. Yeah, come on. 715 00:41:48,888 --> 00:41:50,182 -Here. -Ah… 716 00:41:50,265 --> 00:41:51,560 Good work, you two. 717 00:41:51,644 --> 00:41:52,979 -There. Cheers. -Yeah. 718 00:41:53,396 --> 00:41:54,525 All right. 719 00:41:55,067 --> 00:41:56,946 [all slurping] 720 00:41:57,029 --> 00:41:58,866 -Ah, that's good. -[loud clank in distance] 721 00:41:58,950 --> 00:42:01,037 [Dongkyung screaming in distance] 722 00:42:01,538 --> 00:42:02,999 -Oh, shit! -[machine rumbling] 723 00:42:03,083 --> 00:42:04,085 [Deokmun] Dongkyung! 724 00:42:04,168 --> 00:42:06,757 -[Dongkyung screaming in pain] -What the hell happened? 725 00:42:06,840 --> 00:42:08,761 [screaming frantically] 726 00:42:08,844 --> 00:42:10,557 -[screaming continues] -What happened? 727 00:42:10,640 --> 00:42:13,521 -[Deokmun] What do we do? -Shut it down! Go! 728 00:42:15,023 --> 00:42:17,821 -[power winding down] -[Dongkyung screaming] 729 00:42:17,904 --> 00:42:19,073 [Gabje] Hurry up and pull! 730 00:42:19,156 --> 00:42:21,494 [Jungchul grunts] It's stuck! It won't come out! 731 00:42:21,578 --> 00:42:23,749 -[Gabje and Jungchul panting] -[♪ uneasy music] 732 00:42:23,833 --> 00:42:25,043 [Deokmun] Dongkyung! 733 00:42:26,547 --> 00:42:28,341 Ah, Jesus, how did this happen? 734 00:42:28,425 --> 00:42:29,594 Hey, man! 735 00:42:29,678 --> 00:42:32,016 How could you leave this kid unsupervised, huh? 736 00:42:32,099 --> 00:42:34,688 Oh, God, I'm gonna call 911. Oh, Jesus… 737 00:42:34,771 --> 00:42:35,773 Ah, shit. 738 00:42:35,857 --> 00:42:36,984 -Wait, hold up. -Come on! 739 00:42:38,111 --> 00:42:39,614 We should call the boss first. 740 00:42:39,698 --> 00:42:41,200 Why should we do that? 741 00:42:41,284 --> 00:42:44,958 Remember the last time we had an accident? Hassan, that Pakistani kid, you remember? 742 00:42:45,459 --> 00:42:48,089 The boss told us not to make any decisions at all. 743 00:42:48,633 --> 00:42:50,887 He told us to report everything in first, remember? 744 00:42:50,970 --> 00:42:52,766 Oh. Oh, yeah, you're right. 745 00:42:52,849 --> 00:42:54,895 -Call the boss right now. -Okay, I'll call him. 746 00:42:54,978 --> 00:42:56,481 [Gabje] Shit! What do we do? 747 00:42:56,565 --> 00:42:58,861 Should we try to pull him out? Huh? What d'ya think? 748 00:42:58,944 --> 00:43:01,533 Whoa, don't touch him. My God! That's dangerous. 749 00:43:01,617 --> 00:43:03,704 The boss isn't picking up. What do we do? 750 00:43:03,788 --> 00:43:05,541 -Shit! -[whimpers] 751 00:43:05,625 --> 00:43:07,378 [Jungchul] He's not answering. 752 00:43:07,461 --> 00:43:10,760 Look, we didn't leave our stations, all right? 753 00:43:10,843 --> 00:43:13,348 -And we were working with the kid. -Yeah, uh-huh. 754 00:43:13,431 --> 00:43:15,102 [Deokmun] We're all fucked otherwise. 755 00:43:15,185 --> 00:43:16,605 -Okay. -Yeah. 756 00:43:16,689 --> 00:43:18,024 It was quick. 757 00:43:18,108 --> 00:43:19,443 The kid got careless, okay? 758 00:43:19,528 --> 00:43:21,114 -We did nothing wrong, 'kay? -Right. 759 00:43:28,211 --> 00:43:29,422 [deep sigh] 760 00:43:31,342 --> 00:43:33,848 Did Mr. Choi ever blackmail you regarding this? 761 00:43:34,473 --> 00:43:35,893 Did he ask you for money? 762 00:43:38,607 --> 00:43:39,693 No. 763 00:43:40,485 --> 00:43:43,241 Younghan knew that it was an accident. 764 00:43:43,324 --> 00:43:45,245 It wasn't just an accident! 765 00:43:46,205 --> 00:43:47,834 You think Younghan didn't know that? 766 00:43:50,965 --> 00:43:54,138 I've been wondering why he died on the day he returned to his job. 767 00:43:55,182 --> 00:43:57,102 Originally, I thought that one of you three 768 00:43:57,186 --> 00:43:58,606 had been waiting for that day. 769 00:43:59,440 --> 00:44:01,778 When, actually, it was Younghan who had been waiting. 770 00:44:02,404 --> 00:44:04,074 What do you mean by that? 771 00:44:04,158 --> 00:44:06,412 Younghan must have been so angry with you three. 772 00:44:07,456 --> 00:44:09,210 I bet he wanted you all dead. 773 00:44:09,293 --> 00:44:12,007 If you guys hadn't left his son alone unsupervised, 774 00:44:12,090 --> 00:44:13,636 he wouldn't have had an accident. 775 00:44:13,719 --> 00:44:15,556 If you had only called 911 first… 776 00:44:17,769 --> 00:44:21,108 then maybe he wouldn't have downed a glass of soju laced with nicotine. 777 00:44:24,448 --> 00:44:25,450 [sobs] 778 00:44:26,578 --> 00:44:29,124 Younghan… [sobbing] 779 00:44:29,208 --> 00:44:31,755 [Deokmun sobbing] 780 00:44:45,825 --> 00:44:47,077 [sighs] 781 00:44:50,125 --> 00:44:52,379 [♪ soft suspenseful music] 782 00:44:53,799 --> 00:44:55,051 [clatters] 783 00:45:10,248 --> 00:45:12,962 [Deokmun] Stop half-assing everything you do, it's annoying. 784 00:45:13,046 --> 00:45:14,423 [Gabje] Just step off, man. 785 00:45:14,507 --> 00:45:15,509 [coughs] 786 00:45:16,385 --> 00:45:17,722 [Gabje] Ugh… 787 00:45:17,805 --> 00:45:19,893 [sighs] Have a drink. 788 00:45:22,105 --> 00:45:23,107 [Gabje groans] 789 00:45:23,567 --> 00:45:25,403 [groans] We're all out. 790 00:45:25,487 --> 00:45:27,742 [cell phone ringing] 791 00:45:27,825 --> 00:45:29,328 I told her I'd leave soon. 792 00:45:30,413 --> 00:45:32,376 I need to take this. [grunts] 793 00:45:33,504 --> 00:45:35,131 [Gabje grunting] 794 00:45:35,215 --> 00:45:36,551 -[Deokmun groans] -[Gabje] Hey. 795 00:45:36,635 --> 00:45:39,056 -I told ya I'm coming home soon. -[door opens] 796 00:45:39,139 --> 00:45:41,477 -I'll go grab some more alcohol. -[door closes] 797 00:45:41,561 --> 00:45:43,106 I could use the fresh air. 798 00:45:43,189 --> 00:45:46,822 I think there's, uh, some soju in the fridge. 799 00:45:47,782 --> 00:45:49,118 Let's just drink that. 800 00:45:49,828 --> 00:45:52,457 There is? Really? 801 00:46:03,271 --> 00:46:04,649 [Deokmun] Ah, sweet. 802 00:46:05,860 --> 00:46:06,987 [groans] 803 00:46:08,489 --> 00:46:10,326 Here, you go ahead. 804 00:46:10,410 --> 00:46:12,540 I just need to take a leak. Be right back. 805 00:46:15,086 --> 00:46:17,633 [grunting] 806 00:46:20,054 --> 00:46:22,184 [door opens, closes] 807 00:46:51,117 --> 00:46:52,452 [heavy exhale] 808 00:47:05,395 --> 00:47:07,315 [gulping] 809 00:47:26,563 --> 00:47:27,773 [thumps on table] 810 00:47:29,903 --> 00:47:32,449 [♪ suspenseful music builds] 811 00:47:32,533 --> 00:47:33,619 [chokes] 812 00:47:36,708 --> 00:47:38,670 [clattering] 813 00:47:39,881 --> 00:47:41,008 [chokes] 814 00:47:47,020 --> 00:47:51,111 [strained breathing] 815 00:48:03,261 --> 00:48:06,350 [anxious breathing] 816 00:48:07,435 --> 00:48:08,772 [heavy exhale] 817 00:48:16,997 --> 00:48:19,501 He looked too clean for someone who drank the night away. 818 00:48:19,585 --> 00:48:21,589 Then I went to his house, that's when I knew. 819 00:48:21,673 --> 00:48:24,011 That's what confirmed it. His house was the same way. 820 00:48:24,094 --> 00:48:27,434 It was tidied up like he was never coming back from where he was going. 821 00:48:27,518 --> 00:48:30,023 I mean, how would any of that matter once you're dead? 822 00:48:30,106 --> 00:48:31,526 Why would anyone care, you know? 823 00:48:33,530 --> 00:48:34,782 Younghan Choi's house… 824 00:48:35,325 --> 00:48:37,162 was like a stage set for a play. 825 00:48:37,245 --> 00:48:39,917 There wasn't even a family photo hung up on the wall in there, 826 00:48:40,001 --> 00:48:43,382 but there was a photo of the four of them stuck on the mirror above the dresser 827 00:48:43,466 --> 00:48:47,474 as if to draw the audience's attention by shining a spotlight on that spot. 828 00:48:48,560 --> 00:48:49,896 So stupid, isn't it? 829 00:48:49,979 --> 00:48:52,442 Did he really think that he could fool us with all that? 830 00:48:52,943 --> 00:48:53,945 I mean… 831 00:48:54,029 --> 00:48:55,699 he could have just killed them all. 832 00:48:55,783 --> 00:48:57,369 Why did he kill himself instead? 833 00:48:57,452 --> 00:49:00,374 Besides, if he wanted to pin the murder on them so badly, 834 00:49:00,458 --> 00:49:02,671 why not come up with a much better plan? 835 00:49:03,422 --> 00:49:04,550 Right? 836 00:49:04,634 --> 00:49:06,805 I just don't understand the point of it all. 837 00:49:07,932 --> 00:49:08,934 [Dr. Lee] Ms. Ena. 838 00:49:09,936 --> 00:49:11,940 [sharp exhale] Calm down. 839 00:49:16,031 --> 00:49:18,703 I've never seen you get so worked up before. 840 00:49:19,204 --> 00:49:21,166 What is it that's making you get this angry? 841 00:49:21,793 --> 00:49:22,962 All of it! 842 00:49:24,464 --> 00:49:25,509 Hmm… 843 00:49:26,511 --> 00:49:28,472 Sometimes, when people 844 00:49:28,557 --> 00:49:30,602 get stuck in a tough situation, 845 00:49:30,686 --> 00:49:34,317 they may kill other people, or they may do harm to themselves. 846 00:49:37,533 --> 00:49:39,494 This man was the latter type. 847 00:49:39,579 --> 00:49:42,167 He killed himself because he couldn't kill someone else. 848 00:49:42,668 --> 00:49:45,757 [sharp inhale] He could have taken everyone else out with him though. 849 00:49:45,841 --> 00:49:48,597 I don't understand why he chose to only take himself out. 850 00:49:49,139 --> 00:49:51,393 I'd say that he wanted the three of them to… 851 00:49:51,477 --> 00:49:53,272 suspect each other and go to jail. 852 00:49:53,815 --> 00:49:57,990 I imagine he was hoping those three men would be branded as killers. 853 00:49:58,073 --> 00:50:01,455 And I'm guessing that he didn't want this to be seen as vengeance. 854 00:50:02,040 --> 00:50:05,296 As far as Younghan was concerned, those men were murderers. 855 00:50:05,923 --> 00:50:10,223 [sharp inhale] I hear you, but I still can't wrap my head around it. 856 00:50:12,686 --> 00:50:16,527 Mr. Choi was… a man with quite a soft heart. 857 00:50:16,611 --> 00:50:18,823 I mean, he probably didn't have the courage 858 00:50:18,907 --> 00:50:20,661 to watch those men meet their end. 859 00:50:21,495 --> 00:50:22,831 Just like you. 860 00:50:25,419 --> 00:50:26,589 I'm not soft. 861 00:50:26,673 --> 00:50:30,137 You may put on a tough front, but you've got a soft heart. 862 00:50:31,390 --> 00:50:32,977 I absolutely do not. 863 00:50:34,772 --> 00:50:37,193 All right then. Let's just say that you don't. 864 00:50:38,028 --> 00:50:40,659 You should go. I have a dinner appointment to get to. 865 00:50:44,374 --> 00:50:45,627 [sighs] 866 00:50:46,713 --> 00:50:50,177 [beeping] 867 00:50:50,261 --> 00:50:51,471 [door lock clicks, chimes] 868 00:50:54,562 --> 00:50:55,647 [door lock chimes] 869 00:51:03,370 --> 00:51:04,497 [sighs] 870 00:51:09,382 --> 00:51:11,721 Am I playing Mr. Choi this time or what? 871 00:51:18,233 --> 00:51:19,402 Sit down. 872 00:51:23,160 --> 00:51:25,331 Who would've thought it'd be suicide? 873 00:51:28,838 --> 00:51:32,303 I thought this kinda stuff only happens in John Dickson Carr novels. 874 00:52:05,620 --> 00:52:06,706 [sighs] 875 00:52:07,750 --> 00:52:10,254 I heard when folks are in a tough situation, 876 00:52:10,922 --> 00:52:13,010 some of them kill other people, 877 00:52:13,093 --> 00:52:15,515 and some folks choose to kill themselves. 878 00:52:16,475 --> 00:52:18,145 What do you think I would do? 879 00:52:20,901 --> 00:52:22,069 [sharp inhale] 880 00:52:24,324 --> 00:52:26,621 You've been watching me for a while now. 881 00:52:26,704 --> 00:52:28,958 Are you still not totally convinced? 882 00:52:31,213 --> 00:52:32,966 I've got a soft heart, you know? 883 00:52:39,270 --> 00:52:41,274 Tell me now. Answer. 884 00:52:48,957 --> 00:52:52,296 [deep breath] 885 00:53:17,388 --> 00:53:19,643 [Hansaem gulping] 886 00:53:29,622 --> 00:53:31,709 And you answered me correctly. 887 00:53:32,501 --> 00:53:34,840 I'll show you now. Check it! 888 00:53:42,856 --> 00:53:45,194 [♪ soft suspenseful music] 889 00:53:46,947 --> 00:53:48,534 When did you get this piece? 890 00:53:51,582 --> 00:53:52,918 [Hansaem] Wait… 891 00:53:53,001 --> 00:53:54,755 Chimok Kang was cut up like that. 892 00:53:55,339 --> 00:53:56,509 How did they know that? 893 00:53:57,426 --> 00:53:59,765 Maybe 'cause the killer is around us. 894 00:54:00,307 --> 00:54:02,521 We should probably ask them when we see them. 895 00:54:02,604 --> 00:54:05,694 Why was it that they let Yanghee take the kill? 896 00:54:07,446 --> 00:54:11,539 The sender of the puzzle pieces is definitely someone who kills others. 897 00:54:11,622 --> 00:54:13,500 How do you suppose they got to this point? 898 00:54:13,584 --> 00:54:15,839 What do you think drove them over the edge? 899 00:54:15,922 --> 00:54:17,759 Why are the people in the puzzle 900 00:54:17,843 --> 00:54:20,431 shooting at little human-shaped dolls 901 00:54:20,515 --> 00:54:23,478 or holding cotton candy and smiling while whispering? 902 00:54:23,563 --> 00:54:26,484 Why are they dancing while wearing armbands? 903 00:54:28,030 --> 00:54:29,198 Is it that… 904 00:54:29,908 --> 00:54:32,079 the three of them weren't victims at all, 905 00:54:32,789 --> 00:54:34,375 but culprits instead? 906 00:54:35,002 --> 00:54:36,839 Like the case this time. 907 00:54:40,597 --> 00:54:41,766 What? 908 00:54:41,849 --> 00:54:44,688 What if Donghoon Yoon, Miyoung Lee, and Chimok Kang… 909 00:54:45,272 --> 00:54:46,609 committed a crime? 910 00:54:47,652 --> 00:54:50,324 What if there's a case out there where they're the culprits? 911 00:54:51,367 --> 00:54:54,457 And what if there are even more culprits 912 00:54:55,167 --> 00:54:56,504 to be revealed? 913 00:55:07,776 --> 00:55:09,947 We've only got three pieces of the puzzle. 914 00:55:11,032 --> 00:55:12,953 But we could end up with six 915 00:55:13,370 --> 00:55:14,873 or maybe nine of them. 916 00:55:20,300 --> 00:55:21,720 You never know… 917 00:55:22,263 --> 00:55:23,891 we could get a lot more. 918 00:55:31,532 --> 00:55:34,370 [♪ dramatic music] 919 00:55:50,904 --> 00:55:53,325 [♪ dramatic music continues] 68175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.