All language subtitles for Mr Belvedere s04e10 Kevin s Model
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,640 --> 00:00:07,579
I'm going.
2
00:00:07,580 --> 00:00:10,920
Oh, don't you look nice. Wait a minute.
Just let me fix this.
3
00:00:11,360 --> 00:00:14,640
Come on, Mom. It's the first day of
classes. I don't want to be late. You
4
00:00:14,660 --> 00:00:18,660
I can hardly believe it. It seems like
only yesterday that we were getting you
5
00:00:18,660 --> 00:00:20,000
dressed for your first day of
kindergarten.
6
00:00:20,540 --> 00:00:21,540
Well, I've got to go.
7
00:00:21,860 --> 00:00:27,260
Remember, George, how he cried and cried
and said, I want to be late.
8
00:00:34,060 --> 00:00:37,020
I don't think we'd have ever gotten you
there except finally Daddy and I told
9
00:00:37,020 --> 00:00:39,440
you that we were taking you on a trip to
the ice cream factory.
10
00:00:39,840 --> 00:00:43,500
Oh, the scream you let out when we
pulled up in front of that school?
11
00:00:45,740 --> 00:00:46,740
I remember.
12
00:00:46,920 --> 00:00:48,620
I still have nightmares about it.
13
00:00:50,680 --> 00:00:51,680
It's okay.
14
00:00:51,820 --> 00:00:53,260
They're not as bad as they used to be.
15
00:01:14,640 --> 00:01:15,640
I'm done with my cereal.
16
00:01:21,140 --> 00:01:24,820
Well, I was just chuckling over a story
I've been reading in this newspaper for
17
00:01:24,820 --> 00:01:25,980
the last 15 minutes.
18
00:01:26,300 --> 00:01:27,300
No?
19
00:01:27,560 --> 00:01:29,780
Toxic spill leaves 500 homeless.
20
00:01:31,600 --> 00:01:33,280
Yes, I thought you'd get a kick out of
that.
21
00:01:36,560 --> 00:01:37,900
Morning, gang. Good morning. Morning.
22
00:01:38,240 --> 00:01:41,860
I'm dropping your mom at work. See you
tonight. Sure. Have a nice day. Thank
23
00:01:41,860 --> 00:01:43,460
you. Yes, of course, Mrs. Huffnagle.
24
00:01:44,170 --> 00:01:46,090
If I find out anything, I'll let you
know right away.
25
00:01:46,750 --> 00:01:47,750
What is it?
26
00:01:47,950 --> 00:01:49,390
That was Hortense Huffnagle.
27
00:01:49,650 --> 00:01:53,250
It seems a small rock just came through
her living room window.
28
00:02:02,310 --> 00:02:06,530
Hey, how come the minute something bad
happens, everybody automatically thinks
29
00:02:06,530 --> 00:02:07,289
did it?
30
00:02:07,290 --> 00:02:08,630
It saves a lot of time.
31
00:02:09,930 --> 00:02:12,780
Yeah, well, it couldn't have been me,
because it just so happens... I've been
32
00:02:12,780 --> 00:02:14,400
here the whole time eating my cereal.
33
00:02:15,120 --> 00:02:17,860
It was my cereal, and he just came in.
34
00:02:18,320 --> 00:02:19,520
I think she's crazy.
35
00:02:19,840 --> 00:02:23,120
Her zits must be affecting her brain. I
don't know how that window got broken.
36
00:02:23,420 --> 00:02:24,660
Look in the stone basket.
37
00:02:25,180 --> 00:02:26,180
There's nothing there.
38
00:02:26,620 --> 00:02:27,620
Ooh.
39
00:02:28,400 --> 00:02:29,480
A slingshot.
40
00:02:30,480 --> 00:02:31,560
Okay, let's have it.
41
00:02:33,900 --> 00:02:37,880
I didn't do it on purpose. I was aiming
at their birdbath, but it ricocheted off
42
00:02:37,880 --> 00:02:39,320
the mailman and hit their window.
43
00:02:43,950 --> 00:02:46,770
and pay for a new window out of my
allowance.
44
00:02:47,110 --> 00:02:48,930
You bet your sweet butt you will.
45
00:02:50,170 --> 00:02:51,170
Yes, sir.
46
00:02:51,610 --> 00:02:52,610
Wait a minute.
47
00:02:53,650 --> 00:02:54,870
Where did you get this?
48
00:02:55,490 --> 00:02:56,490
Uh -oh.
49
00:02:56,850 --> 00:02:58,310
And you thought it was Elsa.
50
00:02:59,890 --> 00:03:04,210
Well, I ordered it from Dad's hunting
catalog.
51
00:03:05,410 --> 00:03:07,010
But they only take credit cards.
52
00:03:07,690 --> 00:03:08,930
Yeah, how about that?
53
00:03:11,630 --> 00:03:14,010
from school and up to your room. We will
discuss your punishment when your
54
00:03:14,010 --> 00:03:15,010
father and I get home.
55
00:03:15,310 --> 00:03:16,310
Yes, ma 'am.
56
00:03:40,830 --> 00:03:41,830
No one glad.
57
00:03:43,230 --> 00:03:48,250
According to our new rival, life is more
than mere survival.
58
00:03:49,030 --> 00:03:52,150
And we just might live a good life yet.
59
00:03:54,610 --> 00:04:01,430
Come on, this is going to be great. It's
the only X -rated class on
60
00:04:01,430 --> 00:04:03,870
campus. Carl, it's an art class.
61
00:04:04,430 --> 00:04:08,270
Just because there's nude models,
there's nothing sexy about it. So you
62
00:04:08,270 --> 00:04:09,610
well stop drooling. Yeah.
63
00:04:10,090 --> 00:04:13,310
Anyway, I don't know why we're here. We
don't even know how to draw. Maybe
64
00:04:13,310 --> 00:04:14,310
they'll let us trace.
65
00:04:15,470 --> 00:04:18,430
I'm leaving. No, no, come on. Let's get
some seats up front.
66
00:04:19,089 --> 00:04:20,089
Good afternoon.
67
00:04:20,510 --> 00:04:23,650
I'm Miss Fielding, and welcome to
Illustration 102.
68
00:04:24,450 --> 00:04:25,450
She's dressed.
69
00:04:26,450 --> 00:04:27,770
She's the teacher, Carl.
70
00:04:28,530 --> 00:04:33,190
For the next ten weeks, we'll take a
close look at the human anatomy.
71
00:04:33,630 --> 00:04:39,210
Our models will be unknown, so I expect
the proper level of decorum. Our model
72
00:04:39,210 --> 00:04:40,750
today... It's Jamie Douglas.
73
00:04:41,090 --> 00:04:45,650
I would like you to pay particular
attention to the latissimus and the
74
00:04:45,650 --> 00:04:46,650
maximus.
75
00:04:52,690 --> 00:04:53,690
It's a guy.
76
00:04:54,310 --> 00:04:56,010
Yeah, but he's not bad.
77
00:04:58,910 --> 00:04:59,910
How's it going?
78
00:05:00,030 --> 00:05:03,930
Good. I cut up all the potatoes in a
little starch, just like you said.
79
00:05:04,430 --> 00:05:05,590
Oh, very good, Wesley.
80
00:05:14,000 --> 00:05:15,100
told me to keep her hands busy.
81
00:05:17,140 --> 00:05:20,620
Now, I wouldn't be being punished in the
first place if Miss Piggy hadn't
82
00:05:20,620 --> 00:05:21,620
squealed on me.
83
00:05:23,360 --> 00:05:26,380
Look, you're the one that broke the
window and lied about it, not your
84
00:05:26,720 --> 00:05:27,720
Yeah, I know.
85
00:05:28,240 --> 00:05:31,280
Now, I'm going to be away for a few
minutes, and I want you to mash these
86
00:05:31,280 --> 00:05:33,880
they're absolutely smooth and there
isn't a lump in them.
87
00:05:34,260 --> 00:05:35,920
Okay, then what should I do with them?
88
00:05:36,460 --> 00:05:37,900
I don't care. We're having rice.
89
00:05:43,920 --> 00:05:45,960
Excuse me, is this Illustration 102?
90
00:05:47,060 --> 00:05:49,400
Uh, yeah. Yeah, sure is. Oh, good.
91
00:05:49,660 --> 00:05:53,500
Hey, uh, I don't remember seeing you
here the first couple days. I wasn't
92
00:05:54,460 --> 00:05:55,500
Probably explains it.
93
00:05:56,360 --> 00:05:58,000
So, are you an art major?
94
00:05:58,400 --> 00:05:59,660
Political science and history.
95
00:05:59,920 --> 00:06:01,000
What about you?
96
00:06:01,360 --> 00:06:02,360
Business and pleasure.
97
00:06:03,520 --> 00:06:06,880
Um, actually, I'm undeclared. My name's
Kevin.
98
00:06:07,280 --> 00:06:08,280
Hi, Kevin.
99
00:06:08,300 --> 00:06:10,240
All right, if everyone will be seated.
100
00:06:10,480 --> 00:06:11,800
Excuse me. Um, listen.
101
00:06:12,380 --> 00:06:13,620
I'd like to see more of you.
102
00:06:14,340 --> 00:06:15,560
That might be possible.
103
00:06:19,040 --> 00:06:24,420
Today we'll focus on the muscle groups
of the back and the shoulders as we move
104
00:06:24,420 --> 00:06:26,360
on to the drawing of the female form.
105
00:06:26,820 --> 00:06:29,520
Our model today is Miss Amy Nelson.
106
00:06:38,520 --> 00:06:40,740
Boy, it's not even your first date.
107
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
Here you go.
108
00:06:46,700 --> 00:06:48,020
Cheeseburger. Nothing on it.
109
00:06:49,880 --> 00:06:54,080
Oh, and I got you some hot coffee. I
figure it must get pretty cold up there.
110
00:06:54,840 --> 00:06:55,840
It does. Thanks.
111
00:06:58,600 --> 00:06:59,600
So, listen.
112
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
I'm curious.
113
00:07:01,040 --> 00:07:02,980
How did you get into this line of work?
114
00:07:03,720 --> 00:07:08,000
Well, I don't know. I saw an ad on the
bulletin board, and I figured, why not?
115
00:07:09,520 --> 00:07:11,620
Anyway, it pays a lot more than working
at McDonald's.
116
00:07:12,480 --> 00:07:13,740
And you don't have to wear the little
hat.
117
00:07:18,920 --> 00:07:23,020
People find out that I do this, and they
sort of get the wrong idea.
118
00:07:23,420 --> 00:07:24,420
Oh, not me.
119
00:07:24,640 --> 00:07:28,560
I mean, I understand. It's a classical
discipline, and I think it's real
120
00:07:28,560 --> 00:07:29,560
interesting.
121
00:07:29,680 --> 00:07:30,680
Good.
122
00:07:32,880 --> 00:07:36,600
So, listen, are you doing anything
Friday night?
123
00:07:37,300 --> 00:07:38,300
Oh, I don't know.
124
00:07:38,680 --> 00:07:40,740
I was thinking maybe we could go see a
movie or something.
125
00:07:40,980 --> 00:07:43,840
Oh, and there's this neat little French
place I'd like to take you to.
126
00:07:44,420 --> 00:07:45,420
Sure, sounds like fun.
127
00:07:45,940 --> 00:07:46,940
Great.
128
00:07:47,440 --> 00:07:48,440
Is it fancy?
129
00:07:48,979 --> 00:07:51,940
Huh? The restaurant. I just want to know
what to wear.
130
00:07:52,420 --> 00:07:53,420
Oh, it doesn't matter.
131
00:07:54,160 --> 00:07:55,640
I mean, wear something.
132
00:08:00,360 --> 00:08:01,360
I'll get it.
133
00:08:06,280 --> 00:08:08,240
Real funny, Wesley. I know you're out
here.
134
00:08:10,080 --> 00:08:11,080
Wesley?
135
00:08:11,900 --> 00:08:12,900
Yeah, Heather?
136
00:08:14,360 --> 00:08:15,960
How did you get up there so fast?
137
00:08:18,230 --> 00:08:20,410
Never mind. I just thought there was
somebody at the door.
138
00:08:26,270 --> 00:08:27,270
It's all clear, Miles.
139
00:08:31,730 --> 00:08:32,890
So she fought for it?
140
00:08:33,210 --> 00:08:34,390
Like a ton of bricks.
141
00:08:35,230 --> 00:08:36,929
I still don't know what we're doing this
for.
142
00:08:37,230 --> 00:08:41,530
Look, I got in trouble because she
ratted on me. But by the time we're
143
00:08:41,650 --> 00:08:44,310
she'll be so nuts, nobody will ever
believe another word she says.
144
00:08:45,530 --> 00:08:46,530
Not even her.
145
00:08:46,870 --> 00:08:47,870
What?
146
00:08:55,660 --> 00:08:56,660
No.
147
00:09:28,270 --> 00:09:29,730
You've been seeing an awful lot of her.
148
00:09:30,510 --> 00:09:31,510
How'd you know?
149
00:09:32,490 --> 00:09:33,469
What do you mean?
150
00:09:33,470 --> 00:09:37,110
Look, Mr. Belvedere, remember how I told
everybody that I met Amy in
151
00:09:37,110 --> 00:09:38,850
Fundamentals of Accounting? Yes.
152
00:09:39,090 --> 00:09:40,730
Well, I lied.
153
00:09:41,770 --> 00:09:43,290
I met her in art class.
154
00:09:44,110 --> 00:09:45,650
Good Lord, do your parents know?
155
00:09:46,670 --> 00:09:51,170
The thing is, she's not really in the
class. She's a nude model.
156
00:09:51,550 --> 00:09:52,489
I see.
157
00:09:52,490 --> 00:09:53,870
Yeah, so does everybody else.
158
00:09:54,270 --> 00:09:55,590
I mean, it's kind of embarrassing.
159
00:09:57,740 --> 00:09:59,280
I assume she'll be wearing clothes
tonight.
160
00:10:00,640 --> 00:10:02,900
Oh, come on, Kevin. There's nothing
wrong in being a model.
161
00:10:03,160 --> 00:10:06,340
Yeah, I know. It's just kind of hard to
get serious about someone that everybody
162
00:10:06,340 --> 00:10:07,760
in the world has seen naked.
163
00:10:08,300 --> 00:10:09,480
Golly, I haven't.
164
00:10:14,340 --> 00:10:15,400
You know what day this is?
165
00:10:16,080 --> 00:10:17,080
Huh?
166
00:10:17,300 --> 00:10:19,860
It was two weeks ago tonight that we had
our first date.
167
00:10:20,800 --> 00:10:22,020
Oh, yeah, right, right.
168
00:10:22,340 --> 00:10:23,340
So?
169
00:10:23,580 --> 00:10:24,740
I got you a little something.
170
00:10:25,300 --> 00:10:26,300
Oh, Amy.
171
00:10:28,240 --> 00:10:29,240
Thanks.
172
00:10:31,800 --> 00:10:33,580
See, it's Popeye and olive oil.
173
00:10:34,320 --> 00:10:35,580
Isn't that kind of a cute couple?
174
00:10:36,120 --> 00:10:42,660
It's like a... Of course, I'm not as
skinny as she is, but I guess you
175
00:10:42,660 --> 00:10:43,660
know that.
176
00:10:46,500 --> 00:10:47,500
You don't like it.
177
00:10:47,680 --> 00:10:49,060
I could get you one with blue dough.
178
00:10:49,280 --> 00:10:50,280
No, no, it's fine.
179
00:10:52,060 --> 00:10:53,060
Is something wrong?
180
00:10:54,440 --> 00:10:56,360
No, look, it's just...
181
00:10:56,770 --> 00:10:59,410
If we're going to make a commitment to
each other, I think we should do it
182
00:10:59,410 --> 00:11:02,950
right. Okay. I mean, I'll promise to
stop seeing other people, and you'll
183
00:11:02,950 --> 00:11:04,830
promise to stop letting other people see
you.
184
00:11:06,150 --> 00:11:07,150
Naked, I mean.
185
00:11:08,090 --> 00:11:09,090
Why?
186
00:11:09,670 --> 00:11:10,670
Why?
187
00:11:10,830 --> 00:11:14,890
Because I hate it, that's why. I mean,
look around you. Every guy in this whole
188
00:11:14,890 --> 00:11:15,950
place is staring at you.
189
00:11:18,830 --> 00:11:23,190
Look, I just think you're going to be my
girlfriend. You should give up all this
190
00:11:23,190 --> 00:11:24,190
model junk.
191
00:11:26,030 --> 00:11:28,130
I thought you said it was a classical
discipline.
192
00:11:28,890 --> 00:11:30,090
Yeah, well, that was before.
193
00:11:32,750 --> 00:11:33,750
Hey.
194
00:11:33,890 --> 00:11:36,870
Hey, what are you jerks looking at, huh?
Haven't you ever seen a naked girl
195
00:11:36,870 --> 00:11:37,870
before? Where?
196
00:11:43,630 --> 00:11:44,630
Look, Kevin.
197
00:11:44,930 --> 00:11:46,210
I like what I do.
198
00:11:46,530 --> 00:11:48,710
And I don't have anything to be ashamed
of.
199
00:11:49,370 --> 00:11:52,250
If you can't handle that, then that's
your problem.
200
00:11:52,630 --> 00:11:53,650
All right, look, Amy.
201
00:11:54,360 --> 00:11:55,360
Happy anniversary.
202
00:12:11,860 --> 00:12:14,400
Whoops. Forgot the paper.
203
00:12:25,260 --> 00:12:26,360
Let that open.
204
00:12:33,040 --> 00:12:33,560
You
205
00:12:33,560 --> 00:12:46,280
know
206
00:12:46,280 --> 00:12:47,280
what else is good?
207
00:12:48,260 --> 00:12:49,700
Cocoa puffs and prune juice.
208
00:12:54,320 --> 00:12:55,320
Come on, Mr. B.
209
00:12:56,780 --> 00:12:59,000
Hey, who shut the front door?
210
00:13:00,180 --> 00:13:01,880
I almost froze out there.
211
00:13:02,540 --> 00:13:03,540
Perhaps it was the wind.
212
00:13:04,720 --> 00:13:07,460
And, Heather, didn't I tell you last
night to put the car in a garage?
213
00:13:07,700 --> 00:13:08,700
I did.
214
00:13:08,780 --> 00:13:11,080
Then how come it's sitting out in the
street covered with snow?
215
00:13:11,540 --> 00:13:14,360
Well, I was sure I'd put it away, but I
guess I didn't.
216
00:13:15,060 --> 00:13:16,960
You've been forgetting a lot of things
lately.
217
00:13:17,300 --> 00:13:19,040
I know. I'm sorry. I'll go put it away.
218
00:13:19,960 --> 00:13:22,600
Honey, don't you think you'll need
these?
219
00:13:28,720 --> 00:13:29,720
worry about her.
220
00:13:31,860 --> 00:13:32,920
Thank you, Amy.
221
00:13:34,020 --> 00:13:38,020
Now on Monday, we'll focus on the
contour and texture of the cheeks.
222
00:13:38,500 --> 00:13:39,500
All right.
223
00:13:39,860 --> 00:13:41,120
She means these.
224
00:13:44,380 --> 00:13:46,420
Let's not catch up with you, okay? Yeah.
225
00:14:01,290 --> 00:14:04,590
I don't want to be late. Look, Amy, I
just wanted to apologize.
226
00:14:05,810 --> 00:14:11,570
Oh? I know I acted like a jerk last
night. It's just, I like you so much, I
227
00:14:11,570 --> 00:14:12,570
a little crazy.
228
00:14:13,450 --> 00:14:14,690
Yeah, I noticed.
229
00:14:15,930 --> 00:14:17,890
Anyway, I'm sorry I ruined our
anniversary.
230
00:14:18,310 --> 00:14:20,230
I promise, it won't happen again.
231
00:14:20,890 --> 00:14:21,890
It's okay.
232
00:14:22,690 --> 00:14:24,750
I guess I should be flattered.
233
00:14:26,690 --> 00:14:30,250
Because I thought about it, Amy, and I
realized... How hard you're working to
234
00:14:30,250 --> 00:14:31,250
put yourself through school.
235
00:14:31,570 --> 00:14:35,110
I mean, you're only doing this because
it's a real good job.
236
00:14:35,330 --> 00:14:36,330
Right.
237
00:14:36,530 --> 00:14:37,530
So guess what?
238
00:14:38,790 --> 00:14:39,910
I found you a better one.
239
00:14:42,410 --> 00:14:45,750
Wanted clerk typist Arab studies
department?
240
00:14:46,350 --> 00:14:47,670
You don't even have to wear the veil.
241
00:14:50,010 --> 00:14:53,010
Hey, Amy, come on. You can at least try
getting a regular job.
242
00:14:53,250 --> 00:14:56,150
I'll pay you to get one. There's nothing
wrong with what I do.
243
00:14:58,800 --> 00:15:01,240
Oh, yeah. You'd be hung up, too, if I
was doing it.
244
00:15:01,780 --> 00:15:03,060
What? Yeah.
245
00:15:03,440 --> 00:15:06,600
How would you like that, huh? How would
you like it if I was the one up there,
246
00:15:06,680 --> 00:15:07,680
posing nude?
247
00:15:07,820 --> 00:15:08,840
It wouldn't bother me.
248
00:15:09,140 --> 00:15:10,680
Did I just hear someone volunteer?
249
00:15:14,780 --> 00:15:15,780
Huh?
250
00:15:16,180 --> 00:15:19,120
Jamie, our regular model, got a job in a
low -budget film.
251
00:15:19,680 --> 00:15:22,360
We need someone to take his place next
week.
252
00:15:22,800 --> 00:15:23,800
Oh, yeah?
253
00:15:24,080 --> 00:15:27,160
Well, you're tall and good -looking
and...
254
00:15:27,480 --> 00:15:30,740
You appear to have a very well
-developed musculature.
255
00:15:31,380 --> 00:15:35,180
Great. Biceps are hard and firm. You'd
be perfect for me.
256
00:15:40,960 --> 00:15:43,020
Us? I mean the class.
257
00:15:46,520 --> 00:15:48,840
Yes. Okay, I'll do it.
258
00:16:03,720 --> 00:16:04,720
I forgot.
259
00:16:05,620 --> 00:16:07,200
Yeah, that's the first time I've asked
you.
260
00:16:07,480 --> 00:16:10,140
Oh, great. Now I can't even remember
things I didn't even forget.
261
00:16:12,540 --> 00:16:17,400
Mr. Belvedere, do you think 16 is too
young to already be losing your mind?
262
00:16:17,780 --> 00:16:21,100
Ah, look, I wouldn't worry. At 16, you
haven't got much of a mind to lose.
263
00:16:23,820 --> 00:16:24,820
Oh, look.
264
00:16:25,020 --> 00:16:28,020
We all have our lapses of memory from
time to time.
265
00:16:28,260 --> 00:16:31,180
Why, only yesterday, I forgot to pick
Wesley up at school.
266
00:16:32,060 --> 00:16:33,060
Really?
267
00:16:33,520 --> 00:16:34,520
Actually, I didn't forget.
268
00:16:35,100 --> 00:16:36,520
I just couldn't face it.
269
00:16:49,920 --> 00:16:50,920
Heather, what's the matter?
270
00:16:51,620 --> 00:16:52,599
Oh, nothing.
271
00:16:52,600 --> 00:16:54,380
I just saw a tree walk by.
272
00:16:55,400 --> 00:16:56,400
Oh, really?
273
00:16:56,700 --> 00:16:58,480
Oh, perhaps it was going south for the
winter.
274
00:17:21,770 --> 00:17:23,069
wouldn't is to tell me what's going on.
275
00:17:26,930 --> 00:17:29,430
Okay, kid. I want you to knock him dead
up there.
276
00:17:29,670 --> 00:17:33,330
Just relax, take a deep breath, and come
out punching.
277
00:17:34,290 --> 00:17:35,290
Kevin, are you ready?
278
00:17:35,690 --> 00:17:37,830
Uh, yeah. Yeah, sure.
279
00:17:38,950 --> 00:17:39,950
Hi, Kevin.
280
00:17:40,210 --> 00:17:41,490
Glad to see you can make it.
281
00:17:41,870 --> 00:17:42,870
What are you doing here?
282
00:17:43,550 --> 00:17:44,550
I work here.
283
00:17:45,670 --> 00:17:47,990
Big laugh will try something a bit more
challenging.
284
00:17:48,760 --> 00:17:53,940
as we examine the juxtaposition of the
male and female figures, with Amy and
285
00:17:53,940 --> 00:17:58,120
Kevin helping us recreate Rodin's The
Handshake.
286
00:18:04,020 --> 00:18:05,260
My foot's asleep.
287
00:18:05,960 --> 00:18:07,100
So wiggle it.
288
00:18:07,460 --> 00:18:09,580
Huh? Your foot.
289
00:18:10,320 --> 00:18:11,320
Oh.
290
00:18:13,060 --> 00:18:16,860
So, except for the air conditioning,
this isn't so bad.
291
00:18:20,400 --> 00:18:24,020
of fun, knowing all the girls in the
class can't take their eyes off me.
292
00:18:25,780 --> 00:18:31,960
As a matter of fact, I might quit my job
at Mr. Cluck's.
293
00:18:32,180 --> 00:18:33,700
Take this up full time.
294
00:18:34,440 --> 00:18:35,440
Fine.
295
00:18:36,480 --> 00:18:39,240
Hey, this is driving you crazy. I know
it.
296
00:18:39,660 --> 00:18:40,660
No, it's not.
297
00:18:41,280 --> 00:18:44,400
Yeah, well, it is me. Kevin! All right,
class is dismissed. There's nothing to
298
00:18:44,400 --> 00:18:47,960
be seen here. Kevin, stop it! All right,
I forgot. You like it up here. This is
299
00:18:47,960 --> 00:18:48,960
how you get your kicks.
300
00:19:01,900 --> 00:19:02,900
a girl go by here?
301
00:19:02,940 --> 00:19:03,940
Does she look like this?
302
00:19:10,660 --> 00:19:11,599
Hi, Amy.
303
00:19:11,600 --> 00:19:12,860
I've been looking all over for you.
304
00:19:13,060 --> 00:19:14,060
Leave me alone.
305
00:19:14,480 --> 00:19:15,760
Come on, Amy. Give me a break.
306
00:19:16,420 --> 00:19:18,000
Barely managed to shake the campus
police.
307
00:19:19,500 --> 00:19:20,500
Oh.
308
00:19:20,620 --> 00:19:21,820
Okay, you better sit down.
309
00:19:22,320 --> 00:19:23,640
People are starting to stare.
310
00:19:25,640 --> 00:19:29,580
Look, I'm really sorry about what I said
before. You know, about you getting
311
00:19:29,580 --> 00:19:30,580
your kicks from this.
312
00:19:32,100 --> 00:19:34,340
Really? I mean, it wasn't me talking.
313
00:19:35,180 --> 00:19:36,400
It was a cold floor.
314
00:19:38,720 --> 00:19:41,380
Look, Kevin, I don't think this is going
to work out.
315
00:19:42,100 --> 00:19:45,660
I mean, I'm going to keep modeling, and
you're going to keep going nuts because
316
00:19:45,660 --> 00:19:47,580
other guys are looking at me. That's not
it.
317
00:19:47,940 --> 00:19:51,020
Okay? I don't care about the other guys.
It's me seeing you that's driving me
318
00:19:51,020 --> 00:19:52,020
crazy. What?
319
00:19:52,840 --> 00:19:55,620
Amy, I see you up there like that every
day.
320
00:19:56,460 --> 00:19:59,820
Then when I take you home at night, I
barely manage to get a goodnight kiss.
321
00:20:03,660 --> 00:20:05,220
I like to go slow with that kind of
stuff.
322
00:20:06,620 --> 00:20:08,360
I guess I'm old -fashioned that way.
323
00:20:09,300 --> 00:20:13,340
Yeah, well, I always figured you care
about somebody first. Then you see them
324
00:20:13,340 --> 00:20:14,520
like this.
325
00:20:17,260 --> 00:20:18,820
I guess I'm old -fashioned, too.
326
00:20:22,540 --> 00:20:23,940
So what do you think we should do?
327
00:20:24,920 --> 00:20:25,920
I don't know.
328
00:20:26,080 --> 00:20:29,780
I guess you should just keep on
modeling, and I'll keep being crazy.
329
00:20:31,620 --> 00:20:33,200
Well, at least you're dressed for it.
330
00:20:39,370 --> 00:20:40,370
Maybe you went in here.
331
00:20:40,890 --> 00:20:41,890
I'll see you.
332
00:20:48,690 --> 00:20:49,730
Hi, Mr. Belkier.
333
00:20:50,050 --> 00:20:51,050
Hello, Wesley.
334
00:20:51,430 --> 00:20:53,550
Uh, is there any of that chocolate cake
left?
335
00:20:53,770 --> 00:20:54,930
Yes, you'll have to get it for yourself.
336
00:20:55,130 --> 00:20:57,390
I have to run to the hospital to meet
your parents.
337
00:20:57,870 --> 00:20:58,910
How? What happened?
338
00:21:00,070 --> 00:21:01,210
We had a call from school.
339
00:21:01,830 --> 00:21:03,830
Seems your sister's had a nervous
breakdown.
340
00:21:04,650 --> 00:21:05,650
She did?
341
00:21:07,310 --> 00:21:10,610
Poor girl. When they took her away, she
was mumbling something about being
342
00:21:10,610 --> 00:21:12,090
attacked by a Christmas tree.
343
00:21:13,170 --> 00:21:14,410
She really is quite mad.
344
00:21:14,930 --> 00:21:17,090
Oh, no, and it's all my fault.
345
00:21:17,810 --> 00:21:18,810
It is?
346
00:21:19,270 --> 00:21:22,070
I've been doing bad stuff to her, trying
to drive her crazy.
347
00:21:22,430 --> 00:21:24,370
Well, apparently you've done a very good
job.
348
00:21:25,310 --> 00:21:26,310
But I must run.
349
00:21:26,450 --> 00:21:28,250
I don't want to miss the shock therapy.
350
00:22:35,120 --> 00:22:36,120
be right back.
351
00:22:39,360 --> 00:22:45,380
At any rate, now that all the
gaslighting is over and done with, the
352
00:22:45,380 --> 00:22:47,960
household has returned to its normal
level of insanity.
353
00:22:48,920 --> 00:22:50,100
It's too bad, too.
354
00:22:50,540 --> 00:22:53,000
I'd already picked out Wesley's
straitjacket.
355
00:22:53,820 --> 00:22:57,040
As for Kevin and Amy, they've resolved
their differences.
356
00:22:57,460 --> 00:23:00,500
And Kevin says they're going to be
seeing a lot more of each other.
357
00:23:01,320 --> 00:23:02,920
I'm afraid to ask what that means.
358
00:23:04,240 --> 00:23:11,180
I never told Kevin that back in my
bohemian days, I posed for a sculptress
359
00:23:11,180 --> 00:23:14,080
Paris who said she wanted to immortalize
me.
360
00:23:18,460 --> 00:23:21,160
Personally, I just think she wanted to
see me naked.
361
00:23:40,080 --> 00:23:44,440
Later tonight on Nightline with Ted
Koppel, a Christian scientist couple is
362
00:23:44,440 --> 00:23:48,400
charged with manslaughter after they
refused medical treatment and their
363
00:23:48,400 --> 00:23:51,900
died. Is it child neglect or religious
persecution?
364
00:23:52,680 --> 00:23:57,920
Tomorrow at 9, a beautiful model has
Ohada fighting for his honor. Then,
365
00:23:57,920 --> 00:24:02,020
talk Spencer to gain possession of a
crooked judge's diary on Spencer.
26125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.