All language subtitles for Maya.2023.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,520 --> 00:00:40,010 Translation with A.I. (Gemini-2.5), synchronized and corrected: Mannix 2 00:00:44,728 --> 00:00:46,770 - Come on, lazy! - I come! 3 00:00:58,604 --> 00:01:00,229 So what do you think? 4 00:01:00,312 --> 00:01:01,854 Looks like us. 5 00:01:02,521 --> 00:01:04,330 Just that my cheeks They are not so round. 6 00:01:04,354 --> 00:01:06,521 All right, we will solve That tomorrow. Don't worry. 7 00:01:06,604 --> 00:01:08,354 By the way, Tomorrow is my birthday. 8 00:01:08,437 --> 00:01:10,896 And my adoptive father will take me to dinner. 9 00:01:10,979 --> 00:01:13,479 And he said you can come! So I hope to see you there. 10 00:01:13,604 --> 00:01:15,022 I wouldn't miss it your birthday. 11 00:01:15,105 --> 00:01:16,938 - Of course we will be there. - Definitely. 12 00:01:17,022 --> 00:01:18,164 - It's okay. - I have to go now. 13 00:01:18,188 --> 00:01:21,063 - Dinner with my mother. You know how it is. - Soon! 14 00:01:21,688 --> 00:01:23,563 - Pa! - Pa! 15 00:01:25,397 --> 00:01:27,563 - I find it nice. - No, serious. 16 00:01:28,272 --> 00:01:29,897 I'm so? 17 00:01:31,147 --> 00:01:32,522 Zeke, what happened? 18 00:01:32,897 --> 00:01:34,397 Did your mother get you out again? 19 00:01:35,272 --> 00:01:36,397 Is he with someone? 20 00:01:37,355 --> 00:01:38,356 Yes. 21 00:01:40,856 --> 00:01:44,064 Dia, you will be a great genius of technology. 22 00:01:44,856 --> 00:01:46,398 None of this will matter. 23 00:01:50,648 --> 00:01:52,856 Yes, that was it! 24 00:01:54,731 --> 00:01:55,856 - Mom! - Seriously! 25 00:01:55,939 --> 00:01:57,731 - Hi, mom. - Hi, Chiquita. 26 00:02:03,607 --> 00:02:06,149 - Take care of the flowers! "Why are you here?" 27 00:02:06,607 --> 00:02:08,315 Brought us a little Food, mother. 28 00:02:08,649 --> 00:02:10,190 We are having fun. 29 00:02:10,607 --> 00:02:12,065 Maya, here. 30 00:02:12,315 --> 00:02:14,774 I can do that. Maya, I can do that. 31 00:02:15,565 --> 00:02:18,190 Maya, I take care of that. Here, why don't we go ... 32 00:02:18,274 --> 00:02:19,274 Do you know what? 33 00:02:19,482 --> 00:02:21,690 - What? Let me ... "You have ... 34 00:02:21,774 --> 00:02:23,607 Let's dinner, everyone. 35 00:02:25,650 --> 00:02:26,650 Parent. 36 00:02:27,233 --> 00:02:28,233 Here. 37 00:02:28,900 --> 00:02:32,108 Brought in arepas with flesh, with cheese. 38 00:02:32,191 --> 00:02:34,358 - Reina Pepiada. - Reina Pepiada. Parent. 39 00:02:34,441 --> 00:02:36,066 - With pleasure. - Maya. 40 00:02:38,108 --> 00:02:39,108 Maya! 41 00:02:43,983 --> 00:02:45,025 Maya. 42 00:02:47,233 --> 00:02:48,234 Maya. 43 00:02:52,192 --> 00:02:54,067 Come on, Give him a chance. 44 00:02:55,317 --> 00:02:58,651 Look, it was wrong, But he's a nice guy. 45 00:02:58,901 --> 00:03:00,859 He broke your arm, do you remember? 46 00:03:00,942 --> 00:03:02,067 - Yes. - Mom, please. 47 00:03:02,151 --> 00:03:03,911 I can't go anymore to work for you. 48 00:03:03,984 --> 00:03:06,484 - I have exams and themes. - But he apologized. 49 00:03:06,609 --> 00:03:08,401 - That will not happen again. - Mom ... 50 00:03:08,567 --> 00:03:11,985 You are doing very well, mother. You don't need it. 51 00:03:12,193 --> 00:03:14,110 It's here. And he brought us food. 52 00:03:14,735 --> 00:03:16,027 He's a nice guy. 53 00:03:20,652 --> 00:03:23,402 Why is this picture here? It's not even yours ... 54 00:03:23,485 --> 00:03:24,860 Please don't say that anymore. 55 00:03:25,027 --> 00:03:27,360 What do you paint? Show me. 56 00:03:27,818 --> 00:03:28,818 I want to see that. 57 00:03:31,235 --> 00:03:34,111 - Mom, I have to go. - What? Where? 58 00:03:34,194 --> 00:03:36,045 I asked for an extra tour Because we have to pay the rent. 59 00:03:36,069 --> 00:03:39,319 - And the movie evening, mother? - Someone has to work. 60 00:03:58,820 --> 00:04:02,529 Tillage of fake promises 61 00:04:15,945 --> 00:04:18,654 You know you're crazy, even crazy. 62 00:04:18,737 --> 00:04:20,821 "You want to know, go out!" - No, you don't even think about it. 63 00:04:21,155 --> 00:04:23,030 - I'll show you what the madness is. - It's over. 64 00:04:23,113 --> 00:04:24,571 - You scare her. - Seriously? 65 00:04:24,655 --> 00:04:26,613 Maya. It's okay. 66 00:04:26,780 --> 00:04:28,380 - Leave it. "I have to go, okay?" 67 00:04:29,030 --> 00:04:30,321 I have to go, okay? 68 00:04:30,405 --> 00:04:32,863 But you continue to draw. Everything will be fine. 69 00:04:33,196 --> 00:04:35,196 It's over. Maya, no. Let me go. 70 00:04:35,280 --> 00:04:36,964 Yes, because that Do you always do it, don't you? 71 00:04:36,988 --> 00:04:38,348 - Run. "I'm tired of you." 72 00:04:38,446 --> 00:04:39,589 Evacuation notice -I run away. 73 00:04:39,613 --> 00:04:40,905 Raul! 74 00:04:41,113 --> 00:04:42,155 Where are you going? 75 00:04:42,238 --> 00:04:44,614 - Daddy! - Raul! 76 00:04:45,739 --> 00:04:46,739 Everything is fine. 77 00:04:48,364 --> 00:04:49,614 I'm here, daughter. 78 00:04:51,656 --> 00:04:55,489 You deserve more! 79 00:04:55,614 --> 00:04:59,947 By the way, my name is Ray. 80 00:05:38,824 --> 00:05:41,024 - What are you preparing? "What are you doing?" 81 00:05:41,533 --> 00:05:42,616 I'm hungry. 82 00:05:42,741 --> 00:05:45,366 "And what?" - I don't tell your mother. 83 00:05:45,658 --> 00:05:47,366 "You're a bastard. He's leaving." - Okay. 84 00:05:47,616 --> 00:05:48,658 Do you want to eat or not? 85 00:05:48,783 --> 00:05:51,866 - What? Get out of my way. - So you're not hungry. 86 00:05:54,367 --> 00:05:55,367 Maya. 87 00:05:56,159 --> 00:06:00,117 Maya, Mayita. 88 00:06:01,742 --> 00:06:02,742 Maya. 89 00:06:11,034 --> 00:06:13,385 Maya, your door is blocked. What is happening here? 90 00:06:13,409 --> 00:06:14,409 Maya. 91 00:06:15,617 --> 00:06:17,535 Not. You can't Take this money. 92 00:06:18,201 --> 00:06:19,451 - Diego, no! - Come on! 93 00:06:19,493 --> 00:06:20,868 Give my bag back. 94 00:06:21,326 --> 00:06:23,701 You can't take this money! I'm for rent. 95 00:06:23,785 --> 00:06:26,035 I said I give them back, Don't you trust me? 96 00:06:26,118 --> 00:06:28,076 - Diego, stop! - What's wrong with you ? 97 00:06:28,160 --> 00:06:29,326 Diego, please. Stop! 98 00:06:29,410 --> 00:06:31,285 Stop yourself! 99 00:06:32,118 --> 00:06:33,160 Stop yourself! 100 00:06:34,868 --> 00:06:35,868 Stop yourself! 101 00:06:36,160 --> 00:06:37,160 Mom? 102 00:06:37,743 --> 00:06:39,326 - Stop! - You! 103 00:06:44,119 --> 00:06:45,661 Mom? 104 00:06:45,744 --> 00:06:47,452 Are you okay? What did you do? 105 00:06:47,536 --> 00:06:50,077 Why do you make me behave like that? I'm trying to change. 106 00:06:50,202 --> 00:06:53,244 - And you continue to do the same things. - Mama! 107 00:06:53,327 --> 00:06:56,369 Are you okay? It will be fine. 108 00:06:56,452 --> 00:06:57,911 Maya, he didn't want to do that. 109 00:06:57,994 --> 00:07:00,494 No, mother, it's not your fault. It's his. 110 00:07:01,619 --> 00:07:05,453 - It's not your fault. We need help. - Maya. 111 00:07:05,578 --> 00:07:07,804 - I'll call an ambulance. - He'll take you next to me. 112 00:07:07,828 --> 00:07:09,787 Mom, we have to do this, right? I'm sorry. 113 00:07:10,162 --> 00:07:13,370 No, Maya. Please. 114 00:07:13,453 --> 00:07:16,828 - Maya, no. - Emergency, what can we help you with? 115 00:07:17,037 --> 00:07:21,078 We need an ambulance At South Atlantic 1417, please. 116 00:07:21,162 --> 00:07:23,037 - Okay. - Maya, no. 117 00:07:23,203 --> 00:07:26,037 - Maya, he'll take you again. "Mom, I'm sorry." 118 00:07:42,454 --> 00:07:43,704 You can't arrest him? 119 00:07:44,621 --> 00:07:46,996 Your mother told the police that he simply fell. 120 00:07:47,746 --> 00:07:49,955 He continues to do that and escapes unpunished. 121 00:07:50,455 --> 00:07:51,455 I know. 122 00:07:51,997 --> 00:07:53,247 But we can't do anything 123 00:07:53,330 --> 00:07:55,770 Until she is arranged to file a complaint against him. 124 00:07:56,622 --> 00:07:58,289 Try to convince her, Maya. 125 00:07:58,497 --> 00:08:00,872 Must protect themselves on herself and you. 126 00:08:02,872 --> 00:08:04,039 Has he already hurt you? 127 00:08:07,122 --> 00:08:09,723 If you don't feel safe, we can place again in care. 128 00:08:09,747 --> 00:08:10,747 Not. 129 00:08:11,289 --> 00:08:12,455 No chance. Not. 130 00:08:15,623 --> 00:08:17,456 Please, can I see it? 131 00:08:18,040 --> 00:08:20,331 Will have to stay here A few days. 132 00:08:22,123 --> 00:08:23,873 I have to take you to the shelter 133 00:08:24,123 --> 00:08:26,243 until your mother is ready to return home. 134 00:08:26,415 --> 00:08:27,415 Is it okay? 135 00:08:27,581 --> 00:08:28,581 Yes. 136 00:08:46,666 --> 00:08:48,374 How are you? 137 00:08:49,332 --> 00:08:50,957 My mother is at the hospital 138 00:08:51,041 --> 00:08:52,921 I am blocked at the shelter of minors. I hate here. 139 00:08:53,082 --> 00:08:55,166 I know how E. My dad beat my mother. 140 00:08:55,249 --> 00:08:57,166 I was abandoned in the orphanage. 141 00:08:57,249 --> 00:09:00,250 If you need to talk I will always be here. GOOD NIGHT. 142 00:09:12,000 --> 00:09:14,500 Thirty seconds until the end of the test. 143 00:09:27,334 --> 00:09:28,834 Ready, everyone. 144 00:09:29,376 --> 00:09:31,376 Please hand over the tests. 145 00:09:32,793 --> 00:09:36,668 And if you haven't surrendered my essay, Now is the last chance. 146 00:09:36,793 --> 00:09:38,168 Thank you very much. 147 00:09:38,418 --> 00:09:40,001 Thank you. 148 00:09:41,709 --> 00:09:42,709 Maya. 149 00:09:45,168 --> 00:09:46,919 Your test, please. 150 00:09:47,335 --> 00:09:48,895 And I need too Your homework. 151 00:09:49,169 --> 00:09:50,377 I didn't do them. 152 00:09:51,585 --> 00:09:52,794 What happens, Maya? 153 00:09:53,835 --> 00:09:55,335 Is everything ok at home? 154 00:09:57,335 --> 00:09:59,294 You know you can talk to me, Maya. 155 00:10:02,627 --> 00:10:04,044 My mother is at the hospital. 156 00:10:04,335 --> 00:10:05,460 I'm sorry. 157 00:10:06,669 --> 00:10:08,877 I know that these things can be difficult. 158 00:10:08,960 --> 00:10:11,670 Do you know anything? You can Restore the test next week 159 00:10:11,753 --> 00:10:14,003 and make your essay. Okay? 160 00:10:15,461 --> 00:10:17,541 You're still thinking to go to the art school? 161 00:10:18,545 --> 00:10:22,795 Excellent. But you have to focus and keep your grades high. 162 00:10:23,378 --> 00:10:25,086 You're talented, Maya. 163 00:10:25,670 --> 00:10:27,670 You could really have a chance in life. 164 00:10:33,879 --> 00:10:35,129 Hi, Maya. 165 00:10:35,837 --> 00:10:37,022 Wanna go to drink a milkshake? 166 00:10:37,046 --> 00:10:39,504 I'm sorry, I have a lot to recover. But thanks. 167 00:10:39,629 --> 00:10:41,837 If you need help, Tell me, because I can ... 168 00:10:42,171 --> 00:10:43,921 It gets the idea. She's the eight note. 169 00:10:45,796 --> 00:10:46,879 You are of grade four. 170 00:10:48,671 --> 00:10:50,391 Yes, keep going, pizza deliver. 171 00:10:50,421 --> 00:10:52,004 Get aside, okay? Leave it alone. 172 00:11:01,172 --> 00:11:02,755 You know, he's always there. 173 00:11:02,838 --> 00:11:04,463 I mean, at every corner. Right there. 174 00:11:04,547 --> 00:11:07,338 No? It's that Maya, that Maya. 175 00:11:10,005 --> 00:11:11,565 Zeke still courts you And now? 176 00:11:11,838 --> 00:11:12,963 He's an idiot. 177 00:11:14,755 --> 00:11:15,797 Where have you been? 178 00:11:16,255 --> 00:11:17,898 You were missing from my birthday and from all. 179 00:11:17,922 --> 00:11:18,923 I'm sorry. 180 00:11:19,423 --> 00:11:20,923 Denied him this time? 181 00:11:21,923 --> 00:11:24,089 - What do you think? "I'm sorry." 182 00:11:24,506 --> 00:11:27,214 Anyway you come to the party to Amal on Saturday? 183 00:11:27,298 --> 00:11:28,298 It's going to be fun. 184 00:11:28,714 --> 00:11:30,256 I'm not sure. 185 00:11:30,423 --> 00:11:32,839 I think I have a meeting. 186 00:11:33,964 --> 00:11:36,673 Fato, what are you hiding us? With whom? 187 00:11:37,006 --> 00:11:38,423 It's cute. 188 00:11:38,839 --> 00:11:40,714 - So? - Right. 189 00:11:41,381 --> 00:11:43,424 He's so. 190 00:11:46,090 --> 00:11:48,007 It's sexy. 191 00:11:49,965 --> 00:11:52,150 - I can't wait to meet you. "Where did you meet him?" 192 00:11:52,174 --> 00:11:55,632 - I have to go. Pa. "I can't wait to meet you." 193 00:11:55,715 --> 00:11:58,174 "I can't wait to meet you." - Silence! 194 00:12:04,340 --> 00:12:05,466 Maya. 195 00:12:06,175 --> 00:12:07,841 Parent. 196 00:12:09,591 --> 00:12:11,591 What? Mom, I'm trying to clean. 197 00:12:11,841 --> 00:12:12,841 Serious. 198 00:12:13,383 --> 00:12:15,758 The doctors wanted to file a complaint 199 00:12:16,091 --> 00:12:17,591 And I told them no. 200 00:12:18,258 --> 00:12:19,591 I don't want problems. 201 00:12:19,675 --> 00:12:21,341 - Seriously? - From now on 202 00:12:21,466 --> 00:12:23,216 We're just you and me. 203 00:12:23,300 --> 00:12:26,091 You still say that, mother, And every time it's worse. 204 00:12:26,175 --> 00:12:29,009 - What if he kills you next time? - No, he won't kill me. 205 00:12:29,092 --> 00:12:30,509 What should I do? 206 00:12:30,759 --> 00:12:31,759 But... 207 00:12:32,384 --> 00:12:34,842 - What? - Let's see ... 208 00:12:35,051 --> 00:12:36,051 Parent. 209 00:12:36,801 --> 00:12:40,176 Wait. I have to go to work. Mrs. Rosetti needs me. 210 00:12:40,259 --> 00:12:42,051 Mom, you can't go Nowhere. 211 00:12:42,176 --> 00:12:43,860 - Sit down, mother. - We need money, Maya. 212 00:12:43,884 --> 00:12:47,301 I'm going, mother. I know where it stays. I'm going. 213 00:12:47,967 --> 00:12:50,926 Okay. Thank you, Maya. 214 00:12:51,009 --> 00:12:52,593 And you can't drink. 215 00:12:52,677 --> 00:12:55,557 - Where are you going with that? Maya! - You can't drink with those pills, mother! 216 00:12:56,885 --> 00:12:58,510 Everything will pass. 217 00:13:01,093 --> 00:13:02,093 Lord. 218 00:13:14,760 --> 00:13:19,928 Two more days! 219 00:13:55,012 --> 00:13:56,012 Hi, Maya. 220 00:13:57,345 --> 00:13:58,720 It's me, Ray. 221 00:14:03,930 --> 00:14:05,221 Don't leave. 222 00:14:06,680 --> 00:14:08,320 I thought we really connected. 223 00:14:08,388 --> 00:14:11,305 - Why did you use old pictures? - I'm not so old. 224 00:14:11,513 --> 00:14:12,713 Ale were everything I had. 225 00:14:15,305 --> 00:14:17,471 Stay. Give me a chance. 226 00:14:17,971 --> 00:14:19,471 I came here for you. 227 00:14:19,680 --> 00:14:21,138 You seemed to need a friend. 228 00:14:21,638 --> 00:14:24,096 You know, I'm used to being rejected, so I'll leave. 229 00:14:24,638 --> 00:14:25,639 Sorry. 230 00:14:25,722 --> 00:14:27,014 - No, it's okay. - Sorry. 231 00:14:28,514 --> 00:14:30,806 - Sorry. - I'm hypersensitive. 232 00:14:33,222 --> 00:14:34,389 Do you want to take it from the end? 233 00:14:37,847 --> 00:14:38,847 After you. 234 00:14:50,098 --> 00:14:51,973 How are things going with your mother at home? 235 00:14:52,932 --> 00:14:54,348 "I am doing it." - Yes. 236 00:14:54,890 --> 00:14:56,015 It's hard, I know. 237 00:14:57,390 --> 00:14:58,723 Dad was drunk. 238 00:14:59,557 --> 00:15:01,723 He was beating me and my mother. 239 00:15:02,932 --> 00:15:04,723 She arrived at the hospital a few times. 240 00:15:06,765 --> 00:15:07,765 Do you want to know? 241 00:15:08,223 --> 00:15:09,432 Not because of him, 242 00:15:10,182 --> 00:15:11,182 I did well. 243 00:15:13,183 --> 00:15:15,141 But you? Tell me something good. 244 00:15:15,308 --> 00:15:16,474 How's your painting going? 245 00:15:17,474 --> 00:15:21,016 Very good, actually. I just started a new one. 246 00:15:24,266 --> 00:15:28,266 "You're very good." - Ready, it's enough. 247 00:15:29,099 --> 00:15:33,224 So you said that your birthday has passed 248 00:15:34,058 --> 00:15:35,350 And no one gave you anything. 249 00:15:37,100 --> 00:15:38,475 I saw that on the road. 250 00:15:39,767 --> 00:15:41,407 I thought that could cheer you. 251 00:15:42,350 --> 00:15:45,100 Yes, it's very nice, Ray. 252 00:15:45,767 --> 00:15:49,100 "But you don't have to give me anything." - It's just to cheer you up. 253 00:15:49,309 --> 00:15:51,975 Yes, but I would feel strange by accepting that. 254 00:15:52,059 --> 00:15:53,392 Trust problems? 255 00:15:55,392 --> 00:15:56,975 It's just a bracelet, Maya. 256 00:15:59,935 --> 00:16:01,018 Accept the bracelet. 257 00:16:13,435 --> 00:16:16,101 "Looks great." - She's so beautiful. Thank you. 258 00:16:16,351 --> 00:16:17,518 I said it would cheer you. 259 00:16:18,101 --> 00:16:19,143 Thank you. 260 00:16:30,477 --> 00:16:31,519 Where have you been? 261 00:16:32,269 --> 00:16:33,394 Your dinner has cooled. 262 00:16:37,644 --> 00:16:39,019 Where do you have that? 263 00:16:39,727 --> 00:16:40,769 Cassie gave me. 264 00:16:40,852 --> 00:16:43,311 No, he didn't give it to you. She doesn't have that. 265 00:16:44,228 --> 00:16:46,228 "Why are you lying to me?" - I'm not lying. 266 00:16:46,978 --> 00:16:50,020 Maya, where did you get it, Better put it in place. 267 00:16:50,228 --> 00:16:53,353 - We'll talk about it later. - Mom, I didn't stole it. 268 00:16:53,937 --> 00:16:55,353 It was a gift. 269 00:16:55,437 --> 00:16:57,117 - I haven't finished yet. -Cassie gave me. 270 00:16:57,895 --> 00:16:58,895 Anyway. 271 00:17:08,479 --> 00:17:09,479 Thank you. 272 00:17:17,479 --> 00:17:18,759 Are you good just with a drink? 273 00:17:19,188 --> 00:17:20,521 Do you want a burger? Or two? 274 00:17:27,979 --> 00:17:29,313 How are things going with your mother? 275 00:17:32,897 --> 00:17:34,439 It's very bad now. 276 00:17:35,189 --> 00:17:36,314 Her lover 277 00:17:37,439 --> 00:17:40,605 He steals his money and beats her. 278 00:17:41,564 --> 00:17:42,814 Did he beat you too? 279 00:17:43,730 --> 00:17:45,522 Not. Only on her. 280 00:17:46,772 --> 00:17:50,022 - But it gives me creeps. - What does she say when you tell her that? 281 00:17:50,480 --> 00:17:52,105 It just doesn't understand. 282 00:17:54,481 --> 00:17:57,356 That is, when I was younger, 283 00:17:57,648 --> 00:17:59,648 I was as if we were best friends. 284 00:18:00,231 --> 00:18:03,481 But every time a new guy enters the scene, 285 00:18:03,565 --> 00:18:05,773 It's like I didn't exist anymore. 286 00:18:06,148 --> 00:18:07,148 Correct. 287 00:18:07,981 --> 00:18:10,061 You have to start holding them chest more to your mother. 288 00:18:10,440 --> 00:18:12,481 She already has enough things that is happening now. 289 00:18:12,523 --> 00:18:13,898 He doesn't take care of you. 290 00:18:14,231 --> 00:18:15,690 It's easier to say than you do. 291 00:18:18,399 --> 00:18:21,774 I'm still thinking that things will improve and then 292 00:18:22,274 --> 00:18:23,274 do not improve. 293 00:18:23,899 --> 00:18:25,232 But I'm fine. 294 00:18:25,691 --> 00:18:27,899 I'm fine. 295 00:18:32,524 --> 00:18:33,524 Give me your phone. 296 00:18:36,774 --> 00:18:39,149 I will put my number, okay? 297 00:18:40,650 --> 00:18:42,233 If you have a problem, call me. 298 00:18:48,817 --> 00:18:50,400 What makes you happy, Maya? 299 00:18:56,692 --> 00:18:57,817 I don't know. 300 00:19:02,150 --> 00:19:03,275 Camel. 301 00:19:04,818 --> 00:19:06,151 Camila! 302 00:19:07,359 --> 00:19:09,984 Where are you? 303 00:19:11,901 --> 00:19:14,734 Maya. I know you're there. 304 00:19:15,943 --> 00:19:17,443 Do you let me come in or not? 305 00:19:19,109 --> 00:19:21,276 - Maya! "Maya, are you okay?" 306 00:19:21,359 --> 00:19:24,484 My mother's lover is home and she's drunk. 307 00:19:24,568 --> 00:19:26,651 I'm very afraid. I don't know what to do. 308 00:19:26,776 --> 00:19:29,985 Mayita. Come on, open the door. 309 00:19:30,069 --> 00:19:32,485 - Wait. - Maya. 310 00:19:40,527 --> 00:19:43,194 Maya. Open the door. 311 00:19:55,695 --> 00:19:56,986 I know you're here. 312 00:19:58,570 --> 00:20:02,611 Maya? Are you okay? 313 00:20:07,403 --> 00:20:08,403 What are you doing? 314 00:20:08,486 --> 00:20:11,736 Get out of my room or call the police. I speak seriously. 315 00:20:11,820 --> 00:20:13,755 "You want me to do that?" - Give me the phone. 316 00:20:13,779 --> 00:20:17,904 - Hello, police? Hi? - Give me the phone back. 317 00:20:18,321 --> 00:20:20,612 Let me go. Why are you here? 318 00:20:23,279 --> 00:20:24,612 My eye. 319 00:20:28,321 --> 00:20:29,321 Get out! 320 00:20:29,446 --> 00:20:31,246 - Maya, I got home! - Get out of my room! 321 00:20:31,279 --> 00:20:32,279 Mom! 322 00:20:33,071 --> 00:20:34,654 Parent. 323 00:20:36,404 --> 00:20:38,322 - Mom. - What is happening? 324 00:20:38,405 --> 00:20:39,405 Hi, honey. 325 00:20:42,697 --> 00:20:44,417 "You want help?" - What happens here? 326 00:20:45,072 --> 00:20:46,655 Nothing. He attacked me when I entered. 327 00:20:46,738 --> 00:20:49,280 I think he thought I was someone else, I don't know. 328 00:20:50,113 --> 00:20:51,798 - Maya. What is he talking about? - You are so blind 329 00:20:51,822 --> 00:20:53,488 that you don't even see what he does. 330 00:20:54,322 --> 00:20:55,613 What is he talking about? 331 00:20:56,613 --> 00:20:57,613 What are you doing? 332 00:20:57,988 --> 00:20:59,613 - What is happening? - Nothing! 333 00:20:59,781 --> 00:21:03,114 Nothing. He hates me. She is out of control. Look at her. 334 00:21:03,198 --> 00:21:04,448 Good people, do you want to know? 335 00:21:04,531 --> 00:21:06,739 I'm so tired. 336 00:21:06,948 --> 00:21:08,656 Can you try to understand yourself? 337 00:21:10,114 --> 00:21:11,198 - Come on. - I try. 338 00:21:11,281 --> 00:21:14,198 Mom, come here, please. 339 00:21:14,656 --> 00:21:16,948 We will shake our hands. Okay? 340 00:21:17,364 --> 00:21:18,406 Come here. 341 00:21:19,031 --> 00:21:20,656 You will squeeze your hands. 342 00:21:20,739 --> 00:21:22,424 - No. I will not do that. - I worked all day ... 343 00:21:22,448 --> 00:21:23,782 He deserves nothing. 344 00:21:23,865 --> 00:21:26,032 And you give him everything. He's a liar. 345 00:21:26,115 --> 00:21:28,199 He's a pathological liar and a bastard. 346 00:21:28,615 --> 00:21:31,157 I won't touch that cursed hand, okay? 347 00:21:31,240 --> 00:21:33,824 You always choose him. Always. 348 00:21:33,907 --> 00:21:36,324 - Maya! - Come here. 349 00:21:36,949 --> 00:21:39,365 Come on! I try. 350 00:21:40,657 --> 00:21:41,657 Here. 351 00:21:43,449 --> 00:21:47,658 - I will make more efforts with her. - Yes, you will. 352 00:21:50,783 --> 00:21:53,491 - Maya, what happened? - My mother's lover. 353 00:21:54,491 --> 00:21:55,491 Again. 354 00:21:55,950 --> 00:21:57,075 Did he do this to you? 355 00:22:02,158 --> 00:22:04,075 You can't stay there anymore, you understand? 356 00:22:05,741 --> 00:22:08,241 I can't leave, okay? Mom needs me. 357 00:22:08,366 --> 00:22:10,826 Maya, and if you become dead? Is that what you want? 358 00:22:11,826 --> 00:22:12,826 He's not sure. 359 00:22:15,867 --> 00:22:18,326 You're too beautiful to be covered by bruises. 360 00:22:27,326 --> 00:22:28,326 All right. 361 00:22:28,492 --> 00:22:30,159 So for Monday morning, 362 00:22:30,534 --> 00:22:34,827 essays about Byron, Shelley or Wordsworth. 363 00:22:35,035 --> 00:22:36,493 Choose your poet. 364 00:22:37,035 --> 00:22:39,910 On my desk, Monday morning. All right, everyone? 365 00:22:49,952 --> 00:22:50,952 Maya? 366 00:22:52,410 --> 00:22:53,910 Has anyone hurt you? 367 00:22:55,285 --> 00:22:57,220 Sorry, Mrs. Saunders, I have to go. I will be late. 368 00:22:57,244 --> 00:22:58,786 - I have to go. - Maya. 369 00:22:59,119 --> 00:23:00,744 If something happens ... 370 00:23:31,704 --> 00:23:34,120 Yes. I'm worried for one of our students. 371 00:23:34,662 --> 00:23:35,870 Maya Garcia. 372 00:23:44,246 --> 00:23:45,371 How's the ice cream? 373 00:23:46,705 --> 00:23:47,705 It's good. 374 00:23:49,455 --> 00:23:51,215 You know, I work with an agency of modeling. 375 00:23:51,830 --> 00:23:52,913 Seriously? 376 00:23:54,038 --> 00:23:55,538 I'll talk to them about you. 377 00:23:56,163 --> 00:23:58,330 Do you joke or what? 378 00:23:58,705 --> 00:23:59,705 Look. 379 00:24:00,580 --> 00:24:02,538 You're more beautiful than any of them. 380 00:24:07,081 --> 00:24:09,281 You will have to stop eating All this ice cream. 381 00:24:09,414 --> 00:24:12,206 The rooms are not gentle. Make you look fatter. 382 00:24:13,289 --> 00:24:16,206 Well then maybe I'll hold on to just painting. 383 00:24:16,414 --> 00:24:19,206 When your bruises disappear, I'll get my camera 384 00:24:20,206 --> 00:24:21,789 And I'll take some pictures. 385 00:24:22,539 --> 00:24:23,789 I'll take them to the agency. 386 00:24:25,497 --> 00:24:27,137 I think I can find you some work. 387 00:24:27,497 --> 00:24:30,290 - No chance. - Then enjoy ice cream. 388 00:24:30,915 --> 00:24:33,123 It's the last one you'll have for a while. 389 00:24:33,373 --> 00:24:36,373 Look, that's how they do all the models from magazines. Do you want to see? 390 00:24:36,748 --> 00:24:37,748 So. 391 00:24:38,623 --> 00:24:39,623 All right. 392 00:24:40,040 --> 00:24:42,498 And then I can to do the thing with my mouth. 393 00:24:44,040 --> 00:24:45,373 Lips. 394 00:24:45,665 --> 00:24:47,540 I don't think you are doing this with his hands. 395 00:24:48,790 --> 00:24:50,623 Mom, dinner is ready. 396 00:24:50,707 --> 00:24:52,249 - I'm not hungry. - No? 397 00:24:52,333 --> 00:24:53,333 Not. Mom? 398 00:24:53,958 --> 00:24:54,999 Yes? 399 00:24:55,541 --> 00:24:57,208 Do you think I can be a model? 400 00:24:57,541 --> 00:24:59,822 You're very beautiful, but you're Too smart for that. 401 00:25:00,624 --> 00:25:02,958 You will be 402 00:25:03,249 --> 00:25:07,249 a famous artist And you will earn a lot of money. 403 00:25:07,333 --> 00:25:08,708 Lord. 404 00:25:09,666 --> 00:25:10,666 What's this? 405 00:25:10,749 --> 00:25:14,083 - God, mother, smell ... - Maya, what? Who hit you? 406 00:25:14,208 --> 00:25:16,042 - Stop. "Maya, who hit you ... 407 00:25:18,292 --> 00:25:20,625 I thought you said that it will not return. 408 00:25:20,875 --> 00:25:22,768 - Mom, are you serious? - Don't change the subject. 409 00:25:22,792 --> 00:25:25,084 You promised me. Mom, seriously? 410 00:25:25,167 --> 00:25:28,584 - I need to know who hit you. - Who do you think? 411 00:25:32,542 --> 00:25:33,542 Diego. 412 00:25:34,542 --> 00:25:37,209 - Diego! "You have to see that." 413 00:25:38,084 --> 00:25:39,251 Did you hit Maya? 414 00:25:39,710 --> 00:25:43,251 - Okay, wait. "Did you hit Maya?" 415 00:25:43,335 --> 00:25:45,043 - Are you crazy? - Answer. 416 00:25:45,126 --> 00:25:46,751 - Did you hit my daughter? - Wait. 417 00:25:46,835 --> 00:25:49,126 I want to ask her. Did you tell him I hit you? 418 00:25:49,668 --> 00:25:51,668 Diego, answer the question. 419 00:25:51,751 --> 00:25:53,727 "What do you think I am?" - Did you hit my daughter? 420 00:25:53,751 --> 00:25:55,335 No, she lies. 421 00:25:55,418 --> 00:25:57,918 Yes or no? Then you leave? 422 00:25:58,001 --> 00:25:59,477 You leave because you can't answer me. 423 00:25:59,501 --> 00:26:01,293 Not. I'm leaving because I'm tired. 424 00:26:01,376 --> 00:26:03,752 Because you're crazy. And you are crazy. 425 00:26:03,836 --> 00:26:05,669 Don't touch my daughter. 426 00:26:05,752 --> 00:26:08,461 I never tried to be the man you need 427 00:26:08,544 --> 00:26:10,187 and to be the father that She never had it. 428 00:26:10,211 --> 00:26:12,877 - Seriously? Father? - I don't deserve that. 429 00:26:12,961 --> 00:26:14,961 - Get out! - You're a loss of ... 430 00:26:15,044 --> 00:26:16,086 Get away! 431 00:26:16,169 --> 00:26:17,961 - Get out of here. - No chance. 432 00:26:18,086 --> 00:26:20,044 You have no chance here! 433 00:26:22,627 --> 00:26:24,544 Maya, I'm sorry. 434 00:26:24,627 --> 00:26:25,628 I... 435 00:26:26,212 --> 00:26:27,462 I'm sorry. 436 00:26:30,670 --> 00:26:31,712 Lord. 437 00:26:34,378 --> 00:26:35,378 Perfect. 438 00:26:43,462 --> 00:26:44,462 So. 439 00:26:49,546 --> 00:26:52,838 - Beautiful. Give me a little of this. - Yes. 440 00:26:57,504 --> 00:26:58,546 Damn it. 441 00:27:00,921 --> 00:27:04,379 - The room loves you. -I'm glad I haven't broken it yet. 442 00:27:11,046 --> 00:27:12,714 Try to use this rose. 443 00:27:18,922 --> 00:27:21,380 It's like the separation. I choose you. 444 00:27:21,464 --> 00:27:24,047 You are alone. Yes. 445 00:27:24,297 --> 00:27:25,839 Perfect. 446 00:27:33,422 --> 00:27:34,422 Parent. 447 00:27:35,923 --> 00:27:38,256 "What are you doing, cute?" - What are you looking for here? 448 00:27:39,298 --> 00:27:40,816 Wait, did you think you would get rid of me? 449 00:27:40,840 --> 00:27:42,440 - So, simply? "Where's my mother?" 450 00:27:43,548 --> 00:27:45,798 - Mom? "You look like a woman now, aren't you?" 451 00:27:46,506 --> 00:27:48,048 Yes. 452 00:27:48,840 --> 00:27:50,923 - You became an adult. - Get out of my way! 453 00:27:51,506 --> 00:27:53,298 You're an aberration! Let me go! 454 00:27:53,381 --> 00:27:56,423 Get down from me. Get out! 455 00:28:01,882 --> 00:28:02,882 Hi? 456 00:28:06,049 --> 00:28:09,549 Come here as fast as you can, yes? I'm tired of them. 457 00:28:09,841 --> 00:28:12,174 I'm waiting for you out, you have to Just take a few things. 458 00:28:12,424 --> 00:28:14,882 I'm on the way. Arrive in five minutes. 459 00:28:38,550 --> 00:28:41,842 - That bastard. I'll kill him. "No, wait." I just want to leave. 460 00:28:41,925 --> 00:28:43,008 Let's get out of here. 461 00:29:05,718 --> 00:29:08,552 You have me to take care of Do you have from now on, did you understand? 462 00:29:11,302 --> 00:29:14,802 I'll take you on a small trip who will surprise you. 463 00:29:19,885 --> 00:29:23,052 I called each of the friends Well, no one knows anything. 464 00:29:23,135 --> 00:29:26,510 She's a teenager, it's fine. It is probably having fun. 465 00:29:27,719 --> 00:29:29,844 Diego, he never did that before. 466 00:29:29,927 --> 00:29:31,345 It's already very late. 467 00:29:32,428 --> 00:29:35,553 - God. - Relax, okay? 468 00:29:35,803 --> 00:29:36,970 Please place yourself. 469 00:29:38,803 --> 00:29:39,928 Do you know what to do? 470 00:29:41,053 --> 00:29:44,553 I'll make you a massage especially from Diego. Yes? 471 00:29:44,928 --> 00:29:46,678 Happy thoughts. Breathe. 472 00:29:47,303 --> 00:29:49,053 - Correct? - Diego, come on. 473 00:29:49,178 --> 00:29:51,678 We have to go to look for it. Come on. 474 00:29:52,845 --> 00:29:53,845 You are living? 475 00:29:54,262 --> 00:29:56,971 What if he returns? I'll wait here. 476 00:29:57,804 --> 00:29:59,887 Okay, call me right away. 477 00:30:00,012 --> 00:30:01,971 Call me if he's back. 478 00:30:05,012 --> 00:30:07,929 - Miss Garcia, what's wrong? - Have you seen Maya? 479 00:30:08,012 --> 00:30:11,221 "Do you have news from her?" -No, I didn't see her and I didn't want to come from her. 480 00:30:11,679 --> 00:30:13,971 "You tell me the truth?" - Yes, I swear. 481 00:30:15,054 --> 00:30:16,471 We need to call the police. 482 00:30:27,013 --> 00:30:31,347 - Do we go to Las Vegas? - You didn't live until you visited it, honey. 483 00:30:32,513 --> 00:30:34,305 I thought that could cheat you. 484 00:30:34,888 --> 00:30:38,013 Where do people have so much from Money to play all day? 485 00:30:38,097 --> 00:30:40,263 Win. That makes them come back. 486 00:30:41,806 --> 00:30:44,806 Yes. My mother always said she would take me. 487 00:30:46,889 --> 00:30:48,764 But, of course, he never took me. 488 00:30:49,931 --> 00:30:51,181 I have to call it. 489 00:30:58,181 --> 00:30:59,449 The phone must be somewhere. 490 00:30:59,473 --> 00:31:01,449 Must be so Concerned, he is looking for me everywhere. 491 00:31:01,473 --> 00:31:04,015 Calm down. If you forgot your phone 492 00:31:04,557 --> 00:31:07,307 I will buy you a new one When do we get there, okay? 493 00:31:13,140 --> 00:31:16,849 "Where are we going?" - At Las Vegas. 494 00:31:16,932 --> 00:31:19,265 "Where are we going?" - Vegas! 495 00:31:34,308 --> 00:31:36,058 That's incredible! 496 00:31:55,101 --> 00:31:57,976 "I told you I would reward you." - It's so loud! 497 00:31:58,059 --> 00:31:59,601 Is it special enough for you? 498 00:32:00,101 --> 00:32:03,392 - Yes, absolutely. - Let's go. 499 00:32:03,684 --> 00:32:04,934 What do you think, honey? 500 00:32:05,184 --> 00:32:07,892 - I just think it's amazing. - Just the best for you. 501 00:32:11,017 --> 00:32:12,309 Well, it looks great. 502 00:32:12,392 --> 00:32:14,893 Do you need a little bit of cheek, okay? 503 00:32:15,393 --> 00:32:18,018 And these loops, I need of more movement. 504 00:32:18,102 --> 00:32:20,310 I need a good and healthy balance, you know? 505 00:32:21,227 --> 00:32:22,987 Honey, you look like a million dollars. 506 00:32:23,143 --> 00:32:25,935 Perfect, good people, I think it's ready. 507 00:32:26,018 --> 00:32:27,727 - Thank you. - Okay. 508 00:32:30,643 --> 00:32:31,923 Okay, we'll see you later. 509 00:32:34,643 --> 00:32:37,311 "Let me take some pictures, yes?" - You look great. 510 00:32:37,561 --> 00:32:38,603 Like a princess. 511 00:32:40,853 --> 00:32:43,936 You look like a supermodel. 512 00:32:48,644 --> 00:32:49,769 Did you feel my lack? 513 00:32:50,186 --> 00:32:53,228 - For whom are all this? "How do you mean, honey?" I'm for you. 514 00:32:53,561 --> 00:32:54,561 You are joking. 515 00:32:54,644 --> 00:32:56,436 - Come on. Open. - Seriously? 516 00:33:02,812 --> 00:33:04,729 God, Ray. 517 00:33:05,604 --> 00:33:08,729 Seriously, thanks a lot. 518 00:33:10,145 --> 00:33:12,437 Everything for you, honey. 519 00:33:13,062 --> 00:33:15,687 Listen, I have to solve some work at my agency, okay? 520 00:33:15,770 --> 00:33:18,270 But that should Are you busy for a while? 521 00:33:20,062 --> 00:33:21,062 Until later? 522 00:33:21,187 --> 00:33:22,520 "I'll be back." - Pa. 523 00:33:31,271 --> 00:33:32,438 Honey, are you hungry? 524 00:33:37,938 --> 00:33:40,271 Why did you do that? It was a good portrait. 525 00:33:42,771 --> 00:33:43,771 I'm sorry. 526 00:33:44,730 --> 00:33:45,730 I'm sorry. 527 00:33:46,230 --> 00:33:48,481 I just can't stand to look at me. 528 00:33:48,939 --> 00:33:50,979 And anyway you should paint shirts. 529 00:33:51,022 --> 00:33:52,665 You will make a lot more money by doing this. 530 00:33:52,689 --> 00:33:54,647 - Do you think? - Yes. Why not? 531 00:33:55,189 --> 00:33:56,814 May Ray T -shirts. 532 00:33:58,147 --> 00:34:00,356 I have a few investors I can talk to. 533 00:34:00,439 --> 00:34:01,439 Seriously? 534 00:34:01,772 --> 00:34:03,189 Is there anything you don't do? 535 00:34:03,397 --> 00:34:06,314 I am involved in many things. You have to be, today. 536 00:34:14,982 --> 00:34:15,982 Okay. 537 00:34:16,440 --> 00:34:17,982 Now try on all of this 538 00:34:18,648 --> 00:34:20,898 and I will choose for you tonight. Okay? 539 00:34:21,982 --> 00:34:23,482 Some investors come. 540 00:34:23,898 --> 00:34:26,698 So I should wear the shirt that Did I paint her so I could show her? 541 00:34:26,732 --> 00:34:27,815 Not. 542 00:34:30,357 --> 00:34:32,940 The blue one. And silver heels. 543 00:34:35,483 --> 00:34:37,941 And we will call you May. 544 00:34:38,399 --> 00:34:39,608 It's an elegant name. 545 00:34:39,774 --> 00:34:41,858 I don't want to be called May. I like Maya. 546 00:34:41,983 --> 00:34:43,816 No, May suits you better. 547 00:34:44,566 --> 00:34:46,406 Hurry. They will be here in five minutes. 548 00:35:00,400 --> 00:35:01,525 Finally. 549 00:35:02,359 --> 00:35:05,192 You left me in the room all The day, I die of hunger. 550 00:35:09,567 --> 00:35:10,859 Relax, okay? 551 00:35:11,775 --> 00:35:14,150 I have a new girl here. I'm still tanning. 552 00:35:14,317 --> 00:35:15,876 I will not take care of it when it starts to cry. 553 00:35:15,900 --> 00:35:17,942 - I can't cope with it. - Okay. 554 00:35:19,317 --> 00:35:22,818 You have something for me, since I was so good today alone? 555 00:35:23,485 --> 00:35:26,360 Of course. And I promise we will spend more time together tomorrow. 556 00:35:26,735 --> 00:35:28,815 Isn't it? I don't want the girl That new to be upset. 557 00:35:29,360 --> 00:35:30,943 - Okay? - Yes. 558 00:35:31,901 --> 00:35:33,485 "I'll be nice." - Thank you. 559 00:35:33,735 --> 00:35:34,735 And... 560 00:35:35,693 --> 00:35:37,752 To our customer in the evening That likes a lady in red. 561 00:35:37,776 --> 00:35:40,443 - Yes. "So I bought you a new dress." 562 00:35:40,901 --> 00:35:42,526 - Did you buy it? - Yes. 563 00:35:47,819 --> 00:35:49,736 - Thank you. - With pleasure. 564 00:35:51,319 --> 00:35:52,319 Is she here? 565 00:35:54,986 --> 00:35:56,569 Inside, little. 566 00:35:59,486 --> 00:36:00,486 Hi. 567 00:36:03,361 --> 00:36:05,402 This lipstick doesn't fit you. 568 00:36:05,652 --> 00:36:07,237 It's okay. 569 00:36:08,237 --> 00:36:09,237 You know, I'm. 570 00:36:18,153 --> 00:36:19,153 Now you are sexy. 571 00:36:19,528 --> 00:36:22,862 - Thank you. How do you know Ray? "I see you met." 572 00:36:24,570 --> 00:36:26,903 She's Kayla. Work with me. 573 00:36:26,987 --> 00:36:28,695 It will join us too at dinner. 574 00:36:29,404 --> 00:36:32,196 - Okay. - The blue is your color. 575 00:36:33,029 --> 00:36:34,196 You look amazing. 576 00:36:36,779 --> 00:36:37,904 Take this dress down. 577 00:36:39,863 --> 00:36:41,623 - They will be here in a few minutes. - Yes. 578 00:36:44,863 --> 00:36:46,696 - We're asking, honey. - Thank you. 579 00:36:47,321 --> 00:36:49,238 "You have fun?" - Yes. 580 00:36:49,321 --> 00:36:51,071 You want another bottle of champagne? 581 00:36:53,322 --> 00:36:56,614 So you are a bit silent, aren't you? 582 00:36:56,697 --> 00:36:58,777 May, honey, why don't you tell her to Ed about you? 583 00:36:58,822 --> 00:37:00,447 Open another champagne. 584 00:37:06,405 --> 00:37:08,197 You can go. I meet you inside. 585 00:37:09,989 --> 00:37:12,655 Your little girl will ruin us Everything, Ray. 586 00:37:13,697 --> 00:37:14,739 I don't think so. 587 00:37:15,739 --> 00:37:16,740 Just take care of it. 588 00:37:24,823 --> 00:37:26,583 May from here have to relax more. 589 00:37:27,906 --> 00:37:29,740 God, you're so beautiful. 590 00:37:31,990 --> 00:37:33,573 You're beautiful. 591 00:37:38,406 --> 00:37:40,407 Tell me what you like to do to have fun. 592 00:37:43,991 --> 00:37:47,282 Don't be shy. Why are you so silent? Are you hard to conquer? 593 00:37:53,241 --> 00:37:54,467 See what he does? 594 00:37:54,491 --> 00:37:56,866 Relax, honey. He She's just friendly. Come on. 595 00:37:57,407 --> 00:38:00,616 This champagne costs a thousand dollars glass. 596 00:38:01,782 --> 00:38:02,783 Good luck, honey. 597 00:38:08,200 --> 00:38:09,960 Now, sit again Near Ed, okay? 598 00:38:10,367 --> 00:38:12,658 "Please, can we leave?" - Please. 599 00:38:13,158 --> 00:38:14,700 I need to do That's for me. 600 00:38:15,242 --> 00:38:17,482 I need Ed to invest In our company, okay? 601 00:38:18,117 --> 00:38:19,700 Sit down. Come on. 602 00:38:24,408 --> 00:38:26,576 Drink. Good luck, honey. 603 00:38:30,951 --> 00:38:31,993 Good luck! 604 00:38:33,493 --> 00:38:36,451 Ray said you are nine in the city. 605 00:38:43,493 --> 00:38:45,826 Let's have fun A little first. 606 00:38:48,744 --> 00:38:50,428 "Please don't leave me." "What are you doing?" 607 00:38:50,452 --> 00:38:52,827 Last days spent together They were good, right? 608 00:38:53,327 --> 00:38:55,095 Why are you trying to ruin my business? 609 00:38:55,119 --> 00:38:56,535 Ray, you hurt me. 610 00:38:57,285 --> 00:38:58,285 Come on. 611 00:39:03,327 --> 00:39:04,886 You want to do everything What I planned, right? 612 00:39:04,910 --> 00:39:05,910 Ray. 613 00:39:08,535 --> 00:39:10,077 I'll be out, okay? 614 00:39:10,160 --> 00:39:12,137 Ray, will he do that or what? I don't have all night. 615 00:39:12,161 --> 00:39:13,161 Give me a second. 616 00:39:26,453 --> 00:39:27,995 Here are your ten thousand. 617 00:39:28,703 --> 00:39:29,745 Have fun. 618 00:39:31,036 --> 00:39:32,036 How are you? 619 00:39:32,453 --> 00:39:35,204 Are you tired? It's okay. God, you're so beautiful. 620 00:39:36,079 --> 00:39:37,537 It's okay, don't worry. 621 00:39:43,246 --> 00:39:45,121 Are you tired? It's okay. 622 00:39:45,204 --> 00:39:46,829 God, you're so beautiful. 623 00:39:47,037 --> 00:39:49,037 It's okay, don't worry. 624 00:40:16,330 --> 00:40:18,080 That's so confused. 625 00:40:19,163 --> 00:40:20,163 That's it. 626 00:40:21,580 --> 00:40:23,123 What? Are you trying to blame me? 627 00:40:25,664 --> 00:40:28,331 You should be grateful to be here after you did. 628 00:40:31,664 --> 00:40:32,914 You cheated on him. 629 00:40:33,164 --> 00:40:34,664 You flirted with him. 630 00:40:34,748 --> 00:40:37,206 - I noticed you. "What do you say?" 631 00:40:37,873 --> 00:40:39,432 What do you have? A short -term memory? 632 00:40:39,456 --> 00:40:40,581 What are you going to do? 633 00:40:41,623 --> 00:40:42,914 You go back to your mother 634 00:40:43,498 --> 00:40:45,915 who left the lover Well drunk to touch you? 635 00:40:47,540 --> 00:40:49,332 I treated you like a queen. 636 00:40:50,790 --> 00:40:52,582 You left me there. 637 00:40:54,540 --> 00:40:56,832 After I told you I feel uncomfortable. 638 00:40:56,915 --> 00:40:59,124 It is right. 639 00:40:59,207 --> 00:41:01,749 I forgive you. 640 00:41:04,999 --> 00:41:08,333 We both have to do all that it takes to build a life together. 641 00:41:09,041 --> 00:41:10,041 No? 642 00:41:12,708 --> 00:41:14,000 Isn't that what you want? 643 00:41:26,125 --> 00:41:28,250 And are you sure he doesn't have a loved one? 644 00:41:29,041 --> 00:41:31,501 Not. It doesn't have it, I'm sure. 645 00:41:33,584 --> 00:41:35,209 Do you all get along well? 646 00:41:36,042 --> 00:41:37,709 - Yes. - You quarreled? 647 00:41:39,792 --> 00:41:40,792 Not. 648 00:41:41,667 --> 00:41:43,084 She understands well with him? 649 00:41:45,334 --> 00:41:46,334 - With me? - Yes. 650 00:41:46,417 --> 00:41:47,709 It's like a daughter for me. 651 00:41:49,334 --> 00:41:51,417 Is there any reason why he ran away? 652 00:41:53,167 --> 00:41:55,460 I take great care of Maya. 653 00:41:56,252 --> 00:41:58,043 Only... 654 00:41:58,127 --> 00:41:59,960 Please help me find Maya. 655 00:42:00,043 --> 00:42:02,627 We just have to analyze all possibilities. 656 00:42:02,710 --> 00:42:05,543 Does it have a computer or any other device? 657 00:42:06,918 --> 00:42:10,960 - No, but he uses mine sometimes. "Can we take a look?" 658 00:42:11,043 --> 00:42:12,168 Yes. 659 00:42:12,293 --> 00:42:13,478 - Sure. - We would like to check 660 00:42:13,502 --> 00:42:16,793 If there is any activity unusual on social networks. 661 00:42:17,168 --> 00:42:19,169 The password is Maya. 662 00:42:19,336 --> 00:42:20,336 Maya. 663 00:42:21,169 --> 00:42:23,544 - Thank you. - Okay. Well, that's all for now. 664 00:42:24,169 --> 00:42:26,669 We will check the bus and train stations 665 00:42:26,878 --> 00:42:29,711 We'll be back when we have something. Please. 666 00:42:30,128 --> 00:42:31,961 disparity 667 00:42:37,086 --> 00:42:38,086 Miss Garcia. 668 00:42:46,087 --> 00:42:47,129 Maya. 669 00:42:53,587 --> 00:42:57,129 The search team has already done Facial recognition of Garcia girl? 670 00:42:57,462 --> 00:42:59,587 Yes. It appears anywhere. 671 00:42:59,837 --> 00:43:01,420 But the mother's lover. 672 00:43:01,545 --> 00:43:03,587 I thought he was an idiot when I met him. 673 00:43:04,338 --> 00:43:06,255 I checked with social services 674 00:43:06,755 --> 00:43:09,921 and I discovered that there was violence domestic. But this is this guy. 675 00:43:11,505 --> 00:43:12,838 Ray is self -titled. 676 00:43:13,046 --> 00:43:15,255 Was in contact with her on social networks. 677 00:43:15,755 --> 00:43:17,088 I think it's a nickname. 678 00:43:17,171 --> 00:43:19,171 It started in February with this stupidity. 679 00:43:19,546 --> 00:43:21,046 Then send him a message. 680 00:43:21,588 --> 00:43:23,171 Isn't it always that? 681 00:43:23,338 --> 00:43:24,338 Yes. 682 00:43:24,546 --> 00:43:26,838 Problems at home, shoulder to cry. 683 00:43:27,546 --> 00:43:28,881 It makes me feel bad. 684 00:43:29,006 --> 00:43:31,547 In addition, one of the teachers they submitted a report. 685 00:43:31,631 --> 00:43:36,422 Said he started missing from school, to appear with bruises on the face. 686 00:43:37,547 --> 00:43:41,339 Saw a guy in a black jeep coming Take it from school a few times. 687 00:43:41,422 --> 00:43:45,589 And guess what kind of car appears on the social networks of the adorable Ray. 688 00:43:47,381 --> 00:43:50,089 The channel has been gone for several days. 689 00:43:50,339 --> 00:43:52,580 Well we'll be there when It will be online again. 690 00:43:53,173 --> 00:43:54,173 Good thing. 691 00:43:54,257 --> 00:43:57,673 I will convey this to the rest of the team and I will see if something has appeared. 692 00:44:08,757 --> 00:44:10,798 May, two guys want to see you. 693 00:44:12,173 --> 00:44:15,258 Okay, honey. Come on. 694 00:44:17,424 --> 00:44:18,591 You're fine. 695 00:44:19,049 --> 00:44:20,174 I know. 696 00:44:20,258 --> 00:44:21,966 You have to gather, okay? 697 00:44:22,049 --> 00:44:23,591 I'll bring you a drink, okay? 698 00:44:23,716 --> 00:44:26,299 And then you will feel more Okay, I promise you. Okay? 699 00:44:28,091 --> 00:44:30,341 But we have to clean your beautiful face. 700 00:44:32,216 --> 00:44:33,924 Let's leave it clean, yes? 701 00:44:34,799 --> 00:44:35,799 Okay. 702 00:44:36,508 --> 00:44:37,884 You have to stop crying. 703 00:44:38,884 --> 00:44:41,134 Otherwise, Ray will upset us. 704 00:44:41,467 --> 00:44:42,634 And you don't want that. 705 00:44:44,675 --> 00:44:46,675 We can go there. We drink a drink. 706 00:44:46,759 --> 00:44:48,967 We pretend that we are just you and me, okay? 707 00:44:49,800 --> 00:44:52,217 And maybe after ... 708 00:44:53,092 --> 00:44:55,717 We can go to eat ice cream or fried potatoes. 709 00:44:55,800 --> 00:44:56,884 How about that? 710 00:44:58,050 --> 00:45:00,134 Okay? Come on. 711 00:45:00,425 --> 00:45:02,135 Come on. 712 00:45:02,885 --> 00:45:04,551 God, please. 713 00:45:05,593 --> 00:45:06,926 Bring it back. 714 00:45:09,593 --> 00:45:12,718 Just keep it safe, wherever it is. 715 00:45:12,801 --> 00:45:14,801 That's just that please. 716 00:45:15,426 --> 00:45:17,010 Bring it back. 717 00:45:22,510 --> 00:45:23,593 Where are we going? 718 00:45:24,011 --> 00:45:25,052 Wait and you will see. 719 00:45:27,386 --> 00:45:29,177 You know I don't like surprises. 720 00:45:29,386 --> 00:45:30,511 That's a good one. 721 00:45:30,844 --> 00:45:31,886 Better to be. 722 00:45:39,969 --> 00:45:40,969 Very good. 723 00:45:41,177 --> 00:45:43,261 That will be our new house for a while. 724 00:45:59,012 --> 00:46:01,595 Let's unpack and celebrate. 725 00:46:14,888 --> 00:46:16,688 Remember everything I told you, right? 726 00:46:17,471 --> 00:46:19,511 Always make sure that You get the money first. 727 00:46:19,888 --> 00:46:21,128 Some guys, because you are nine, 728 00:46:21,179 --> 00:46:23,513 They will try to take advantage, but listen to them. 729 00:46:23,929 --> 00:46:26,289 As soon as I give it to you, tell that you have to go to the bathroom 730 00:46:26,388 --> 00:46:28,068 to retouch your makeup and check the amount. 731 00:46:28,096 --> 00:46:29,429 See if everything is there. 732 00:46:33,514 --> 00:46:37,264 When does this pain stop? 733 00:46:38,014 --> 00:46:41,514 Honey, you have to do That's just a few times. 734 00:46:41,597 --> 00:46:42,597 I promise. 735 00:46:43,305 --> 00:46:45,545 Gets easier, and some guys They are really very cute. 736 00:46:45,847 --> 00:46:48,097 So how did you know Ray? 737 00:46:49,430 --> 00:46:52,639 Ray and I have known each other for a long time. 738 00:46:54,180 --> 00:46:57,223 We both grew together in the social assistance system. 739 00:46:57,806 --> 00:47:00,181 He always tried to deceive everyone 740 00:47:00,265 --> 00:47:02,681 so he had to keep him in the brake. 741 00:47:04,515 --> 00:47:05,890 But he takes great care of me. 742 00:47:06,348 --> 00:47:08,181 Or we take care of each other, you know? 743 00:47:08,848 --> 00:47:10,390 Do you think he really loves me? 744 00:47:11,431 --> 00:47:12,598 Of course yes. 745 00:47:13,515 --> 00:47:14,765 We both love you, honey. 746 00:47:16,848 --> 00:47:18,015 You're gorgeous. 747 00:47:18,306 --> 00:47:19,306 Thank you. 748 00:47:21,807 --> 00:47:24,099 Come on. We don't want to let him wait. 749 00:47:25,974 --> 00:47:28,141 Becomes so moroccan. Come on. 750 00:47:55,392 --> 00:47:57,892 - Why does it take so long? "I don't know." 751 00:48:07,684 --> 00:48:08,684 What? 752 00:48:11,101 --> 00:48:12,768 What happened? Are you okay? 753 00:48:13,434 --> 00:48:14,684 Come here, honey. 754 00:48:15,143 --> 00:48:16,643 I will take care of you. 755 00:48:21,016 --> 00:48:23,016 Do you want to join us? IT loschulosteam@gmail.com 756 00:48:23,018 --> 00:48:24,476 Are you okay? 757 00:48:37,477 --> 00:48:38,477 What happened? 758 00:48:43,435 --> 00:48:45,555 I just met a guy which was a bit rude. 759 00:48:46,019 --> 00:48:47,060 I will be fine. 760 00:48:49,144 --> 00:48:51,769 Can you give me this? 761 00:48:56,061 --> 00:48:57,103 Thank you. 762 00:48:59,811 --> 00:49:01,531 I can get you a few, if you want. 763 00:49:01,603 --> 00:49:03,020 Later, if you need them. 764 00:49:24,146 --> 00:49:25,687 Honey, it's okay. 765 00:49:29,729 --> 00:49:30,729 It's okay. 766 00:49:37,104 --> 00:49:38,187 I'm missing. 767 00:49:40,022 --> 00:49:41,438 I hope it's okay. 768 00:49:43,563 --> 00:49:44,980 I prayed for her. 769 00:49:46,563 --> 00:49:48,647 She's as scary as It just disappeared. 770 00:49:51,772 --> 00:49:53,222 I read an article about girls who ... 771 00:49:53,234 --> 00:49:54,595 No, neither do you Think about it. 772 00:50:04,564 --> 00:50:07,290 I have to talk to Ray about how to evaluate these guys better. 773 00:50:07,314 --> 00:50:08,773 I hate to work like that. 774 00:50:10,814 --> 00:50:11,856 You... 775 00:50:12,356 --> 00:50:14,148 "Did you think about leaving?" - What? 776 00:50:15,606 --> 00:50:16,689 Why would I leave? 777 00:50:19,273 --> 00:50:21,106 Look, Ray is very good with us. 778 00:50:21,189 --> 00:50:22,731 You don't want to put yourself with him, do you? 779 00:50:31,982 --> 00:50:32,982 Treaters! 780 00:50:33,815 --> 00:50:36,607 Do you want to leave me? I do everything for you. 781 00:50:36,690 --> 00:50:38,815 I didn't say that. I would never leave you, I swear. 782 00:50:38,899 --> 00:50:41,107 - Say louder! - I would never leave you! 783 00:50:44,232 --> 00:50:45,607 Dear. I'm sorry. 784 00:50:50,275 --> 00:50:52,858 - We are me, May. Okay? - Yes. 785 00:50:57,608 --> 00:50:59,983 Sorry. 786 00:51:04,608 --> 00:51:06,566 Hi, you called Maya. 787 00:51:06,691 --> 00:51:09,691 Leave me a message and I call you back. Pa. 788 00:51:18,151 --> 00:51:20,192 Yes. Good luck, girls! 789 00:51:21,276 --> 00:51:23,817 You have no idea What business I ended today. 790 00:51:23,901 --> 00:51:24,901 Seriously? 791 00:51:26,526 --> 00:51:27,567 Yes. 792 00:51:28,067 --> 00:51:29,067 So. 793 00:51:33,067 --> 00:51:34,067 We are pleased. 794 00:51:34,192 --> 00:51:36,610 - No, I'm fine. - Come on. 795 00:51:36,693 --> 00:51:38,235 Don't you want to spend? 796 00:51:38,610 --> 00:51:39,777 More to me. 797 00:51:41,860 --> 00:51:42,902 Yes. 798 00:51:45,735 --> 00:51:48,027 Thank you. Don't get angry if I do that. 799 00:51:48,568 --> 00:51:49,943 Take a little of this, man. 800 00:51:53,943 --> 00:51:55,318 You lose. 801 00:51:56,193 --> 00:51:59,903 - She's a little shy. "It's okay. Maybe it's not your kind, 802 00:51:59,986 --> 00:52:03,028 But I have something here What could you like. 803 00:52:05,736 --> 00:52:08,903 - Some pills of happiness. - Yes, that's good. 804 00:52:08,986 --> 00:52:10,337 Are you ready to be happy? 805 00:52:10,361 --> 00:52:12,069 - Yes, please. - We ask. 806 00:52:12,153 --> 00:52:14,611 One for you. Another for you. 807 00:52:17,444 --> 00:52:19,944 - Give me one of that. - And for you. 808 00:52:20,028 --> 00:52:24,320 - Thank you, sir. - Okay, good luck! 809 00:52:27,237 --> 00:52:28,445 Good luck, gentlemen! 810 00:52:32,237 --> 00:52:33,404 I like this music. 811 00:52:35,320 --> 00:52:38,695 - What do you say? Are we going to dance? - Yes. 812 00:52:46,863 --> 00:52:48,113 Are you okay? 813 00:52:48,946 --> 00:52:49,946 Okay. 814 00:52:50,988 --> 00:52:52,446 You're a little shy, aren't you? 815 00:52:53,738 --> 00:52:55,863 It's okay. Come on, don't bite. 816 00:52:56,196 --> 00:52:58,571 Will make its effect in a minute and you will feel good. 817 00:52:58,780 --> 00:53:00,863 Come on, let's dance. Come on. 818 00:53:04,780 --> 00:53:05,780 Yes. 819 00:53:14,322 --> 00:53:15,364 Are you okay? 820 00:53:16,322 --> 00:53:18,156 Come on, don't be so shy. 821 00:53:18,697 --> 00:53:20,572 Have fun, let's spend. 822 00:53:23,406 --> 00:53:24,864 It's a holiday. 823 00:53:25,781 --> 00:53:27,781 I had a great day. Come on. 824 00:53:29,906 --> 00:53:30,947 Do you want another drink? 825 00:53:32,365 --> 00:53:33,365 Not. 826 00:53:33,907 --> 00:53:35,341 You don't want at all at all To draw a line? 827 00:53:35,365 --> 00:53:37,282 - I'm sure. - It will make you feel good. 828 00:53:42,448 --> 00:53:44,174 Your friend is having fun certainly wonderfully. 829 00:53:44,198 --> 00:53:46,323 I'm back right back, okay? Stay here. 830 00:53:46,407 --> 00:53:47,407 Okay. 831 00:53:53,157 --> 00:53:54,198 What was that? 832 00:53:56,699 --> 00:53:59,658 Kayla! Kayla, please. 833 00:53:59,866 --> 00:54:02,491 Something's not okay with her. Call emergency! 834 00:54:02,616 --> 00:54:04,908 Call them! Kayla, please. 835 00:54:05,033 --> 00:54:09,408 - No, man. Let's get out of here. - Kayla. Do you hear me? 836 00:54:09,699 --> 00:54:11,199 What you did to scare them? 837 00:54:11,283 --> 00:54:13,550 - At least did you take the money? - Ray, what are we doing? 838 00:54:13,574 --> 00:54:15,616 Please wake up. Kayla! 839 00:54:15,699 --> 00:54:17,158 - Kayla, please! - No! 840 00:54:17,366 --> 00:54:19,867 Lord. Kayla, honey. 841 00:54:19,950 --> 00:54:20,950 Dear. 842 00:54:21,450 --> 00:54:23,200 Ray please, Do something. 843 00:54:23,575 --> 00:54:25,659 Ray, please. Wake her up, okay? 844 00:54:25,742 --> 00:54:27,409 Stay quiet. 845 00:54:28,075 --> 00:54:29,075 Kayla! 846 00:54:30,075 --> 00:54:32,950 Stop. Do you want to be arrested? Stop. 847 00:54:38,117 --> 00:54:39,492 EMERGENCY EXIT 848 00:54:39,950 --> 00:54:41,785 Come on. Move. 849 00:54:53,868 --> 00:54:55,469 I told you to burn Kayle's things. 850 00:54:55,493 --> 00:54:58,785 Take them out and burn everything! Move! 851 00:55:00,160 --> 00:55:01,285 Come on. 852 00:55:36,703 --> 00:55:37,828 I'm sorry to bother you. 853 00:55:37,912 --> 00:55:40,870 We only check an update About your daughter. 854 00:55:41,995 --> 00:55:43,037 Miss Garcia. 855 00:55:44,495 --> 00:55:46,828 Miss Garcia, are you okay? 856 00:55:48,120 --> 00:55:49,120 Not. 857 00:55:49,203 --> 00:55:51,413 We need a vehicle here immediately. 858 00:55:52,079 --> 00:55:53,329 Yes. Here is Warren. 859 00:55:53,413 --> 00:55:56,829 We have a possible overdose at 1471 South Atlantic. 860 00:55:57,163 --> 00:55:58,163 Yes. 861 00:55:58,538 --> 00:56:00,079 - I'm on the way. - Okay. 862 00:56:02,913 --> 00:56:04,746 I'm glad you got back to us. 863 00:56:05,288 --> 00:56:06,871 This is Dr. Adams. 864 00:56:07,163 --> 00:56:09,538 She will take care of you. 865 00:56:10,538 --> 00:56:12,597 You were unconscious for a few days. How are you feeling? 866 00:56:12,621 --> 00:56:14,723 You are at Mayview Hospital, at the detoxification unit. 867 00:56:14,747 --> 00:56:17,205 You had an overdose of benzodiazepines and alcohol. 868 00:56:17,289 --> 00:56:19,265 After you get out of here, I will recommend you to enter 869 00:56:19,289 --> 00:56:20,931 in a three-month treatment program. 870 00:56:20,955 --> 00:56:22,955 Next time, might Don't be lucky. 871 00:56:33,497 --> 00:56:34,539 Hi? 872 00:56:34,705 --> 00:56:37,289 Yes, it's fresh like a flower. Do you want to talk to her? 873 00:56:37,831 --> 00:56:38,873 It's right here. 874 00:56:42,581 --> 00:56:44,206 - Hi. - Hi. 875 00:56:44,373 --> 00:56:45,373 Yes. 876 00:56:45,540 --> 00:56:47,540 Are you a little girl? 877 00:56:47,748 --> 00:56:51,081 "Yes, I can be your little girl." "Can you be my baby?" 878 00:56:51,831 --> 00:56:53,040 Yes, I would like it. 879 00:56:55,081 --> 00:56:57,540 "Can you come now?" - Yes. 880 00:56:58,165 --> 00:57:00,391 It's a strange, okay? I don't want to do that anymore. 881 00:57:00,415 --> 00:57:02,541 - What did you say? - Kayla is dead, Ray. 882 00:57:02,624 --> 00:57:04,166 That's very nice. 883 00:57:04,707 --> 00:57:06,541 "Are you trying to blame me?" - No. 884 00:57:07,207 --> 00:57:09,124 Run away from the crime site. 885 00:57:09,707 --> 00:57:11,416 How do you think this police will look? 886 00:57:11,916 --> 00:57:13,874 Do you know how much money I lose without it? 887 00:57:14,582 --> 00:57:17,142 You don't care about the three months of rent which I paid for that house? 888 00:57:17,166 --> 00:57:20,374 There are no free travelers, May. And you have to do your part. 889 00:57:22,999 --> 00:57:25,125 Dress up. He will be here in 15 minutes. 890 00:57:32,167 --> 00:57:35,417 Have you thought about doing treatment? 891 00:57:36,875 --> 00:57:38,458 Well it's a meeting aa 892 00:57:38,542 --> 00:57:40,625 which begins in a few minutes on the hall. 893 00:57:40,708 --> 00:57:42,428 What do you say? Can you go to take a look? 894 00:57:45,792 --> 00:57:47,125 You know, I heard 895 00:57:47,626 --> 00:57:50,876 that they have some very good cakes. 896 00:57:55,501 --> 00:57:56,626 Do they have cakes? 897 00:57:57,209 --> 00:58:01,793 I removed my husband and I have lost everything because of the drink. 898 00:58:02,209 --> 00:58:05,876 The more I hurt myself on Inside, the more I was drinking. 899 00:58:07,334 --> 00:58:10,334 I got in an abusive relationship. 900 00:58:10,459 --> 00:58:12,460 Things got worse very quickly. 901 00:58:12,752 --> 00:58:15,252 I arrived at the hospital a few times. 902 00:58:15,335 --> 00:58:18,335 The social services took my children. 903 00:58:18,710 --> 00:58:21,919 They called me improper mother, which I was. 904 00:58:22,002 --> 00:58:26,502 They discovered that he also abused them. 905 00:58:27,585 --> 00:58:29,294 And that destroyed me. 906 00:58:29,502 --> 00:58:32,460 The more I was ashamed, the more I was ashamed, the more the more I was drinking. 907 00:58:33,335 --> 00:58:35,503 I was missing my children very much. 908 00:58:35,920 --> 00:58:37,711 But I still couldn't get rid of it. 909 00:58:38,003 --> 00:58:42,420 Until one day, a neighbor He took me to a meeting. 910 00:58:42,628 --> 00:58:44,878 And I heard someone sharing. 911 00:58:44,961 --> 00:58:46,711 And it was my story. 912 00:58:47,545 --> 00:58:50,211 It's just that he had a happy ending. 913 00:58:51,211 --> 00:58:53,628 It was the first time 914 00:58:54,836 --> 00:58:56,628 When I felt hope. 915 00:58:58,504 --> 00:59:00,837 I have been awake for five years. 916 00:59:01,796 --> 00:59:04,004 And finally, I recovered my children. 917 00:59:05,129 --> 00:59:07,504 And everything because of this program. 918 00:59:08,212 --> 00:59:09,879 I am very grateful. 919 00:59:22,297 --> 00:59:24,630 Hi my name is Sandy. 920 00:59:28,797 --> 00:59:29,838 No, thank you. 921 00:59:30,463 --> 00:59:32,047 It's a gift. 922 00:59:32,588 --> 00:59:36,005 Five years ago, someone He presented my program 923 00:59:36,172 --> 00:59:37,713 and changed my life. 924 00:59:40,130 --> 00:59:41,630 Maybe it will help you too. 925 00:59:54,881 --> 00:59:55,964 My name is Camila. 926 00:59:56,298 --> 00:59:57,881 Do you have children? 927 00:59:59,339 --> 01:00:00,339 Yes. 928 01:00:01,881 --> 01:00:02,964 My daughter... 929 01:00:05,798 --> 01:00:07,049 disappeared. 930 01:00:07,674 --> 01:00:08,882 I'm sorry. 931 01:00:09,632 --> 01:00:11,965 The police help you? 932 01:00:12,090 --> 01:00:14,340 They think he ran away with someone. 933 01:00:15,299 --> 01:00:17,757 I'm sure you want to recover your daughter. 934 01:00:18,382 --> 01:00:21,590 - Of course. "Are you willing to do well?" 935 01:00:28,590 --> 01:00:29,632 Yes. 936 01:00:29,757 --> 01:00:30,758 Wonderful. 937 01:00:32,216 --> 01:00:35,425 Because that might be your best chance. 938 01:00:35,550 --> 01:00:37,383 Talk to your doctor 939 01:00:37,841 --> 01:00:40,258 about a three -month treatment program. 940 01:00:40,633 --> 01:00:42,383 And then, when you go out, 941 01:00:44,133 --> 01:00:45,341 You call me. 942 01:00:46,716 --> 01:00:49,425 And I will take you to some Very good meetings. 943 01:00:52,258 --> 01:00:54,092 You are no longer alone. 944 01:00:54,426 --> 01:00:56,134 We will do this together. 945 01:00:59,717 --> 01:01:00,717 Thank you very much. 946 01:01:30,135 --> 01:01:33,927 And tell them I want your help please. 947 01:01:34,552 --> 01:01:35,885 Please help me. 948 01:02:27,930 --> 01:02:31,680 Three months later 949 01:02:39,013 --> 01:02:41,888 I don't know how to thank you. 950 01:02:42,763 --> 01:02:44,305 Thank you very much. 951 01:02:44,846 --> 01:02:45,846 Thank you. 952 01:02:46,680 --> 01:02:49,847 - Thank you very much. - It's okay. 953 01:02:53,639 --> 01:02:54,722 One day, 954 01:02:55,472 --> 01:02:57,806 you will find someone who has need your help. 955 01:02:58,431 --> 01:03:00,181 That's how it works. 956 01:03:00,889 --> 01:03:02,597 - Okay. - Ready. 957 01:03:03,014 --> 01:03:04,264 That will cost $ 40. 958 01:03:06,722 --> 01:03:07,931 I'm in charge. 959 01:03:15,973 --> 01:03:17,182 New keys. 960 01:03:17,348 --> 01:03:18,515 New life. 961 01:03:20,973 --> 01:03:22,598 Call me if you need me. 962 01:03:23,432 --> 01:03:24,473 Thank you. 963 01:03:37,599 --> 01:03:38,683 Hi, sweetie. 964 01:03:40,266 --> 01:03:41,849 Only a few of these 965 01:03:42,808 --> 01:03:44,058 and we will be on the way to Miami. 966 01:03:47,058 --> 01:03:48,641 You can choose the furniture. 967 01:03:49,849 --> 01:03:52,891 We'll buy those sofas white and fluffy that you like. 968 01:03:54,099 --> 01:03:55,933 A large screen TV. 969 01:04:12,475 --> 01:04:13,892 Everything will be better. 970 01:04:17,809 --> 01:04:21,392 We will have beautiful children. 971 01:04:27,351 --> 01:04:28,560 You're my girl. 972 01:04:30,185 --> 01:04:31,810 I will never leave you. 973 01:04:31,935 --> 01:04:32,976 Did you understand? 974 01:04:34,185 --> 01:04:35,518 I'm missing Kayla. 975 01:04:36,435 --> 01:04:38,393 "And I'm missing my mother." "I know." 976 01:04:39,601 --> 01:04:40,768 You have me, now. 977 01:04:41,685 --> 01:04:43,101 I will take care of you. 978 01:04:51,602 --> 01:04:52,811 Let's take a shower. 979 01:04:53,602 --> 01:04:55,102 Let's take something tasty to eat. 980 01:04:55,852 --> 01:04:57,561 Maybe we go to ice cream, what about? 981 01:05:02,519 --> 01:05:03,561 All right. 982 01:05:24,853 --> 01:05:27,187 Come on! What are you waiting for? 983 01:05:28,770 --> 01:05:31,478 Give me power. 984 01:05:32,145 --> 01:05:34,396 I know you can help me please. 985 01:05:35,521 --> 01:05:37,438 Camila, are you kidding? 986 01:05:37,938 --> 01:05:39,313 You're here with me. 987 01:05:40,479 --> 01:05:43,438 And I am stronger. Are stronger than that. 988 01:05:47,271 --> 01:05:48,313 Camel. 989 01:05:48,813 --> 01:05:51,354 Open the door! 990 01:05:54,021 --> 01:05:55,397 I'm stronger. 991 01:05:55,772 --> 01:05:57,772 And you will bring Maya back. 992 01:06:15,522 --> 01:06:17,730 This is a very important customer, okay? 993 01:06:18,189 --> 01:06:19,648 Makes no mistake. 994 01:06:19,898 --> 01:06:21,338 Tell me what you will do again. 995 01:06:21,648 --> 01:06:22,940 I will not look at anyone. 996 01:06:23,023 --> 01:06:26,773 I go straight to lifts and Abs button for the fifth floor. 997 01:06:26,856 --> 01:06:28,216 As if you were the head of the place. 998 01:06:29,481 --> 01:06:30,523 Come on. 999 01:07:00,024 --> 01:07:01,191 Do you see that young woman? 1000 01:07:01,857 --> 01:07:03,149 The man who is following her? 1001 01:07:28,484 --> 01:07:30,193 Miss, are you accommodated at this hotel? 1002 01:07:31,901 --> 01:07:33,359 Not. Please. 1003 01:07:33,901 --> 01:07:35,484 - No. - Stop! 1004 01:07:35,568 --> 01:07:36,568 No! 1005 01:07:37,234 --> 01:07:39,443 "Please open the door, yes?" - Fast! 1006 01:07:40,568 --> 01:07:42,734 How long does it take? She's agitated. 1007 01:07:42,859 --> 01:07:45,193 Please give me the phone back. Don't listen! 1008 01:07:45,276 --> 01:07:46,818 I'm here. Can you open the door? 1009 01:07:49,276 --> 01:07:51,156 Can you both go out? I took from here. 1010 01:07:56,694 --> 01:07:58,485 Please, it's just a mistake, right? 1011 01:07:58,569 --> 01:08:00,169 My lover is waiting for me outside. 1012 01:08:00,235 --> 01:08:01,968 You just have to You let me go. 1013 01:08:01,980 --> 01:08:03,277 My name is Jen Franks. 1014 01:08:03,360 --> 01:08:05,000 I work at the Oakland traffic unit. 1015 01:08:05,069 --> 01:08:08,027 - Let me go. - I found this picture. 1016 01:08:08,694 --> 01:08:09,735 Are you this? 1017 01:08:11,277 --> 01:08:12,277 You are you. 1018 01:08:12,610 --> 01:08:13,902 Maya Garcia, right? 1019 01:08:20,736 --> 01:08:21,736 Hi. 1020 01:08:21,986 --> 01:08:23,153 I found Maya. 1021 01:08:24,028 --> 01:08:25,320 Lord! 1022 01:08:26,070 --> 01:08:27,070 Lord. 1023 01:08:27,820 --> 01:08:29,403 Thank you very much. 1024 01:08:29,778 --> 01:08:31,861 Thank you. 1025 01:08:33,570 --> 01:08:35,903 - Is that okay? - Yes, it's good. 1026 01:08:35,986 --> 01:08:38,612 Was found in Oakland And he's under care there. 1027 01:08:38,654 --> 01:08:41,612 Can I go? Can we go to see it now? 1028 01:08:41,696 --> 01:08:43,612 Social Service must pay you a visit 1029 01:08:43,696 --> 01:08:45,713 To evaluate if you can or not take care of it. 1030 01:08:45,737 --> 01:08:47,513 Of course I can He took care of her. 1031 01:08:47,525 --> 01:08:49,404 You know how it works Social Service. 1032 01:08:50,862 --> 01:08:54,529 "How long have you now?" - Five months and 18 days. 1033 01:08:54,654 --> 01:08:56,196 Congratulations. 1034 01:08:56,987 --> 01:08:58,779 But there's something else you need to know. 1035 01:09:03,697 --> 01:09:05,947 And it won't be easy for you to hear. 1036 01:09:07,738 --> 01:09:08,738 What? 1037 01:09:08,822 --> 01:09:11,862 I discovered that your daughter a former victim of human trafficking. 1038 01:09:13,780 --> 01:09:14,780 Lord. 1039 01:09:14,863 --> 01:09:18,405 She's in a good place, take care of her. 1040 01:09:18,613 --> 01:09:21,863 When it comes out, it will need a lot of help. 1041 01:09:22,363 --> 01:09:24,363 I'll do anything. 1042 01:09:24,656 --> 01:09:27,031 Will need to be strong. 1043 01:09:27,281 --> 01:09:28,364 I'm strong 1044 01:09:29,198 --> 01:09:31,156 and I will be there for her. 1045 01:09:31,739 --> 01:09:32,989 Whatever it is. 1046 01:09:53,240 --> 01:09:54,240 Do you want to feel it? 1047 01:09:55,657 --> 01:09:56,657 We are pleased. 1048 01:09:57,282 --> 01:09:58,615 Now kick. 1049 01:10:02,490 --> 01:10:03,782 I didn't want that at first. 1050 01:10:03,949 --> 01:10:05,240 Could be of my pimp. 1051 01:10:05,949 --> 01:10:07,074 Of my tricks. 1052 01:10:07,907 --> 01:10:10,282 I never had anything that is only mine. 1053 01:10:11,116 --> 01:10:12,700 How do you know she's a girl? 1054 01:10:13,158 --> 01:10:14,200 I just know. 1055 01:10:15,825 --> 01:10:17,991 I dreamed I had a child in the new house 1056 01:10:18,075 --> 01:10:20,325 which I and my lover We were going to buy it in Miami. 1057 01:10:21,575 --> 01:10:23,135 Do you think he'll find me here? 1058 01:10:23,616 --> 01:10:24,908 You better hope you don't. 1059 01:10:25,533 --> 01:10:27,658 You were prostitute like us all. 1060 01:10:28,241 --> 01:10:30,116 How many a day forced you to do? 1061 01:10:30,408 --> 01:10:31,608 Did you stay with any money? 1062 01:10:32,533 --> 01:10:33,616 You don't know him. 1063 01:10:33,783 --> 01:10:35,951 You don't know anything about him. 1064 01:10:37,576 --> 01:10:39,242 Get out of your bubble, girl. 1065 01:10:39,492 --> 01:10:41,992 You were his prostitute, and he was your fish. 1066 01:10:44,242 --> 01:10:45,284 Rochelle. 1067 01:10:46,242 --> 01:10:47,326 Give up, okay? 1068 01:10:50,201 --> 01:10:52,367 Come on, girls. It's time for daily meeting. 1069 01:10:58,535 --> 01:10:59,535 Come on. 1070 01:11:00,035 --> 01:11:01,035 That will help. 1071 01:11:03,618 --> 01:11:05,160 I was cutting forward. 1072 01:11:07,910 --> 01:11:09,493 Her madness works. 1073 01:11:09,910 --> 01:11:13,243 Or we can stay here and you will I take more care of you. 1074 01:11:26,953 --> 01:11:30,078 God, give us power 1075 01:11:30,203 --> 01:11:32,828 Let's leave the past ago 1076 01:11:32,994 --> 01:11:37,203 and give us faith in the infinite possibilities of the future. 1077 01:11:37,286 --> 01:11:38,953 Amen. 1078 01:11:40,994 --> 01:11:44,579 Now, girls, I want you to remember 1079 01:11:44,745 --> 01:11:49,162 that we are not alone in what happened to us. 1080 01:11:49,412 --> 01:11:52,204 The beauty that lies in each of us 1081 01:11:52,537 --> 01:11:53,745 It's still there. 1082 01:11:55,245 --> 01:11:56,745 So find yourself a partner. 1083 01:11:57,995 --> 01:12:00,662 Maya, Rochelle. Sit down in front of your partner. 1084 01:12:00,745 --> 01:12:04,495 And I want you to look at it in the eyes. 1085 01:12:05,204 --> 01:12:07,788 Just look at her and you'll really see your partner. 1086 01:12:08,080 --> 01:12:09,913 And let your partner see you. 1087 01:12:10,163 --> 01:12:12,580 And when you're ready, You will say 1088 01:12:12,788 --> 01:12:14,871 You're beautiful. 1089 01:12:22,663 --> 01:12:24,413 You're beautiful, Rochelle. 1090 01:12:25,163 --> 01:12:26,413 You're beautiful, Maya. 1091 01:12:26,996 --> 01:12:28,413 You're beautiful, Rochelle. 1092 01:12:29,371 --> 01:12:30,664 You're beautiful, Maya. 1093 01:12:50,206 --> 01:12:51,206 Maya. 1094 01:12:51,456 --> 01:12:52,622 It's tough. 1095 01:12:52,997 --> 01:12:55,790 I thought that thing with the statements it was stupid. 1096 01:12:55,873 --> 01:12:59,040 But it is said that if you do not want to stay stuck in misery, 1097 01:12:59,123 --> 01:13:00,415 try gratitude. 1098 01:13:03,748 --> 01:13:04,748 Come on. 1099 01:13:05,415 --> 01:13:06,415 Go with me. 1100 01:13:11,082 --> 01:13:12,123 Give him a chance. 1101 01:13:15,290 --> 01:13:17,451 You begin to see the beauty in all the small things. 1102 01:13:17,541 --> 01:13:19,874 Such as nature, for example. 1103 01:13:20,208 --> 01:13:21,333 These leaves. 1104 01:13:23,583 --> 01:13:24,624 That flower. 1105 01:13:34,208 --> 01:13:35,999 Come on. Try. 1106 01:13:47,334 --> 01:13:49,625 That changes All these crazy thoughts. 1107 01:13:50,084 --> 01:13:51,667 Maya, what happened to you. 1108 01:13:51,917 --> 01:13:53,500 It wasn't your choice. 1109 01:13:54,000 --> 01:13:56,292 Now, we can choose. 1110 01:13:57,625 --> 01:13:58,875 Choose your thoughts. 1111 01:13:59,375 --> 01:14:01,167 Blocks the negativity. 1112 01:14:02,167 --> 01:14:04,488 I used to believe that what was happened was my fault. 1113 01:14:05,293 --> 01:14:08,543 But your past? My past? That doesn't define us. 1114 01:14:08,668 --> 01:14:09,960 What are you doing now, 1115 01:14:10,751 --> 01:14:12,251 the choices you make now. 1116 01:14:13,126 --> 01:14:14,566 That's what really matters. 1117 01:14:18,001 --> 01:14:19,043 Up the head. 1118 01:14:31,961 --> 01:14:33,002 It's okay. 1119 01:14:37,794 --> 01:14:39,752 What is happening? Talk to me. 1120 01:14:40,086 --> 01:14:43,211 "I don't know." - Okay, let's breathe, yes? 1121 01:14:43,294 --> 01:14:44,336 Breathe for me. 1122 01:14:48,169 --> 01:14:50,670 Everything will be fine. Your mother loves you. 1123 01:14:50,795 --> 01:14:53,712 He cares about you and will Take care of you, right? 1124 01:14:53,795 --> 01:14:54,962 It's safe there. 1125 01:14:55,545 --> 01:14:58,420 And if you feel uncomfortable At a time, call me. 1126 01:14:59,670 --> 01:15:00,962 Are you ready to enter? 1127 01:15:10,587 --> 01:15:11,587 Is he right here? 1128 01:15:29,754 --> 01:15:30,796 It's okay, Maya. 1129 01:15:33,754 --> 01:15:35,046 It's okay, my mother. 1130 01:15:35,921 --> 01:15:37,422 It's okay. 1131 01:15:37,589 --> 01:15:38,589 All right. 1132 01:15:42,339 --> 01:15:43,339 Thank you. 1133 01:15:43,422 --> 01:15:44,714 Enter. 1134 01:15:48,047 --> 01:15:49,214 See, mom? 1135 01:15:51,172 --> 01:15:52,380 Everything is clean. 1136 01:15:53,755 --> 01:15:54,755 Did you like it? 1137 01:15:54,922 --> 01:15:58,172 Miss Garcia. I was designated Maya's social worker. 1138 01:15:58,255 --> 01:15:59,816 I just want to have patience with her. 1139 01:15:59,840 --> 01:16:01,732 Will take her some time To adapt, okay? 1140 01:16:01,756 --> 01:16:02,840 Sure. 1141 01:16:03,631 --> 01:16:05,423 - This is my business card. - Thank you. 1142 01:16:05,506 --> 01:16:08,173 And if you need something, Contact me. 1143 01:16:08,256 --> 01:16:10,131 - Okay? I'm here. - It's okay. 1144 01:16:10,340 --> 01:16:12,191 Will have to come and see me And me every week. 1145 01:16:12,215 --> 01:16:13,340 - every week. - Yes. 1146 01:16:13,423 --> 01:16:16,215 I'll be there with her. I will take it every week. 1147 01:16:16,298 --> 01:16:18,465 - Thank you very much. - Thank you. 1148 01:16:37,549 --> 01:16:38,632 Just that I ... 1149 01:16:39,216 --> 01:16:41,132 I will hold the hot food, Okay? 1150 01:16:41,257 --> 01:16:42,977 If you want to eat later. 1151 01:16:46,300 --> 01:16:47,300 We are pleased. 1152 01:16:48,008 --> 01:16:49,217 It's okay, daughter. 1153 01:17:11,051 --> 01:17:12,468 - Hi, Miss Garcia. - Hi. 1154 01:17:12,843 --> 01:17:13,843 Hi, Maya. 1155 01:17:18,801 --> 01:17:19,801 Ezekiel. 1156 01:17:22,759 --> 01:17:24,051 I am glad to see you at home. 1157 01:17:24,884 --> 01:17:26,204 We all prayed for you. 1158 01:17:26,843 --> 01:17:28,218 Thank you very much. 1159 01:17:29,134 --> 01:17:31,843 If you need help With something, I'm here. 1160 01:17:35,219 --> 01:17:36,219 Maya. 1161 01:17:37,719 --> 01:17:39,844 Mom, Rachel looked cute. 1162 01:17:42,094 --> 01:17:43,510 You should give it to a chance. 1163 01:17:44,969 --> 01:17:47,135 - He wants to help you. - I don't need help. 1164 01:17:47,385 --> 01:17:49,927 Okay? I have to see my lover. 1165 01:17:50,219 --> 01:17:51,736 You hold me prisoner. 1166 01:17:51,760 --> 01:17:52,844 Maya, stop. 1167 01:17:54,010 --> 01:17:55,635 He's a bad person. 1168 01:17:56,053 --> 01:17:57,112 Look what he did to you. 1169 01:17:57,136 --> 01:18:00,178 I'm tired of you all who tell me what to think about. 1170 01:18:00,261 --> 01:18:03,553 I don't need advice from someone who is beaten by a lover. 1171 01:18:07,470 --> 01:18:08,553 Enter, Maya. 1172 01:18:32,887 --> 01:18:34,137 How is it at home? 1173 01:18:37,346 --> 01:18:38,762 Do you adapt well? 1174 01:18:40,137 --> 01:18:42,680 Maya, talk to me. 1175 01:18:52,138 --> 01:18:53,597 I feel like a prisoner. 1176 01:18:55,472 --> 01:18:58,388 Don't let me have a phone, nothing. 1177 01:18:58,680 --> 01:18:59,930 It's to keep it safe. 1178 01:19:00,222 --> 01:19:02,805 - It's better for now. - You are convinced of it. 1179 01:19:04,180 --> 01:19:05,973 He loves me. 1180 01:19:06,598 --> 01:19:07,598 Isn't it? 1181 01:19:07,806 --> 01:19:10,098 And he'll come and find me. I know that. 1182 01:19:13,139 --> 01:19:14,431 Do you know who loves you? 1183 01:19:15,056 --> 01:19:16,056 Your mother. 1184 01:19:17,056 --> 01:19:19,431 My home petitioner He said he loves me. 1185 01:19:20,389 --> 01:19:22,931 He made me all kinds of promises. 1186 01:19:23,806 --> 01:19:25,681 It made me do all kinds of things. 1187 01:19:25,889 --> 01:19:28,264 It was also becoming violently sometimes. 1188 01:19:28,431 --> 01:19:30,265 Your lover has ever been Violent with you? 1189 01:19:31,349 --> 01:19:34,307 Right now, probably has Another girl working for him. 1190 01:19:34,849 --> 01:19:37,075 And they tell her The same thing he told you. 1191 01:19:37,099 --> 01:19:38,557 That's what they do, Maya. 1192 01:19:38,682 --> 01:19:42,265 - Stop. - Maya, please. I just say that 1193 01:19:42,349 --> 01:19:44,807 Because I care about you And I want to help you. 1194 01:19:45,265 --> 01:19:47,432 You have the chance to have a good life now. 1195 01:19:48,640 --> 01:19:50,099 Maya, please. 1196 01:19:50,515 --> 01:19:51,515 Maya. 1197 01:19:51,975 --> 01:19:54,516 - Maya. - Okay. Let her go. 1198 01:19:56,558 --> 01:19:58,766 - Okay. - I strive so much with her. 1199 01:19:58,850 --> 01:20:02,475 It seems that nothing works. 1200 01:20:02,558 --> 01:20:04,850 Pass through a lot now. 1201 01:20:05,141 --> 01:20:06,891 You're a strong woman, Camila. 1202 01:20:06,975 --> 01:20:08,891 - Yes. - You can do that. 1203 01:20:08,975 --> 01:20:11,683 God will take care of you two. I promise you. 1204 01:20:11,766 --> 01:20:13,683 - Yes. - Go after her. 1205 01:20:14,225 --> 01:20:15,226 Maya. 1206 01:20:16,059 --> 01:20:17,309 Maya! My mother! 1207 01:20:20,142 --> 01:20:21,142 Parent. 1208 01:20:22,142 --> 01:20:23,142 Maya. 1209 01:20:24,226 --> 01:20:25,267 Maya. 1210 01:20:26,184 --> 01:20:28,934 Parent. Cassie and Leila will be here soon. 1211 01:20:29,559 --> 01:20:30,559 Come on. 1212 01:20:31,267 --> 01:20:34,809 Maya, they really want to see you. They are good girls and they miss you. 1213 01:20:35,684 --> 01:20:36,684 Maya. 1214 01:20:37,226 --> 01:20:38,911 You can't stand hidden in your room. 1215 01:20:38,935 --> 01:20:40,352 - Why? "Because you ... 1216 01:20:40,477 --> 01:20:42,518 Because you don't trust me, parent. That's it. 1217 01:20:42,602 --> 01:20:44,435 - No! - You don't love me enough. 1218 01:20:44,518 --> 01:20:45,638 Maya, it's for your safety. 1219 01:20:45,685 --> 01:20:47,953 - I can't give your phone. -If you loved me, you would. 1220 01:20:47,977 --> 01:20:50,185 I'll die, and you Don't listen to me about it. 1221 01:20:50,352 --> 01:20:51,768 I just want the phone. 1222 01:20:54,935 --> 01:20:56,852 Don't listen to me. 1223 01:20:59,102 --> 01:21:00,185 Okay. We are pleased. 1224 01:21:01,227 --> 01:21:02,936 The password is chinita. 1225 01:21:03,478 --> 01:21:05,144 And if you are responsible 1226 01:21:05,853 --> 01:21:07,293 when I will receive the next salary 1227 01:21:07,436 --> 01:21:08,956 Maybe you buy a new one. 1228 01:21:09,978 --> 01:21:11,061 Now get ready. 1229 01:21:32,604 --> 01:21:34,562 Maya, I'm here. 1230 01:21:47,562 --> 01:21:49,855 - Hi. - Hi. 1231 01:21:53,688 --> 01:21:55,188 Look what they brought you, Parent. 1232 01:21:56,813 --> 01:21:58,188 I did that for you. 1233 01:22:00,355 --> 01:22:02,155 We are very happy that you came back. 1234 01:22:04,563 --> 01:22:06,146 Sorry. 1235 01:22:08,188 --> 01:22:09,313 I'm sorry. 1236 01:22:09,813 --> 01:22:11,146 I'm sorry. 1237 01:22:13,772 --> 01:22:14,772 Parent. 1238 01:22:17,439 --> 01:22:18,439 Maya. 1239 01:22:21,147 --> 01:22:22,397 I'm sorry. 1240 01:22:24,439 --> 01:22:26,981 I thought you would like to see your friends. 1241 01:22:28,189 --> 01:22:29,564 They love you, mom. 1242 01:22:30,856 --> 01:22:32,481 We all love you. 1243 01:22:35,398 --> 01:22:37,190 I love you very much. 1244 01:22:48,690 --> 01:22:49,690 To whom is that? 1245 01:22:52,607 --> 01:22:53,732 That's yours. 1246 01:22:55,857 --> 01:22:56,857 Mine? 1247 01:22:59,899 --> 01:23:00,899 Thank you. 1248 01:23:08,858 --> 01:23:10,108 Thanks. 1249 01:23:44,693 --> 01:23:46,776 You're so impatient. Stay quiet. 1250 01:23:46,860 --> 01:23:48,485 - Let me see. "No, I don't finish." 1251 01:23:48,568 --> 01:23:50,568 - It's not ready. - Let me see. 1252 01:24:15,527 --> 01:24:17,569 I need to know that you are fine. 1253 01:24:17,652 --> 01:24:19,361 I'm fine. 1254 01:24:19,444 --> 01:24:22,944 Where are you? I'm worried about you. 1255 01:24:23,027 --> 01:24:25,361 I got back home. I'm fine. 1256 01:24:25,444 --> 01:24:27,569 I'm coming to take you! 1257 01:24:27,652 --> 01:24:30,862 I don't know if it's a good idea. 1258 01:24:40,737 --> 01:24:43,737 When can I see you? 1259 01:24:57,821 --> 01:24:59,196 It's ready! 1260 01:25:02,404 --> 01:25:03,488 It smells good. 1261 01:25:09,321 --> 01:25:10,321 It's good. 1262 01:25:11,446 --> 01:25:12,446 Good? 1263 01:25:12,904 --> 01:25:14,404 It's very good. 1264 01:25:16,196 --> 01:25:17,572 Very good. 1265 01:25:26,530 --> 01:25:27,614 Maya. 1266 01:25:28,572 --> 01:25:31,239 My love for you. 1267 01:25:32,364 --> 01:25:34,739 It's so true. 1268 01:25:35,405 --> 01:25:40,906 Life is not the same without you. 1269 01:25:44,906 --> 01:25:48,281 "What are you doing?" Are you crazy? "Crazy after you." 1270 01:25:49,031 --> 01:25:50,865 - Get out of there. - Ray, no, you have to leave. 1271 01:25:50,948 --> 01:25:51,948 You can't stay here. 1272 01:25:52,031 --> 01:25:56,656 You are my light. I am your ray of light. 1273 01:25:56,698 --> 01:25:57,865 No, please. 1274 01:25:57,948 --> 01:25:59,365 My mother will go crazy. 1275 01:25:59,448 --> 01:26:02,240 - He'll call the police. - Then get out of here. 1276 01:26:02,656 --> 01:26:04,032 I drove here. 1277 01:26:04,366 --> 01:26:05,949 Ray, please, I can't. 1278 01:26:06,907 --> 01:26:07,949 I'm sorry. 1279 01:26:08,074 --> 01:26:10,474 If you do not come, I will know that everything was a great lie. 1280 01:26:12,532 --> 01:26:13,532 Maybe I. 1281 01:26:14,491 --> 01:26:16,131 I will simply hit another car. 1282 01:26:17,366 --> 01:26:18,824 And I'll kill myself. 1283 01:26:38,492 --> 01:26:39,492 Maya. 1284 01:26:40,158 --> 01:26:41,158 Maya? 1285 01:26:44,200 --> 01:26:46,450 Maya! 1286 01:27:03,034 --> 01:27:04,076 You came. 1287 01:27:08,951 --> 01:27:10,511 He always liked you that I do this. 1288 01:27:10,618 --> 01:27:11,618 Do you remember? 1289 01:27:13,451 --> 01:27:15,244 May, I wanted to come and take you. 1290 01:27:16,160 --> 01:27:17,160 True. 1291 01:27:18,202 --> 01:27:21,042 But I was afraid of police after All that happened to Kayla. 1292 01:27:22,952 --> 01:27:24,702 I came as soon as I found out, didn't I? 1293 01:27:27,119 --> 01:27:28,577 I missed me too. 1294 01:27:30,285 --> 01:27:31,869 I have to get back inside. 1295 01:27:31,952 --> 01:27:33,952 "What do you say?" - Come on, Ray. 1296 01:27:34,035 --> 01:27:35,869 I speak seriously. I have to go back. 1297 01:27:36,202 --> 01:27:40,078 - Ray, please. Open the door. -Let me show you your house. 1298 01:27:40,203 --> 01:27:42,003 If you don't like it, I will bring you back here. 1299 01:27:44,953 --> 01:27:45,953 Maya! 1300 01:27:46,661 --> 01:27:49,745 - Mom. No! - God. 1301 01:27:53,911 --> 01:27:56,495 - Maya! - Mom, no. Please. 1302 01:27:56,578 --> 01:27:58,036 Ray, turn the car. 1303 01:27:59,036 --> 01:28:00,204 Maya! 1304 01:28:01,037 --> 01:28:02,079 Maya! 1305 01:28:02,704 --> 01:28:04,287 Maya! 1306 01:28:14,412 --> 01:28:17,537 - Stop. "Are you crazy?" 1307 01:28:17,621 --> 01:28:18,871 I could have killed you. 1308 01:28:19,662 --> 01:28:20,787 Drive. 1309 01:28:20,871 --> 01:28:23,162 Follow that car. They took her. 1310 01:28:23,455 --> 01:28:26,455 - Go! Please. - We need to call the police. 1311 01:28:26,622 --> 01:28:29,372 I found a house too For us. Is it okay? 1312 01:28:29,705 --> 01:28:31,080 We'll stay there a little. 1313 01:28:31,705 --> 01:28:35,330 Then we will go to Miami, We will have the child as we planned. 1314 01:28:35,538 --> 01:28:36,580 Yes. 1315 01:28:38,122 --> 01:28:39,538 It's that guy, Ray. 1316 01:28:39,705 --> 01:28:43,580 Yes. We are following the car. 1317 01:28:43,663 --> 01:28:47,581 The registration number is 4pci307. 1318 01:28:49,706 --> 01:28:51,289 Just go, please. 1319 01:28:51,373 --> 01:28:53,706 - Don't lose them! - I'm not going to lose them. 1320 01:28:53,914 --> 01:28:56,289 - Maya. - No. Turn right. 1321 01:28:56,373 --> 01:28:57,831 Go! 1322 01:29:03,873 --> 01:29:05,539 Enter a big house. 1323 01:29:05,706 --> 01:29:07,414 It's a party there. 1324 01:29:07,789 --> 01:29:08,998 There are many people. 1325 01:29:09,289 --> 01:29:10,957 Have security at the entrance. 1326 01:29:12,332 --> 01:29:16,040 - The address is Woodrow Drive 3334. - I speak seriously. 1327 01:29:16,124 --> 01:29:19,165 Don't enter. Wait until I get there. 1328 01:29:19,290 --> 01:29:21,957 - they could be armed. "Please, hurry." 1329 01:29:22,040 --> 01:29:23,165 She will not wait. 1330 01:29:23,957 --> 01:29:25,374 We need to hurry. 1331 01:29:26,415 --> 01:29:28,624 We will call for reinforcements and swat on the road. 1332 01:29:32,415 --> 01:29:33,416 Come on. 1333 01:29:55,208 --> 01:29:56,751 I just will forget. 1334 01:29:57,084 --> 01:30:00,501 You stay here. Wait for the police. Stay here. 1335 01:30:00,709 --> 01:30:01,959 I have to see it. 1336 01:30:04,626 --> 01:30:05,626 Only... 1337 01:30:13,667 --> 01:30:15,251 Wait to see this house. 1338 01:30:16,917 --> 01:30:18,001 What do you say? 1339 01:30:24,335 --> 01:30:27,710 This guy is a big Hollywood executive. 1340 01:30:34,710 --> 01:30:36,168 It looks fun, isn't it? 1341 01:30:40,960 --> 01:30:43,211 This guy has his own line of clothes. 1342 01:30:46,378 --> 01:30:47,669 Works with cryptocurrencies. 1343 01:31:04,253 --> 01:31:06,587 Listen. They might have weapons or something. 1344 01:31:06,670 --> 01:31:07,795 We have to go back. 1345 01:31:07,879 --> 01:31:10,670 I told you to stay here and wait for the police. 1346 01:31:10,712 --> 01:31:13,879 Please go back to the car! Please! 1347 01:31:16,004 --> 01:31:17,712 Damn it. Come on. 1348 01:31:20,670 --> 01:31:22,430 Please, hurry. He went to the house. 1349 01:31:26,962 --> 01:31:28,882 I think we play by the rules of the prison. 1350 01:31:29,838 --> 01:31:32,005 We play according to the rules of the prison. Not. 1351 01:31:32,088 --> 01:31:35,088 And in the next round, who wins 1352 01:31:36,630 --> 01:31:37,796 receive the weapon. 1353 01:31:37,921 --> 01:31:39,046 - Correct? - Yes. 1354 01:31:39,130 --> 01:31:40,921 - I agree. - Yes, but without rotation. 1355 01:31:41,463 --> 01:31:43,380 It's not a Russian roulette. Ready, let's start. 1356 01:31:46,005 --> 01:31:47,046 Ray. 1357 01:31:48,005 --> 01:31:49,380 We forgot to knock on the door? 1358 01:31:52,922 --> 01:31:54,589 Present us to the young lady. 1359 01:32:02,172 --> 01:32:03,172 Hi. 1360 01:32:04,131 --> 01:32:05,297 I am Stefan. 1361 01:32:06,214 --> 01:32:07,631 What is your name, my dear? 1362 01:32:08,797 --> 01:32:10,172 - Maya. - May. 1363 01:32:10,339 --> 01:32:11,339 His name is May. 1364 01:32:11,839 --> 01:32:12,964 May. 1365 01:32:13,464 --> 01:32:16,090 What a nice name, May. 1366 01:32:23,715 --> 01:32:26,048 What's your favorite subject at school, May? 1367 01:32:28,173 --> 01:32:29,840 - Arts. - Arts? 1368 01:32:29,923 --> 01:32:31,173 An excellent choice. 1369 01:32:31,257 --> 01:32:34,715 - sculptures or paintings? - She's a painter. 1370 01:32:34,923 --> 01:32:37,382 What do you like more? Dalรญ? Van Gogh? 1371 01:32:38,173 --> 01:32:39,966 Paul Klee? Do you know Klee? 1372 01:32:40,633 --> 01:32:42,299 You are so beautiful. 1373 01:32:43,133 --> 01:32:44,216 Excuse me. 1374 01:32:46,758 --> 01:32:47,758 Ray. 1375 01:32:50,591 --> 01:32:52,508 That's what I promised for girls. 1376 01:32:52,758 --> 01:32:55,174 She's very young, as you said. 1377 01:32:57,841 --> 01:32:59,174 Add bonus for her, 1378 01:32:59,258 --> 01:33:01,591 But you have to bring me more a lot of this profile. 1379 01:33:02,217 --> 01:33:03,217 Here. 1380 01:33:05,384 --> 01:33:06,384 And now, 1381 01:33:07,050 --> 01:33:09,009 Go and work a little at the party. 1382 01:33:09,092 --> 01:33:11,259 Bring my money and then pay you. 1383 01:33:12,009 --> 01:33:13,009 I understand. 1384 01:33:13,967 --> 01:33:15,009 Get it with you. 1385 01:33:15,259 --> 01:33:18,134 Will help you. And change these clothes. 1386 01:33:18,842 --> 01:33:20,175 You know how I like it. 1387 01:33:21,009 --> 01:33:23,169 - burglary. Behind the court. - Very good, gentlemen. 1388 01:33:23,800 --> 01:33:25,551 So who wins? 1389 01:33:26,176 --> 01:33:28,510 You win, but it's on your risk. 1390 01:33:31,051 --> 01:33:34,176 Ray, don't do that anymore. 1391 01:33:34,718 --> 01:33:35,926 Just have fun. 1392 01:33:36,676 --> 01:33:38,260 Honey, where have you been? 1393 01:33:38,343 --> 01:33:40,426 I'm looking for you for hours. 1394 01:33:40,885 --> 01:33:42,485 - And who is she? - She's Maya, honey. 1395 01:33:42,593 --> 01:33:43,843 I told you all about her. 1396 01:33:44,551 --> 01:33:45,718 Do you meet, okay? 1397 01:33:52,136 --> 01:33:54,886 People are welcome If he enters the front door. 1398 01:33:55,011 --> 01:33:56,531 I have to deal with some business. 1399 01:33:56,719 --> 01:33:59,136 Correct? It doesn't do anything stupid. 1400 01:33:59,552 --> 01:34:01,344 Have security throughout the house. 1401 01:34:14,387 --> 01:34:15,803 - What is it? "Ray's my lover. 1402 01:34:15,887 --> 01:34:18,637 So if you have any idea, forget. Okay? 1403 01:34:20,053 --> 01:34:22,470 What do you say? Ray is mine. 1404 01:34:23,012 --> 01:34:24,137 How cute. 1405 01:34:26,928 --> 01:34:28,928 Yes, he said you will say that. 1406 01:34:29,678 --> 01:34:31,262 Listen. Ray and I are together with 1407 01:34:31,345 --> 01:34:33,928 since it saved me from a bad situation at home. 1408 01:34:34,053 --> 01:34:37,179 Now if you come to these parties, You have to arrange a little more. 1409 01:34:38,429 --> 01:34:41,388 Right now, probably has another girl working for him. 1410 01:34:43,138 --> 01:34:44,804 You know, and I hate all this. 1411 01:34:44,888 --> 01:34:46,888 But soon we will move to Miami 1412 01:34:46,971 --> 01:34:49,888 Let's buy a big house on the seafront. We will have a child. 1413 01:34:49,971 --> 01:34:52,763 Then we will go to Miami we will have The child as I planned. 1414 01:34:52,846 --> 01:34:55,763 "Are you okay?" "Well, we have to go now." 1415 01:34:57,221 --> 01:34:58,639 - Maya. - Let me go to the arm. 1416 01:34:58,722 --> 01:35:01,055 - Follow me here, yes? - Stop, it's embarrassing. 1417 01:35:01,139 --> 01:35:03,639 "You trust me." - Stop. 1418 01:35:04,180 --> 01:35:05,389 Don't you like the party? 1419 01:35:06,139 --> 01:35:07,339 Do you see that guy there? 1420 01:35:10,597 --> 01:35:12,615 They are hard. We don't put ourselves with them, right? 1421 01:35:12,639 --> 01:35:13,823 Just return and have fun. 1422 01:35:13,847 --> 01:35:15,967 I didn't do anything, baby. It He just grabbed me. 1423 01:35:18,514 --> 01:35:20,014 - Let me go! - Mom? 1424 01:35:20,097 --> 01:35:22,806 - Mama! - Maya! 1425 01:35:23,515 --> 01:35:24,848 Hi. 1426 01:35:25,848 --> 01:35:27,473 Max, please, be gentle. 1427 01:35:27,598 --> 01:35:30,348 - Give me my daughter, please. - Your daughter? 1428 01:35:30,890 --> 01:35:34,973 - Yes. - Must be May's mother. It's leit. 1429 01:35:35,056 --> 01:35:37,098 Maybe it's work for you here too. 1430 01:35:40,181 --> 01:35:41,223 Maya? 1431 01:35:42,181 --> 01:35:43,181 Mom? 1432 01:35:44,390 --> 01:35:45,391 Maya! 1433 01:35:48,474 --> 01:35:51,974 - Get off. Maya. - Calm down. Relax. 1434 01:35:52,057 --> 01:35:54,057 - Go there. - Stay quiet. 1435 01:35:54,182 --> 01:35:55,432 Come here, Ray. 1436 01:35:55,516 --> 01:35:56,557 Calm down. 1437 01:35:56,807 --> 01:35:59,307 - Everything will be fine. - Get out! 1438 01:36:02,349 --> 01:36:03,989 What are you waiting for? Go after them. 1439 01:36:04,307 --> 01:36:05,849 - He takes the money. - Ray! 1440 01:36:30,850 --> 01:36:31,851 Mom! 1441 01:36:33,059 --> 01:36:35,018 Come on! 1442 01:37:00,269 --> 01:37:02,019 Mom! 1443 01:37:10,852 --> 01:37:12,352 Come quickly, they will be killed. 1444 01:37:13,144 --> 01:37:15,064 Please have weapons. It's an exchange of fires. 1445 01:37:51,937 --> 01:37:54,396 - Go! - May! 1446 01:38:00,187 --> 01:38:02,271 I'm fine, he didn't go through the vest. 1447 01:38:10,063 --> 01:38:11,647 What are you waiting for? Come on! 1448 01:38:11,730 --> 01:38:14,272 Get me out of here now! Direct! 1449 01:38:18,272 --> 01:38:19,623 - Maya! - I'm the only one who will take care of her. 1450 01:38:19,647 --> 01:38:22,022 - Let her go ! - I love you. You're mine. 1451 01:38:22,563 --> 01:38:26,980 I am the only one who will take care of her. May, I love you. 1452 01:38:27,063 --> 01:38:28,064 Maya! 1453 01:38:32,731 --> 01:38:35,773 My name is Maya. Don't me Call May Never. 1454 01:38:36,398 --> 01:38:38,064 Police! Leave the weapon. 1455 01:38:39,814 --> 01:38:41,523 Leave that. He raises his hands. 1456 01:38:41,689 --> 01:38:43,564 Leave the weapon. Now! 1457 01:38:44,648 --> 01:38:45,689 Leave that. 1458 01:38:53,232 --> 01:38:54,982 It's over. 1459 01:38:55,065 --> 01:38:56,982 It's okay, daughter. 1460 01:39:03,315 --> 01:39:06,649 - I'm with you. - I know where you live. 1461 01:39:06,857 --> 01:39:08,440 You will pay for it. 1462 01:39:09,482 --> 01:39:11,482 Maya. 1463 01:39:17,150 --> 01:39:18,983 The police 1464 01:39:58,067 --> 01:40:00,026 Thank you very much. 1465 01:40:00,317 --> 01:40:01,318 Look. 1466 01:40:01,735 --> 01:40:03,860 Our trip was not easy. 1467 01:40:04,360 --> 01:40:08,318 We all made mistakes. 1468 01:40:08,568 --> 01:40:11,693 But I hope we can use them 1469 01:40:12,568 --> 01:40:13,902 to do something good in the world. 1470 01:40:14,110 --> 01:40:15,110 No? 1471 01:40:31,069 --> 01:40:32,254 If you want to leave we can help you. 1472 01:40:32,278 --> 01:40:34,118 There is a safe house at two streets away. 1473 01:40:34,236 --> 01:40:35,861 No, I'm fine. 1474 01:40:36,111 --> 01:40:38,129 As soon as I and the lover my we will make all the money 1475 01:40:38,153 --> 01:40:39,569 We'll buy a house together. 1476 01:40:39,944 --> 01:40:40,944 Okay. 1477 01:40:41,236 --> 01:40:43,276 If you change your mind, call At this number, okay? 1478 01:41:03,237 --> 01:41:10,155 The hostage of a lie 1479 01:41:15,196 --> 01:41:18,339 Privarters on the Internet are the largest Threat to young people all over the world, 1480 01:41:18,363 --> 01:41:21,613 Especially for those who suffer From domestic violence. 1481 01:41:21,696 --> 01:41:24,464 Stockholm syndrome is a mechanism Of adaptation to situations of abuse, 1482 01:41:24,488 --> 01:41:27,613 In which victims develop Positive feelings towards their aggressor. 1483 01:41:27,696 --> 01:41:28,988 Many victims do not understand 1484 01:41:29,071 --> 01:41:30,780 That what happens to them is not normal. 1485 01:41:30,863 --> 01:41:32,256 A single call can save a life. 1486 01:41:32,280 --> 01:41:34,465 If you are witness to domestic violence Or trafficking in children, 1487 01:41:34,489 --> 01:41:36,382 On the internet or in real life, Reports to authorities. 1488 01:41:36,406 --> 01:41:38,340 Victims often fear to seek help, 1489 01:41:38,364 --> 01:41:40,257 And ignoring the situation Leave in the hand of the predators. 1490 01:41:40,281 --> 01:41:43,697 National telephone line For human trafficking: 1-888-373-7888 1491 01:41:43,739 --> 01:41:47,322 National telephone line For domestic violence: 1-800-799-7233 103145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.