Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,849 --> 00:00:11,857
[fireworks crackling]
2
00:00:20,249 --> 00:00:22,712
[♪ suspenseful music]
3
00:00:23,506 --> 00:00:24,508
Open the door.
4
00:00:24,591 --> 00:00:26,177
[doorknob rattling]
5
00:00:26,637 --> 00:00:29,810
I swear to God I'm gonna break down
this fucking door, you little bitch!
6
00:00:29,893 --> 00:00:30,937
Let me in!
7
00:00:31,020 --> 00:00:32,398
[loud pounding]
8
00:00:42,376 --> 00:00:46,467
[♪ muffled rock music]
9
00:00:46,552 --> 00:00:49,558
[♪ rock music]
10
00:00:55,653 --> 00:00:56,655
[faucet squeaks]
11
00:01:09,765 --> 00:01:13,856
-[water gurgling]
-[scraping]
12
00:01:18,239 --> 00:01:20,243
[rattling]
13
00:01:23,208 --> 00:01:25,797
[♪ tense music]
14
00:01:42,956 --> 00:01:45,962
[water lapping]
15
00:02:18,903 --> 00:02:21,240
[♪ theme music]
16
00:03:17,645 --> 00:03:23,657
Nine Puzzles
17
00:03:23,741 --> 00:03:25,786
Chimok Kang hasn't been home
since yesterday,
18
00:03:25,870 --> 00:03:27,832
-so go file a travel ban first, Choi.
-Got it.
19
00:03:27,915 --> 00:03:29,502
Especially 'cause he's a flight risk.
20
00:03:29,586 --> 00:03:31,923
Track down Chimok's whereabouts,
and find his car too.
21
00:03:32,007 --> 00:03:34,470
We're gonna head to the last place
his phone was pinged.
22
00:03:34,554 --> 00:03:36,015
[Hansaem] Copy that, sir.
23
00:03:47,287 --> 00:03:49,375
Let's see if we can find Chimok's vehicle.
24
00:03:49,458 --> 00:03:51,087
-I'll look over there.
-Sounds good.
25
00:03:55,428 --> 00:03:58,267
[indistinct chatter]
26
00:04:10,125 --> 00:04:13,089
License plate number: 118M 5221
27
00:04:22,274 --> 00:04:24,486
I'm with Hangang Station
and my name's Capt. Yang.
28
00:04:24,571 --> 00:04:26,742
I'd like to request
a forensics team, please.
29
00:04:26,825 --> 00:04:28,119
[Ena] Chimok Kang.
30
00:04:28,871 --> 00:04:30,040
Violent,
31
00:04:30,123 --> 00:04:32,252
impulsive, and an addict.
32
00:04:32,920 --> 00:04:35,383
Meticulous, elaborate, apathetic,
33
00:04:35,467 --> 00:04:36,803
and extremely disciplined.
34
00:04:37,471 --> 00:04:40,978
Those are the traits of the suspect
I'd profiled for the other cases.
35
00:04:41,061 --> 00:04:42,732
But Chimok's the complete opposite.
36
00:04:44,401 --> 00:04:46,823
-[Hansaem] That's him, right?
-[Jungho] Yeah.
37
00:04:46,907 --> 00:04:49,286
[♪ soft suspenseful music]
38
00:04:57,845 --> 00:04:59,641
2023-11-01 Wednesday
39
00:05:01,686 --> 00:05:03,022
Could you fast forward it?
40
00:05:13,417 --> 00:05:15,714
[Jungho] Looks like
he doesn't return to his car.
41
00:05:15,798 --> 00:05:16,967
Anything else, sir?
42
00:05:17,885 --> 00:05:20,056
What's behind this rest stop?
Can you tell?
43
00:05:20,558 --> 00:05:23,271
[operator] Well, I guess
there's a mountain. That's it.
44
00:05:23,354 --> 00:05:25,985
[birds chirping]
45
00:05:45,774 --> 00:05:46,902
[grunts]
46
00:05:50,826 --> 00:05:53,916
-[struggled breathing]
-[scraping on wall]
47
00:05:59,176 --> 00:06:00,178
[grunts]
48
00:06:02,808 --> 00:06:03,936
[strained groan]
49
00:06:09,989 --> 00:06:11,158
[sighs]
50
00:06:22,932 --> 00:06:23,976
[shutter clicks]
51
00:06:26,773 --> 00:06:29,946
[Hansaem] The dashcam
and the navigation SD card are missing.
52
00:06:30,029 --> 00:06:32,117
-And the toll transponder?
-Also gone.
53
00:06:32,200 --> 00:06:34,747
So he must've gotten rid of anything
that might track him.
54
00:06:35,123 --> 00:06:36,710
Think maybe he's faking a suicide?
55
00:06:36,793 --> 00:06:40,049
Well, he was going to Seoul,
which is where he lives, so no.
56
00:06:40,133 --> 00:06:41,301
Sir…
57
00:06:42,012 --> 00:06:43,682
I think this was all planned out.
58
00:06:44,474 --> 00:06:45,978
He made sure to clean his tracks.
59
00:06:49,986 --> 00:06:51,030
Let me see.
60
00:06:54,662 --> 00:06:57,375
[phone buzzing]
61
00:06:59,129 --> 00:07:01,676
-San, have you tracked his whereabouts?
- Yes, sir.
62
00:07:01,760 --> 00:07:04,891
Chimok Kang left the restaurant
last night at 2100 hours,
63
00:07:04,974 --> 00:07:06,895
then went to Hannam-dong to his house.
64
00:07:07,563 --> 00:07:10,652
After that, he left and got on the highway
towards Chuncheon.
65
00:07:10,736 --> 00:07:12,113
Didn't Chimok's wife say
66
00:07:12,197 --> 00:07:14,786
that he didn't come home last night
when we questioned her?
67
00:07:15,286 --> 00:07:17,875
Yeah, so he must've turned the car around
after stopping by,
68
00:07:17,958 --> 00:07:19,545
'cause not even five minutes later,
69
00:07:19,629 --> 00:07:21,883
he was caught on CCTV
in front of his house.
70
00:07:21,966 --> 00:07:25,557
After that, we caught him on the highway
at 2300 hours,
71
00:07:25,641 --> 00:07:27,812
heading towards Yeongpyeong Reservoir.
72
00:07:27,895 --> 00:07:30,943
Later, he shows up at 0229 hours
on the highway
73
00:07:31,026 --> 00:07:32,362
coming from the reservoir.
74
00:07:32,445 --> 00:07:34,867
Finally, he ends up at the rest stop
where you're at.
75
00:07:35,911 --> 00:07:38,415
He spent more than three hours
over in that area.
76
00:07:39,376 --> 00:07:41,463
Either he was fishing or cheating.
77
00:07:42,048 --> 00:07:44,344
For now, let's head over to the reservoir.
78
00:07:44,427 --> 00:07:46,431
San, why don't you meet us there?
79
00:07:46,516 --> 00:07:49,146
[♪ soft suspenseful music]
80
00:07:57,580 --> 00:08:01,588
[engine idling]
81
00:08:01,671 --> 00:08:03,925
Doesn't look like a good spot to fish.
82
00:08:08,142 --> 00:08:09,520
[phone ringing]
83
00:08:09,604 --> 00:08:12,483
[Lt. Ro] Sir, we got Mr. Kang's
credit card transaction history.
84
00:08:12,568 --> 00:08:14,655
The last place he used it was…
85
00:08:14,739 --> 00:08:17,912
Uh, in Yeongpyeong, at a "Y Hotel." Huh.
86
00:08:18,914 --> 00:08:21,043
Isn't that where people go
to have affairs?
87
00:08:33,860 --> 00:08:35,279
I don't work the weekends,
88
00:08:35,363 --> 00:08:37,952
so I'm not sure
if this guy was here yesterday.
89
00:08:38,035 --> 00:08:40,916
Well, would you check
if a Chimok Kang shows up in your system
90
00:08:40,999 --> 00:08:42,628
or had a reservation last night?
91
00:08:42,711 --> 00:08:43,964
Gimme a minute.
92
00:08:45,383 --> 00:08:46,385
Hmm…
93
00:08:46,468 --> 00:08:49,099
[keyboard keys clacking]
94
00:08:49,600 --> 00:08:50,602
Oh, yeah.
95
00:08:50,686 --> 00:08:52,313
-There he is.
-He is?
96
00:08:52,397 --> 00:08:54,025
Mr. Kang booked a one-night stay.
97
00:08:55,111 --> 00:08:58,075
Wait. The system has him
checking out last night.
98
00:08:58,743 --> 00:08:59,745
From which room?
99
00:09:08,262 --> 00:09:09,724
-[housekeeper groans]
-[knocking]
100
00:09:09,807 --> 00:09:12,437
[housekeeper] What kinda freaky shit
were they doing in here?
101
00:09:12,521 --> 00:09:15,944
I mean, what could they have done
to make a mess like this?
102
00:09:16,028 --> 00:09:17,071
Sorry to interrupt you.
103
00:09:18,617 --> 00:09:21,413
Lieutenant Kim.
Could I poke around a little bit?
104
00:09:23,626 --> 00:09:25,839
Wait, did you finish cleaning already?
105
00:09:26,381 --> 00:09:27,383
Not yet.
106
00:09:27,467 --> 00:09:29,054
Just came in a second ago.
107
00:09:29,137 --> 00:09:30,891
Could you hold off for now?
108
00:09:35,567 --> 00:09:38,531
[♪ suspenseful music]
109
00:09:59,197 --> 00:10:01,284
[bird squawking]
110
00:10:01,368 --> 00:10:03,748
[squawking continues]
111
00:10:20,197 --> 00:10:21,617
[groans]
112
00:10:22,410 --> 00:10:23,495
[switch clicks]
113
00:10:49,757 --> 00:10:52,428
[camera shutters beeping, clicking]
114
00:10:57,063 --> 00:10:58,440
Huh.
115
00:10:58,525 --> 00:10:59,985
What the hell is this?
116
00:11:00,612 --> 00:11:03,033
How many more
is this fucker gonna kill, huh?
117
00:11:04,578 --> 00:11:06,414
Think this guy's long gone.
118
00:11:07,208 --> 00:11:09,003
Where'd they hide the victim's body?
119
00:11:09,087 --> 00:11:12,636
I was able to confirm that he checked in
at 9:00 p.m. on the hotel kiosk.
120
00:11:12,719 --> 00:11:14,389
Security footage is already erased.
121
00:11:14,472 --> 00:11:16,351
The hotel does that
as part of their policy.
122
00:11:16,434 --> 00:11:19,023
Policy is to erase footage
at the end of the day?
123
00:11:19,107 --> 00:11:21,278
Privacy is huge for the average customer.
124
00:11:21,361 --> 00:11:24,910
If he checked in at nine, he must have had
someone else check in earlier.
125
00:11:25,620 --> 00:11:27,331
Have you talked to the night staff yet?
126
00:11:27,415 --> 00:11:29,335
Oh, that reminds me to tell you…
127
00:11:30,087 --> 00:11:32,885
a lot of complaints of really loud music
were reported last night
128
00:11:32,968 --> 00:11:34,220
coming from the fifth floor.
129
00:11:34,304 --> 00:11:35,640
-Loud music?
-Yeah.
130
00:11:35,724 --> 00:11:38,270
And while the staff was figuring out
how to handle it,
131
00:11:38,353 --> 00:11:39,690
at two in the morning,
132
00:11:39,773 --> 00:11:41,694
a guy with red pants pulling a suitcase
133
00:11:41,777 --> 00:11:43,948
was seen leaving
out through the hotel lobby.
134
00:11:44,032 --> 00:11:45,075
A suitcase?
135
00:11:45,159 --> 00:11:46,494
Yup, a red one.
136
00:11:46,579 --> 00:11:49,167
His pants were red,
and had a matching suitcase with him.
137
00:11:50,085 --> 00:11:52,298
Mr. Kang was wearing red pants, wasn't he?
138
00:12:09,833 --> 00:12:13,633
[water lapping]
139
00:12:22,859 --> 00:12:25,573
[engine revving]
140
00:12:30,667 --> 00:12:32,963
[munching]
141
00:12:44,444 --> 00:12:46,364
-[diver 1] Ready?
-[diver 2] Going in!
142
00:12:55,550 --> 00:12:59,390
[♪ suspenseful music]
143
00:13:00,852 --> 00:13:02,062
Police officer
144
00:13:05,570 --> 00:13:07,616
[officer] Unit 1! We're starting here!
145
00:13:08,785 --> 00:13:10,622
[diver 3]
Careful, the water's pretty deep!
146
00:13:12,082 --> 00:13:15,464
[Ena] I'm certain that Chimok Kang
stormed in foaming at the mouth.
147
00:13:16,216 --> 00:13:18,470
So there has to be
traces of a confrontation.
148
00:13:20,975 --> 00:13:22,269
[breathes angrily]
149
00:13:23,146 --> 00:13:24,650
[choking]
150
00:13:24,733 --> 00:13:26,069
-[grunts]
-[Ena groans]
151
00:13:27,656 --> 00:13:29,158
[Ena] Not a scratch on the floor,
152
00:13:29,242 --> 00:13:30,452
or a dent in the wall.
153
00:13:31,037 --> 00:13:32,916
Not a single sign of a struggle.
154
00:13:32,999 --> 00:13:34,753
The room looks untouched.
155
00:13:34,837 --> 00:13:37,676
So he must've been able to restrain
his victim from the get-go.
156
00:13:39,555 --> 00:13:41,141
[deep inhale]
157
00:13:41,224 --> 00:13:43,938
How exactly did he subdue the victim?
158
00:13:44,021 --> 00:13:46,067
[crackling]
159
00:13:47,696 --> 00:13:48,698
[body thuds]
160
00:13:54,458 --> 00:13:57,549
Violence, impulsiveness, and addiction.
161
00:13:58,509 --> 00:13:59,761
[soft exhale]
162
00:13:59,845 --> 00:14:04,061
Chimok Kang isn't the type of guy
to plan things out in advance.
163
00:14:11,492 --> 00:14:13,915
[divers panting]
164
00:14:16,545 --> 00:14:18,716
[indistinct chatter]
165
00:14:19,676 --> 00:14:21,889
-[grunting]
-[clacks]
166
00:14:28,068 --> 00:14:29,320
[sighs, sucks teeth]
167
00:14:31,742 --> 00:14:33,203
Missing the hands and a head.
168
00:14:33,788 --> 00:14:35,541
To ID them won't be easy.
169
00:14:35,625 --> 00:14:38,338
Start with the hotel,
then search around the reservoir.
170
00:14:38,421 --> 00:14:40,425
Think the body parts are hidden here?
171
00:14:40,510 --> 00:14:41,971
We won't know until we check.
172
00:14:42,054 --> 00:14:43,808
-Start looking.
-[detectives] Yes, sir.
173
00:14:44,225 --> 00:14:46,772
[officer] We got a lot of ground
to cover, so get going!
174
00:14:46,855 --> 00:14:48,066
[officers] Yes, sir!
175
00:14:49,861 --> 00:14:52,867
You in a freeze frame or something?
You're not moving.
176
00:14:53,911 --> 00:14:55,581
Looks like I can't escape you.
177
00:14:58,086 --> 00:15:00,007
The culprit and I have similar taste.
178
00:15:00,090 --> 00:15:02,512
I bought a red one too. It's a nice color.
179
00:15:02,595 --> 00:15:04,265
Beating me to the punch by confessing?
180
00:15:04,348 --> 00:15:05,852
Can't be me. Different brand.
181
00:15:06,352 --> 00:15:08,273
And it's not Chimok Kang either.
182
00:15:11,947 --> 00:15:14,703
Are you saying
that Ms. Lee and Chimok aren't connected?
183
00:15:14,786 --> 00:15:18,001
Or saying that Chimok didn't kill
that guy in the suitcase?
184
00:15:18,084 --> 00:15:19,211
Yeah and yeah.
185
00:15:20,005 --> 00:15:21,090
[scoffs]
186
00:15:23,428 --> 00:15:26,017
You guys must be looking into
Mr. Kang's history, right?
187
00:15:26,727 --> 00:15:28,939
He was expelled from school
due to fighting
188
00:15:29,023 --> 00:15:31,486
and couldn't hold down a job.
What does that tell us?
189
00:15:32,154 --> 00:15:33,991
He was easily swayed and emotional.
190
00:15:34,075 --> 00:15:36,079
But what about Ms. Lee's murderer?
191
00:15:36,162 --> 00:15:38,124
Her killer was disciplined and precise,
192
00:15:38,208 --> 00:15:40,588
making sure to leave
no evidence at the scene.
193
00:15:40,671 --> 00:15:43,677
Additionally, my analysis suggests
incredible self-control
194
00:15:43,761 --> 00:15:45,180
and emotional restraint.
195
00:15:45,263 --> 00:15:46,975
Cold and calculated.
196
00:15:47,059 --> 00:15:48,436
But what about Chimok?
197
00:15:49,105 --> 00:15:50,691
His temperament's too hot.
198
00:15:51,484 --> 00:15:53,196
What are you, a weatherwoman?
199
00:15:53,279 --> 00:15:56,077
The guy has a clear motive
and his fingerprints were in her car.
200
00:15:56,160 --> 00:15:58,958
Don't you remember seeing
how Ms. Lee was in her last moments?
201
00:15:59,041 --> 00:16:00,168
In the footage?
202
00:16:00,837 --> 00:16:02,507
Her shoulders were all hunched over,
203
00:16:02,590 --> 00:16:06,598
with her hands gripping the wheel tightly
and her eyes like a deer in headlights.
204
00:16:06,682 --> 00:16:07,767
Extreme fear
205
00:16:07,851 --> 00:16:10,438
is what she had to have been experiencing.
206
00:16:10,523 --> 00:16:13,612
Reminds me of a beginner driver
who just got their license.
207
00:16:20,083 --> 00:16:23,841
Ms. Lee was a person who opened a bar
at a young age, far away from home.
208
00:16:23,924 --> 00:16:25,343
She was strong and brave.
209
00:16:25,427 --> 00:16:26,889
Her reaction tells me
210
00:16:26,972 --> 00:16:29,143
that she didn't expect it
to be Chimok Kang,
211
00:16:29,226 --> 00:16:32,567
who she knew to be an easy-to-read
and impulsive kind of guy.
212
00:16:32,650 --> 00:16:35,280
It looked like
she was reacting to the situation
213
00:16:35,363 --> 00:16:37,535
as if it was
a complete stranger attacking her,
214
00:16:37,619 --> 00:16:39,581
unsure of their capabilities.
215
00:16:39,664 --> 00:16:43,046
It's like being in that murky water,
unable to see what's beneath it.
216
00:16:43,129 --> 00:16:44,131
Pretty scary.
217
00:16:44,215 --> 00:16:45,801
So, therefore,
218
00:16:45,885 --> 00:16:49,308
Miyoung Lee wasn't killed
by Chimok Kang's hand.
219
00:16:49,391 --> 00:16:51,563
But you said yes to my questions earlier.
220
00:16:52,523 --> 00:16:55,111
If he's not our guy, explain the body.
221
00:16:55,195 --> 00:16:57,032
I think it's Kang's body in there.
222
00:16:57,115 --> 00:16:59,036
Man, I'm getting sick of your nonsense.
223
00:16:59,119 --> 00:17:01,165
It's not some baseless prediction.
224
00:17:01,792 --> 00:17:04,046
In that suitcase is the body of Mr. Kang.
225
00:17:05,800 --> 00:17:07,010
[sighs]
226
00:17:07,094 --> 00:17:11,310
The rest stop CCTV showed that Chimok
was wearing black gloves that night, but…
227
00:17:11,853 --> 00:17:14,609
why would a person wear gloves
driving in their own car?
228
00:17:15,485 --> 00:17:17,740
Sure it was him in the footage?
Are you certain?
229
00:17:17,824 --> 00:17:20,245
So the evidence proving
it's not Mr. Kang is what?
230
00:17:20,328 --> 00:17:22,291
His gloves? Black gloves?
231
00:17:23,126 --> 00:17:26,508
Check Chimok's DNA against that one,
then you'll find your answer.
232
00:17:27,050 --> 00:17:28,887
Good luck. I believe in you.
233
00:17:33,981 --> 00:17:37,029
[camera shutters beeping, clicking]
234
00:17:42,832 --> 00:17:44,043
Yes, copy that.
235
00:17:44,669 --> 00:17:45,963
Thanks for calling me.
236
00:17:47,884 --> 00:17:52,142
The headless body's DNA
and Chimok's DNA are a perfect match.
237
00:17:54,606 --> 00:17:55,900
[sighs]
238
00:17:55,983 --> 00:17:57,820
[Lt. Choi] Man, this is some crazy shit.
239
00:17:57,904 --> 00:18:00,283
Wait, so… that means he killed Ms. Lee,
240
00:18:00,367 --> 00:18:03,122
then gets himself killed
and shoved in a suitcase?
241
00:18:03,206 --> 00:18:04,918
-I get that right?
-[sighs]
242
00:18:05,001 --> 00:18:07,632
[Lt. Ro] We talked a big game
asking for jurisdiction.
243
00:18:07,715 --> 00:18:09,969
[scoffs] And now our suspect is dead.
244
00:18:10,053 --> 00:18:13,434
Are we absolutely certain that it was
Chimok Kang who murdered Ms. Lee?
245
00:18:13,519 --> 00:18:16,190
Come on, Youngha. What a stupid question.
246
00:18:16,273 --> 00:18:19,029
We got a partial fingerprint.
What could be better than that?
247
00:18:19,113 --> 00:18:21,702
Don't know if we can trust that anymore.
248
00:18:21,785 --> 00:18:24,206
[Lt. Ro] Well then… we're shit outta luck.
249
00:18:24,916 --> 00:18:28,256
[Lt. An] Speaking of luck,
even my stocks are sliding, fuck.
250
00:18:28,924 --> 00:18:31,178
[Jungho] All right, well,
let's try to confirm
251
00:18:31,262 --> 00:18:33,099
that it really is Mr. Kang in the footage.
252
00:18:33,182 --> 00:18:34,435
[Lt. Ro] Understood, sir.
253
00:18:34,519 --> 00:18:36,940
[Jungho] Choi, go and talk
to the restaurant staff.
254
00:18:37,023 --> 00:18:38,234
[Lt. Choi] You got it, sir.
255
00:18:39,486 --> 00:18:41,950
-[clicking]
-[rapid gunfire on screen]
256
00:18:47,419 --> 00:18:49,339
After eating, just leave it there.
257
00:18:49,423 --> 00:18:50,885
I'll clean it up tomorrow.
258
00:18:50,968 --> 00:18:51,970
Got a minute?
259
00:18:52,555 --> 00:18:53,682
Hmm?
260
00:18:53,766 --> 00:18:55,185
Chimok Kang, Miyoung Lee.
261
00:18:55,728 --> 00:18:57,105
Those names sound familiar?
262
00:18:58,859 --> 00:19:00,613
Doesn't ring a bell, no.
263
00:19:01,197 --> 00:19:02,199
Why do you ask?
264
00:19:02,783 --> 00:19:04,495
What kind of person was my uncle?
265
00:19:04,579 --> 00:19:06,917
'Cause I don't think
I knew him as well as I thought.
266
00:19:10,131 --> 00:19:11,635
I didn't know him well.
267
00:19:12,637 --> 00:19:15,475
Or was there ever a time
when you noticed he changed?
268
00:19:15,559 --> 00:19:18,607
What's making you ask all these questions?
269
00:19:19,692 --> 00:19:21,278
All good. Forget I asked.
270
00:19:22,280 --> 00:19:23,700
[Ena clears throat]
271
00:19:24,493 --> 00:19:28,000
Well, you see,
when your parents got in that accident…
272
00:19:29,461 --> 00:19:33,135
your uncle was distraught
once he heard that you became an orphan.
273
00:19:34,514 --> 00:19:36,183
That was when he changed.
274
00:19:36,851 --> 00:19:39,607
I mean, it really messed with him.
275
00:19:40,901 --> 00:19:43,991
Your uncle went to the station
immediately after that,
276
00:19:44,074 --> 00:19:46,287
and he turned in his badge and his gun.
277
00:19:55,138 --> 00:19:56,307
I should go.
278
00:19:59,772 --> 00:20:03,697
[light thumping]
279
00:20:05,993 --> 00:20:08,247
Damn, this chair is comfy.
280
00:20:08,832 --> 00:20:10,669
I should get one for myself.
281
00:20:10,753 --> 00:20:12,965
I didn't think
I'd see you back in it so soon.
282
00:20:13,049 --> 00:20:14,051
What's going on?
283
00:20:14,802 --> 00:20:16,013
[deep inhale]
284
00:20:16,096 --> 00:20:18,727
I started having it again. That dream.
285
00:20:23,152 --> 00:20:24,488
[heavy sigh]
286
00:20:24,572 --> 00:20:27,327
I know the killer was there
and that I didn't do anything,
287
00:20:27,410 --> 00:20:29,122
so why am I dreaming it again?
288
00:20:30,416 --> 00:20:32,963
You might still have
some unanswered questions.
289
00:20:33,966 --> 00:20:36,387
[sighs]
I can't sleep because of that, huh?
290
00:20:37,055 --> 00:20:39,727
Because I can't sleep,
my eyes are all puffy.
291
00:20:42,148 --> 00:20:44,779
Or is it the ramyeon I had last night?
292
00:20:44,862 --> 00:20:48,870
The question keeping you up isn't
if you're the culprit or not, correct?
293
00:20:48,954 --> 00:20:51,291
I believe the real questions
bothering you are…
294
00:20:51,375 --> 00:20:54,381
"Who killed my uncle that night?"
And "Why'd this happen?"
295
00:20:54,464 --> 00:20:56,678
You must answer these questions
for yourself.
296
00:20:57,470 --> 00:20:58,472
Mm…
297
00:20:59,391 --> 00:21:01,896
[sharp inhale]
But those are obvious questions.
298
00:21:02,480 --> 00:21:03,859
I'm off to find answers.
299
00:21:04,359 --> 00:21:05,361
One last thing.
300
00:21:05,445 --> 00:21:08,535
Apart from dreaming, when do you think
I can start getting some sleep?
301
00:21:08,869 --> 00:21:12,042
Probably when you feel safe enough
to actually relax.
302
00:21:12,626 --> 00:21:14,129
You want some sleeping pills?
303
00:21:15,465 --> 00:21:17,385
I'll pick insomnia over that.
304
00:21:17,469 --> 00:21:18,471
[deep inhale]
305
00:21:18,555 --> 00:21:21,268
Maybe I'll just try to meditate.
306
00:21:21,351 --> 00:21:22,563
Ah!
307
00:21:22,646 --> 00:21:24,483
Don't forget. Sushi tomorrow at six.
308
00:21:24,567 --> 00:21:26,111
Do you want me to invite Dr. Hwang?
309
00:21:26,195 --> 00:21:27,322
-Mm.
-[Ena] I can ask him.
310
00:21:36,048 --> 00:21:37,217
Doctor's office 2
311
00:21:37,676 --> 00:21:38,678
Oh!
312
00:21:46,110 --> 00:21:47,696
[awkward chuckle]
313
00:21:47,780 --> 00:21:48,907
Sorry about that.
314
00:21:50,368 --> 00:21:51,411
[door closes]
315
00:22:07,193 --> 00:22:08,445
It can't be…
316
00:22:10,784 --> 00:22:12,328
Is my husband really dead?
317
00:22:12,412 --> 00:22:16,170
The DNA from Mr. Kang's razor
was a perfect match with the body.
318
00:22:21,138 --> 00:22:23,727
The last thing he said
was he'd be home late.
319
00:22:27,483 --> 00:22:29,321
This can't be happening.
320
00:22:35,542 --> 00:22:36,753
This man.
321
00:22:38,422 --> 00:22:40,343
[Hansaem] Do you mind taking another look?
322
00:22:40,969 --> 00:22:43,808
Are you sure you don't know
who this man is in the photo?
323
00:22:45,938 --> 00:22:47,315
No, I don't.
324
00:22:49,695 --> 00:22:52,618
I honestly thought
it was my husband at first.
325
00:22:54,371 --> 00:22:58,128
He's even wearing the same clothes
my husband wore when he left that day.
326
00:22:58,212 --> 00:23:02,387
[Chimok's wife sniffling]
327
00:23:02,470 --> 00:23:03,848
[Chimok's wife sobbing]
328
00:23:05,184 --> 00:23:07,271
The restaurant staff
didn't recognize the man.
329
00:23:07,355 --> 00:23:09,610
Their CCTVs didn't catch anything either.
330
00:23:09,694 --> 00:23:12,658
But I think the guy in the footage
probably knew who Chimok Kang was.
331
00:23:12,741 --> 00:23:15,872
Of course they knew each other.
Hey, just think about it.
332
00:23:15,956 --> 00:23:18,377
I wouldn't go that far
to see a random guy. Hmm?
333
00:23:18,460 --> 00:23:19,797
But look.
334
00:23:19,880 --> 00:23:21,509
His phone records show
335
00:23:21,592 --> 00:23:25,474
that Chimok Kang received a call
from a burner phone at 2140 hours.
336
00:23:25,976 --> 00:23:28,857
The phone call only lasted 47 seconds.
337
00:23:28,940 --> 00:23:31,988
Mr. Kang was near his home
when he got the call. After that…
338
00:23:33,073 --> 00:23:36,581
What the fuck did the guy say
to make Mr. Kang drive all the way there?
339
00:23:36,664 --> 00:23:40,087
[Lt. An] Our culprit must've booked a room
under Chimok Kang's name.
340
00:23:40,171 --> 00:23:41,966
I mean, the hotel records show
341
00:23:42,050 --> 00:23:44,137
that he checked in
when Chimok was seen at home.
342
00:23:44,220 --> 00:23:45,640
The timeline doesn't match up.
343
00:23:46,350 --> 00:23:49,314
The guy wanted to get caught
on camera intentionally,
344
00:23:49,397 --> 00:23:52,445
and that allowed him to escape,
pretending to be Mr. Kang.
345
00:23:52,529 --> 00:23:53,531
[sharp inhale]
346
00:23:53,615 --> 00:23:56,286
Judging by the damage to the body,
it was personal,
347
00:23:56,370 --> 00:23:58,457
so I'll start talking
to people that he knew.
348
00:23:59,417 --> 00:24:02,256
I'll check if he had any debt
and if he borrowed any money.
349
00:24:02,340 --> 00:24:03,718
It's always money, isn't it?
350
00:24:04,260 --> 00:24:05,680
And me? How can I help out?
351
00:24:05,764 --> 00:24:08,143
You can check
the rest of the CCTV footage.
352
00:24:08,227 --> 00:24:09,229
There's a shitload.
353
00:24:09,312 --> 00:24:11,526
-Well, but…
-He couldn't have just vanished.
354
00:24:11,609 --> 00:24:12,694
Watch every second.
355
00:24:13,445 --> 00:24:15,032
You got it, boss.
356
00:24:15,116 --> 00:24:17,538
All right. Let me know
if you find anything, okay?
357
00:24:17,621 --> 00:24:18,832
[both] Yes, sir.
358
00:24:18,915 --> 00:24:21,169
CCTV, CCTV.
359
00:24:21,253 --> 00:24:23,215
Fucking Republic of CCTV's.
360
00:24:28,183 --> 00:24:30,605
Good morning! I brought us coffee.
361
00:24:30,689 --> 00:24:31,691
Goodness.
362
00:24:31,774 --> 00:24:33,360
-You're spoiling us.
-Nice.
363
00:24:33,443 --> 00:24:34,780
[in Korean] Thank you.
364
00:24:46,846 --> 00:24:48,182
[in English] What do you want?
365
00:24:49,977 --> 00:24:51,229
Come on, spit it out!
366
00:24:51,313 --> 00:24:53,317
You must already know, but… [sharp inhale]
367
00:24:53,400 --> 00:24:54,904
…puzzle never came.
368
00:24:54,987 --> 00:24:56,198
So it's not Mr. Kang.
369
00:24:56,866 --> 00:24:58,452
Oh, did his wife say anything?
370
00:24:59,120 --> 00:25:00,122
She know Ms. Lee?
371
00:25:01,124 --> 00:25:02,126
It's a secret.
372
00:25:02,669 --> 00:25:04,047
Guess that means she didn't.
373
00:25:04,590 --> 00:25:07,011
Even if I knew that, why would I tell you?
374
00:25:07,094 --> 00:25:08,180
Huh?
375
00:25:09,224 --> 00:25:10,769
By any chance…
376
00:25:11,478 --> 00:25:13,858
do you like to think of me
as your archrival?
377
00:25:15,236 --> 00:25:16,404
A what?
378
00:25:17,031 --> 00:25:18,535
A ri-- [sighs]
379
00:25:20,580 --> 00:25:24,630
[♪ quirky music]
380
00:25:28,345 --> 00:25:31,101
[Hansaem] Do you happen to know
anyone named Miyoung Lee?
381
00:25:32,395 --> 00:25:34,733
I've never heard that name before.
382
00:25:36,027 --> 00:25:37,363
[sighs]
383
00:25:37,446 --> 00:25:40,119
That's not a rare name or anything though.
384
00:25:40,954 --> 00:25:42,583
And she answered so fast.
385
00:25:46,381 --> 00:25:47,968
[doorbell chiming]
386
00:25:51,767 --> 00:25:53,563
[chiming continues]
387
00:25:54,648 --> 00:25:56,109
[Chimok's wife] Who is it?
388
00:25:56,192 --> 00:25:57,194
[in Korean] Hello.
389
00:25:57,278 --> 00:25:59,825
[in English] I'm a profiler
working with the Seoul Police.
390
00:25:59,908 --> 00:26:01,787
I have some questions I'd like to ask you.
391
00:26:01,871 --> 00:26:03,498
-Do you have time right now?
-[buzzes]
392
00:26:11,724 --> 00:26:12,726
[door closes]
393
00:26:20,157 --> 00:26:21,744
I'm sorry for the mess.
394
00:26:21,827 --> 00:26:23,748
Ever since what happened…
395
00:26:24,332 --> 00:26:26,336
I haven't had the energy to clean.
396
00:26:26,419 --> 00:26:28,048
So when was the first time
397
00:26:28,131 --> 00:26:30,637
that your husband
mentioned Ms. Lee to you, huh?
398
00:26:33,141 --> 00:26:35,062
You know her, right? Miyoung Lee?
399
00:26:35,145 --> 00:26:37,943
[♪ soft suspenseful music]
400
00:26:38,026 --> 00:26:40,114
Oh, this isn't an interrogation.
401
00:26:40,197 --> 00:26:41,534
Don't worry, I'm just curious.
402
00:26:44,915 --> 00:26:47,253
Look, I'm not naive or anything.
403
00:26:47,336 --> 00:26:50,175
I knew my husband had
past lovers and ex-girlfriends.
404
00:26:50,259 --> 00:26:52,221
Doesn't bother me at all that he did.
405
00:26:56,438 --> 00:26:57,481
[sighs]
406
00:26:58,943 --> 00:27:01,782
"Remember the apartment
I gave Miyoung Lee?
407
00:27:01,866 --> 00:27:03,410
Know how much it's worth now?"
408
00:27:05,748 --> 00:27:07,293
That's what he said, verbatim.
409
00:27:08,838 --> 00:27:11,760
He kept saying that
when we moved into our first house.
410
00:27:12,261 --> 00:27:14,933
That was the first time
I heard Miyoung Lee's name.
411
00:27:15,810 --> 00:27:17,438
What else did he say?
412
00:27:17,522 --> 00:27:20,612
Did he mention anything about
how Ms. Lee was a different person?
413
00:27:20,695 --> 00:27:22,031
Different person?
414
00:27:23,492 --> 00:27:24,995
I don't think he did.
415
00:27:26,707 --> 00:27:27,876
Hmm…
416
00:27:30,840 --> 00:27:33,261
Why do you keep asking me
about a dead woman?
417
00:27:33,345 --> 00:27:35,558
Did your husband mention that to you?
418
00:27:35,642 --> 00:27:37,061
That Ms. Lee was dead?
419
00:27:37,144 --> 00:27:38,313
Well, no.
420
00:27:39,273 --> 00:27:40,777
The police did yesterday.
421
00:27:40,860 --> 00:27:42,363
Ah.
422
00:27:44,075 --> 00:27:46,496
Is that so? [soft chuckle]
423
00:27:48,626 --> 00:27:49,795
How did…
424
00:27:50,797 --> 00:27:53,594
you know I wasn't telling the truth
about knowing her?
425
00:27:54,470 --> 00:27:56,725
I just didn't wanna cause any issues.
426
00:27:57,434 --> 00:27:59,021
Well, it's my job to know.
427
00:27:59,105 --> 00:28:00,608
As a profiler.
428
00:28:00,692 --> 00:28:02,194
You really are, huh?
429
00:28:03,029 --> 00:28:04,950
I've always wanted to become one.
430
00:28:07,037 --> 00:28:08,958
Can I make you a coffee?
431
00:28:09,041 --> 00:28:11,212
[employee]
He came by to check on us that day,
432
00:28:11,296 --> 00:28:13,174
though he left early just before lunch.
433
00:28:13,258 --> 00:28:14,553
That was around 11:30.
434
00:28:14,636 --> 00:28:16,557
And so when did he come back to work?
435
00:28:16,640 --> 00:28:18,476
A little after seven.
436
00:28:18,561 --> 00:28:21,024
Brought three of his golf buddies
back with him.
437
00:28:21,107 --> 00:28:23,028
-Golf buddies? Hmm.
-Yes.
438
00:28:23,738 --> 00:28:25,032
What was the vibe like?
439
00:28:25,115 --> 00:28:26,367
Did anything stand out?
440
00:28:26,451 --> 00:28:28,413
Well, it was definitely weird.
441
00:28:28,496 --> 00:28:31,085
After his buddies left,
something made him snap
442
00:28:31,169 --> 00:28:33,549
and he threw bottles
against the wall in here.
443
00:28:33,633 --> 00:28:36,179
-Why?
-No idea.
444
00:28:36,262 --> 00:28:38,934
It's kind of a known thing…
Chimok's a hothead.
445
00:28:39,018 --> 00:28:40,270
He gets really angry.
446
00:28:40,354 --> 00:28:42,274
So his golf buddies left…
447
00:28:42,358 --> 00:28:45,573
After that, did anyone come by
to meet with him, maybe someone he knew?
448
00:28:45,657 --> 00:28:47,034
No, nobody.
449
00:28:47,117 --> 00:28:49,288
He called a driver
and went home around nine.
450
00:28:49,372 --> 00:28:52,086
-Oh, he called a driver, did he? Hmm.
-Yes.
451
00:28:52,169 --> 00:28:54,173
-[scribbling]
-[sighs]
452
00:28:59,601 --> 00:29:01,772
[♪ gentle music]
453
00:29:06,489 --> 00:29:07,826
[Ena] Mm…
454
00:29:07,909 --> 00:29:09,245
Wow…
455
00:29:17,302 --> 00:29:18,388
[slurps]
456
00:29:20,308 --> 00:29:21,310
Mm.
457
00:29:21,394 --> 00:29:23,106
How's the coffee?
458
00:29:23,189 --> 00:29:25,026
I was bored, so I took some classes.
459
00:29:25,110 --> 00:29:26,112
It's not bad.
460
00:29:26,195 --> 00:29:28,659
Tastes like you've had
six months of experience.
461
00:29:28,743 --> 00:29:29,911
Oh my.
462
00:29:30,370 --> 00:29:32,751
I've been learning for exactly that long.
463
00:29:32,834 --> 00:29:34,462
[chuckles]
464
00:29:34,546 --> 00:29:35,673
Huh.
465
00:29:36,550 --> 00:29:38,261
Our nails have the same design.
466
00:29:39,180 --> 00:29:41,184
Oh, we have similar taste.
467
00:29:41,267 --> 00:29:42,812
[Chimok's wife chuckles]
468
00:29:49,366 --> 00:29:51,622
So, what else can you see?
469
00:29:55,378 --> 00:29:58,009
That you truly enjoy
having your alone time.
470
00:30:02,977 --> 00:30:05,398
Your husband stayed
in a separate room, right?
471
00:30:05,983 --> 00:30:07,277
Yeah.
472
00:30:10,618 --> 00:30:12,705
I can't sleep with someone next to me.
473
00:30:13,414 --> 00:30:15,837
When I would hear him breathing, I just…
474
00:30:15,920 --> 00:30:17,130
couldn't stand it.
475
00:30:17,214 --> 00:30:20,847
Conflicts are bound to happen
if you don't give each other space.
476
00:30:22,266 --> 00:30:23,602
I know, right?
477
00:30:24,896 --> 00:30:27,819
That's why we had separate rooms
ever since we lived together.
478
00:30:27,902 --> 00:30:29,739
My husband never understood though.
479
00:30:32,745 --> 00:30:35,500
The man just loved
to do everything together.
480
00:30:41,470 --> 00:30:42,640
[Ena] Mm.
481
00:30:43,767 --> 00:30:45,020
[soft grunt]
482
00:30:45,103 --> 00:30:49,320
So, Ms. Profiler, how old were you
when you got your own room?
483
00:30:50,113 --> 00:30:51,617
Think it was when I was born.
484
00:30:52,492 --> 00:30:53,662
My family was wealthy.
485
00:30:53,746 --> 00:30:55,875
Both of my parents were doctors, so…
486
00:30:55,958 --> 00:30:57,044
[scoffs]
487
00:30:58,631 --> 00:31:00,133
Must be nice.
488
00:31:01,762 --> 00:31:02,764
What is?
489
00:31:03,348 --> 00:31:06,270
That since the day you were born,
you had your own room.
490
00:31:06,354 --> 00:31:08,358
Then because you're a profiler as well.
491
00:31:16,123 --> 00:31:18,461
You've already lost family
in the past, right?
492
00:31:19,088 --> 00:31:20,423
You're very perceptive.
493
00:31:20,508 --> 00:31:23,931
You weren't intimidated at all
during the initial interrogation…
494
00:31:24,641 --> 00:31:27,145
and it seems like
death doesn't really phase you.
495
00:31:28,314 --> 00:31:29,818
You're really good at this.
496
00:31:30,861 --> 00:31:33,867
I probably shouldn't even attempt
to lie to you, huh?
497
00:31:41,048 --> 00:31:44,471
When I was 13, I saw my house on fire.
498
00:31:45,641 --> 00:31:47,895
My grandma and sister died that night.
499
00:31:49,607 --> 00:31:52,279
Then in the morning,
we moved somewhere else.
500
00:31:52,362 --> 00:31:53,574
[Chimok's wife chuckles]
501
00:31:55,368 --> 00:31:57,957
There were only two rooms
in the new house.
502
00:31:58,792 --> 00:32:00,504
So I had to share a room.
503
00:32:06,725 --> 00:32:08,562
Tell me, Ms. Profiler,
504
00:32:08,645 --> 00:32:11,526
have you also suffered
the loss of someone close?
505
00:32:11,610 --> 00:32:12,945
That's right.
506
00:32:13,029 --> 00:32:16,285
When I was a little kid,
both my parents died in a car accident.
507
00:32:18,414 --> 00:32:20,251
Oh, wow…
508
00:32:20,335 --> 00:32:22,005
What gave it away, huh?
509
00:32:23,299 --> 00:32:24,468
It's your eyes.
510
00:32:25,888 --> 00:32:28,101
Looks like you've seen a lot.
511
00:32:28,184 --> 00:32:29,604
I have as well.
512
00:32:36,535 --> 00:32:38,287
I appreciate you talking to me.
513
00:32:38,956 --> 00:32:41,127
[Chimok's wife] Huh? Leaving so soon?
514
00:32:43,549 --> 00:32:45,385
I had a lot of fun today.
515
00:32:45,845 --> 00:32:47,347
I hope we get to do it again.
516
00:33:08,682 --> 00:33:10,018
Hi, everyone.
517
00:33:10,101 --> 00:33:11,395
You all doing good today?
518
00:33:11,478 --> 00:33:12,899
[colleague 1] Lieutenant Yoon!
519
00:33:13,942 --> 00:33:15,195
Glad you're here.
520
00:33:15,278 --> 00:33:16,531
I missed your treats.
521
00:33:16,615 --> 00:33:18,326
Welcome back. I missed you.
522
00:33:18,409 --> 00:33:21,081
[sharp inhale]
I know you really missed my treats.
523
00:33:21,165 --> 00:33:22,500
[colleague 2 groans softly]
524
00:33:23,419 --> 00:33:24,631
[Ena inhales deeply]
525
00:33:24,964 --> 00:33:26,843
[Ena sniffing]
526
00:33:26,927 --> 00:33:28,597
What's that weird smell on you?
527
00:33:29,807 --> 00:33:31,393
Didn't go home yesterday?
528
00:33:32,897 --> 00:33:34,066
Uh…
529
00:33:34,525 --> 00:33:37,155
Oh, man, this cake looks good.
What kind is it?
530
00:33:37,907 --> 00:33:40,119
Strawberry, huh? [nervous chuckle]
531
00:33:40,203 --> 00:33:42,625
I was just looking into
this case of yours.
532
00:33:42,708 --> 00:33:44,336
It's an interesting one.
533
00:33:44,419 --> 00:33:46,340
Interesting one, my ass.
534
00:33:46,423 --> 00:33:48,094
Don't turn into another Ena.
535
00:33:48,177 --> 00:33:49,847
What's wrong with another Ena?
536
00:33:50,306 --> 00:33:52,310
[soft scoff] Shall we start?
537
00:33:53,020 --> 00:33:56,443
Accomplice…
538
00:33:59,199 --> 00:34:00,243
[marker clanks]
539
00:34:04,585 --> 00:34:05,713
For now,
540
00:34:06,171 --> 00:34:08,969
within this case, I'm the killer.
541
00:34:10,013 --> 00:34:11,056
Begin the questions.
542
00:34:11,140 --> 00:34:12,560
Does the victim know you?
543
00:34:12,643 --> 00:34:14,271
Mm-hmm. [sharp inhale]
544
00:34:14,354 --> 00:34:16,568
That's why I cut up the body like that.
545
00:34:16,651 --> 00:34:18,655
To throw people off
and make me hard to catch.
546
00:34:18,739 --> 00:34:20,491
But you were caught within a day.
547
00:34:21,118 --> 00:34:23,122
You're probably a suspect already.
548
00:34:23,205 --> 00:34:24,333
No, not yet.
549
00:34:25,168 --> 00:34:26,921
It's not me they're looking for.
550
00:34:27,422 --> 00:34:31,013
Police are trying to find
the man in the CCTV footage.
551
00:34:31,096 --> 00:34:33,184
Well, you must know that man, correct?
552
00:34:33,727 --> 00:34:34,812
He a hitman?
553
00:34:35,647 --> 00:34:37,233
Not a hitman, no.
554
00:34:37,902 --> 00:34:39,906
I just know that this guy…
555
00:34:40,783 --> 00:34:43,371
wouldn't betray me.
He wouldn't dare to do that.
556
00:34:44,039 --> 00:34:45,500
Who wanted you to murder him?
557
00:34:46,293 --> 00:34:48,590
-Me.
-Why? 'Cause of money?
558
00:34:49,091 --> 00:34:50,468
Money wasn't the issue.
559
00:34:51,470 --> 00:34:52,640
I just…
560
00:34:53,432 --> 00:34:55,395
wanted him to be cleaned outta my life.
561
00:34:56,063 --> 00:34:57,817
Why did you want him out of your life?
562
00:34:58,359 --> 00:35:00,113
I just like living alone.
563
00:35:00,196 --> 00:35:02,325
You've done this before, haven't you?
564
00:35:06,250 --> 00:35:08,003
[chuckling]
565
00:35:08,087 --> 00:35:09,089
Betcha.
566
00:35:09,172 --> 00:35:12,513
How do you think I knew exactly
how the officers would react?
567
00:35:12,596 --> 00:35:14,851
I'd guess
you probably frequent that hotel.
568
00:35:15,769 --> 00:35:17,523
Could your name be in the hotel ledger?
569
00:35:19,109 --> 00:35:20,194
Wasn't in there.
570
00:35:20,278 --> 00:35:22,240
So what pushed you two over the edge?
571
00:35:24,829 --> 00:35:25,914
That guy started it.
572
00:35:25,998 --> 00:35:28,753
He got mad
when I said we weren't "together."
573
00:35:28,837 --> 00:35:30,089
After that,
574
00:35:30,131 --> 00:35:32,135
maintaining his composure was difficult,
575
00:35:32,218 --> 00:35:33,597
making him shake,
576
00:35:33,680 --> 00:35:36,936
trembling, pissed off… [laughing]
577
00:35:37,020 --> 00:35:39,065
Man, he was shaking with rage.
578
00:35:39,149 --> 00:35:43,032
He really wouldn't leave me alone,
making me lose control.
579
00:35:43,115 --> 00:35:46,038
[♪ inquisitive music]
580
00:35:48,459 --> 00:35:50,004
You…
581
00:35:53,260 --> 00:35:54,429
You're a woman.
582
00:35:57,728 --> 00:35:59,147
So how'd you do it?
583
00:36:02,070 --> 00:36:03,405
Well, first he…
584
00:36:05,493 --> 00:36:06,495
knocked…
585
00:36:07,288 --> 00:36:08,625
on the door like so.
586
00:36:08,708 --> 00:36:10,671
When he opened the door,
587
00:36:11,129 --> 00:36:14,386
I took the chance to tase him in the neck
immediately like this.
588
00:36:14,469 --> 00:36:16,390
He dropped to the ground. [gasps]
589
00:36:16,473 --> 00:36:20,691
And that's when I threw a plastic bag
over his head to suffocate him.
590
00:36:20,774 --> 00:36:22,611
Then I dragged him to the restroom.
591
00:36:23,445 --> 00:36:25,868
It turned out exactly how I envisioned it.
592
00:36:27,120 --> 00:36:30,209
How did you feel after you killed the guy?
593
00:36:32,213 --> 00:36:33,465
How'd I feel…
594
00:36:35,177 --> 00:36:37,348
when he stopped breathing in front of me?
595
00:36:39,352 --> 00:36:40,772
[snickering]
596
00:36:42,568 --> 00:36:44,487
I was truly happy.
597
00:36:47,745 --> 00:36:50,499
[Ena giggling]
598
00:36:52,378 --> 00:36:54,759
[sighs] Hey, wait a minute.
599
00:36:55,384 --> 00:36:58,223
Usually, female murderers
don't use physical force
600
00:36:58,725 --> 00:37:00,478
as their primary means of murder.
601
00:37:00,562 --> 00:37:04,570
They usually kill victims with poison
or some kinda medication,
602
00:37:04,654 --> 00:37:07,116
due to money and physical limitations.
603
00:37:07,743 --> 00:37:10,039
Nowadays,
the motives and MOs are different.
604
00:37:10,582 --> 00:37:13,672
Women are much bolder
and are keen to destroy evidence.
605
00:37:13,755 --> 00:37:16,134
You remember the Gapyeong murder case
not too long ago
606
00:37:16,218 --> 00:37:17,680
where the ex-husband was killed?
607
00:37:17,763 --> 00:37:20,393
The culprit used weapons
and also sleeping pills.
608
00:37:21,144 --> 00:37:23,566
They couldn't even find a strand of hair.
609
00:37:25,403 --> 00:37:26,989
How do you catch me…
610
00:37:29,411 --> 00:37:31,164
if you don't have any evidence?
611
00:37:32,835 --> 00:37:35,674
[♪ pensive music]
612
00:37:36,425 --> 00:37:38,345
[Hansaem]
Chimok Kang's wife definitely said
613
00:37:38,429 --> 00:37:40,266
her husband didn't come home that night.
614
00:37:41,561 --> 00:37:43,313
He said he was gonna be late.
615
00:37:44,859 --> 00:37:46,779
But he didn't come home that night.
616
00:37:50,829 --> 00:37:52,541
[driver] The man drove a Mercedes.
617
00:37:52,624 --> 00:37:54,503
To him, it's chump change to hire drivers.
618
00:37:54,587 --> 00:37:57,760
I swear, I'm a professional,
and I usually drop them off safely.
619
00:37:57,843 --> 00:37:59,972
But I was so pissed off that day
620
00:38:00,056 --> 00:38:03,187
that I didn't take him
into the parking lot like I should've.
621
00:38:03,270 --> 00:38:06,068
I was gonna call the cops
if he tried to drive drunk.
622
00:38:06,151 --> 00:38:08,656
That's why I filmed him,
just in case, you know?
623
00:38:09,365 --> 00:38:13,415
[phone ringing]
624
00:38:13,499 --> 00:38:16,088
Ena Yoon
625
00:38:17,674 --> 00:38:18,885
[ringing continues]
626
00:38:28,237 --> 00:38:29,532
Hansaem Kim
627
00:38:39,133 --> 00:38:40,177
[sharp inhale]
628
00:38:44,603 --> 00:38:46,273
Okay…
629
00:38:48,318 --> 00:38:51,366
1-2-0-5, pound.
630
00:38:51,449 --> 00:38:52,786
-[lock alarm beeping]
-Aw…
631
00:38:53,495 --> 00:38:55,165
[sucks teeth]
632
00:38:55,249 --> 00:38:56,794
0-5-1-2, pound.
633
00:38:56,878 --> 00:38:58,005
[lock alarm beeping]
634
00:38:58,088 --> 00:38:59,299
Wrong again.
635
00:39:01,428 --> 00:39:02,556
[sighs]
636
00:39:05,645 --> 00:39:06,856
Could it be?
637
00:39:07,900 --> 00:39:10,154
1-0-2-5, pound.
638
00:39:10,237 --> 00:39:12,366
-[door lock clicks, chimes]
-No way!
639
00:39:13,035 --> 00:39:14,705
Open sesame!
640
00:39:28,524 --> 00:39:31,822
[♪ soft mysterious music]
641
00:39:33,033 --> 00:39:34,620
Agatha Christie complete collection
642
00:39:34,703 --> 00:39:36,456
Agatha Christie's detective fiction
Crooked House
643
00:39:36,540 --> 00:39:38,043
Aha!
644
00:39:38,586 --> 00:39:40,548
Agatha Christie fanboy.
645
00:39:41,049 --> 00:39:42,051
[sucks teeth]
646
00:39:42,134 --> 00:39:44,013
We have nothing in common. [sighs]
647
00:40:13,280 --> 00:40:15,994
-[keypad beeping]
-[door lock chimes]
648
00:40:16,077 --> 00:40:17,079
[door lock clicks]
649
00:40:19,333 --> 00:40:20,336
[door closes]
650
00:40:20,419 --> 00:40:23,968
[Hansaem] Right, something isn't adding up
with the driver's answers and whatnot.
651
00:40:24,553 --> 00:40:27,559
Yeah, that's why I'm going to meet
with Chimok's wife tomorrow.
652
00:40:27,642 --> 00:40:29,020
We'll have to arrange a--
653
00:40:30,607 --> 00:40:33,195
Hey, Curry Kim. What's up?
654
00:40:33,278 --> 00:40:34,823
What are you doing here?
655
00:40:35,449 --> 00:40:36,952
You weren't picking up.
656
00:40:37,662 --> 00:40:38,664
What?
657
00:40:39,583 --> 00:40:40,752
Brought pizza for us.
658
00:40:40,835 --> 00:40:43,215
Do you have dipping sauce?
How 'bout some ranch?
659
00:40:43,841 --> 00:40:45,177
[sighs]
660
00:40:58,161 --> 00:40:59,748
[scoffs]
661
00:40:59,832 --> 00:41:02,294
Why is your passcode 1-0-2-5?
662
00:41:03,421 --> 00:41:05,092
Still profiling me, are you?
663
00:41:05,175 --> 00:41:06,679
I'm done now.
664
00:41:06,762 --> 00:41:08,140
It's your turn though.
665
00:41:09,058 --> 00:41:10,728
How'd you know my passcode, huh?
666
00:41:11,396 --> 00:41:13,441
You know this is
breaking and entering, right?
667
00:41:14,611 --> 00:41:17,701
I knew we would come up
with the same combination.
668
00:41:18,243 --> 00:41:19,788
They mean something to you and me.
669
00:41:19,872 --> 00:41:21,124
The day my uncle died.
670
00:41:21,207 --> 00:41:24,715
And to you, it's your first case
and the only one you couldn't solve.
671
00:41:24,798 --> 00:41:27,721
If you think about it,
we have a lot in common.
672
00:41:31,770 --> 00:41:34,108
Your late father was an officer?
673
00:41:34,192 --> 00:41:36,196
Don't remember that
in your personnel file.
674
00:41:38,158 --> 00:41:40,496
Look at that,
even you can get things wrong.
675
00:41:41,999 --> 00:41:43,418
He wasn't an officer.
676
00:41:44,003 --> 00:41:45,464
Really? [sharp inhale]
677
00:41:45,506 --> 00:41:48,053
Then why is he wearing
a police uniform in this?
678
00:41:51,100 --> 00:41:53,522
Have you ever seen the film Red Zone?
679
00:41:55,568 --> 00:41:57,154
-Never.
-He was cast in a role
680
00:41:57,238 --> 00:41:59,242
as a Violent Crimes Team detective.
681
00:42:01,037 --> 00:42:02,707
My father was an actor,
682
00:42:03,918 --> 00:42:05,379
although he wasn't famous.
683
00:42:06,256 --> 00:42:09,262
Of course he's an actor.
He's got dashing good looks.
684
00:42:11,809 --> 00:42:13,436
Your mom's a lucky woman.
685
00:42:20,450 --> 00:42:21,578
[sighs]
686
00:42:22,079 --> 00:42:25,377
What are the reasons
why husbands are killed by their wives?
687
00:42:26,589 --> 00:42:29,218
Money, domestic violence,
or crimes of passion.
688
00:42:29,302 --> 00:42:30,972
Those are the usual reasons.
689
00:42:32,016 --> 00:42:33,476
I met up with Chimok's wife.
690
00:42:33,561 --> 00:42:35,188
You did? Why?
691
00:42:35,898 --> 00:42:39,573
I was curious if she heard about
Miyoung Lee from her husband at all.
692
00:42:40,282 --> 00:42:41,785
But the whole thing was weird.
693
00:42:42,453 --> 00:42:44,332
It was bizarre that she didn't look sad
694
00:42:44,415 --> 00:42:46,670
talking about
how her grandma and sister died.
695
00:42:46,754 --> 00:42:49,593
Though when she mentioned about
how she didn't have her own room,
696
00:42:49,676 --> 00:42:52,097
her facial expressions
showed resentment and anger.
697
00:42:56,147 --> 00:42:57,399
Her own room?
698
00:42:58,234 --> 00:42:59,821
Why'd a room trigger her like that?
699
00:42:59,905 --> 00:43:02,201
Also… her husband dies,
700
00:43:02,284 --> 00:43:04,455
and she doesn't ask about it at all.
701
00:43:04,539 --> 00:43:06,877
She seems like the type
to want to know everything,
702
00:43:06,960 --> 00:43:10,050
but she didn't ask about the investigation
or if there are any leads.
703
00:43:10,133 --> 00:43:11,512
She didn't seem to care at all.
704
00:43:13,139 --> 00:43:14,225
Why could that be?
705
00:43:14,308 --> 00:43:16,354
It's because she knows already.
706
00:43:16,437 --> 00:43:18,609
That's why she didn't react
like a normal person
707
00:43:18,693 --> 00:43:20,112
when someone they love dies.
708
00:43:21,072 --> 00:43:23,076
You sure you're not describing yourself?
709
00:43:23,619 --> 00:43:25,790
Did you react normally
when your uncle died?
710
00:43:26,332 --> 00:43:29,548
No wonder
we purchased identical suitcases!
711
00:43:29,631 --> 00:43:31,259
I'll question Mrs. Seo tomorrow.
712
00:43:31,342 --> 00:43:33,388
You think it's her 'cause of a suitcase?
713
00:43:33,471 --> 00:43:36,018
And what makes you think
you can make her confess to you?
714
00:43:36,603 --> 00:43:37,939
I don't believe she will.
715
00:43:38,983 --> 00:43:40,402
Just like you refuse to.
716
00:43:41,320 --> 00:43:43,826
Why would I confess? I'm innocent.
717
00:43:48,293 --> 00:43:50,046
We'll bring her in for questioning.
718
00:43:50,130 --> 00:43:52,092
So tomorrow, let's see what she says.
719
00:43:54,013 --> 00:43:56,267
And can you stop treating me
like we're friends?
720
00:43:58,438 --> 00:44:00,066
[doorbell chiming]
721
00:44:00,693 --> 00:44:03,991
Ah, I bought some coffee. For us.
722
00:44:24,490 --> 00:44:25,660
[sighs]
723
00:44:33,424 --> 00:44:34,845
You can start.
724
00:44:39,144 --> 00:44:41,148
[deep breath]
725
00:44:43,152 --> 00:44:44,363
This man here.
726
00:44:46,117 --> 00:44:47,327
Do you know him?
727
00:44:50,208 --> 00:44:51,460
Don't think so.
728
00:44:52,296 --> 00:44:54,216
It's your job
to find out who he is, right?
729
00:44:54,676 --> 00:44:56,763
You didn't firmly say no this time.
730
00:44:59,184 --> 00:45:02,399
Initially, you said your husband
didn't come home that day, correct?
731
00:45:03,151 --> 00:45:04,153
Yes.
732
00:45:05,948 --> 00:45:09,038
Then please, could you explain this?
733
00:45:13,756 --> 00:45:17,054
I guess… I didn't see him
because I went to bed early.
734
00:45:17,847 --> 00:45:21,103
And once I fall asleep,
I'm out like a light.
735
00:45:21,688 --> 00:45:23,525
After your husband called you that night,
736
00:45:23,609 --> 00:45:26,197
you turned your phone off
the entire time until the morning.
737
00:45:26,280 --> 00:45:27,617
Your phone records show that.
738
00:45:28,493 --> 00:45:29,579
What were you doing?
739
00:45:29,663 --> 00:45:31,165
Sleeping at home.
740
00:45:31,875 --> 00:45:33,545
Why ask what I was doing?
741
00:45:33,629 --> 00:45:35,048
Is it 'cause…
742
00:45:36,635 --> 00:45:38,096
you think I'm a suspect?
743
00:45:38,179 --> 00:45:39,849
Now why would you say that?
744
00:45:41,895 --> 00:45:43,231
I'm not stupid.
745
00:45:43,982 --> 00:45:45,528
I've seen this happen on TV.
746
00:45:45,611 --> 00:45:46,697
[scoffs]
747
00:45:47,489 --> 00:45:49,118
When the husband dies,
748
00:45:49,536 --> 00:45:51,915
the wife tends to become
the number one suspect.
749
00:45:51,998 --> 00:45:54,838
-There a reason for us to suspect you?
-There has to be.
750
00:45:55,923 --> 00:45:57,844
I mean, you brought me in, didn't you?
751
00:46:01,225 --> 00:46:04,314
So besides your husband,
have you been seeing anyone on the side?
752
00:46:06,611 --> 00:46:07,613
Yes.
753
00:46:09,408 --> 00:46:10,452
Maybe…
754
00:46:11,328 --> 00:46:12,957
three to four in total.
755
00:46:13,584 --> 00:46:14,586
Wow.
756
00:46:16,380 --> 00:46:17,717
Shit!
757
00:46:17,800 --> 00:46:20,556
Out of those guys,
I'm sure you loved one of them.
758
00:46:21,474 --> 00:46:22,643
The athlete?
759
00:46:22,727 --> 00:46:24,146
He was nothing.
760
00:46:24,689 --> 00:46:26,526
I mean, we broke up a month ago.
761
00:46:27,486 --> 00:46:29,741
So I don't think
he'd have a motive or anything.
762
00:46:29,824 --> 00:46:31,285
She's like a faucet.
763
00:46:31,368 --> 00:46:33,289
The information's leaking out of her.
764
00:46:35,753 --> 00:46:37,590
Does he have a motive, you think?
765
00:46:38,466 --> 00:46:40,971
Do you think he held a grudge
because I broke up with him?
766
00:46:42,182 --> 00:46:44,353
I wonder what triggered you
to come up with that.
767
00:46:44,436 --> 00:46:46,775
As I was thinking, it just came to me.
768
00:46:47,819 --> 00:46:49,446
I remember he asked me…
769
00:46:49,906 --> 00:46:52,912
if he could take my husband's place
if anything should happen to him.
770
00:46:54,289 --> 00:46:55,793
Think it would help you…
771
00:46:56,920 --> 00:46:58,422
to go meet the guy yourself?
772
00:47:14,914 --> 00:47:17,753
Yeah, it's true. We broke up a month ago.
773
00:47:17,837 --> 00:47:20,885
But it's all good,
Yanghee wasn't the only girl I was seeing.
774
00:47:21,343 --> 00:47:23,097
At the end of the day, she was married,
775
00:47:23,181 --> 00:47:25,644
so anything serious
would've been too much for me.
776
00:47:26,437 --> 00:47:27,439
I guess…
777
00:47:28,024 --> 00:47:29,777
a booty call was all she was to me.
778
00:47:32,575 --> 00:47:34,286
Looks like you messed up your hand.
779
00:47:35,205 --> 00:47:36,708
Can I check it out?
780
00:47:38,002 --> 00:47:39,296
Uh, sure.
781
00:47:41,258 --> 00:47:44,348
I go all out when I play,
so I get hurt often.
782
00:47:46,393 --> 00:47:47,395
But listen…
783
00:47:48,690 --> 00:47:51,863
instead of me,
you should ask Yanghee these questions.
784
00:47:51,947 --> 00:47:53,909
The other day, she asked me
785
00:47:53,992 --> 00:47:57,207
if her husband disappeared,
would I be down to take his place?
786
00:47:58,084 --> 00:48:00,296
Her marriage with her husband was failing.
787
00:48:00,380 --> 00:48:01,508
Right.
788
00:48:02,175 --> 00:48:04,931
[phone ringing]
789
00:48:05,683 --> 00:48:07,477
Sorry, but it's time for my next lesson.
790
00:48:07,561 --> 00:48:08,563
I better get going.
791
00:48:08,647 --> 00:48:09,816
-'Course.
-Excuse me.
792
00:48:19,627 --> 00:48:21,631
Looks like your hands are messed up too.
793
00:48:23,259 --> 00:48:24,512
They're accomplices.
794
00:48:24,595 --> 00:48:27,267
[♪ suspenseful music]
795
00:48:28,895 --> 00:48:31,191
[Lt. Choi] So, Yanghee Seo and Jaewook Roh
796
00:48:31,275 --> 00:48:34,364
were in the same classes together
in their senior year of high school.
797
00:48:34,448 --> 00:48:35,826
But they've lost contact
798
00:48:35,909 --> 00:48:39,291
until Yanghee Seo joined
Mr. Roh's tennis club about a year ago.
799
00:48:39,374 --> 00:48:42,798
That's when they reconnected again.
Rumors about them spread in the club.
800
00:48:42,882 --> 00:48:44,677
I'm looking at both of their call records
801
00:48:44,761 --> 00:48:47,307
and exactly one month ago,
they cut off contact completely.
802
00:48:47,390 --> 00:48:49,227
Their calls stopped on the exact same day.
803
00:48:50,188 --> 00:48:52,442
[Hansaem]
There's no way this is a coincidence.
804
00:48:52,526 --> 00:48:55,532
l went ahead and looked into
Chimok Kang's insurance plans,
805
00:48:55,616 --> 00:48:57,870
and he didn't have
a life insurance policy.
806
00:48:57,953 --> 00:48:59,749
What are you saying, Youngha?
807
00:48:59,832 --> 00:49:02,087
Because they're married,
Seo will receive everything
808
00:49:02,170 --> 00:49:04,216
that they shared once he dies.
809
00:49:04,299 --> 00:49:05,803
Even when their debt is paid off,
810
00:49:05,886 --> 00:49:08,517
she'd still get
hundreds of millions of won, right?
811
00:49:08,600 --> 00:49:12,315
Also, doesn't their restaurant take in
millions of won a month?
812
00:49:12,398 --> 00:49:16,115
And so they both end up benefiting
if Chimok passes away, correct?
813
00:49:16,950 --> 00:49:18,578
But there had to be a catalyst.
814
00:49:20,081 --> 00:49:21,333
Let's say that…
815
00:49:22,460 --> 00:49:24,799
Chimok Kang found out
about their relationship…
816
00:49:24,882 --> 00:49:28,264
Oh, man, he would've lost his shit.
We all know he's got a hot temper.
817
00:49:28,347 --> 00:49:30,393
I'm sure
he would've threatened to kill them.
818
00:49:30,476 --> 00:49:32,815
Right. I agree with you.
819
00:49:33,441 --> 00:49:37,616
So what if they planned it out
to trigger Mr. Kang and then murder him?
820
00:49:37,700 --> 00:49:38,827
One call from Jaewook,
821
00:49:38,910 --> 00:49:41,039
and Chimok would've rushed there
in a frenzy.
822
00:49:41,123 --> 00:49:43,962
[Jungho] The motive and the circumstances
are clear, but…
823
00:49:44,045 --> 00:49:46,300
we really don't have any hard evidence.
824
00:49:46,885 --> 00:49:49,222
[Ena inhales sharply]
We need a confession.
825
00:49:51,936 --> 00:49:55,276
They're already trying to shift the blame
onto each other, so…
826
00:49:55,359 --> 00:49:56,696
we just need to let them.
827
00:49:58,825 --> 00:50:02,081
Getting caught on CCTV
was all Yanghee Seo's idea.
828
00:50:02,165 --> 00:50:05,296
And stuffing the body in the red suitcase
was her idea too.
829
00:50:05,379 --> 00:50:09,429
Destroying and manipulating evidence
resembles the culprit's characteristics.
830
00:50:10,097 --> 00:50:12,519
Out of the two, who is the worse liar?
831
00:50:13,563 --> 00:50:16,235
I mean, who's easier to crack?
832
00:50:17,403 --> 00:50:19,241
Who might confess first?
833
00:50:19,324 --> 00:50:21,996
[♪ suspenseful music]
834
00:50:29,637 --> 00:50:31,473
You say you know Yanghee Seo.
835
00:50:33,562 --> 00:50:34,772
Think you know her well?
836
00:50:34,855 --> 00:50:37,485
I've known her since high school,
so of course.
837
00:50:38,571 --> 00:50:39,657
Also…
838
00:50:40,199 --> 00:50:41,953
we were sleeping together often
839
00:50:42,495 --> 00:50:43,582
until a month ago.
840
00:50:43,665 --> 00:50:46,003
Has Yanghee ever spoken to you
about her family?
841
00:50:46,086 --> 00:50:47,088
Yeah.
842
00:50:47,840 --> 00:50:49,802
I know her parents died
when she was young,
843
00:50:50,344 --> 00:50:52,808
so her grandma raised her
and her sister afterwards.
844
00:50:52,891 --> 00:50:55,146
Did she say
her grandma and sister died too
845
00:50:55,229 --> 00:50:56,524
or did she not tell you that?
846
00:50:56,607 --> 00:50:57,610
She did.
847
00:50:58,360 --> 00:50:59,614
But why bring that up, huh?
848
00:50:59,697 --> 00:51:01,158
Did she tell you how they died?
849
00:51:02,661 --> 00:51:04,247
They burned in a house fire.
850
00:51:04,749 --> 00:51:06,001
She wasn't home at the time.
851
00:51:06,084 --> 00:51:08,005
Think it's possible
she could've been lying?
852
00:51:11,596 --> 00:51:12,931
Newspaper said it was arson.
853
00:51:15,019 --> 00:51:16,773
And the culprit's still missing.
854
00:51:17,608 --> 00:51:18,985
"2 dead, 1 injured in a house fire"
855
00:51:19,069 --> 00:51:22,576
Back then, no one was suspicious
of Yanghee since she was only 13.
856
00:51:23,494 --> 00:51:26,584
The poor girl lost her grandma and sister.
857
00:51:26,667 --> 00:51:28,253
Both of 'em on the same day.
858
00:51:28,337 --> 00:51:29,840
People felt sad for her.
859
00:51:31,093 --> 00:51:33,097
There was another person
who became a suspect,
860
00:51:33,180 --> 00:51:34,809
just like you right now.
861
00:51:34,892 --> 00:51:37,438
A boy who was only 15 and lived next door.
862
00:51:39,234 --> 00:51:41,279
Do you know
what happened to that teenager?
863
00:51:43,576 --> 00:51:44,745
Should I know?
864
00:51:44,829 --> 00:51:46,081
He also went missing.
865
00:51:46,749 --> 00:51:48,252
Still hasn't been found.
866
00:51:51,843 --> 00:51:54,055
You should really know these things,
Mr. Roh.
867
00:51:55,057 --> 00:51:56,309
"Missing child
Seungho Baek"
868
00:51:56,393 --> 00:51:57,813
Because this could be you.
869
00:52:02,698 --> 00:52:04,952
You know
Yanghee's in the room next door, right?
870
00:52:06,496 --> 00:52:08,626
She's in there claiming
that you were the one
871
00:52:08,710 --> 00:52:10,547
behind the murder of her late husband.
872
00:52:12,551 --> 00:52:14,012
[Yanghee] That's hilarious.
873
00:52:14,095 --> 00:52:17,519
[Yanghee and Ena laughing]
874
00:52:20,609 --> 00:52:22,195
Gosh, seriously?
875
00:52:22,278 --> 00:52:23,698
I can't believe that.
876
00:52:23,782 --> 00:52:26,119
[laughing continues]
877
00:52:26,203 --> 00:52:28,791
Wow… Are you serious?
878
00:52:28,875 --> 00:52:31,046
So you're saying
that Hansaem really suspected you
879
00:52:31,129 --> 00:52:32,799
as the murderer for the past 10 years?
880
00:52:32,883 --> 00:52:34,845
Yeah! It's crazy, isn't it?
881
00:52:34,929 --> 00:52:36,933
Seriously. I can't stand it.
882
00:52:37,016 --> 00:52:38,937
And there's not even evidence
that I did it.
883
00:52:39,897 --> 00:52:41,984
But he still thinks
you're the culprit, right?
884
00:52:44,030 --> 00:52:46,117
-Right.
-[chuckles]
885
00:52:49,123 --> 00:52:50,376
By the way,
886
00:52:51,086 --> 00:52:52,548
I wonder if you know…
887
00:52:53,131 --> 00:52:55,762
The red suitcase
that we fished out of the reservoir
888
00:52:56,764 --> 00:52:58,016
turned out to be…
889
00:52:58,643 --> 00:53:00,605
identical to my own suitcase.
890
00:53:03,235 --> 00:53:04,989
Where'd you get your suitcase?
891
00:53:07,034 --> 00:53:09,455
This is the suitcase
we found in the reservoir.
892
00:53:10,750 --> 00:53:14,758
We discovered that this is the exact one
that Yanghee bought three months ago.
893
00:53:16,971 --> 00:53:18,473
We even found the receipt.
894
00:53:18,558 --> 00:53:20,185
That suitcase…
895
00:53:21,479 --> 00:53:22,899
It's yours, right?
896
00:53:27,993 --> 00:53:29,914
I think that's everything I wanted to say.
897
00:53:34,047 --> 00:53:35,090
Then…
898
00:53:35,675 --> 00:53:37,679
I'm guessing I'm allowed to go home now?
899
00:53:40,100 --> 00:53:41,311
Jaewook Roh!
900
00:53:42,814 --> 00:53:45,110
Don't you think
it might be safer for you in custody?
901
00:53:46,864 --> 00:53:48,826
You watched her
chopping up the body, right?
902
00:53:48,910 --> 00:53:50,371
[gags]
903
00:53:50,454 --> 00:53:53,920
Every single soul that was associated
with Ms. Seo have passed away.
904
00:53:55,464 --> 00:53:58,638
-[scraping]
-[water gurgling]
905
00:54:00,600 --> 00:54:03,856
[♪ uneasy music]
906
00:54:06,779 --> 00:54:08,365
[retching]
907
00:54:10,912 --> 00:54:12,289
Her parents,
908
00:54:12,916 --> 00:54:14,043
her grandma…
909
00:54:15,421 --> 00:54:16,757
even her sister.
910
00:54:18,511 --> 00:54:20,765
What do you think is gonna happen to you?
911
00:54:23,478 --> 00:54:25,984
A-Actually… [shaky breath]
912
00:54:26,067 --> 00:54:28,405
We planned to meet up
after all of this today.
913
00:54:30,242 --> 00:54:31,537
B-But Yanghee…
914
00:54:33,248 --> 00:54:34,417
She…
915
00:54:35,419 --> 00:54:38,801
[retching]
916
00:54:39,928 --> 00:54:41,014
[Jaewook coughing]
917
00:54:41,097 --> 00:54:43,310
[Jaewook wheezes, coughs]
918
00:54:44,145 --> 00:54:46,024
[Jaewook pants, coughs]
919
00:54:47,736 --> 00:54:49,740
[Lt. Choi] Hey, we found a bag here!
920
00:54:54,666 --> 00:54:56,545
[camera shutters beeping, clicking]
921
00:55:01,471 --> 00:55:03,099
[anchor] Police have made an arrest
922
00:55:03,183 --> 00:55:05,437
in the Yeongpyeong Reservoir
mutilation murder case,
923
00:55:05,522 --> 00:55:07,901
just six days after the body was found.
924
00:55:07,984 --> 00:55:10,489
Shockingly,
the killer was the victim's wife,
925
00:55:10,573 --> 00:55:13,830
who has turned from a widow
to a killer in less than a week.
926
00:55:13,913 --> 00:55:16,794
The police are still investigating
the exact motive of the crime,
927
00:55:16,877 --> 00:55:19,340
carried out by the wife, Yanghee Seo.
928
00:55:19,423 --> 00:55:21,386
Our reporter, Jiyun Park, has more.
929
00:55:21,469 --> 00:55:25,269
[Jiyun] The police have arrested
Yanghee Seo and her lover, Jaewook Roh.
930
00:55:25,352 --> 00:55:29,068
They've been charged with conspiracy,
murder, and mutilation of a corpse.
931
00:55:29,151 --> 00:55:31,030
Two days ago, around 6:00 p.m.,
932
00:55:31,114 --> 00:55:33,703
the wife and her accomplice
confessed to the crime
933
00:55:33,786 --> 00:55:35,665
during a police interrogation.
934
00:55:35,748 --> 00:55:38,713
It's also come to light
that they were still having their affair
935
00:55:38,796 --> 00:55:40,299
when Seo's husband was killed.
936
00:55:40,340 --> 00:55:42,846
To avoid being caught,
the two culprits were meticulous,
937
00:55:42,929 --> 00:55:44,975
carefully dismembering the victim,
938
00:55:45,058 --> 00:55:46,477
and disposing of the body parts
939
00:55:46,562 --> 00:55:49,108
in the Yeongpyeong Reservoir
and nearby mountainside.
940
00:55:49,191 --> 00:55:52,239
The police have identified this case
as a premeditated murder,
941
00:55:52,323 --> 00:55:55,580
and they are calling on the prosecution
to push for harsh sentencing.
942
00:55:55,663 --> 00:55:59,378
It has also been revealed that the victim
from the Yeongpyeong Reservoir murder case
943
00:55:59,462 --> 00:56:00,798
was involved in the murder
944
00:56:00,882 --> 00:56:03,679
of the female whiskey bar owner
of the Griffin.
945
00:56:03,763 --> 00:56:05,642
The police investigation confirmed
946
00:56:05,725 --> 00:56:08,898
that the body found in the reservoir
is in fact, Chimok Kang.
947
00:56:08,981 --> 00:56:11,235
Solving these murders
has helped clear suspicions
948
00:56:11,319 --> 00:56:14,993
of the Hangang PD's involvement
with the murder of the whiskey bar owner.
949
00:56:19,418 --> 00:56:21,507
[Lt. Ro] Hey, these hats are pretty cool.
950
00:56:21,882 --> 00:56:22,926
Wow.
951
00:56:23,970 --> 00:56:25,222
Oh, yeah.
952
00:56:25,305 --> 00:56:26,725
Check me out in this, huh?
953
00:56:26,809 --> 00:56:28,019
I'm looking good, eh?
954
00:56:29,355 --> 00:56:31,109
Thank you. [chuckles]
955
00:56:31,819 --> 00:56:33,906
I swear I bought them
Sherlock-styled hats,
956
00:56:33,990 --> 00:56:36,745
and I know for a fact
I bought the largest size.
957
00:56:36,829 --> 00:56:38,123
[sighs] How uncanny.
958
00:56:38,206 --> 00:56:39,333
Let me use the mirror.
959
00:56:39,417 --> 00:56:40,502
[Lt. Ro] Okay.
960
00:56:42,674 --> 00:56:43,884
Hmm.
961
00:56:43,968 --> 00:56:45,596
How do I look? Like a detective?
962
00:56:45,680 --> 00:56:48,018
-[Lt. Ro] Hmm?
-What the hell did I walk into?
963
00:56:50,815 --> 00:56:52,151
I can't accept this gift.
964
00:56:52,234 --> 00:56:54,321
What do you mean? It's just a hat.
965
00:56:54,405 --> 00:56:56,994
[Lt. Ro] Come on,
she went through the trouble of buying it,
966
00:56:57,077 --> 00:56:58,496
so just take it, sir.
967
00:56:58,581 --> 00:56:59,791
We can buy her a gift too.
968
00:56:59,875 --> 00:57:02,254
What would you like?
Is there anything you want?
969
00:57:03,089 --> 00:57:04,801
There's nothing that comes to mind.
970
00:57:04,885 --> 00:57:06,680
I do wanna say something though.
971
00:57:06,764 --> 00:57:09,519
Go ahead. The case is closed,
you bought us these hats,
972
00:57:09,603 --> 00:57:11,272
so it's the least we could do for you.
973
00:57:11,355 --> 00:57:13,694
The case isn't closed though. Not yet.
974
00:57:16,365 --> 00:57:20,373
Miyoung Lee wasn't killed
by Yanghee or Mr. Chimok Kang.
975
00:57:20,457 --> 00:57:22,879
[Lt. Choi] What are you saying?
What are you getting at?
976
00:57:23,506 --> 00:57:25,927
That's it. Make sure
to really think about it, 'kay?
977
00:57:46,844 --> 00:57:47,929
What?
978
00:57:50,142 --> 00:57:51,979
Oh, maybe you don't like the hat?
979
00:57:52,772 --> 00:57:54,400
So who do you think it is?
980
00:57:55,360 --> 00:57:56,655
What do you mean?
981
00:57:56,738 --> 00:57:58,826
If Ms. Lee wasn't killed
by Yanghee or Chimok,
982
00:57:58,909 --> 00:58:00,287
who do you think is the killer?
983
00:58:00,997 --> 00:58:02,082
[sharp inhale]
984
00:58:02,959 --> 00:58:04,880
That's a good question. I'm not sure.
985
00:58:06,174 --> 00:58:09,598
I do think
that everyone around me is a suspect.
986
00:58:10,182 --> 00:58:12,060
You're the only one that I can trust.
987
00:58:18,699 --> 00:58:20,870
Are you still keeping secrets from me?
988
00:58:20,953 --> 00:58:22,039
[soft chuckle]
989
00:58:24,084 --> 00:58:25,170
[sighs]
990
00:58:32,184 --> 00:58:36,067
[engine revving]
991
00:58:42,956 --> 00:58:47,047
It actually kinda shook me because,
well, she had the same taste as I do.
992
00:58:47,548 --> 00:58:50,470
Also, her parents passed away
in a tragedy like mine did.
993
00:58:52,057 --> 00:58:55,815
I was wondering
if I've deceived people just like she did.
994
00:58:55,898 --> 00:58:57,819
That's what I've been thinking about.
995
00:58:59,029 --> 00:59:00,616
I don't think you have.
996
00:59:00,700 --> 00:59:02,662
Actually,
you're a very transparent person.
997
00:59:02,745 --> 00:59:03,831
[sharp inhale]
998
00:59:04,624 --> 00:59:07,129
When I was holding Yanghee Seo's hand,
999
00:59:07,212 --> 00:59:09,551
I thought of a movie I watched
when I was a kid.
1000
00:59:10,218 --> 00:59:12,807
There was a scene
where the protagonist says this quote
1001
00:59:12,890 --> 00:59:15,061
to the murderer
that they were questioning.
1002
00:59:15,771 --> 00:59:17,608
"We grew up in the same house,
1003
00:59:17,692 --> 00:59:19,654
but I came out through the front door,
1004
00:59:19,738 --> 00:59:22,284
while you escaped out
through the back door."
1005
00:59:23,620 --> 00:59:26,500
All that matters is that
you came out through the front.
1006
00:59:27,587 --> 00:59:31,010
Yanghee Seo's only reason to kill
wasn't really because of the money,
1007
00:59:31,093 --> 00:59:32,930
or even because of the affair.
1008
00:59:33,014 --> 00:59:34,684
Yanghee Seo wanted a bigger house
1009
00:59:34,768 --> 00:59:36,688
and a place
where she could have some peace.
1010
00:59:36,772 --> 00:59:38,441
Marriage was going to give her that.
1011
00:59:38,525 --> 00:59:41,740
But her husband kept violating her space
and wouldn't leave her alone,
1012
00:59:41,823 --> 00:59:42,867
so she…
1013
00:59:42,950 --> 00:59:44,621
simply removed him from her life.
1014
00:59:45,246 --> 00:59:49,254
It was just like when her grandma
and her sister were killed.
1015
00:59:51,217 --> 00:59:52,804
That sounds complicated.
1016
00:59:52,887 --> 00:59:54,641
I'm not sure I have the answers.
1017
00:59:55,475 --> 00:59:57,479
-[slurps]
-What kinda therapist are you?
1018
00:59:58,106 --> 00:59:59,818
I'm off the clock now, Ena.
1019
01:00:00,402 --> 01:00:01,822
The beer tastes good today.
1020
01:00:02,364 --> 01:00:03,449
Tch.
1021
01:00:04,284 --> 01:00:06,706
[♪ light background music]
1022
01:00:10,965 --> 01:00:13,302
[engine revving]
1023
01:00:28,792 --> 01:00:31,548
-Here's your key, ma'am. Of course.
-Thank you so much.
1024
01:00:38,645 --> 01:00:41,066
[♪ suspenseful music]
1025
01:00:42,152 --> 01:00:45,283
[plastic crinkling]
1026
01:00:45,366 --> 01:00:46,745
[shaky breath]
1027
01:00:47,496 --> 01:00:48,624
[heavy exhale]
1028
01:00:51,630 --> 01:00:53,842
[shaky breathing]
1029
01:00:55,638 --> 01:00:58,309
[♪ foreboding music]
1030
01:01:07,662 --> 01:01:10,416
[♪ closing theme music]
75738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.