All language subtitles for Mr Belvedere s02e12 Speechless
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,869 --> 00:00:12,910
Yeah? Hiya.
2
00:00:13,330 --> 00:00:14,329
Hiya. Hello.
3
00:00:14,330 --> 00:00:15,370
Is this the Owens residence?
4
00:00:15,730 --> 00:00:19,250
Yeah. I'm Mr. Belvedere. Can I help you?
We're the happy guys of Pittsburgh.
5
00:00:19,750 --> 00:00:20,990
I didn't know the word any.
6
00:00:22,930 --> 00:00:25,970
Who are you and what do you want? Well,
I'm Bert Hammond and this is my
7
00:00:25,970 --> 00:00:27,010
associate, Carl Putnam.
8
00:00:27,270 --> 00:00:30,710
Our little group does fundraising and
charity work around the greater
9
00:00:30,710 --> 00:00:32,729
area. Helping others happily.
10
00:00:33,350 --> 00:00:34,350
That's our motto.
11
00:00:35,910 --> 00:00:38,710
Anyway, we're here to see George Owens.
You know, the sports writer?
12
00:00:39,150 --> 00:00:41,870
Uh, we have something of a little
surprise for him. Right, Carl?
13
00:00:42,110 --> 00:00:43,610
Indeed we do, Bert.
14
00:00:44,690 --> 00:00:48,350
Well, I'm afraid Mr. Owens is presently
with his family at the Steelers game.
15
00:00:48,650 --> 00:00:50,810
Uh, he won't be home for some time. Oh,
we see.
16
00:00:51,410 --> 00:00:55,530
However, if you'd like to leave a
message or a telephone number where you
17
00:00:55,530 --> 00:00:56,990
reached, I'll have him call you.
18
00:00:58,110 --> 00:01:00,170
Is that a crackling fire I see?
19
00:01:01,050 --> 00:01:02,150
No, it's a mirage.
20
00:01:03,450 --> 00:01:04,450
Mirage!
21
00:01:11,180 --> 00:01:12,460
Fire's almost out.
22
00:01:13,340 --> 00:01:15,720
That usually happens as time goes by.
23
00:01:18,420 --> 00:01:21,280
Jesus, really got a great sense of
humor, huh, Carl?
24
00:01:21,500 --> 00:01:23,460
Ever think of becoming a happy guy?
25
00:01:23,860 --> 00:01:24,860
Not anymore.
26
00:01:27,760 --> 00:01:28,760
Thank God.
27
00:01:28,800 --> 00:01:31,340
I can't believe the Steelers got ripped
like that.
28
00:01:31,600 --> 00:01:33,460
Oh, cheer up, honey. We had a fun time.
29
00:01:33,740 --> 00:01:36,260
The longest afternoon of my life. And
it's not over yet.
30
00:01:36,600 --> 00:01:40,360
George, I don't know if you remember us,
Bert Hammond. This is my associate,
31
00:01:40,480 --> 00:01:41,219
Carl Putnam.
32
00:01:41,220 --> 00:01:42,820
We're the happy guys of Pittsburgh.
33
00:01:43,240 --> 00:01:44,240
Oh, sure, sure.
34
00:01:44,540 --> 00:01:47,600
The three of us worked on that
fundraiser last year, remember?
35
00:01:47,900 --> 00:01:49,760
Oh, yeah, for the handicapped children.
36
00:01:50,020 --> 00:01:53,000
Yeah, you arranged the game between the
Pirates and the Pittsburgh Press Club.
37
00:01:53,160 --> 00:01:57,380
Yeah, that was a great game, Dad. You
struck out three times.
38
00:01:57,860 --> 00:02:00,020
I was drowning around Wells.
39
00:02:01,320 --> 00:02:04,700
Not as far as we're concerned. Right,
Carl? Far from it, Bart.
40
00:02:05,040 --> 00:02:08,780
You see, George, every year about this
time, us happy guys like to get serious
41
00:02:08,780 --> 00:02:13,500
for a while to honor the public -minded
individual who best exemplifies the
42
00:02:13,500 --> 00:02:14,840
spirit of the happy guy.
43
00:02:15,280 --> 00:02:21,200
Oh, yeah? George, in recognition of your
dedication and your hard work, it is my
44
00:02:21,200 --> 00:02:22,960
privilege to tell you... Our privilege.
45
00:02:24,420 --> 00:02:25,420
Excuse me.
46
00:02:26,410 --> 00:02:27,410
Our privilege.
47
00:02:28,410 --> 00:02:35,370
On behalf of our beloved president and
founder, Vladimir P. Bud Nebling, to
48
00:02:35,370 --> 00:02:38,530
you Happy Guys of Pittsburgh's Man of
the Year for 1985!
49
00:02:39,570 --> 00:02:40,570
That's great!
50
00:02:40,690 --> 00:02:45,450
I mean, I don't know what to say. Well,
don't say anything. Just save it for
51
00:02:45,450 --> 00:02:46,450
your speech.
52
00:02:46,710 --> 00:02:47,710
Speech?
53
00:02:48,610 --> 00:02:49,610
What speech?
54
00:02:49,750 --> 00:02:51,710
Your acceptance speech, silly.
55
00:02:52,130 --> 00:02:53,130
At the banquet.
56
00:02:53,510 --> 00:02:57,770
Oh. Well, we better be going. We don't
want to wear out our happy guy welcome.
57
00:02:58,110 --> 00:02:59,490
Oh, I'm afraid it's too late for that.
58
00:03:01,770 --> 00:03:04,890
You've got a promise to bring this guy
with you. Yeah, sure.
59
00:03:05,470 --> 00:03:08,290
Well, we'll see you next Friday. Not if
we see you first.
60
00:03:24,280 --> 00:03:30,400
Who cares when you got kicked a jacket
as you came through the door?
61
00:03:30,700 --> 00:03:37,240
No one's glad, but sometimes things get
turned around and no one's fed.
62
00:03:38,680 --> 00:03:41,060
All hands look out below.
63
00:03:41,740 --> 00:03:44,120
There's a change in the status quo.
64
00:03:44,660 --> 00:03:49,120
Gonna need all the help that we can get.
65
00:03:50,700 --> 00:03:52,240
According to our...
66
00:03:53,740 --> 00:03:59,840
Life is more than mere survival We just
might live the good life yet
67
00:03:59,840 --> 00:04:10,240
How's
68
00:04:10,240 --> 00:04:11,240
your speech coming, George?
69
00:04:11,400 --> 00:04:13,120
Great. I'm finished.
70
00:04:15,160 --> 00:04:16,220
So, what do you think?
71
00:04:17,860 --> 00:04:20,279
Thanks for the award. Drive carefully.
72
00:04:22,729 --> 00:04:24,190
I like to drive carefully, Pat.
73
00:04:24,730 --> 00:04:26,070
I said keep it short.
74
00:04:26,630 --> 00:04:27,850
Anyway, what else am I going to say?
75
00:04:28,110 --> 00:04:31,310
Well, and I never thought I'd be
suggesting this. You could tell a few of
76
00:04:31,310 --> 00:04:34,490
partners, Tony. I don't want to. You
always want to.
77
00:04:35,190 --> 00:04:39,870
Look, maybe I just got a little trouble
talking in front of people. Really?
78
00:04:41,810 --> 00:04:45,730
I mean, I'd get up there and look down
at all his faces staring back at me with
79
00:04:45,730 --> 00:04:48,850
all her beady little eyes and I'd just
freeze up.
80
00:04:49,240 --> 00:04:52,240
Actually, George, the fear of public
speaking is a very common phobia.
81
00:04:52,620 --> 00:04:53,620
It is?
82
00:04:53,740 --> 00:04:57,080
And just between you and me, I know a
little something about that fear.
83
00:04:57,780 --> 00:04:58,459
You do?
84
00:04:58,460 --> 00:04:59,460
Yeah.
85
00:04:59,560 --> 00:05:00,900
I once gave a speech on it.
86
00:05:05,080 --> 00:05:07,660
Hey, Mom, when you get married, you have
to get a blood test, right?
87
00:05:08,020 --> 00:05:08,919
Mm -hmm.
88
00:05:08,920 --> 00:05:10,020
How much do you think that costs?
89
00:05:10,720 --> 00:05:11,539
I don't know.
90
00:05:11,540 --> 00:05:12,540
$25?
91
00:05:13,000 --> 00:05:14,000
That much?
92
00:05:15,100 --> 00:05:16,240
Well, there goes the honeymoon.
93
00:05:20,040 --> 00:05:21,039
you want to tell me?
94
00:05:21,040 --> 00:05:23,960
Oh, no, it's just, uh, well, I got
married yesterday.
95
00:05:24,380 --> 00:05:25,239
You what?
96
00:05:25,240 --> 00:05:26,820
It's okay, Mom. I had to.
97
00:05:27,320 --> 00:05:28,320
George!
98
00:05:29,380 --> 00:05:30,620
It's just a school assignment.
99
00:05:30,960 --> 00:05:33,260
Huh? It's for my family awareness class.
100
00:05:33,840 --> 00:05:37,620
Everybody got paired off, and then we
have to pretend like we're husband and
101
00:05:37,620 --> 00:05:39,660
wife with jobs and a budget and all that
stuff.
102
00:05:39,980 --> 00:05:40,980
Oh, fine.
103
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
Don't let all that pretending get out of
hand.
104
00:05:43,320 --> 00:05:44,460
Don't worry about it.
105
00:05:45,760 --> 00:05:46,760
I'll get it.
106
00:05:51,120 --> 00:05:54,140
May I help you? Hi, I'm Wendy. I'm
Kevin's wife.
107
00:05:54,360 --> 00:05:55,360
Oh.
108
00:05:55,920 --> 00:05:56,920
Does he know?
109
00:05:57,780 --> 00:05:58,579
Hi, Wendy.
110
00:05:58,580 --> 00:06:01,520
Hi, Kevin. I brought the classifieds in
case you wanted to start looking for an
111
00:06:01,520 --> 00:06:02,520
apartment. Great.
112
00:06:03,100 --> 00:06:04,700
Did this happen when you were drinking?
113
00:06:05,980 --> 00:06:06,980
You get out of here.
114
00:06:08,060 --> 00:06:09,060
Heather!
115
00:06:09,520 --> 00:06:12,760
Don't pay any attention to him. He's
just my stupid little brother. It's
116
00:06:12,880 --> 00:06:13,880
In -laws, right?
117
00:06:14,200 --> 00:06:16,960
Right. Well, come on. We might as well
get started.
118
00:06:17,200 --> 00:06:19,620
Hey, look, I'm sorry you got stuck with
me for a wife.
119
00:06:19,960 --> 00:06:25,260
Huh? Well, you were probably hoping for
somebody like Roxanne Fitch, all skinny
120
00:06:25,260 --> 00:06:26,260
and gorgeous.
121
00:06:26,280 --> 00:06:28,040
I've heard some guys go for that.
122
00:06:28,380 --> 00:06:29,920
Hey, it's okay. I don't mind.
123
00:06:30,140 --> 00:06:34,480
Sure. Besides, like my dad says, there's
two kinds of girls in the world. The
124
00:06:34,480 --> 00:06:36,540
kind you fool around with and the kind
you marry.
125
00:06:39,240 --> 00:06:41,040
I don't think I'm either of those.
126
00:06:44,600 --> 00:06:45,960
Hey, here's a good one.
127
00:06:46,260 --> 00:06:49,260
Two bedroom, two bath, balcony
overlooking river.
128
00:06:49,990 --> 00:06:53,750
Kevin, that apartment's $850 a month. We
can't afford that.
129
00:06:54,190 --> 00:06:57,130
We can't afford anything with these
crummy jobs they assign us.
130
00:06:57,490 --> 00:07:00,430
I mean, I'm only making 300 bucks a week
as a welder.
131
00:07:00,710 --> 00:07:03,410
Yeah, and I'm not doing so great as an
exotic dancer.
132
00:07:05,550 --> 00:07:06,690
Maybe we should switch.
133
00:07:07,130 --> 00:07:08,370
I don't think that's allowed.
134
00:07:08,650 --> 00:07:11,190
Too bad. I think I'd look better with
the blowtorch.
135
00:07:11,990 --> 00:07:13,090
Hey, what's with you?
136
00:07:13,310 --> 00:07:14,870
Why are you always knocking yourself?
137
00:07:15,270 --> 00:07:18,050
I just figure, why not get there early
and beat the crowd?
138
00:07:18,750 --> 00:07:22,090
Look, you're a nice person. You've got a
real good sense of humor. And I don't
139
00:07:22,090 --> 00:07:24,090
think you should have wasted putting
yourself down all the time.
140
00:07:24,950 --> 00:07:27,630
You keep talking like that, you might
get lucky tonight.
141
00:07:30,610 --> 00:07:31,610
Gotta work tonight.
142
00:07:34,890 --> 00:07:35,890
Wesley,
143
00:07:37,170 --> 00:07:39,750
you little monster! I'm gonna spray you,
I swear!
144
00:07:40,170 --> 00:07:42,130
Hey, hey, what's going on with you two?
145
00:07:42,850 --> 00:07:46,690
Nothing. I just picked up a pile of
leaves and asked if Heather wanted to
146
00:07:46,690 --> 00:07:47,499
in them.
147
00:07:47,500 --> 00:07:49,520
He raked him over a mud hole on purpose.
148
00:07:51,240 --> 00:07:54,220
I didn't do it on purpose. It was just a
happy coincidence.
149
00:07:56,180 --> 00:07:57,700
Not very funny, Wes.
150
00:07:57,940 --> 00:07:59,420
Your sister might have gotten hurt.
151
00:07:59,880 --> 00:08:00,880
I'm sorry.
152
00:08:01,060 --> 00:08:02,060
I gotta go change.
153
00:08:05,580 --> 00:08:06,580
Hey,
154
00:08:09,480 --> 00:08:11,080
is that your speech for the happy guys,
Dad?
155
00:08:11,340 --> 00:08:12,139
Yeah, pal.
156
00:08:12,140 --> 00:08:13,340
Oh, boy. Can I read it?
157
00:08:13,580 --> 00:08:15,460
Uh, it's still not quite finished.
158
00:08:15,820 --> 00:08:16,820
That's okay.
159
00:08:17,120 --> 00:08:18,400
They're here at the big dinner anyway.
160
00:08:18,660 --> 00:08:19,660
Oh, right.
161
00:08:20,600 --> 00:08:24,600
Gee, I hope we get a table up close,
because that place you're giving a
162
00:08:24,600 --> 00:08:25,920
in is humongous.
163
00:08:26,620 --> 00:08:27,620
It is?
164
00:08:28,000 --> 00:08:30,260
Yeah, I think last year they had the
rodeo there.
165
00:08:30,740 --> 00:08:31,740
See ya.
166
00:08:32,740 --> 00:08:33,519
Hey, Dad.
167
00:08:33,520 --> 00:08:35,840
It's Wendy. We're going to have to price
some bedroom furniture.
168
00:08:36,100 --> 00:08:37,100
Oh, great.
169
00:08:37,679 --> 00:08:38,720
Get something sturdy.
170
00:08:52,040 --> 00:08:53,740
Covered with mud and leaves. Who do you
think?
171
00:08:54,240 --> 00:08:55,240
Haven't seen them.
172
00:08:57,200 --> 00:08:58,200
Hey, Mr. Belvedere.
173
00:08:58,960 --> 00:08:59,960
Worthly, huh?
174
00:09:00,580 --> 00:09:01,399
Hi, Mr.
175
00:09:01,400 --> 00:09:04,080
Belvedere. Hello, and how's married life
treating you two?
176
00:09:04,580 --> 00:09:05,980
Great. We finally found an apartment.
177
00:09:06,260 --> 00:09:08,740
Congratulations. Oh, Mr. Belvedere, it's
beautiful.
178
00:09:09,100 --> 00:09:13,260
It's got a fireplace and a little
breakfast nook where the sun comes in. I
179
00:09:13,280 --> 00:09:14,680
we could be happy there forever.
180
00:09:15,120 --> 00:09:16,120
Mm, I'm sure.
181
00:09:16,300 --> 00:09:20,080
And now, if you'll excuse me, I must go
and track down your brother -in -law.
182
00:09:26,180 --> 00:09:28,660
Well, we, uh, better get this put
together.
183
00:09:28,860 --> 00:09:29,920
Our assignment's due Friday.
184
00:09:30,380 --> 00:09:31,380
What assignment?
185
00:09:33,180 --> 00:09:34,180
Just kidding.
186
00:09:36,640 --> 00:09:40,960
All I know is you never let me wear
anything low -cut like that. Well, sure
187
00:09:40,960 --> 00:09:43,500
would. If you were ten years older and
not my daughter.
188
00:09:44,020 --> 00:09:44,939
Hey, guys.
189
00:09:44,940 --> 00:09:48,360
Hey, Dad, wait till you see the dress,
Mom, off to your banquet. It is really
190
00:09:48,360 --> 00:09:49,740
hot. Oh, yeah?
191
00:09:49,940 --> 00:09:50,940
Come on, Hed.
192
00:09:52,980 --> 00:09:54,320
Hope you didn't spend a lot of money.
193
00:09:54,580 --> 00:09:55,800
Nope. I charged it.
194
00:09:57,160 --> 00:09:58,160
Up, Wesley.
195
00:09:58,740 --> 00:10:02,800
Mr. Belvedere has a nice, fresh pile of
leaves for you to jump in.
196
00:10:03,360 --> 00:10:06,120
You didn't put them over a bunch of mud,
did you?
197
00:10:06,340 --> 00:10:08,400
No. A landmine.
198
00:10:16,300 --> 00:10:17,800
Well, if it isn't the happy guys.
199
00:10:18,330 --> 00:10:21,050
At the moment, we're not very happy. Is
George here?
200
00:10:21,810 --> 00:10:23,010
Yeah, guys, how's it going?
201
00:10:23,290 --> 00:10:27,250
Well, since we got your note, not very
well. George, how could you do this to
202
00:10:27,250 --> 00:10:28,530
us? We sold every ticket.
203
00:10:29,230 --> 00:10:30,990
Dad, what are they talking about?
204
00:10:31,790 --> 00:10:36,030
I kind of changed my mind about the
awards, Wes. Your dad says he doesn't
205
00:10:36,030 --> 00:10:37,510
to be our man of the year anymore.
206
00:10:38,070 --> 00:10:39,070
How come?
207
00:10:40,050 --> 00:10:42,950
Look, I don't really deserve this thing
anyway.
208
00:10:43,310 --> 00:10:45,370
And even if I did, I don't have time for
it.
209
00:10:45,730 --> 00:10:46,810
So thanks anyway.
210
00:10:47,340 --> 00:10:50,800
But you better get yourself another guy.
George, the banquet is this Friday.
211
00:10:51,040 --> 00:10:53,820
Where are we gonna find the man of the
year at this time of night?
212
00:10:54,800 --> 00:10:57,400
Look, I gotta go in the kitchen and bake
a cake or something.
213
00:10:58,400 --> 00:10:59,259
Excuse me.
214
00:10:59,260 --> 00:11:00,259
But, Dad!
215
00:11:00,260 --> 00:11:01,260
Sorry, Wes.
216
00:11:05,800 --> 00:11:07,720
So, uh, you busy Friday?
217
00:11:17,640 --> 00:11:19,120
I'm afraid they didn't leave very happy.
218
00:11:20,720 --> 00:11:21,960
Oh, I'm sorry, George.
219
00:11:23,200 --> 00:11:25,320
I didn't realize how serious this
problem was.
220
00:11:25,600 --> 00:11:28,360
At first, I thought I could get by
mumbling thank you or something.
221
00:11:28,820 --> 00:11:31,720
But they want a real speech, and I can't
do that.
222
00:11:31,940 --> 00:11:36,240
Of course you can. No, I can't. George,
there are proven methods for dealing
223
00:11:36,240 --> 00:11:39,060
with this fear, and I can help you. I'm
not giving that speech.
224
00:11:39,940 --> 00:11:43,360
I'm not going to do anything that's
going to make me look like a fool in
225
00:11:43,360 --> 00:11:44,179
of my family.
226
00:11:44,180 --> 00:11:45,220
That's never stopped you before.
227
00:11:46,810 --> 00:11:48,670
Hey, I know what you're trying to do, so
forget it.
228
00:11:49,130 --> 00:11:51,790
I've got nothing to prove to you or
anybody.
229
00:11:53,350 --> 00:11:54,350
You okay, Dad?
230
00:11:55,090 --> 00:11:56,170
Yeah, Wes, I'm fine.
231
00:11:56,590 --> 00:12:00,130
So you're still gonna be man of the
year, aren't you?
232
00:12:02,550 --> 00:12:03,550
I don't know.
233
00:12:04,370 --> 00:12:06,210
I already ran my tuxedo.
234
00:12:07,630 --> 00:12:09,030
I guess I gotta do it.
235
00:12:09,650 --> 00:12:10,650
Great!
236
00:12:12,030 --> 00:12:15,610
So, got anything particular in mind?
237
00:12:17,900 --> 00:12:21,700
Happy guys, ladies, honored guests.
238
00:12:23,700 --> 00:12:30,040
As I gaze upon this sea of smiling
faces, I realize
239
00:12:30,040 --> 00:12:33,640
this is the stupidest thing I've ever
done in my life.
240
00:12:33,860 --> 00:12:36,020
Now, now, George, you're losing your
audience.
241
00:12:36,860 --> 00:12:38,200
Isn't that right, Petunia?
242
00:12:40,840 --> 00:12:42,540
You sure I'm the one who needs help?
243
00:12:44,020 --> 00:12:46,020
George, you'll never overcome your
problem.
244
00:12:46,440 --> 00:12:48,020
If you don't start taking it seriously.
245
00:12:48,380 --> 00:12:52,440
How? You got me talking to a bunch of
stupid stuffed animals.
246
00:12:52,680 --> 00:12:56,660
They are still your audience. They are
sitting and listening attentively, just
247
00:12:56,660 --> 00:12:58,600
as your real audience will be Friday
night.
248
00:12:59,000 --> 00:13:02,100
I don't know. Every time I look at these
things... George, go back and finish
249
00:13:02,100 --> 00:13:03,100
your speech.
250
00:13:03,140 --> 00:13:06,280
Remember, you are the speaker. You are
in control.
251
00:13:06,500 --> 00:13:09,040
There's absolutely nothing to be afraid
of.
252
00:13:10,500 --> 00:13:11,399
Who's that?
253
00:13:11,400 --> 00:13:12,400
I don't know.
254
00:13:12,700 --> 00:13:14,660
But if they catch us like this, it'll be
all over.
255
00:13:16,120 --> 00:13:17,120
I'll get the door.
256
00:13:17,600 --> 00:13:18,600
Fine.
257
00:13:20,060 --> 00:13:22,780
Hi, Mr. Belvedere. Wendy, it's only you.
258
00:13:23,040 --> 00:13:24,560
Yeah, I get a lot of that.
259
00:13:25,820 --> 00:13:27,560
Could you tell Kevin I'm here, please?
260
00:13:27,780 --> 00:13:28,780
I'm pretty sure he's not at home.
261
00:13:28,980 --> 00:13:32,500
He isn't, but we're supposed to decide
tonight if we're going to have a baby.
262
00:13:32,780 --> 00:13:35,080
Oh, perhaps he went out to get cigars.
263
00:13:35,680 --> 00:13:37,820
These guys are cute. Whose are they?
264
00:13:38,480 --> 00:13:40,300
Oh, they belong to Mr. Owens.
265
00:13:41,260 --> 00:13:42,440
He talked to them.
266
00:13:46,040 --> 00:13:47,040
I'm home.
267
00:13:48,100 --> 00:13:49,160
Well, hello, stranger.
268
00:13:50,140 --> 00:13:51,059
Oh, hi.
269
00:13:51,060 --> 00:13:52,060
Where have you been?
270
00:13:53,120 --> 00:13:55,380
What? You told me you were going to be
home by three.
271
00:13:56,280 --> 00:13:58,500
I'm sorry. I just got a little hung up
at the library.
272
00:13:58,880 --> 00:14:00,660
And you couldn't pick up a phone?
273
00:14:02,540 --> 00:14:04,220
Look, Wendy, I don't know... I'm sorry.
274
00:14:04,540 --> 00:14:06,080
I'm sorry. We shouldn't fight.
275
00:14:06,320 --> 00:14:08,680
Right. Especially with a baby on the
way.
276
00:14:09,920 --> 00:14:10,920
Hey, guys.
277
00:14:11,160 --> 00:14:12,160
What do you think?
278
00:14:12,720 --> 00:14:16,440
Oh, that's really nice. Are you going to
a wedding? No, I'm going to my dad's
279
00:14:16,440 --> 00:14:17,680
banquet. It's tomorrow night.
280
00:14:17,880 --> 00:14:18,880
He's getting an award.
281
00:14:19,420 --> 00:14:20,440
Didn't Kevin tell you?
282
00:14:20,860 --> 00:14:22,200
No. Oh.
283
00:14:24,560 --> 00:14:25,800
Well, I'll see you.
284
00:14:27,040 --> 00:14:28,040
Thanks, Heather.
285
00:14:30,040 --> 00:14:32,000
It's just stupid dinner for my dad.
286
00:14:32,280 --> 00:14:33,280
It's no big deal.
287
00:14:33,600 --> 00:14:37,540
Well, we may have to forget about the
baby, but I think there's enough money
288
00:14:37,540 --> 00:14:39,200
our budget for me to buy a new dress.
289
00:14:40,380 --> 00:14:44,060
Look, Wendy, I'm taking Roxanne.
290
00:14:44,800 --> 00:14:46,720
Oh, Jenna, I'm just kidding.
291
00:14:47,080 --> 00:14:48,880
Wendy, it's not... Oh, I'm sorry.
292
00:14:49,100 --> 00:14:53,920
I mean, why should I expect you to take
me? I mean, who am I? I'm just the
293
00:14:53,920 --> 00:14:58,120
person who keeps your house and pays
your bills and tries to make ends meet
294
00:14:58,120 --> 00:14:59,280
shoestring budget.
295
00:14:59,640 --> 00:15:01,180
Wendy, we're not married.
296
00:15:01,600 --> 00:15:02,640
It was homework.
297
00:15:03,300 --> 00:15:04,860
Oh. Look, I gotta go.
298
00:15:05,580 --> 00:15:07,600
You'll probably be hearing from my
attorney.
299
00:15:13,200 --> 00:15:14,200
Honeymoon over?
300
00:15:14,980 --> 00:15:18,620
I don't know what it is with her. I
mean, she thinks I'm some kind of jerk
301
00:15:18,620 --> 00:15:20,520
something just because I won't take her
to Dad's banquet.
302
00:15:20,860 --> 00:15:23,560
Kevin, there's no reason you have to
take someone you don't like.
303
00:15:24,080 --> 00:15:26,340
Well, hey, I never said I didn't like
her. Oh?
304
00:15:27,160 --> 00:15:30,160
I mean, she's nice and funny.
305
00:15:30,480 --> 00:15:31,960
We've had some good times together.
306
00:15:33,120 --> 00:15:36,680
It's just she's... It's just she's not
the kind of girl you'd take on a date.
307
00:15:37,940 --> 00:15:39,300
Yeah. Mm -hmm.
308
00:15:44,010 --> 00:15:45,010
George, it's not so bad.
309
00:15:45,390 --> 00:15:46,790
It's almost cozy.
310
00:15:47,350 --> 00:15:48,510
It's almost empty.
311
00:15:48,850 --> 00:15:52,470
And what's going to happen when this
place fills up and I freeze up? Perhaps
312
00:15:52,470 --> 00:15:53,470
you'll throw up.
313
00:15:53,630 --> 00:15:54,910
Look, George, you're going to be fine.
314
00:15:55,670 --> 00:15:59,230
You've already given your speech a dozen
times. Yeah, to a bunch of stupid
315
00:15:59,230 --> 00:16:00,230
stuffed animals.
316
00:16:00,390 --> 00:16:01,390
You've given it to me.
317
00:16:01,690 --> 00:16:02,850
You're not a big crowd.
318
00:16:03,450 --> 00:16:05,470
I mean, you're barely a small gathering.
319
00:16:06,350 --> 00:16:09,170
That's it, George. Keep your sense of
humor. I'm sorry.
320
00:16:09,530 --> 00:16:11,150
Look, George, just relax.
321
00:16:11,950 --> 00:16:13,790
Now get the feel of the room, huh?
322
00:16:14,550 --> 00:16:15,550
You're going to be fine.
323
00:16:16,190 --> 00:16:17,190
You think so?
324
00:16:18,210 --> 00:16:19,210
See you in a bit.
325
00:16:19,590 --> 00:16:20,590
Hey, where are you going?
326
00:16:21,470 --> 00:16:22,530
To pick up my date.
327
00:16:27,470 --> 00:16:31,410
Here you go, Roxanne. Got your drink.
328
00:16:31,690 --> 00:16:32,690
Oh, thanks.
329
00:16:32,970 --> 00:16:36,810
You know, I didn't know whether you
wanted a new Coke or the old stuff or
330
00:16:36,810 --> 00:16:40,590
or diet or decaffeinated, so I just said
to heck with it and got you a root
331
00:16:40,590 --> 00:16:41,590
beer.
332
00:16:41,640 --> 00:16:42,640
I don't like root beer.
333
00:16:42,820 --> 00:16:43,820
I wanted a cola.
334
00:16:44,880 --> 00:16:45,920
Roxanne, that's what I got you.
335
00:16:46,180 --> 00:16:47,600
You said you got me a root beer.
336
00:16:47,860 --> 00:16:48,860
I was making a joke.
337
00:16:49,360 --> 00:16:50,360
Oh, right.
338
00:16:52,140 --> 00:16:53,720
Let's see if we can find our table.
339
00:16:54,640 --> 00:16:56,760
Hey, Mom, aren't you going to take off
your coat?
340
00:16:57,020 --> 00:16:58,740
Yeah, in a minute. I'm still a little
chilly.
341
00:16:59,000 --> 00:17:00,980
Yeah, and if you ever see her dress,
she'll know why.
342
00:17:01,400 --> 00:17:02,400
Hey, guys.
343
00:17:02,900 --> 00:17:03,920
Oh, hi, honey. Hi, Mom.
344
00:17:04,339 --> 00:17:05,540
Uh, this is Roxanne.
345
00:17:05,859 --> 00:17:09,079
Oh, Roxanne, it's so nice to meet you.
We've heard an awful lot about you.
346
00:17:09,359 --> 00:17:10,359
From who?
347
00:17:10,400 --> 00:17:11,400
From Kevin.
348
00:17:11,500 --> 00:17:13,560
Oh, I guess that's okay.
349
00:17:14,440 --> 00:17:15,540
Mom, can I take your coat?
350
00:17:16,079 --> 00:17:17,140
I don't see why not.
351
00:17:19,579 --> 00:17:20,579
Mom?
352
00:17:21,260 --> 00:17:23,380
Mom, I think your dress is on backwards.
353
00:17:23,760 --> 00:17:24,759
Oh, let's go.
354
00:17:24,760 --> 00:17:26,680
Can we please just take our seats,
please?
355
00:17:29,140 --> 00:17:31,600
Gee, Kevin, your mom's really stacked.
356
00:17:32,840 --> 00:17:35,100
Yeah, we're real proud of her, Roxanne.
357
00:17:36,920 --> 00:17:38,740
Well, there's our table over there,
Wendy.
358
00:17:39,160 --> 00:17:40,160
Hello, everybody.
359
00:17:40,440 --> 00:17:41,440
Sorry we're late.
360
00:17:41,500 --> 00:17:42,820
You all remember Wendy.
361
00:17:43,020 --> 00:17:43,879
Hi, everybody.
362
00:17:43,880 --> 00:17:44,880
Hi, Wendy.
363
00:17:45,060 --> 00:17:47,220
What are you doing here?
364
00:17:47,480 --> 00:17:49,440
What do you care? We're not married,
remember?
365
00:17:50,440 --> 00:17:54,460
Kevin, I simply asked Wendy to be my
guest for tonight. I didn't think you'd
366
00:17:54,460 --> 00:17:56,220
mind. It's fine with me.
367
00:17:56,520 --> 00:17:57,520
Hi, Roxanne.
368
00:17:57,540 --> 00:17:58,519
Have we met?
369
00:17:58,520 --> 00:18:00,240
I'm Wendy. We're in the same class?
370
00:18:00,840 --> 00:18:02,540
Oh, sure we are.
371
00:18:11,310 --> 00:18:16,090
happy guys and gals, and welcome to the
annual Happy Guys of Pittsburgh Man of
372
00:18:16,090 --> 00:18:17,330
the Year Award Banquet.
373
00:18:20,610 --> 00:18:24,690
You know, I think it was a very wise
happy guy who once said, if you can keep
374
00:18:24,690 --> 00:18:28,250
your head when everyone around you is
losing theirs, you'll be the tallest guy
375
00:18:28,250 --> 00:18:29,250
in the room.
376
00:18:30,850 --> 00:18:35,170
But now, seriously, I want to tell you
something about George Owens, our Man of
377
00:18:35,170 --> 00:18:35,829
the Year.
378
00:18:35,830 --> 00:18:39,530
Now, George is such a wonderful guy, we
were going to erect a statue of him in
379
00:18:39,530 --> 00:18:40,349
the park.
380
00:18:40,350 --> 00:18:42,590
But then we thought, why scare the
pigeons?
381
00:18:46,190 --> 00:18:50,510
Excuse me. Excuse me. I'm sorry, but I
have to interrupt you, Bert. Why, am I
382
00:18:50,510 --> 00:18:51,510
slip -showing?
383
00:18:54,690 --> 00:18:57,210
Please, ladies and gentlemen, I have an
important announcement.
384
00:18:57,690 --> 00:19:03,010
I've just been informed that our
president and founder, Vladimir P. Bud
385
00:19:03,170 --> 00:19:05,170
has been suddenly stricken.
386
00:19:05,940 --> 00:19:07,120
He's been rushed to St.
387
00:19:07,360 --> 00:19:09,880
Stephen's Hospital where his condition
is listed as grave.
388
00:19:10,160 --> 00:19:14,660
The doctors say the next hour is
critical. Oh, my God. Put it right here.
389
00:19:15,080 --> 00:19:18,660
I've arranged for a direct line to the
hospital. The doctors have promised to
390
00:19:18,660 --> 00:19:20,760
call as soon as they have news of Bud's
condition.
391
00:19:21,940 --> 00:19:23,300
One way or the other.
392
00:19:24,720 --> 00:19:25,720
Take it, Bert.
393
00:19:25,880 --> 00:19:32,780
Well, thank you, Carl. I know that my
prayers and the prayers of all
394
00:19:32,780 --> 00:19:34,440
us happy guys are with Bud, isn't he?
395
00:19:35,310 --> 00:19:36,730
Not yet, it clings to life.
396
00:19:41,130 --> 00:19:45,330
Oh, uh, here's our man of the year,
George Owens.
397
00:19:48,450 --> 00:19:49,450
Thank you, Bert.
398
00:19:50,370 --> 00:19:51,970
Carl, for that lovely introduction.
399
00:19:53,210 --> 00:19:54,210
Happy guys.
400
00:19:55,450 --> 00:19:57,130
Ladies, honored guests.
401
00:19:58,770 --> 00:20:03,690
I haven't seen so many smiling faces
since the pirates said they might leave.
402
00:20:04,090 --> 00:20:05,090
Pittsburgh.
403
00:20:06,110 --> 00:20:07,830
That's okay. I guess you had to be
there.
404
00:20:08,310 --> 00:20:10,130
Gee, Dad's not doing so good.
405
00:20:10,430 --> 00:20:11,430
Shh.
406
00:20:11,590 --> 00:20:12,730
Pretend you don't know him.
407
00:20:14,830 --> 00:20:16,510
You know, you look real nice tonight.
408
00:20:16,970 --> 00:20:18,210
You don't have to say that.
409
00:20:18,410 --> 00:20:22,270
No, no, I mean it. What are you talking
to her for? Do you mind? I'm getting a
410
00:20:22,270 --> 00:20:24,950
compliment. Yes, I mind. He's my date.
411
00:20:25,290 --> 00:20:26,690
Well, I'm having his baby.
412
00:20:28,470 --> 00:20:29,910
Isn't it fun when we double?
413
00:20:33,200 --> 00:20:35,960
That hit the spot. There's nothing like
plain old Pittsburgh tap water. I'm
414
00:20:35,960 --> 00:20:39,380
leaving. I'm tired of being ignored.
Come on, Roxanne. No, look, I'll go.
415
00:20:39,640 --> 00:20:42,460
No, Wendy. I'm sorry. I shouldn't have
come in the first place.
416
00:20:42,680 --> 00:20:43,680
Sure you should have.
417
00:20:44,480 --> 00:20:45,720
Except you should have come with me.
418
00:20:47,140 --> 00:20:49,180
You mean it? Hey, what about me?
419
00:20:49,560 --> 00:20:50,560
I'm available.
420
00:20:51,260 --> 00:20:54,000
Just be quiet. Your father's trying to
give a speech.
421
00:21:02,600 --> 00:21:04,580
family's up, I might as well introduce
them all.
422
00:21:05,440 --> 00:21:09,080
The one dressed like a stripper is my
wife, Marsha.
423
00:21:10,860 --> 00:21:12,620
Seated down here is my daughter,
Heather.
424
00:21:13,620 --> 00:21:15,140
And then my son, Wesley.
425
00:21:16,000 --> 00:21:17,020
See you in court, Wes.
426
00:21:18,280 --> 00:21:23,880
And then my eldest boy, Kevin, who
brought his lovely wife and some broad
427
00:21:23,880 --> 00:21:24,880
never seen before.
428
00:21:29,520 --> 00:21:33,020
The distinguished -looking gentleman
with the smug little smile on his face
429
00:21:33,020 --> 00:21:38,560
my housekeeper and friend, Mr.
Belvedere.
430
00:21:39,280 --> 00:21:43,140
I guess you've probably figured out by
now I'm not the world's greatest
431
00:21:43,980 --> 00:21:46,120
I don't have much of a finish for this.
432
00:21:51,320 --> 00:21:54,020
Maybe I do.
433
00:21:55,880 --> 00:21:56,880
Hello?
434
00:21:59,940 --> 00:22:01,680
Okay. I'll tell them.
435
00:22:04,040 --> 00:22:05,140
Bud's going to be okay.
436
00:22:07,700 --> 00:22:10,780
Thank you.
437
00:22:11,320 --> 00:22:12,620
Thank you very much.
438
00:22:13,280 --> 00:22:14,280
Thank you.
439
00:22:17,360 --> 00:22:19,520
As it appears I have a free moment.
440
00:22:20,060 --> 00:22:24,360
I'm taking the opportunity to jot down a
few thoughts while they're still fresh
441
00:22:24,360 --> 00:22:25,360
in my mind.
442
00:22:26,000 --> 00:22:28,520
Kevin seems to have learned a little
about women.
443
00:22:29,100 --> 00:22:30,380
and a lot about himself.
444
00:22:31,560 --> 00:22:33,980
Marsha has learned that modesty is the
best policy.
445
00:22:34,700 --> 00:22:38,620
And as for George, he finally seems to
have conquered his fear.
446
00:22:39,520 --> 00:22:40,700
Perhaps too well.
447
00:22:41,560 --> 00:22:45,080
Then I remember the time, uh, I guess it
was back in 62.
448
00:22:45,800 --> 00:22:49,380
You remember the Pirates had won the
pennant in 60 when Mazeroski hit the
449
00:22:49,380 --> 00:22:51,460
-runner against the Yankees? In 62...
32484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.