Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,063 --> 00:00:03,189
She is fucking with our minds!
2
00:00:03,190 --> 00:00:06,026
This group has been specifically culled
3
00:00:06,027 --> 00:00:07,360
to complement each other.
4
00:00:07,361 --> 00:00:09,404
We're not here to be comfortable.
5
00:00:09,405 --> 00:00:12,157
Zauberwald, I want it to be yours.
6
00:00:12,158 --> 00:00:13,616
What?
7
00:00:13,617 --> 00:00:17,078
[Martin] If Masha wouldn't have
duped my mother on her deathbed,
8
00:00:17,079 --> 00:00:19,080
then I would be the one in charge.
9
00:00:19,081 --> 00:00:21,916
No, I think your mother knew
exactly what she was doing.
10
00:00:21,917 --> 00:00:23,752
I'm worried about Martin.
11
00:00:23,753 --> 00:00:25,462
- [Martin] Am I a bad person?
- [glass shattering]
12
00:00:25,463 --> 00:00:28,591
What I'm trying to understand is
am I capable of doing evil?
13
00:00:29,216 --> 00:00:31,885
Hello. I've missed you.
14
00:00:31,886 --> 00:00:34,095
It's like all these satellites
firing away,
15
00:00:34,096 --> 00:00:36,848
they're useless unless you have
the technology to guide them.
16
00:00:36,849 --> 00:00:38,016
I found that.
17
00:00:38,017 --> 00:00:40,477
Then why don't you give up
the military contracting
18
00:00:40,478 --> 00:00:42,562
and all of these things that you do?
19
00:00:42,563 --> 00:00:45,690
He needs to atone for what he has done.
20
00:00:45,691 --> 00:00:48,444
- Or you could choose to forgive him.
- No.
21
00:00:49,111 --> 00:00:52,113
That forgiveness
isn't solely mine to give.
22
00:00:52,114 --> 00:00:54,449
This won't be easy,
and it might be painful,
23
00:00:54,450 --> 00:00:57,161
but you will grow from this.
24
00:00:59,747 --> 00:01:03,000
[♪ eerie music playing]
25
00:01:12,510 --> 00:01:15,763
Each of you has a connection
to David Sharpe.
26
00:01:17,640 --> 00:01:20,266
Some of you are already aware,
such as Brian,
27
00:01:20,267 --> 00:01:24,437
who had the unique experience
of being covered by David's news programs.
28
00:01:24,438 --> 00:01:27,273
Children's TV host
slash certified lunatic,
29
00:01:27,274 --> 00:01:30,276
Brian Tumkin, showing the world
his true colors.
30
00:01:30,277 --> 00:01:32,946
No one films on my set
but me, motherfucker!
31
00:01:32,947 --> 00:01:36,366
[Masha] Just one of the many souls
whose worst moment
32
00:01:36,367 --> 00:01:42,789
was covered and dissected endlessly
on his broadcast.
33
00:01:42,790 --> 00:01:45,083
Hold on, h-hold on.
34
00:01:45,084 --> 00:01:48,002
You think I-- I personally have time
35
00:01:48,003 --> 00:01:49,879
to oversee my news team's coverage?
36
00:01:49,880 --> 00:01:51,631
Tumkin? What kind of fucking name is that?
37
00:01:51,632 --> 00:01:53,466
He's meant to be
a children's fucking entertainer.
38
00:01:53,467 --> 00:01:55,844
He's meant to look after the kids.
You can't just scream at them.
39
00:01:55,845 --> 00:01:59,055
Must be nice to delegate
such trivial things.
40
00:01:59,056 --> 00:02:00,974
But that-- that's part of the gig. I--
41
00:02:00,975 --> 00:02:03,226
- Is there anything wrong with that?
- [Masha] Not necessarily.
42
00:02:03,227 --> 00:02:05,312
You like to keep your hands clean.
43
00:02:06,397 --> 00:02:09,942
That's why you use your charities
to launder your name with the public.
44
00:02:11,027 --> 00:02:14,654
Like the scholarship program,
the one for young musicians
45
00:02:14,655 --> 00:02:19,034
that would never have been able to study,
were it not for your generous support.
46
00:02:19,035 --> 00:02:22,871
I'm not sure which one
you're referring to.
47
00:02:22,872 --> 00:02:26,791
[Masha] The program is gone
because a change in state tax law
48
00:02:26,792 --> 00:02:29,586
meant that Signal Op
could no longer write it off.
49
00:02:29,587 --> 00:02:33,132
Twenty young talented musicians,
just gone.
50
00:02:33,883 --> 00:02:36,259
But I'm sure Wolfie
could tell you how that felt.
51
00:02:36,260 --> 00:02:38,637
Everyone in the whole program
had to drop out.
52
00:02:39,555 --> 00:02:41,306
And we weren't given
any kind of an explanation.
53
00:02:41,307 --> 00:02:44,225
What, you think I-- I've got anything
to do with the scholarship plans
54
00:02:44,226 --> 00:02:46,311
- that my company funds?
- [Wolfie scoffs]
55
00:02:46,312 --> 00:02:48,229
[David] I'm sure we would
have shifted the money
56
00:02:48,230 --> 00:02:49,397
into some other worthy cause.
57
00:02:49,398 --> 00:02:53,068
I don't decide what's tax deductible.
I don't make the laws.
58
00:02:53,069 --> 00:02:54,986
[Masha] No, of course not.
59
00:02:54,987 --> 00:02:58,990
It can't be you, I mean,
it's-- it's the system, isn't it, David?
60
00:02:58,991 --> 00:03:00,700
- Yeah.
- [Masha scoffs]
61
00:03:00,701 --> 00:03:02,036
It's the...
62
00:03:03,120 --> 00:03:04,496
[distorted] it's the system.
63
00:03:04,497 --> 00:03:08,666
But no one plays the system better
than David Sharpe.
64
00:03:08,667 --> 00:03:12,213
Agnes, you saw the results of that.
65
00:03:13,255 --> 00:03:15,840
Mother Irene, she ran war-zone hospitals.
66
00:03:15,841 --> 00:03:18,386
[nuns praying indistinctly]
67
00:03:20,388 --> 00:03:24,015
But her adherence to strict dogma
caused preventable deaths.
68
00:03:24,016 --> 00:03:25,810
[patient gasping]
69
00:03:26,811 --> 00:03:28,895
They were preventable.
70
00:03:28,896 --> 00:03:31,565
It wasn't just you, Agnes.
71
00:03:33,818 --> 00:03:38,405
David Sharpe's company
funded her humanitarian work.
72
00:03:38,406 --> 00:03:42,075
His satellite technology
was used to bomb the victims,
73
00:03:42,076 --> 00:03:46,705
and he funded the hospitals that claimed
to heal their wounds.
74
00:03:46,706 --> 00:03:50,375
We did the exposé on her.
We were the ones that put her away.
75
00:03:50,376 --> 00:03:52,627
That was only after you learned
the other media outlet
76
00:03:52,628 --> 00:03:54,546
was preparing an exposé.
77
00:03:54,547 --> 00:03:56,297
You had to beat them. You had to win.
78
00:03:56,298 --> 00:03:59,008
How long before that did you know
about these atrocities?
79
00:03:59,009 --> 00:04:01,261
[Sister Agnes]
Everyone involved knew.
80
00:04:01,262 --> 00:04:02,930
You had to know.
81
00:04:03,848 --> 00:04:06,307
What, so I'm on trial
for protecting myself?
82
00:04:06,308 --> 00:04:07,600
Are you serious?
83
00:04:07,601 --> 00:04:10,228
Every one of you would have done
exactly the same thing
84
00:04:10,229 --> 00:04:12,230
if you'd been in my situation.
85
00:04:12,231 --> 00:04:15,359
Oh, no. I don't think so.
86
00:04:16,485 --> 00:04:17,570
Now...
87
00:04:19,196 --> 00:04:20,822
Matteo.
88
00:04:20,823 --> 00:04:24,159
But Matteo here lost more
than any of us can imagine.
89
00:04:24,160 --> 00:04:29,039
His parents and his three siblings
lost their lives to a "smart bomb."
90
00:04:29,040 --> 00:04:33,919
The "smart" refers
to a satellite guidance technology...
91
00:04:34,962 --> 00:04:37,882
that was created by Signal Op.
92
00:04:39,300 --> 00:04:42,303
- [people chattering]
- [babies crying]
93
00:04:47,349 --> 00:04:49,351
[patient coughing]
94
00:04:56,192 --> 00:04:59,695
I need to speak with you. In private.
95
00:05:00,529 --> 00:05:03,991
Anything you need to say, Victoria,
please, you can say to the group.
96
00:05:04,784 --> 00:05:06,243
[whispering] No.
97
00:05:09,663 --> 00:05:12,333
Brian, you're in charge.
98
00:05:13,918 --> 00:05:17,087
- I'm in charge?
- Where the hell are they going?
99
00:05:17,088 --> 00:05:20,632
[wind whistling]
100
00:05:20,633 --> 00:05:23,969
Come. Come, come, my darling.
101
00:05:25,679 --> 00:05:26,680
Oh.
102
00:05:27,598 --> 00:05:30,017
It hurts me to see you
be so cruel to yourself.
103
00:05:30,935 --> 00:05:32,852
Was I too strict in raising you?
104
00:05:32,853 --> 00:05:34,104
[Martin whimpers] No...
105
00:05:34,105 --> 00:05:38,024
You're everything I could
ever want in a child.
106
00:05:38,025 --> 00:05:40,402
There isn't a thing
I would change about you.
107
00:05:40,403 --> 00:05:41,945
[Martin sighs]
108
00:05:41,946 --> 00:05:45,198
Except perhaps how cruel
you can be to yourself.
109
00:05:45,199 --> 00:05:46,283
How?
110
00:05:47,034 --> 00:05:49,036
[whispering] I don't know how.
111
00:05:54,583 --> 00:05:55,584
Mommy?
112
00:05:58,462 --> 00:05:59,463
Mommy?
113
00:06:01,173 --> 00:06:02,174
Oh no.
114
00:06:03,718 --> 00:06:05,427
Mommy?
115
00:06:05,428 --> 00:06:07,513
[sobbing]
116
00:06:08,764 --> 00:06:11,641
Please don't leave me!
117
00:06:11,642 --> 00:06:14,729
[♪ ominous music playing]
118
00:06:16,522 --> 00:06:18,524
[groaning, chewing]
119
00:06:33,789 --> 00:06:37,250
Imogen is a smart girl.
120
00:06:37,251 --> 00:06:41,004
Once she realizes who created
the satellite technology
121
00:06:41,005 --> 00:06:43,715
that guided those bombs,
it won't take her long
122
00:06:43,716 --> 00:06:47,887
to realize the real reason
her father killed himself.
123
00:06:49,388 --> 00:06:53,183
Brian, you want your show back?
124
00:06:53,184 --> 00:06:57,020
I can make that happen, prime time,
125
00:06:57,021 --> 00:07:00,441
and I can make it so no one
will remember why you lost it.
126
00:07:02,610 --> 00:07:04,528
[whispering] Just untie me.
127
00:07:06,655 --> 00:07:07,907
You're not tied.
128
00:07:11,952 --> 00:07:13,120
Oh.
129
00:07:16,415 --> 00:07:17,416
[distorted] Oh.
130
00:07:21,045 --> 00:07:23,089
Oh, fuck this, then.
131
00:07:25,800 --> 00:07:27,301
[groaning]
132
00:07:28,386 --> 00:07:29,470
[David grunting]
133
00:07:32,264 --> 00:07:33,265
[exhales sharply]
134
00:07:34,100 --> 00:07:35,226
[sighs]
135
00:07:36,602 --> 00:07:38,186
Shit, I'm back here again.
136
00:07:38,187 --> 00:07:39,938
[door closes]
137
00:07:39,939 --> 00:07:43,025
[♪ ominous music playing]
138
00:07:48,364 --> 00:07:49,573
[Martin breathing shakily]
139
00:07:55,037 --> 00:07:58,332
[Victoria] David Sharpe exploited
my husband's brilliance.
140
00:08:00,292 --> 00:08:01,919
The poor man couldn't live with it.
141
00:08:02,837 --> 00:08:05,839
- You knew that?
- No, I only knew he sold it
142
00:08:05,840 --> 00:08:07,883
to some anonymous holding company.
143
00:08:09,135 --> 00:08:11,261
There is value in the truth.
144
00:08:11,262 --> 00:08:13,471
You know, sometimes as a mother,
145
00:08:13,472 --> 00:08:17,767
the lies that you let your child believe
146
00:08:17,768 --> 00:08:19,769
are just as important as the truth.
147
00:08:19,770 --> 00:08:22,230
Please don't dredge this up for her.
148
00:08:22,231 --> 00:08:24,817
It's my prerogative to ask you this.
149
00:08:26,027 --> 00:08:27,028
As a mother.
150
00:08:28,237 --> 00:08:29,655
You were a mother.
151
00:08:31,741 --> 00:08:33,742
I bet you were a good one.
152
00:08:33,743 --> 00:08:36,829
[♪ ominous music continues playing]
153
00:08:39,874 --> 00:08:41,916
Mommy, stop!
154
00:08:41,917 --> 00:08:43,377
I miss you.
155
00:08:45,212 --> 00:08:49,257
I miss you so much. So much.
156
00:08:49,258 --> 00:08:52,719
I'm tired of waiting. Bring Daddy.
157
00:08:52,720 --> 00:08:56,097
- We can be together.
- [breathing heavily] No.
158
00:08:56,098 --> 00:08:57,390
No...
159
00:08:57,391 --> 00:09:00,226
- Please?
- I have work to do.
160
00:09:00,227 --> 00:09:01,395
You're a bad Mommy!
161
00:09:02,855 --> 00:09:05,648
I hate you. I hate you.
162
00:09:05,649 --> 00:09:07,860
I hate you! I hate you!
163
00:09:09,570 --> 00:09:10,905
I object to this.
164
00:09:12,573 --> 00:09:15,367
Tina, what is it? You're uncomfortable?
165
00:09:15,368 --> 00:09:16,910
Yeah, I feel uncomfortable
166
00:09:16,911 --> 00:09:20,538
because this is supposed to be
a fucking wellness retreat
167
00:09:20,539 --> 00:09:23,875
and we've spent all week,
all week dealing with our pain,
168
00:09:23,876 --> 00:09:26,753
and it's been-- it's been really hard.
169
00:09:26,754 --> 00:09:30,423
But this, this is not healing.
This is about you.
170
00:09:30,424 --> 00:09:32,676
This is your fucking
psychedelic witch trial.
171
00:09:33,677 --> 00:09:35,136
And what? You're gonna tell me
172
00:09:35,137 --> 00:09:38,182
fucking Lord Voldemort's the reason
why I can't play piano?
173
00:09:39,433 --> 00:09:42,186
No. That's not the reason you're here.
174
00:09:43,771 --> 00:09:45,189
Then why the fuck am I here?
175
00:09:46,273 --> 00:09:48,234
Because you're with her.
176
00:09:51,320 --> 00:09:53,072
What, she's here with me?
177
00:09:55,074 --> 00:09:57,118
I thought I was only here because of her.
178
00:09:58,119 --> 00:09:59,786
[Tina scoffs]
179
00:09:59,787 --> 00:10:02,706
Great. So, I'm the plus one.
180
00:10:02,707 --> 00:10:05,167
Alright, can we-- can we go now, please?
181
00:10:11,966 --> 00:10:13,008
I'm staying.
182
00:10:14,009 --> 00:10:16,512
You can go. I'll see you in the room.
183
00:10:19,181 --> 00:10:20,182
[scoffs]
184
00:10:23,561 --> 00:10:24,562
Fuck this.
185
00:10:25,563 --> 00:10:28,857
Mm. This is a voluntary exercise.
186
00:10:28,858 --> 00:10:32,277
Anyone else that wants to leave,
please feel free.
187
00:10:32,278 --> 00:10:35,281
[♪ ominous music continues]
188
00:10:37,491 --> 00:10:38,617
[whispering] Imogen?
189
00:10:43,497 --> 00:10:44,498
Good.
190
00:10:46,083 --> 00:10:47,500
And now, for the fun part.
191
00:10:47,501 --> 00:10:49,294
[footsteps thudding]
192
00:10:49,295 --> 00:10:52,048
[♪ dramatic music playing]
193
00:10:56,218 --> 00:10:57,218
[door slams shut]
194
00:10:57,219 --> 00:10:59,847
[♪ dramatic music continues]
195
00:11:05,644 --> 00:11:07,438
[Martin muttering]
196
00:11:10,441 --> 00:11:14,194
And a truly meaningful form of therapy
197
00:11:14,195 --> 00:11:16,529
can help to heal the individual,
198
00:11:16,530 --> 00:11:19,783
but it can also,
in a small way, heal the world.
199
00:11:19,784 --> 00:11:24,245
And sometimes you shouldn't deal
with pain gently.
200
00:11:24,246 --> 00:11:28,041
Sometimes you're gonna need to grab it
201
00:11:28,042 --> 00:11:30,044
and punch it in the face.
202
00:11:33,255 --> 00:11:34,632
[Martin] Mama?
203
00:11:36,467 --> 00:11:39,010
[Helena]
Ugh. What do you want?
204
00:11:39,011 --> 00:11:40,720
I'm in the middle of something.
205
00:11:40,721 --> 00:11:42,640
What? Hi.
206
00:11:44,934 --> 00:11:48,062
What did you want?
Why are you bothering me?
207
00:11:49,313 --> 00:11:51,648
- I...
- [mockingly] "I... I... I... I..."
208
00:11:51,649 --> 00:11:55,110
[blows raspberry]
Use your big boy voice, Martin.
209
00:11:55,111 --> 00:11:57,780
- [shaking] Okay.
- You look ridiculous.
210
00:11:59,949 --> 00:12:01,616
I just wanted to see you.
211
00:12:01,617 --> 00:12:03,993
Mm-hmm? You think I wanted to see you?
212
00:12:03,994 --> 00:12:06,496
That's the one good thing with death,
213
00:12:06,497 --> 00:12:08,540
not having to look
at your stupid face every day.
214
00:12:08,541 --> 00:12:10,000
No, no, no, no.
215
00:12:11,043 --> 00:12:12,335
No. [laughing]
216
00:12:12,336 --> 00:12:14,379
No, no.
You wouldn't say something like that.
217
00:12:14,380 --> 00:12:15,755
It's just...
218
00:12:15,756 --> 00:12:17,090
- No, no.
- No?
219
00:12:17,091 --> 00:12:19,134
Oh, this is not real.
220
00:12:19,135 --> 00:12:20,760
Well, I was thinking it.
221
00:12:20,761 --> 00:12:24,723
Why do you think I didn't want you
running this place, huh?
222
00:12:24,724 --> 00:12:27,183
You wanted me back so badly.
223
00:12:27,184 --> 00:12:28,393
Oh!
224
00:12:28,394 --> 00:12:32,148
But now, you can't stand the kind
of truth I always gave you in life.
225
00:12:33,566 --> 00:12:36,776
- [Martin gasps]
- You remembered my love.
226
00:12:36,777 --> 00:12:39,029
You've forgotten my cruelty.
227
00:12:39,030 --> 00:12:41,115
[Martin panting]
228
00:12:45,244 --> 00:12:47,246
[Helena laughing]
229
00:12:48,497 --> 00:12:50,166
Don't laugh at me!
230
00:12:50,791 --> 00:12:55,421
Such a big man pointing his big gun
at his mother, hm?
231
00:12:58,758 --> 00:13:01,259
If there's anyone you should be angry at,
232
00:13:01,260 --> 00:13:04,763
it's the people you've let steal
our family's property.
233
00:13:04,764 --> 00:13:07,599
The people who supplanted you, huh?
234
00:13:07,600 --> 00:13:10,519
Masha and her little pet billionaire.
235
00:13:14,899 --> 00:13:16,191
[scoffs]
236
00:13:16,192 --> 00:13:19,320
So ineffective, such a loser.
237
00:13:24,617 --> 00:13:26,076
[loud gunshot]
238
00:13:26,077 --> 00:13:28,162
[♪ muffled music playing on headphones]
239
00:13:30,998 --> 00:13:35,043
I invited you all here
because we are all connected
240
00:13:35,044 --> 00:13:38,547
through lies, and exploitation, and pain.
241
00:13:39,548 --> 00:13:41,466
I wanted to give you a full understanding
242
00:13:41,467 --> 00:13:44,595
of how this man's life
has affected all of your lives.
243
00:13:46,055 --> 00:13:49,392
And now, I invite you all together...
244
00:13:50,810 --> 00:13:52,978
to decide on the proper remedy.
245
00:13:56,232 --> 00:13:58,484
I will pass the floor over to you all.
246
00:13:59,985 --> 00:14:01,611
Please.
247
00:14:01,612 --> 00:14:04,573
[♪ ominous music continues playing]
248
00:14:09,453 --> 00:14:12,665
Look, I've sat here patiently.
249
00:14:13,666 --> 00:14:17,336
I've listened to all of this.
Do I get a chance to defend myself?
250
00:14:19,547 --> 00:14:21,756
- Masha?
- If you all wish to hear from him,
251
00:14:21,757 --> 00:14:23,259
then let him speak.
252
00:14:24,427 --> 00:14:25,761
Good.
253
00:14:26,762 --> 00:14:28,847
Now, I've made mistakes.
254
00:14:28,848 --> 00:14:30,682
I'm sorry, this is such
a fucking cop out, come on.
255
00:14:30,683 --> 00:14:32,225
- Are you hearing this bullshit?
- Just let him say his piece.
256
00:14:32,226 --> 00:14:34,644
- Just let him say his piece.
- What happened to letting me speak?
257
00:14:34,645 --> 00:14:35,730
[Brian] Okay.
258
00:14:37,481 --> 00:14:38,816
Let's hear it.
259
00:14:41,318 --> 00:14:43,611
Well, the more power you have,
260
00:14:43,612 --> 00:14:46,239
the more opportunity you have,
whether you like it or not,
261
00:14:46,240 --> 00:14:48,199
to hurt people.
262
00:14:48,200 --> 00:14:52,412
Now, you blame me for these bombs
that my company's technology created.
263
00:14:52,413 --> 00:14:54,165
But I didn't start the war.
264
00:14:55,416 --> 00:14:58,418
I didn't call in the airstrike.
265
00:14:58,419 --> 00:15:02,590
I-I'm not sitting in the cockpit
pulling the, uh...
266
00:15:03,924 --> 00:15:06,217
you know, the... [sighs]
267
00:15:06,218 --> 00:15:08,553
- ...trigger, trigger.
- [distorted voice whispering]
268
00:15:08,554 --> 00:15:11,515
- What did you say?
- [Brian] What? Nothing.
269
00:15:12,725 --> 00:15:15,602
I don't think anyone said anything.
270
00:15:15,603 --> 00:15:17,563
You're hearing things.
271
00:15:18,773 --> 00:15:19,899
Okay, uh...
272
00:15:21,317 --> 00:15:23,651
Sorry. Where was I?
273
00:15:23,652 --> 00:15:26,989
You were deflecting,
blaming everyone else.
274
00:15:27,990 --> 00:15:30,158
Hey, I have a really bad feeling
about tonight.
275
00:15:30,159 --> 00:15:31,534
[David] I'm here with you.
276
00:15:31,535 --> 00:15:33,495
- Okay, we gotta get the fuck outta here.
- [David] I've been here
277
00:15:33,496 --> 00:15:35,163
- the whole time...
- Babe, either sit down or leave.
278
00:15:35,164 --> 00:15:36,748
- [David] ...doing all of...
- Wolfie?
279
00:15:36,749 --> 00:15:39,542
- ...whatever Masha says for us to do.
- The vibes are not good.
280
00:15:39,543 --> 00:15:41,587
[David] And now you're just gonna
follow her in attacking me?
281
00:15:42,963 --> 00:15:45,757
[David] Masha's given you
a comprehensive rundown
282
00:15:45,758 --> 00:15:47,842
of all the terrible things
I'm supposed to have done.
283
00:15:47,843 --> 00:15:51,513
But please, don't forget,
I'm just a person.
284
00:15:51,514 --> 00:15:54,182
- [Brian laughing]
- Isn't that what this is all about?
285
00:15:54,183 --> 00:15:59,021
Aren't we all just people,
flawed people, doing our best?
286
00:15:59,897 --> 00:16:01,773
- I mean, I've had trauma!
- [Victoria] Oh!
287
00:16:01,774 --> 00:16:04,734
- [Brian laughing]
- I've had trauma just like you.
288
00:16:04,735 --> 00:16:08,155
What about all the good things I've done?
Nobody talks about those.
289
00:16:08,906 --> 00:16:12,242
- How I overcame a terrible childhood.
- Fucking hell.
290
00:16:12,243 --> 00:16:15,370
And became an amazing father to my son.
291
00:16:15,371 --> 00:16:16,579
[Peter] You know what?
292
00:16:16,580 --> 00:16:18,915
I'm not gonna just sit here
and listen to this bullshit.
293
00:16:18,916 --> 00:16:20,000
[David] Peter?
294
00:16:21,419 --> 00:16:24,839
Oh, cut the fucking waterworks, okay?
No one believes you.
295
00:16:26,424 --> 00:16:27,466
And you.
296
00:16:28,801 --> 00:16:32,011
Why would you think
that putting some sort of narcissist
297
00:16:32,012 --> 00:16:35,432
at the center of a morality play
would be a punishment?
298
00:16:35,433 --> 00:16:38,143
Okay, he wants to be the main character.
299
00:16:38,144 --> 00:16:40,563
He revels in it. You've made him the star.
300
00:16:42,481 --> 00:16:44,232
You think those are real tears
that he's crying?
301
00:16:44,233 --> 00:16:46,901
- What are you talking about?
- Come on, Dad.
302
00:16:46,902 --> 00:16:50,280
You learned how to cry on demand
for some 60 Minutes fluff piece.
303
00:16:50,281 --> 00:16:54,701
I remember watching at the dinner table
with your performance coach, practicing.
304
00:16:54,702 --> 00:16:57,455
Do you really hate me that much?
305
00:17:00,041 --> 00:17:02,625
You have to believe I care, Peter.
306
00:17:02,626 --> 00:17:05,588
I love you with all my heart.
307
00:17:06,505 --> 00:17:08,758
I don't believe a word you say anymore.
308
00:17:11,052 --> 00:17:12,344
It's all bullshit.
309
00:17:14,305 --> 00:17:17,974
Oh, okay, well, maybe you
don't believe that then.
310
00:17:17,975 --> 00:17:19,517
Fine.
311
00:17:19,518 --> 00:17:21,811
Well, just fucking kill me then.
I-- I can't do this anymore.
312
00:17:21,812 --> 00:17:23,813
Just do it already.
313
00:17:23,814 --> 00:17:25,482
I mean, you've got
the firing squad right here.
314
00:17:25,483 --> 00:17:28,401
There must be a gun somewhere
in this godforsaken castle.
315
00:17:28,402 --> 00:17:31,404
It's clearly what she wants,
so why don't you fucking do it?
316
00:17:31,405 --> 00:17:33,073
I'd like a word.
317
00:17:33,074 --> 00:17:35,033
[David] You? Why?
318
00:17:35,034 --> 00:17:36,659
What have-- what have I ever done to you?
319
00:17:36,660 --> 00:17:38,661
- I think you knew my father.
- Immy, don't.
320
00:17:38,662 --> 00:17:40,831
- Jonathan Auclair.
- [David] Uh...
321
00:17:42,583 --> 00:17:45,669
I can't remember.
I can't picture him, to be honest.
322
00:17:46,420 --> 00:17:47,671
You know what, David?
323
00:17:48,714 --> 00:17:50,299
Sometimes neither can I.
324
00:17:54,345 --> 00:17:55,637
[Imogen shouts]
325
00:17:55,638 --> 00:17:58,473
[♪ dramatic music swells]
326
00:17:58,474 --> 00:18:01,560
♪
327
00:18:04,271 --> 00:18:06,649
[David] [groaning] Thank you.
328
00:18:08,651 --> 00:18:11,319
Thank you. Thank you, Agnes.
329
00:18:11,320 --> 00:18:13,655
- [Agnes sobbing]
- No, don't cry.
330
00:18:13,656 --> 00:18:15,740
Please, please, don't cry.
331
00:18:15,741 --> 00:18:18,618
I'm so sorry for the things I've done.
332
00:18:18,619 --> 00:18:22,622
- Swear to God, I had no idea.
- [Agnes breathing deeply]
333
00:18:22,623 --> 00:18:24,333
What can I do to stop you crying?
334
00:18:25,251 --> 00:18:27,378
[Peter] Why don't you stop building bombs?
335
00:18:30,131 --> 00:18:31,716
Stop building bombs?
336
00:18:32,967 --> 00:18:34,968
I've come to terms
with you being a shitty father,
337
00:18:34,969 --> 00:18:37,263
but there's still time for you
not to be a shitty human.
338
00:18:38,305 --> 00:18:39,764
Stop building bombs?
339
00:18:39,765 --> 00:18:41,725
Well, it's just a small part
of the business, Dad.
340
00:18:41,726 --> 00:18:44,520
It is.
It is only a small part of the business.
341
00:18:45,688 --> 00:18:47,188
Are you telling me
that's all it would take
342
00:18:47,189 --> 00:18:50,776
to wash my hands of all this death?
343
00:18:53,612 --> 00:18:56,489
Right. Starting immediately,
344
00:18:56,490 --> 00:18:59,659
Signal Op is getting out of the business
of weapons production, completely out.
345
00:18:59,660 --> 00:19:02,829
We will not spend another penny
on hurting anybody.
346
00:19:02,830 --> 00:19:05,749
In fact, we'll move
all of the money and the staff
347
00:19:05,750 --> 00:19:08,209
from weapons production into charity.
348
00:19:08,210 --> 00:19:09,794
In fact, we'll move everything
into charity.
349
00:19:09,795 --> 00:19:11,963
Then, we can build better hospitals.
350
00:19:11,964 --> 00:19:14,215
We can make better music programs.
351
00:19:14,216 --> 00:19:16,676
How do we know
you won't change your mind tomorrow?
352
00:19:16,677 --> 00:19:20,139
You will know
because I'm gonna do it right now.
353
00:19:21,515 --> 00:19:24,225
I'm gonna call everyone right now.
354
00:19:24,226 --> 00:19:26,561
[patting] Uh, where's my phone?
355
00:19:26,562 --> 00:19:30,900
My sat phone is in my cabin.
In fact, it's morning in LA.
356
00:19:31,817 --> 00:19:33,068
- [Masha] David!
- You can't go outside.
357
00:19:33,069 --> 00:19:34,903
- [Masha] He can't. No, no.
- It's a blizzard out there.
358
00:19:34,904 --> 00:19:37,322
David. David?
359
00:19:37,323 --> 00:19:39,408
[group murmuring indistinctly]
360
00:19:41,577 --> 00:19:43,244
[Matteo] Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
361
00:19:43,245 --> 00:19:44,579
[all screaming]
362
00:19:44,580 --> 00:19:45,748
Get back!
363
00:19:56,634 --> 00:19:58,218
[David] Stop building bombs.
364
00:19:58,219 --> 00:20:01,180
- [phone beeping]
- [shivering] Why is it blocked?
365
00:20:03,057 --> 00:20:05,267
- I just need a signal.
- [phone beeping]
366
00:20:06,977 --> 00:20:08,437
Where's the signal?
367
00:20:10,314 --> 00:20:11,899
♪
368
00:20:13,818 --> 00:20:15,110
[Masha] David!
369
00:20:15,111 --> 00:20:17,196
[wind howling]
370
00:20:23,953 --> 00:20:25,245
David!
371
00:20:25,246 --> 00:20:27,415
[♪ eerie music playing]
372
00:20:35,423 --> 00:20:37,049
[Masha's voice echoing] David?
373
00:20:41,929 --> 00:20:45,014
[Helena] It's time, Martin,
to take back what's ours.
374
00:20:45,015 --> 00:20:48,102
[♪ eerie music continues playing]
375
00:20:51,439 --> 00:20:53,441
[phone beeping]
376
00:20:54,859 --> 00:20:56,861
[breathing heavily]
377
00:21:02,616 --> 00:21:03,951
[Masha] David?
378
00:21:14,962 --> 00:21:17,965
♪
379
00:21:38,319 --> 00:21:41,530
- [phone beeping]
- [wind whooshing]
380
00:21:47,078 --> 00:21:48,746
David? David!
381
00:21:49,830 --> 00:21:50,831
David!
382
00:21:52,625 --> 00:21:53,709
Masha!
383
00:21:55,378 --> 00:21:56,879
I think I got lost.
384
00:21:58,547 --> 00:22:01,050
Yes, you did. You did.
385
00:22:02,468 --> 00:22:05,595
- You should come with me now.
- No, I just need a signal.
386
00:22:05,596 --> 00:22:08,264
There is no signal.
It's not gonna work here.
387
00:22:08,265 --> 00:22:10,392
So, we should go back.
388
00:22:10,393 --> 00:22:11,894
Trust me, we need to go.
389
00:22:15,523 --> 00:22:16,732
Martin.
390
00:22:24,407 --> 00:22:27,159
[gasps] What are you doing?
391
00:22:30,037 --> 00:22:32,455
I'm taking control
of our family's property.
392
00:22:32,456 --> 00:22:33,915
How much did you take?
393
00:22:33,916 --> 00:22:36,584
Do you think you're the only one
who can do it?
394
00:22:36,585 --> 00:22:38,044
Huh?!
395
00:22:38,045 --> 00:22:39,671
I've seen you on the cameras.
396
00:22:39,672 --> 00:22:41,048
I saw you talking to her!
397
00:22:42,049 --> 00:22:44,259
[David laughing]
398
00:22:44,260 --> 00:22:47,346
- What are you laughing about?!
- This isn't real.
399
00:22:49,014 --> 00:22:50,932
He isn't real.
400
00:22:50,933 --> 00:22:53,644
It's real. This is real.
401
00:22:56,522 --> 00:22:58,481
- Do you think I'm funny?
- He thinks you're a joke.
402
00:22:58,482 --> 00:23:00,275
- Do you think I'm a joke?!
- [David] No. No!
403
00:23:00,276 --> 00:23:01,527
No, I...
404
00:23:02,570 --> 00:23:04,112
I thought you were in my head.
405
00:23:04,113 --> 00:23:08,366
Do you want to buy out
my family's birthright?
406
00:23:08,367 --> 00:23:12,621
And then, what, are you gonna turn it
into some posh fucking club?
407
00:23:13,706 --> 00:23:17,333
- Tell me, is that what you want to do?
- You need to calm down.
408
00:23:17,334 --> 00:23:19,252
What do you want to do?
409
00:23:19,253 --> 00:23:22,297
- Tell me!
- [Masha] Look, Martin.
410
00:23:22,298 --> 00:23:24,215
[distorted]
It's me. It's Masha.
411
00:23:24,216 --> 00:23:26,218
You're having a bad trip right now.
412
00:23:28,262 --> 00:23:30,764
But it's okay, you're gonna be fine.
413
00:23:30,765 --> 00:23:33,141
You're safe. No one wants to hurt you.
414
00:23:33,142 --> 00:23:34,559
You've already hurt me.
415
00:23:34,560 --> 00:23:37,228
Martin, it's okay.
416
00:23:37,229 --> 00:23:39,397
[Helena and Masha's voice]
It will all be okay.
417
00:23:39,398 --> 00:23:41,316
You stole my mother!
418
00:23:41,317 --> 00:23:43,902
And now, even in death,
you won't let her rest.
419
00:23:43,903 --> 00:23:46,029
No, you make her dance like a puppet.
420
00:23:46,030 --> 00:23:48,156
Or is she telling you
everything that you wanna hear?
421
00:23:48,157 --> 00:23:50,200
Is that it? Is that it?!
422
00:23:50,201 --> 00:23:52,160
I'm sorry.
423
00:23:52,161 --> 00:23:54,996
You turned her against me.
424
00:23:54,997 --> 00:23:57,248
Your mother loves you.
She loves you so much.
425
00:23:57,249 --> 00:23:59,501
She always did. Always.
426
00:23:59,502 --> 00:24:01,878
- You know that.
- [Martin] Just don't lie.
427
00:24:01,879 --> 00:24:06,633
My mother saw me as useless,
428
00:24:06,634 --> 00:24:08,134
because that's what I am.
429
00:24:08,135 --> 00:24:09,720
I'm always just useless!
430
00:24:11,889 --> 00:24:13,390
But I'll make the world a better place,
starting with him.
431
00:24:13,391 --> 00:24:15,683
- [David] No, wait, wait!
- You're not angry with him.
432
00:24:15,684 --> 00:24:19,020
You don't understand. I've changed.
433
00:24:19,021 --> 00:24:22,565
[Masha] Martin, please,
you're not angry with him.
434
00:24:22,566 --> 00:24:26,277
You're angry... with me.
435
00:24:26,278 --> 00:24:29,365
♪
436
00:24:33,828 --> 00:24:35,788
Martin, it's okay.
437
00:24:36,789 --> 00:24:38,124
Let's go home.
438
00:24:39,583 --> 00:24:41,167
We can go home.
439
00:24:41,168 --> 00:24:44,922
- This is my home.
- It's your home.
440
00:24:56,016 --> 00:24:58,018
[♪ music fades]
441
00:25:01,564 --> 00:25:04,315
[Helena] So, she's your mommy now?
442
00:25:04,316 --> 00:25:06,985
[Helena laughing]
443
00:25:06,986 --> 00:25:08,779
She's manipulating you.
444
00:25:10,031 --> 00:25:11,866
And you're falling for it!
445
00:25:12,867 --> 00:25:14,576
You're such a baby!
446
00:25:14,577 --> 00:25:15,786
You bitch!
447
00:25:17,496 --> 00:25:18,747
- Put the gun--
- [bullet ricochets]
448
00:25:18,748 --> 00:25:19,957
No!
449
00:25:23,002 --> 00:25:25,046
[David]
Nice to see you again, Masha.
450
00:25:26,005 --> 00:25:27,173
[Tatiana] Mommy...
451
00:25:28,299 --> 00:25:29,507
No!
452
00:25:29,508 --> 00:25:31,177
[body thuds]
453
00:25:32,219 --> 00:25:35,222
[♪ eerie music playing]
454
00:25:36,974 --> 00:25:39,977
[overlapping voices
murmuring indistinctly]
455
00:25:47,943 --> 00:25:49,653
[Martin gasps]
456
00:25:56,535 --> 00:25:59,121
[murmuring voices continue]
457
00:26:04,043 --> 00:26:05,418
[distorted] Mommy?
458
00:26:05,419 --> 00:26:08,755
Wake up. Please.
459
00:26:08,756 --> 00:26:10,715
Just wake up!
460
00:26:10,716 --> 00:26:12,802
[wind whistling]
461
00:26:18,724 --> 00:26:21,727
[♪ somber music playing]
462
00:26:38,703 --> 00:26:40,996
[whispering] I need to let you go.
463
00:26:45,501 --> 00:26:48,671
I need to let you go just for this moment.
464
00:26:51,465 --> 00:26:53,676
Just for this life.
465
00:26:58,806 --> 00:27:00,307
I love you so much.
466
00:27:02,518 --> 00:27:04,394
Good-bye, Mommy.
467
00:27:04,395 --> 00:27:07,481
[♪ somber music continues]
468
00:27:16,615 --> 00:27:19,702
♪
469
00:27:23,622 --> 00:27:25,665
[Masha] Be safe, my love.
470
00:27:25,666 --> 00:27:28,753
[♪ somber music continues playing]
471
00:27:33,507 --> 00:27:34,508
Masha!
472
00:27:50,441 --> 00:27:52,443
[door clattering, creaking open]
473
00:28:01,869 --> 00:28:04,121
[♪ eerie music playing]
474
00:28:08,834 --> 00:28:10,835
[door creaking closed]
475
00:28:10,836 --> 00:28:13,506
[machine beeping]
476
00:28:16,801 --> 00:28:20,679
[indistinct whispering]
477
00:28:24,892 --> 00:28:27,894
Hi, guys. Is there any news
on when the roads might be cleared?
478
00:28:27,895 --> 00:28:29,437
[Helmut] Uh, no. Not yet.
479
00:28:29,438 --> 00:28:32,232
We are awaiting word
from the local municipality.
480
00:28:32,233 --> 00:28:33,942
[Wolfie] What about Masha?
481
00:28:33,943 --> 00:28:35,653
Is it looking like she's gonna be okay?
482
00:28:39,740 --> 00:28:41,574
We will let you know as
soon as we hear anything.
483
00:28:41,575 --> 00:28:42,701
[Helmut] Yeah.
484
00:28:42,702 --> 00:28:45,496
[machine beeping]
485
00:28:51,544 --> 00:28:53,087
[David] Masha?
486
00:28:54,672 --> 00:28:57,215
[whispering]
I'm not gonna see her again.
487
00:28:57,216 --> 00:28:59,718
- [David] See who?
- [sighs]
488
00:28:59,719 --> 00:29:01,137
Tatiana.
489
00:29:03,931 --> 00:29:04,932
I'm sorry.
490
00:29:12,857 --> 00:29:13,858
No.
491
00:29:16,402 --> 00:29:18,446
It's how it's meant to be.
492
00:29:20,906 --> 00:29:22,574
[wind whooshing]
493
00:29:22,575 --> 00:29:24,660
[door creaking]
494
00:29:32,960 --> 00:29:34,628
She's ready to see you.
495
00:29:36,672 --> 00:29:38,548
[machine beeping]
496
00:29:38,549 --> 00:29:40,092
[Masha] Aha.
497
00:29:40,843 --> 00:29:42,677
There you are.
498
00:29:42,678 --> 00:29:44,596
[Martin] I don't know why
no one's called the police.
499
00:29:44,597 --> 00:29:47,058
You have every right to put me in jail.
500
00:29:48,476 --> 00:29:50,269
I tried to kill you.
501
00:29:51,187 --> 00:29:53,814
But luckily, you're not a very good shot.
502
00:29:55,441 --> 00:29:57,442
- You should hate me.
- Hate you? No.
503
00:29:57,443 --> 00:30:00,195
I don't. I can't. I can't hate you.
504
00:30:00,196 --> 00:30:02,073
- Why not?
- Come here.
505
00:30:07,328 --> 00:30:12,541
You were going through some
very dark, deep moments that night.
506
00:30:13,626 --> 00:30:16,962
But you didn't mean to hurt me.
I know that.
507
00:30:18,005 --> 00:30:19,965
I hope you change from this.
508
00:30:22,468 --> 00:30:24,387
I hope I change, too.
509
00:30:27,848 --> 00:30:32,060
I just feel like I cannot accept
what you're saying.
510
00:30:32,061 --> 00:30:33,312
No?
511
00:30:34,480 --> 00:30:36,523
You are gonna have to try,
otherwise you'll just have to go
512
00:30:36,524 --> 00:30:38,818
to the police, turn yourself in.
513
00:30:40,069 --> 00:30:42,321
But I don't think
that's a good idea because...
514
00:30:43,322 --> 00:30:45,949
then who will run this place, hm?
515
00:30:45,950 --> 00:30:47,158
You run things.
516
00:30:47,159 --> 00:30:49,744
No, this is a family business.
517
00:30:49,745 --> 00:30:51,372
Needs to stay in the family.
518
00:30:55,000 --> 00:30:56,543
- Are you serious?
- Yes.
519
00:30:56,544 --> 00:30:58,129
It's all yours.
520
00:31:00,256 --> 00:31:01,716
[chuckles]
521
00:31:02,967 --> 00:31:04,969
[laughing]
522
00:31:12,768 --> 00:31:15,270
I gotta be honest, though, I don't think
that I can do this without you.
523
00:31:15,271 --> 00:31:16,813
I think you'll manage.
524
00:31:16,814 --> 00:31:18,148
- No, no, no, no, no.
- Yes.
525
00:31:18,149 --> 00:31:20,233
I don't know how
to do fundraising, for one.
526
00:31:20,234 --> 00:31:23,903
I, uh-- I-I-I definitely do not know
how to talk to people normally.
527
00:31:23,904 --> 00:31:25,781
[chuckles] And, um...
528
00:31:26,824 --> 00:31:29,826
charming billionaires
is not really my best suit.
529
00:31:29,827 --> 00:31:31,620
I believe in you.
530
00:31:33,414 --> 00:31:36,417
[♪ somber music playing]
531
00:31:38,252 --> 00:31:41,005
♪
532
00:31:49,722 --> 00:31:51,348
- Hi.
- Oh.
533
00:31:52,725 --> 00:31:53,726
Hey.
534
00:31:54,101 --> 00:31:55,519
Hey, you look much better.
535
00:31:56,854 --> 00:31:58,146
How are you feeling?
536
00:31:58,147 --> 00:32:01,024
Great. Very, very good. Very strong.
537
00:32:01,025 --> 00:32:03,026
- Good.
- [sighs]
538
00:32:03,027 --> 00:32:05,320
Look, my belief in you
is as strong as ever,
539
00:32:05,321 --> 00:32:07,697
and I do sincerely believe
540
00:32:07,698 --> 00:32:10,617
that one day
you're gonna change the world.
541
00:32:10,618 --> 00:32:13,203
- But?
- But I just saw a man
542
00:32:13,204 --> 00:32:15,080
take a too-high dosage of your medicine,
543
00:32:15,081 --> 00:32:17,916
start seeing his dead mother abusing him,
and shoot you.
544
00:32:17,917 --> 00:32:21,211
- Yes, you did. Yes.
- So, I think I should take some time
545
00:32:21,212 --> 00:32:24,006
to reconsider the risks
in the work you're doing here.
546
00:32:25,174 --> 00:32:28,009
- Mm-hmm. Great.
- Both from a medical and PR perspective.
547
00:32:28,010 --> 00:32:29,969
- Yes, I understand. Of course.
- Good.
548
00:32:29,970 --> 00:32:33,348
But I'm very glad
that you're getting out of the, uh,
549
00:32:33,349 --> 00:32:35,810
precision bombing business.
550
00:32:36,811 --> 00:32:39,771
- What? What are you talking about?
- Yes. You know, you told all the guests
551
00:32:39,772 --> 00:32:41,648
the other night that you would not
be doing business
552
00:32:41,649 --> 00:32:43,775
with any military contractors anymore.
553
00:32:43,776 --> 00:32:45,026
[David] Yeah.
554
00:32:45,027 --> 00:32:46,528
Look, I've learned a lot here.
555
00:32:46,529 --> 00:32:50,073
It's-- it's really been a profound week,
what-- what we went through.
556
00:32:50,074 --> 00:32:52,200
And I am gonna make changes
in the way I do business
557
00:32:52,201 --> 00:32:55,371
and the way I deal with my son,
but all that stuff I said in the lounge...
558
00:32:56,914 --> 00:32:58,998
Come on, that was--
that was laughably drastic,
559
00:32:58,999 --> 00:33:01,627
and I was as high as a kite at the time.
560
00:33:02,878 --> 00:33:04,380
What a shame.
561
00:33:05,506 --> 00:33:06,549
Hm.
562
00:33:10,010 --> 00:33:11,845
You know, you're still
exactly the same girl
563
00:33:11,846 --> 00:33:13,680
I met in Prague all those years ago.
564
00:33:13,681 --> 00:33:15,558
Oh, really?
565
00:33:17,852 --> 00:33:21,522
You know, it was a few lifetimes ago,
and I just, uh...
566
00:33:23,482 --> 00:33:26,317
I don't know. I don't see it.
567
00:33:26,318 --> 00:33:29,405
[♪ curious music playing]
568
00:33:31,574 --> 00:33:32,783
[whispering] Never change.
569
00:33:42,585 --> 00:33:44,336
[Jessie Bear] So, you're all better now?
570
00:33:46,172 --> 00:33:47,464
[bag zipping]
571
00:33:47,465 --> 00:33:49,884
I don't know about "all better."
[chuckles softly]
572
00:33:51,761 --> 00:33:53,095
But better, yeah.
573
00:33:54,346 --> 00:33:58,225
So, where to now?
Do we finally get to go home? Huh?
574
00:34:00,603 --> 00:34:01,770
Oh.
575
00:34:01,771 --> 00:34:04,857
[♪ melancholy music playing]
576
00:34:09,487 --> 00:34:10,863
[sighs]
577
00:34:12,823 --> 00:34:17,453
Jessie, I-- I think I need to do this
on my own from now on.
578
00:34:18,454 --> 00:34:19,663
Do what?
579
00:34:21,290 --> 00:34:24,251
You know, all of it.
580
00:34:25,169 --> 00:34:26,754
[Tina] Why are you packing?
581
00:34:28,756 --> 00:34:30,591
Our flight's tomorrow.
582
00:34:31,717 --> 00:34:35,930
Uh, they-- they cleared the roads,
so I moved it and I got one.
583
00:34:37,473 --> 00:34:38,933
I got one for tonight.
584
00:34:43,104 --> 00:34:44,313
Did you...
585
00:34:45,606 --> 00:34:46,940
did you change mine?
586
00:34:46,941 --> 00:34:50,027
[♪ melancholy music continues playing]
587
00:34:55,032 --> 00:34:56,200
You're gonna be just fine.
588
00:34:59,120 --> 00:35:00,453
But what if I'm not?
589
00:35:00,454 --> 00:35:03,039
You will be. I know it.
590
00:35:03,040 --> 00:35:05,542
Will I ever see you again?
591
00:35:05,543 --> 00:35:08,629
♪
592
00:35:34,321 --> 00:35:35,740
I love you...
593
00:35:37,241 --> 00:35:38,784
my sweet bear.
594
00:35:41,579 --> 00:35:43,413
- [sniffling]
- I love you.
595
00:35:43,414 --> 00:35:45,624
- Yeah?
- Yeah.
596
00:35:54,133 --> 00:35:55,634
[Brian sniffling]
597
00:35:58,137 --> 00:36:01,140
[♪ melancholy piano music playing]
598
00:36:16,155 --> 00:36:19,158
♪
599
00:36:23,954 --> 00:36:26,624
[♪ piano music ends]
600
00:36:37,968 --> 00:36:39,261
[Tina] Hey, Masha.
601
00:36:41,055 --> 00:36:43,099
You wanted to see me?
602
00:36:45,142 --> 00:36:47,018
I heard you playing.
603
00:36:47,019 --> 00:36:49,354
It was very, very beautiful.
604
00:36:49,355 --> 00:36:50,606
Oh.
605
00:36:52,900 --> 00:36:53,901
Yeah, um...
606
00:36:55,403 --> 00:36:56,654
I'm fixed.
607
00:36:57,988 --> 00:36:59,281
I'm single.
608
00:37:01,450 --> 00:37:03,577
But I can play. [laughing]
609
00:37:04,995 --> 00:37:06,372
Are you okay?
610
00:37:08,332 --> 00:37:10,793
Yeah. I think so.
611
00:37:13,379 --> 00:37:14,546
Are you?
612
00:37:14,547 --> 00:37:16,589
Eh, I'm a little banged up.
613
00:37:16,590 --> 00:37:18,591
- [chuckles softly]
- But-- but I'm good.
614
00:37:18,592 --> 00:37:22,679
Was a successful, uh, retreat.
615
00:37:22,680 --> 00:37:24,139
[both laughing]
616
00:37:24,140 --> 00:37:25,640
"Successful retreat."
617
00:37:25,641 --> 00:37:27,727
You're fucking nuts.
618
00:37:29,395 --> 00:37:30,563
But effective.
619
00:37:33,232 --> 00:37:35,192
It was a delight to meet you.
620
00:37:36,736 --> 00:37:39,779
My daughter, Tatiana,
she used to watch Brian's show.
621
00:37:39,780 --> 00:37:42,824
But the episode,
the episode that she loved
622
00:37:42,825 --> 00:37:45,202
was the episode you were on.
623
00:37:46,120 --> 00:37:49,205
She would watch it over and over and over.
624
00:37:49,206 --> 00:37:51,709
And I just-- you...
625
00:37:54,795 --> 00:37:56,422
She'd be your age now.
626
00:37:57,715 --> 00:38:00,593
So, I wanted to see
who you'd grown up to be.
627
00:38:02,636 --> 00:38:03,721
[chuckles softly]
628
00:38:05,639 --> 00:38:06,849
How'd I do?
629
00:38:08,267 --> 00:38:10,060
- Good.
- [chuckles]
630
00:38:10,061 --> 00:38:11,729
Lovely.
631
00:38:13,147 --> 00:38:14,440
Lovely.
632
00:38:17,234 --> 00:38:21,404
You know, David Sharpe,
he, uh-- he hurt a lot of people,
633
00:38:21,405 --> 00:38:24,699
but he led me to Wolfie,
who led me to you.
634
00:38:24,700 --> 00:38:29,955
And, hopefully, you now
have been led back to yourself.
635
00:38:31,040 --> 00:38:32,208
Good luck.
636
00:38:35,920 --> 00:38:37,922
[footsteps receding]
637
00:38:39,882 --> 00:38:41,758
Hey, I take the bags downstairs, okay?
638
00:38:41,759 --> 00:38:43,927
[Victoria]
No, darling, don't worry about it.
639
00:38:43,928 --> 00:38:45,970
Someone has been hired for that.
640
00:38:45,971 --> 00:38:47,389
Yes.
641
00:38:47,390 --> 00:38:48,849
I've been hired for that.
642
00:38:49,850 --> 00:38:51,768
That man has too much life force.
643
00:38:51,769 --> 00:38:54,896
Yes, it can get a bit Zorba. [chuckles]
644
00:38:54,897 --> 00:38:57,148
You know, I am still amazed
that you're able to get laid,
645
00:38:57,149 --> 00:39:00,026
even in the most stressful
of circumstances.
646
00:39:00,027 --> 00:39:02,696
I could say the same thing about you.
647
00:39:02,697 --> 00:39:04,031
[Imogen chuckles]
648
00:39:05,199 --> 00:39:06,825
I'll come visit you
in a couple of weeks, okay?
649
00:39:06,826 --> 00:39:10,287
Oh, darling, you really
don't have to visit if you're busy.
650
00:39:11,497 --> 00:39:14,082
[imitating Victoria] I have a gorgeous
little trip to the Dolomites planned,
651
00:39:14,083 --> 00:39:16,252
darling, but I think I can find the time.
652
00:39:17,586 --> 00:39:19,964
Give me all the time
you've got, beauty girl.
653
00:39:24,802 --> 00:39:28,764
You know, the upper half of your face
really does look like Ava Gardner.
654
00:39:30,891 --> 00:39:33,601
[Brian] The mushroom pilaf
was simply psychedelic!
655
00:39:33,602 --> 00:39:35,688
[characters laughing]
656
00:39:37,732 --> 00:39:40,150
Oh, Olivia, do you feel changed?
657
00:39:40,151 --> 00:39:41,818
[Agnes] I do.
658
00:39:41,819 --> 00:39:43,445
I met you.
659
00:39:43,446 --> 00:39:45,989
- Oh, you're making me blush.
- Aw!
660
00:39:45,990 --> 00:39:47,575
[Brian] Oh, you complete me! [grunting]
661
00:39:48,159 --> 00:39:50,411
[both chuckling]
662
00:39:52,413 --> 00:39:55,248
- [sighs]
- You know, I-- I had a--
663
00:39:55,249 --> 00:39:58,044
I had a silly idea, actually.
664
00:39:59,045 --> 00:40:00,129
Yeah?
665
00:40:01,213 --> 00:40:04,258
Would you consider
entertaining kids again?
666
00:40:05,593 --> 00:40:07,427
Not in TV, not-- not there.
667
00:40:07,428 --> 00:40:12,933
But in hospitals and schools,
refugee centers.
668
00:40:14,435 --> 00:40:17,438
Cheering up kids that need it most.
669
00:40:19,815 --> 00:40:20,816
Yeah?
670
00:40:24,153 --> 00:40:27,156
[♪ uplifting music playing]
671
00:40:38,542 --> 00:40:42,420
I just realized, where is home for you?
672
00:40:42,421 --> 00:40:46,383
That's a good question.
Um, sometimes I-- I don't even know,
673
00:40:46,384 --> 00:40:48,843
but I have an apartment in London.
674
00:40:48,844 --> 00:40:51,304
Oh! I love London.
675
00:40:51,305 --> 00:40:52,639
- You do?
- Mm.
676
00:40:52,640 --> 00:40:54,140
- Do you come often?
- Yeah.
677
00:40:54,141 --> 00:40:56,351
I mean, I think the last time I was there
678
00:40:56,352 --> 00:41:00,398
was maybe... 2013.
679
00:41:01,565 --> 00:41:03,191
- Oh.
- Um, but I assume
680
00:41:03,192 --> 00:41:05,026
you come to New York often.
681
00:41:05,027 --> 00:41:06,986
I love New York. I-- I do.
682
00:41:06,987 --> 00:41:09,115
Um, I've been once or twice.
683
00:41:10,950 --> 00:41:14,661
One would imagine more, but I-- No.
684
00:41:14,662 --> 00:41:15,913
Okay.
685
00:41:18,457 --> 00:41:21,000
You know what? Fuck it.
I'm just gonna spit it out, okay?
686
00:41:21,001 --> 00:41:23,002
Look, I can't for the life of me
wrap my head around
687
00:41:23,003 --> 00:41:24,754
not being able to see you again.
688
00:41:24,755 --> 00:41:26,881
So, I'm thinking
in a couple months' time...
689
00:41:26,882 --> 00:41:28,216
- Mm-hmm.
- ...if you're in Europe,
690
00:41:28,217 --> 00:41:29,884
or if I'm in the States, maybe we can--
691
00:41:29,885 --> 00:41:32,303
My daughter will make herself
available to you,
692
00:41:32,304 --> 00:41:34,931
any time or any place.
693
00:41:34,932 --> 00:41:36,976
Just send the private jet.
694
00:41:38,227 --> 00:41:39,311
[Imogen] Mom!
695
00:41:40,730 --> 00:41:42,814
Don't ever send a private jet.
696
00:41:42,815 --> 00:41:44,275
It's a great idea.
697
00:41:46,068 --> 00:41:47,194
Okay.
698
00:41:51,574 --> 00:41:52,658
Imogen.
699
00:41:59,874 --> 00:42:00,999
- Mm.
- Okay.
700
00:42:01,000 --> 00:42:03,877
[car engine starting]
701
00:42:03,878 --> 00:42:05,211
Bye.
702
00:42:05,212 --> 00:42:08,299
[♪ gentle music playing]
703
00:42:15,431 --> 00:42:17,433
[phone dings]
704
00:42:18,559 --> 00:42:20,018
[phone chimes]
705
00:42:20,019 --> 00:42:22,104
[rain pattering]
706
00:42:26,609 --> 00:42:28,902
- Oh, shit.
- What?
707
00:42:28,903 --> 00:42:30,988
- [phone buzzing]
- [Imogen] Oh.
708
00:42:34,325 --> 00:42:36,493
- [phone dings]
- Finally back in cell service.
709
00:42:36,494 --> 00:42:39,580
[♪ "Seasons (Waiting on You)"
by Future Islands playing]
710
00:42:40,581 --> 00:42:43,249
- Oh, my God.
- What is it, darling?
711
00:42:43,250 --> 00:42:44,752
Hey, what's wrong?
712
00:42:46,712 --> 00:42:47,963
Holy shit.
713
00:42:52,218 --> 00:42:54,053
Oh, my God.
714
00:42:55,012 --> 00:42:56,764
♪ Seasons change ♪
715
00:42:58,265 --> 00:43:01,143
♪ And I've tried hard just to soften you ♪
716
00:43:08,442 --> 00:43:11,945
♪ The seasons change ♪
717
00:43:11,946 --> 00:43:15,865
♪ But I've grown tired
trying to change for you ♪
718
00:43:15,866 --> 00:43:17,826
Starting immediately,
719
00:43:17,827 --> 00:43:20,704
Signal Op is getting out of the business
of weapons production.
720
00:43:20,705 --> 00:43:24,541
Completely out, we will not spend
another penny on hurting anyone.
721
00:43:24,542 --> 00:43:27,836
In fact, what we'll do is we'll
move all of the weapons...
722
00:43:27,837 --> 00:43:30,547
- [laughter]
- ...and the staff into charity.
723
00:43:30,548 --> 00:43:32,507
In fact, we'll move
everything into charity!
724
00:43:32,508 --> 00:43:36,095
- Masha, you little devil!
- [Brian laughing]
725
00:43:37,555 --> 00:43:39,390
Eat shit, Satan!
726
00:43:44,061 --> 00:43:47,439
Completely out, we will not spend
another penny on...
727
00:43:47,440 --> 00:43:48,691
[phone ringing]
728
00:43:51,068 --> 00:43:53,611
♪ As it breaks ♪
729
00:43:53,612 --> 00:43:57,657
[David] [on phone] You have no idea
how badly you've just fucked yourself!
730
00:43:57,658 --> 00:43:59,909
Hm, I thought I might hear from you.
731
00:43:59,910 --> 00:44:02,787
You think this is gonna work?
I will find a way out of this
732
00:44:02,788 --> 00:44:06,666
and you will have wasted your reputation
on a stupid fucking prank.
733
00:44:06,667 --> 00:44:08,293
We'll have to see if you're right.
734
00:44:08,294 --> 00:44:10,712
[David] Oh, my God,
you are a fucking snake.
735
00:44:10,713 --> 00:44:15,800
You fucking two-bit jumped-up
Communist fucking drug dealer.
736
00:44:15,801 --> 00:44:17,427
Uh, let's talk later.
737
00:44:17,428 --> 00:44:19,345
I feel like you need
a little time to process.
738
00:44:19,346 --> 00:44:22,849
No, no, no. No!
Hang up this phone, I swear to God.
739
00:44:22,850 --> 00:44:24,601
- You'll what? Hm?
- I'm serious.
740
00:44:24,602 --> 00:44:26,978
- Okay.
- Masha, Masha, I'm serious.
741
00:44:26,979 --> 00:44:28,480
Oh, I can't hear you.
742
00:44:28,481 --> 00:44:30,023
- Masha!
- No, I can't.
743
00:44:30,024 --> 00:44:31,232
- I can't hear you.
- Masha!
744
00:44:31,233 --> 00:44:32,525
- Oh, dear.
- [phone disconnecting]
745
00:44:32,526 --> 00:44:34,944
♪ 'Cause I've been waiting on you ♪
746
00:44:34,945 --> 00:44:37,031
[vehicle rumbling]
747
00:44:52,171 --> 00:44:54,173
You sure this is the address I gave you?
748
00:45:11,148 --> 00:45:13,150
[people chattering]
749
00:45:14,860 --> 00:45:16,278
[David sighs]
750
00:45:25,329 --> 00:45:28,081
You dragged me all the way back to Bavaria
to meet me in a McDonald's?
751
00:45:28,082 --> 00:45:30,376
You said you wanted a neutral location.
752
00:45:35,715 --> 00:45:38,926
- You look better.
- I feel better. Hm.
753
00:45:40,428 --> 00:45:41,886
You've had a busy month.
754
00:45:41,887 --> 00:45:44,264
Well, you destroyed
nearly a billion dollars
755
00:45:44,265 --> 00:45:46,141
of my net worth, did you know that?
756
00:45:46,142 --> 00:45:47,976
Mm, you still have five billion left.
757
00:45:47,977 --> 00:45:50,812
Well, more like six, but the point stands.
758
00:45:50,813 --> 00:45:52,856
[chuckles] Small price to pay
759
00:45:52,857 --> 00:45:55,692
for the amount of love you received.
760
00:45:55,693 --> 00:45:58,653
No, I'd rather be hated
and have the extra billion.
761
00:45:58,654 --> 00:46:02,074
- [chuckles]
- But you didn't give me that option.
762
00:46:09,582 --> 00:46:12,125
- What's this?
- Well, now we've eliminated
763
00:46:12,126 --> 00:46:14,294
the defense side of the business,
764
00:46:14,295 --> 00:46:16,338
we're doing a bit of corporate rebranding.
765
00:46:18,632 --> 00:46:22,093
I've decided I do want to open
a new wing of the company
766
00:46:22,094 --> 00:46:25,139
focused on psychedelic therapy,
and I want you involved.
767
00:46:26,390 --> 00:46:29,517
Although, knowing how you behave
without oversight,
768
00:46:29,518 --> 00:46:30,894
I wanted some protections.
769
00:46:30,895 --> 00:46:32,855
$100,000?
770
00:46:33,814 --> 00:46:35,940
That's it?
That's what you think I'm worth?
771
00:46:35,941 --> 00:46:37,817
Oh, it's plenty to live on.
772
00:46:37,818 --> 00:46:40,779
No equity, no meaningful controls.
773
00:46:40,780 --> 00:46:42,906
That's absolutely right.
774
00:46:42,907 --> 00:46:44,658
You know I can't sign this.
775
00:46:45,868 --> 00:46:48,454
Oh, I think you can.
776
00:46:49,497 --> 00:46:50,790
And I think you will.
777
00:46:54,251 --> 00:46:56,920
- What's going on?
- It's okay. She's having a little seizure.
778
00:46:56,921 --> 00:46:58,963
[Imogen screaming]
779
00:46:58,964 --> 00:47:00,758
And what is this?
780
00:47:01,842 --> 00:47:04,969
Well, that looks to me like a video record
781
00:47:04,970 --> 00:47:07,722
- of several dozen very serious crimes...
- [screaming]
782
00:47:07,723 --> 00:47:10,267
...lovingly documented
by the criminal herself.
783
00:47:11,727 --> 00:47:14,479
You took this off my personal servers?
784
00:47:14,480 --> 00:47:16,314
- Of course.
- You hacked me.
785
00:47:16,315 --> 00:47:19,234
- No, nothing-- nothing so sinister.
- That's illegal.
786
00:47:19,235 --> 00:47:23,279
All it took was a payment,
a rather puny one at that,
787
00:47:23,280 --> 00:47:26,117
to our old friend, Martin.
788
00:47:27,910 --> 00:47:29,911
And he felt guilty about it,
but I can't blame him
789
00:47:29,912 --> 00:47:33,541
because he's gotta keep the lights on
at the old family property down the road.
790
00:47:35,626 --> 00:47:37,961
I suggest that next time
you surround yourself
791
00:47:37,962 --> 00:47:39,963
with people you can trust.
792
00:47:39,964 --> 00:47:42,966
Now, the public doesn't need to see this.
793
00:47:42,967 --> 00:47:44,634
[clearing throat] And it won't,
794
00:47:44,635 --> 00:47:46,678
if you sign it today.
795
00:47:46,679 --> 00:47:49,389
I can fight you.
I can make it very ugly for you.
796
00:47:49,390 --> 00:47:53,685
Yeah, but I've got a whole army behind me,
and you've got nothing but debts.
797
00:47:53,686 --> 00:47:57,522
I just have to snap my fingers,
I've got a whole corporate division
798
00:47:57,523 --> 00:48:01,901
devoted to ensuring you spend the rest
of your sad, penniless life
799
00:48:01,902 --> 00:48:04,572
crawling from courtroom to courtroom
like a slug.
800
00:48:07,450 --> 00:48:09,994
Why did you come to Zauberwald?
801
00:48:11,454 --> 00:48:12,746
I told you, for my son.
802
00:48:12,747 --> 00:48:14,832
I don't buy it.
803
00:48:15,499 --> 00:48:16,500
No?
804
00:48:17,793 --> 00:48:19,086
No.
805
00:48:20,588 --> 00:48:23,882
You said to me
you never forgot that night in Prague.
806
00:48:23,883 --> 00:48:25,175
Well, that's true.
807
00:48:25,176 --> 00:48:28,137
I don't think it's 'cause
I was a spectacular lover.
808
00:48:29,055 --> 00:48:30,890
I think it's because...
809
00:48:32,516 --> 00:48:35,603
finally, someone saw
the good person in you...
810
00:48:36,645 --> 00:48:38,480
the person you were afraid to be.
811
00:48:38,481 --> 00:48:41,941
And you came back to Zauberwald
because you wanted to be forced
812
00:48:41,942 --> 00:48:44,069
to do the right thing for once.
813
00:48:44,070 --> 00:48:45,904
Oh, and is that why you pissed me off?
814
00:48:45,905 --> 00:48:49,657
Because you wanted to be forced
to behave like a sane person for once?
815
00:48:49,658 --> 00:48:52,327
Okay. You want me to sign this?
816
00:48:52,328 --> 00:48:53,953
You're gonna regret it.
817
00:48:53,954 --> 00:48:55,039
Oh.
818
00:48:56,415 --> 00:48:57,875
I'm counting on it.
819
00:48:58,793 --> 00:49:01,378
You know we're stuck together,
you and me, we're family.
820
00:49:01,379 --> 00:49:03,588
- Are we?
- Yes.
821
00:49:03,589 --> 00:49:06,550
We share a daughter. Always will.
822
00:49:08,260 --> 00:49:10,054
And you may not love your family.
823
00:49:14,433 --> 00:49:16,394
But you can't get rid of them.
824
00:49:18,145 --> 00:49:21,148
[♪ "Calor" by Concha Velasco playing]
825
00:49:24,068 --> 00:49:27,071
[♪ singing in Spanish]
826
00:49:42,044 --> 00:49:43,504
I do.
827
00:49:44,588 --> 00:49:47,883
[♪ singing in Spanish]
828
00:49:47,883 --> 00:49:52,883
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
829
00:49:47,883 --> 00:49:57,883
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
57411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.