Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,520 --> 00:00:40,010
Translation with A.I. (Gemini-2.5),
synchronized and corrected: Mannix
2
00:00:44,728 --> 00:00:46,770
- Come on, lazy!
- I come!
3
00:00:58,604 --> 00:01:00,229
So what do you think?
4
00:01:00,312 --> 00:01:01,854
Looks like us.
5
00:01:02,521 --> 00:01:04,330
Just that my cheeks
They are not so round.
6
00:01:04,354 --> 00:01:06,521
All right, we will solve
That tomorrow. Don't worry.
7
00:01:06,604 --> 00:01:08,354
By the way,
Tomorrow is my birthday.
8
00:01:08,437 --> 00:01:10,896
And my adoptive father
will take me to dinner.
9
00:01:10,979 --> 00:01:13,479
And he said you can come!
So I hope to see you there.
10
00:01:13,604 --> 00:01:15,022
I wouldn't miss it
your birthday.
11
00:01:15,105 --> 00:01:16,938
- Of course we will be there.
- Definitely.
12
00:01:17,022 --> 00:01:18,164
- It's okay.
- I have to go now.
13
00:01:18,188 --> 00:01:21,063
- Dinner with my mother. You know how it is.
- Soon!
14
00:01:21,688 --> 00:01:23,563
- Pa!
- Pa!
15
00:01:25,397 --> 00:01:27,563
- I find it nice.
- No, serious.
16
00:01:28,272 --> 00:01:29,897
I'm so?
17
00:01:31,147 --> 00:01:32,522
Zeke, what happened?
18
00:01:32,897 --> 00:01:34,397
Did your mother get you out again?
19
00:01:35,272 --> 00:01:36,397
Is he with someone?
20
00:01:37,355 --> 00:01:38,356
Yes.
21
00:01:40,856 --> 00:01:44,064
Dia, you will be a great genius
of technology.
22
00:01:44,856 --> 00:01:46,398
None of this will matter.
23
00:01:50,648 --> 00:01:52,856
Yes, that was it!
24
00:01:54,731 --> 00:01:55,856
- Mom!
- Seriously!
25
00:01:55,939 --> 00:01:57,731
- Hi, mom.
- Hi, Chiquita.
26
00:02:03,607 --> 00:02:06,149
- Take care of the flowers!
"Why are you here?"
27
00:02:06,607 --> 00:02:08,315
Brought us a little
Food, mother.
28
00:02:08,649 --> 00:02:10,190
We are having fun.
29
00:02:10,607 --> 00:02:12,065
Maya, here.
30
00:02:12,315 --> 00:02:14,774
I can do that.
Maya, I can do that.
31
00:02:15,565 --> 00:02:18,190
Maya, I take care of that.
Here, why don't we go ...
32
00:02:18,274 --> 00:02:19,274
Do you know what?
33
00:02:19,482 --> 00:02:21,690
- What? Let me ...
"You have ...
34
00:02:21,774 --> 00:02:23,607
Let's dinner, everyone.
35
00:02:25,650 --> 00:02:26,650
Parent.
36
00:02:27,233 --> 00:02:28,233
Here.
37
00:02:28,900 --> 00:02:32,108
Brought in arepas with flesh,
with cheese.
38
00:02:32,191 --> 00:02:34,358
- Reina Pepiada.
- Reina Pepiada. Parent.
39
00:02:34,441 --> 00:02:36,066
- With pleasure.
- Maya.
40
00:02:38,108 --> 00:02:39,108
Maya!
41
00:02:43,983 --> 00:02:45,025
Maya.
42
00:02:47,233 --> 00:02:48,234
Maya.
43
00:02:52,192 --> 00:02:54,067
Come on,
Give him a chance.
44
00:02:55,317 --> 00:02:58,651
Look, it was wrong,
But he's a nice guy.
45
00:02:58,901 --> 00:03:00,859
He broke your arm, do you remember?
46
00:03:00,942 --> 00:03:02,067
- Yes.
- Mom, please.
47
00:03:02,151 --> 00:03:03,911
I can't go anymore
to work for you.
48
00:03:03,984 --> 00:03:06,484
- I have exams and themes.
- But he apologized.
49
00:03:06,609 --> 00:03:08,401
- That will not happen again.
- Mom ...
50
00:03:08,567 --> 00:03:11,985
You are doing very well, mother.
You don't need it.
51
00:03:12,193 --> 00:03:14,110
It's here.
And he brought us food.
52
00:03:14,735 --> 00:03:16,027
He's a nice guy.
53
00:03:20,652 --> 00:03:23,402
Why is this picture here?
It's not even yours ...
54
00:03:23,485 --> 00:03:24,860
Please don't say that anymore.
55
00:03:25,027 --> 00:03:27,360
What do you paint?
Show me.
56
00:03:27,818 --> 00:03:28,818
I want to see that.
57
00:03:31,235 --> 00:03:34,111
- Mom, I have to go.
- What? Where?
58
00:03:34,194 --> 00:03:36,045
I asked for an extra tour
Because we have to pay the rent.
59
00:03:36,069 --> 00:03:39,319
- And the movie evening, mother?
- Someone has to work.
60
00:03:58,820 --> 00:04:02,529
Tillage of fake promises
61
00:04:15,945 --> 00:04:18,654
You know you're crazy,
even crazy.
62
00:04:18,737 --> 00:04:20,821
"You want to know, go out!"
- No, you don't even think about it.
63
00:04:21,155 --> 00:04:23,030
- I'll show you what the madness is.
- It's over.
64
00:04:23,113 --> 00:04:24,571
- You scare her.
- Seriously?
65
00:04:24,655 --> 00:04:26,613
Maya. It's okay.
66
00:04:26,780 --> 00:04:28,380
- Leave it.
"I have to go, okay?"
67
00:04:29,030 --> 00:04:30,321
I have to go, okay?
68
00:04:30,405 --> 00:04:32,863
But you continue to draw.
Everything will be fine.
69
00:04:33,196 --> 00:04:35,196
It's over. Maya, no. Let me go.
70
00:04:35,280 --> 00:04:36,964
Yes, because that
Do you always do it, don't you?
71
00:04:36,988 --> 00:04:38,348
- Run.
"I'm tired of you."
72
00:04:38,446 --> 00:04:39,589
Evacuation notice -I run away.
73
00:04:39,613 --> 00:04:40,905
Raul!
74
00:04:41,113 --> 00:04:42,155
Where are you going?
75
00:04:42,238 --> 00:04:44,614
- Daddy!
- Raul!
76
00:04:45,739 --> 00:04:46,739
Everything is fine.
77
00:04:48,364 --> 00:04:49,614
I'm here, daughter.
78
00:04:51,656 --> 00:04:55,489
You deserve more!
79
00:04:55,614 --> 00:04:59,947
By the way, my name is Ray.
80
00:05:38,824 --> 00:05:41,024
- What are you preparing?
"What are you doing?"
81
00:05:41,533 --> 00:05:42,616
I'm hungry.
82
00:05:42,741 --> 00:05:45,366
"And what?"
- I don't tell your mother.
83
00:05:45,658 --> 00:05:47,366
"You're a bastard. He's leaving."
- Okay.
84
00:05:47,616 --> 00:05:48,658
Do you want to eat or not?
85
00:05:48,783 --> 00:05:51,866
- What? Get out of my way.
- So you're not hungry.
86
00:05:54,367 --> 00:05:55,367
Maya.
87
00:05:56,159 --> 00:06:00,117
Maya, Mayita.
88
00:06:01,742 --> 00:06:02,742
Maya.
89
00:06:11,034 --> 00:06:13,385
Maya, your door is blocked.
What is happening here?
90
00:06:13,409 --> 00:06:14,409
Maya.
91
00:06:15,617 --> 00:06:17,535
Not. You can't
Take this money.
92
00:06:18,201 --> 00:06:19,451
- Diego, no!
- Come on!
93
00:06:19,493 --> 00:06:20,868
Give my bag back.
94
00:06:21,326 --> 00:06:23,701
You can't take this money!
I'm for rent.
95
00:06:23,785 --> 00:06:26,035
I said I give them back,
Don't you trust me?
96
00:06:26,118 --> 00:06:28,076
- Diego, stop!
- What's wrong with you ?
97
00:06:28,160 --> 00:06:29,326
Diego, please. Stop!
98
00:06:29,410 --> 00:06:31,285
Stop yourself!
99
00:06:32,118 --> 00:06:33,160
Stop yourself!
100
00:06:34,868 --> 00:06:35,868
Stop yourself!
101
00:06:36,160 --> 00:06:37,160
Mom?
102
00:06:37,743 --> 00:06:39,326
- Stop!
- You!
103
00:06:44,119 --> 00:06:45,661
Mom?
104
00:06:45,744 --> 00:06:47,452
Are you okay? What did you do?
105
00:06:47,536 --> 00:06:50,077
Why do you make me behave like that?
I'm trying to change.
106
00:06:50,202 --> 00:06:53,244
- And you continue to do the same things.
- Mama!
107
00:06:53,327 --> 00:06:56,369
Are you okay?
It will be fine.
108
00:06:56,452 --> 00:06:57,911
Maya, he didn't want to do that.
109
00:06:57,994 --> 00:07:00,494
No, mother, it's not your fault.
It's his.
110
00:07:01,619 --> 00:07:05,453
- It's not your fault. We need help.
- Maya.
111
00:07:05,578 --> 00:07:07,804
- I'll call an ambulance.
- He'll take you next to me.
112
00:07:07,828 --> 00:07:09,787
Mom, we have to do this, right?
I'm sorry.
113
00:07:10,162 --> 00:07:13,370
No, Maya. Please.
114
00:07:13,453 --> 00:07:16,828
- Maya, no.
- Emergency, what can we help you with?
115
00:07:17,037 --> 00:07:21,078
We need an ambulance
At South Atlantic 1417, please.
116
00:07:21,162 --> 00:07:23,037
- Okay.
- Maya, no.
117
00:07:23,203 --> 00:07:26,037
- Maya, he'll take you again.
"Mom, I'm sorry."
118
00:07:42,454 --> 00:07:43,704
You can't arrest him?
119
00:07:44,621 --> 00:07:46,996
Your mother told the police
that he simply fell.
120
00:07:47,746 --> 00:07:49,955
He continues to do that
and escapes unpunished.
121
00:07:50,455 --> 00:07:51,455
I know.
122
00:07:51,997 --> 00:07:53,247
But we can't do anything
123
00:07:53,330 --> 00:07:55,770
Until she is arranged
to file a complaint against him.
124
00:07:56,622 --> 00:07:58,289
Try to convince her, Maya.
125
00:07:58,497 --> 00:08:00,872
Must protect themselves
on herself and you.
126
00:08:02,872 --> 00:08:04,039
Has he already hurt you?
127
00:08:07,122 --> 00:08:09,723
If you don't feel safe, we can
place again in care.
128
00:08:09,747 --> 00:08:10,747
Not.
129
00:08:11,289 --> 00:08:12,455
No chance. Not.
130
00:08:15,623 --> 00:08:17,456
Please, can I see it?
131
00:08:18,040 --> 00:08:20,331
Will have to stay here
A few days.
132
00:08:22,123 --> 00:08:23,873
I have to take you to the shelter
133
00:08:24,123 --> 00:08:26,243
until your mother is ready
to return home.
134
00:08:26,415 --> 00:08:27,415
Is it okay?
135
00:08:27,581 --> 00:08:28,581
Yes.
136
00:08:46,666 --> 00:08:48,374
How are you?
137
00:08:49,332 --> 00:08:50,957
My mother is at the hospital
138
00:08:51,041 --> 00:08:52,921
I am blocked at the shelter of minors.
I hate here.
139
00:08:53,082 --> 00:08:55,166
I know how E.
My dad beat my mother.
140
00:08:55,249 --> 00:08:57,166
I was abandoned in the orphanage.
141
00:08:57,249 --> 00:09:00,250
If you need to talk
I will always be here. GOOD NIGHT.
142
00:09:12,000 --> 00:09:14,500
Thirty seconds
until the end of the test.
143
00:09:27,334 --> 00:09:28,834
Ready, everyone.
144
00:09:29,376 --> 00:09:31,376
Please hand over the tests.
145
00:09:32,793 --> 00:09:36,668
And if you haven't surrendered my essay,
Now is the last chance.
146
00:09:36,793 --> 00:09:38,168
Thank you very much.
147
00:09:38,418 --> 00:09:40,001
Thank you.
148
00:09:41,709 --> 00:09:42,709
Maya.
149
00:09:45,168 --> 00:09:46,919
Your test, please.
150
00:09:47,335 --> 00:09:48,895
And I need too
Your homework.
151
00:09:49,169 --> 00:09:50,377
I didn't do them.
152
00:09:51,585 --> 00:09:52,794
What happens, Maya?
153
00:09:53,835 --> 00:09:55,335
Is everything ok at home?
154
00:09:57,335 --> 00:09:59,294
You know you can talk to me,
Maya.
155
00:10:02,627 --> 00:10:04,044
My mother is at the hospital.
156
00:10:04,335 --> 00:10:05,460
I'm sorry.
157
00:10:06,669 --> 00:10:08,877
I know that these things
can be difficult.
158
00:10:08,960 --> 00:10:11,670
Do you know anything? You can
Restore the test next week
159
00:10:11,753 --> 00:10:14,003
and make your essay. Okay?
160
00:10:15,461 --> 00:10:17,541
You're still thinking
to go to the art school?
161
00:10:18,545 --> 00:10:22,795
Excellent. But you have to focus
and keep your grades high.
162
00:10:23,378 --> 00:10:25,086
You're talented, Maya.
163
00:10:25,670 --> 00:10:27,670
You could really have
a chance in life.
164
00:10:33,879 --> 00:10:35,129
Hi, Maya.
165
00:10:35,837 --> 00:10:37,022
Wanna go to drink a milkshake?
166
00:10:37,046 --> 00:10:39,504
I'm sorry, I have a lot to recover.
But thanks.
167
00:10:39,629 --> 00:10:41,837
If you need help,
Tell me, because I can ...
168
00:10:42,171 --> 00:10:43,921
It gets the idea. She's the eight note.
169
00:10:45,796 --> 00:10:46,879
You are of grade four.
170
00:10:48,671 --> 00:10:50,391
Yes, keep going,
pizza deliver.
171
00:10:50,421 --> 00:10:52,004
Get aside, okay?
Leave it alone.
172
00:11:01,172 --> 00:11:02,755
You know, he's always there.
173
00:11:02,838 --> 00:11:04,463
I mean, at every corner. Right there.
174
00:11:04,547 --> 00:11:07,338
No? It's that Maya, that Maya.
175
00:11:10,005 --> 00:11:11,565
Zeke still courts you
And now?
176
00:11:11,838 --> 00:11:12,963
He's an idiot.
177
00:11:14,755 --> 00:11:15,797
Where have you been?
178
00:11:16,255 --> 00:11:17,898
You were missing from
my birthday and from all.
179
00:11:17,922 --> 00:11:18,923
I'm sorry.
180
00:11:19,423 --> 00:11:20,923
Denied him this time?
181
00:11:21,923 --> 00:11:24,089
- What do you think?
"I'm sorry."
182
00:11:24,506 --> 00:11:27,214
Anyway you come to the party
to Amal on Saturday?
183
00:11:27,298 --> 00:11:28,298
It's going to be fun.
184
00:11:28,714 --> 00:11:30,256
I'm not sure.
185
00:11:30,423 --> 00:11:32,839
I think I have a meeting.
186
00:11:33,964 --> 00:11:36,673
Fato, what are you hiding us? With whom?
187
00:11:37,006 --> 00:11:38,423
It's cute.
188
00:11:38,839 --> 00:11:40,714
- So?
- Right.
189
00:11:41,381 --> 00:11:43,424
He's so.
190
00:11:46,090 --> 00:11:48,007
It's sexy.
191
00:11:49,965 --> 00:11:52,150
- I can't wait to meet you.
"Where did you meet him?"
192
00:11:52,174 --> 00:11:55,632
- I have to go. Pa.
"I can't wait to meet you."
193
00:11:55,715 --> 00:11:58,174
"I can't wait to meet you."
- Silence!
194
00:12:04,340 --> 00:12:05,466
Maya.
195
00:12:06,175 --> 00:12:07,841
Parent.
196
00:12:09,591 --> 00:12:11,591
What?
Mom, I'm trying to clean.
197
00:12:11,841 --> 00:12:12,841
Serious.
198
00:12:13,383 --> 00:12:15,758
The doctors wanted
to file a complaint
199
00:12:16,091 --> 00:12:17,591
And I told them no.
200
00:12:18,258 --> 00:12:19,591
I don't want problems.
201
00:12:19,675 --> 00:12:21,341
- Seriously?
- From now on
202
00:12:21,466 --> 00:12:23,216
We're just you and me.
203
00:12:23,300 --> 00:12:26,091
You still say that, mother,
And every time it's worse.
204
00:12:26,175 --> 00:12:29,009
- What if he kills you next time?
- No, he won't kill me.
205
00:12:29,092 --> 00:12:30,509
What should I do?
206
00:12:30,759 --> 00:12:31,759
But...
207
00:12:32,384 --> 00:12:34,842
- What?
- Let's see ...
208
00:12:35,051 --> 00:12:36,051
Parent.
209
00:12:36,801 --> 00:12:40,176
Wait. I have to go to work.
Mrs. Rosetti needs me.
210
00:12:40,259 --> 00:12:42,051
Mom, you can't go
Nowhere.
211
00:12:42,176 --> 00:12:43,860
- Sit down, mother.
- We need money, Maya.
212
00:12:43,884 --> 00:12:47,301
I'm going, mother. I know where it stays. I'm going.
213
00:12:47,967 --> 00:12:50,926
Okay. Thank you, Maya.
214
00:12:51,009 --> 00:12:52,593
And you can't drink.
215
00:12:52,677 --> 00:12:55,557
- Where are you going with that? Maya!
- You can't drink with those pills, mother!
216
00:12:56,885 --> 00:12:58,510
Everything will pass.
217
00:13:01,093 --> 00:13:02,093
Lord.
218
00:13:14,760 --> 00:13:19,928
Two more days!
219
00:13:55,012 --> 00:13:56,012
Hi, Maya.
220
00:13:57,345 --> 00:13:58,720
It's me, Ray.
221
00:14:03,930 --> 00:14:05,221
Don't leave.
222
00:14:06,680 --> 00:14:08,320
I thought we really connected.
223
00:14:08,388 --> 00:14:11,305
- Why did you use old pictures?
- I'm not so old.
224
00:14:11,513 --> 00:14:12,713
Ale were everything I had.
225
00:14:15,305 --> 00:14:17,471
Stay. Give me a chance.
226
00:14:17,971 --> 00:14:19,471
I came here for you.
227
00:14:19,680 --> 00:14:21,138
You seemed to need a friend.
228
00:14:21,638 --> 00:14:24,096
You know, I'm used to being
rejected, so I'll leave.
229
00:14:24,638 --> 00:14:25,639
Sorry.
230
00:14:25,722 --> 00:14:27,014
- No, it's okay.
- Sorry.
231
00:14:28,514 --> 00:14:30,806
- Sorry.
- I'm hypersensitive.
232
00:14:33,222 --> 00:14:34,389
Do you want to take it from the end?
233
00:14:37,847 --> 00:14:38,847
After you.
234
00:14:50,098 --> 00:14:51,973
How are things going with your mother at home?
235
00:14:52,932 --> 00:14:54,348
"I am doing it."
- Yes.
236
00:14:54,890 --> 00:14:56,015
It's hard, I know.
237
00:14:57,390 --> 00:14:58,723
Dad was drunk.
238
00:14:59,557 --> 00:15:01,723
He was beating me and my mother.
239
00:15:02,932 --> 00:15:04,723
She arrived at the hospital a few times.
240
00:15:06,765 --> 00:15:07,765
Do you want to know?
241
00:15:08,223 --> 00:15:09,432
Not because of him,
242
00:15:10,182 --> 00:15:11,182
I did well.
243
00:15:13,183 --> 00:15:15,141
But you? Tell me something good.
244
00:15:15,308 --> 00:15:16,474
How's your painting going?
245
00:15:17,474 --> 00:15:21,016
Very good, actually.
I just started a new one.
246
00:15:24,266 --> 00:15:28,266
"You're very good."
- Ready, it's enough.
247
00:15:29,099 --> 00:15:33,224
So you said that your birthday has passed
248
00:15:34,058 --> 00:15:35,350
And no one gave you anything.
249
00:15:37,100 --> 00:15:38,475
I saw that on the road.
250
00:15:39,767 --> 00:15:41,407
I thought that could cheer you.
251
00:15:42,350 --> 00:15:45,100
Yes, it's very nice, Ray.
252
00:15:45,767 --> 00:15:49,100
"But you don't have to give me anything."
- It's just to cheer you up.
253
00:15:49,309 --> 00:15:51,975
Yes, but I would feel strange by accepting that.
254
00:15:52,059 --> 00:15:53,392
Trust problems?
255
00:15:55,392 --> 00:15:56,975
It's just a bracelet, Maya.
256
00:15:59,935 --> 00:16:01,018
Accept the bracelet.
257
00:16:13,435 --> 00:16:16,101
"Looks great."
- She's so beautiful. Thank you.
258
00:16:16,351 --> 00:16:17,518
I said it would cheer you.
259
00:16:18,101 --> 00:16:19,143
Thank you.
260
00:16:30,477 --> 00:16:31,519
Where have you been?
261
00:16:32,269 --> 00:16:33,394
Your dinner has cooled.
262
00:16:37,644 --> 00:16:39,019
Where do you have that?
263
00:16:39,727 --> 00:16:40,769
Cassie gave me.
264
00:16:40,852 --> 00:16:43,311
No, he didn't give it to you. She doesn't have that.
265
00:16:44,228 --> 00:16:46,228
"Why are you lying to me?"
- I'm not lying.
266
00:16:46,978 --> 00:16:50,020
Maya, where did you get it,
Better put it in place.
267
00:16:50,228 --> 00:16:53,353
- We'll talk about it later.
- Mom, I didn't stole it.
268
00:16:53,937 --> 00:16:55,353
It was a gift.
269
00:16:55,437 --> 00:16:57,117
- I haven't finished yet.
-Cassie gave me.
270
00:16:57,895 --> 00:16:58,895
Anyway.
271
00:17:08,479 --> 00:17:09,479
Thank you.
272
00:17:17,479 --> 00:17:18,759
Are you good just with a drink?
273
00:17:19,188 --> 00:17:20,521
Do you want a burger? Or two?
274
00:17:27,979 --> 00:17:29,313
How are things going with your mother?
275
00:17:32,897 --> 00:17:34,439
It's very bad now.
276
00:17:35,189 --> 00:17:36,314
Her lover
277
00:17:37,439 --> 00:17:40,605
He steals his money and beats her.
278
00:17:41,564 --> 00:17:42,814
Did he beat you too?
279
00:17:43,730 --> 00:17:45,522
Not. Only on her.
280
00:17:46,772 --> 00:17:50,022
- But it gives me creeps.
- What does she say when you tell her that?
281
00:17:50,480 --> 00:17:52,105
It just doesn't understand.
282
00:17:54,481 --> 00:17:57,356
That is, when I was younger,
283
00:17:57,648 --> 00:17:59,648
I was as if we were
best friends.
284
00:18:00,231 --> 00:18:03,481
But every time
a new guy enters the scene,
285
00:18:03,565 --> 00:18:05,773
It's like I didn't exist anymore.
286
00:18:06,148 --> 00:18:07,148
Correct.
287
00:18:07,981 --> 00:18:10,061
You have to start holding them
chest more to your mother.
288
00:18:10,440 --> 00:18:12,481
She already has enough things
that is happening now.
289
00:18:12,523 --> 00:18:13,898
He doesn't take care of you.
290
00:18:14,231 --> 00:18:15,690
It's easier to say than you do.
291
00:18:18,399 --> 00:18:21,774
I'm still thinking that things
will improve and then
292
00:18:22,274 --> 00:18:23,274
do not improve.
293
00:18:23,899 --> 00:18:25,232
But I'm fine.
294
00:18:25,691 --> 00:18:27,899
I'm fine.
295
00:18:32,524 --> 00:18:33,524
Give me your phone.
296
00:18:36,774 --> 00:18:39,149
I will put my number, okay?
297
00:18:40,650 --> 00:18:42,233
If you have a problem, call me.
298
00:18:48,817 --> 00:18:50,400
What makes you happy, Maya?
299
00:18:56,692 --> 00:18:57,817
I don't know.
300
00:19:02,150 --> 00:19:03,275
Camel.
301
00:19:04,818 --> 00:19:06,151
Camila!
302
00:19:07,359 --> 00:19:09,984
Where are you?
303
00:19:11,901 --> 00:19:14,734
Maya. I know you're there.
304
00:19:15,943 --> 00:19:17,443
Do you let me come in or not?
305
00:19:19,109 --> 00:19:21,276
- Maya!
"Maya, are you okay?"
306
00:19:21,359 --> 00:19:24,484
My mother's lover is home and she's drunk.
307
00:19:24,568 --> 00:19:26,651
I'm very afraid. I don't know what to do.
308
00:19:26,776 --> 00:19:29,985
Mayita. Come on, open the door.
309
00:19:30,069 --> 00:19:32,485
- Wait.
- Maya.
310
00:19:40,527 --> 00:19:43,194
Maya. Open the door.
311
00:19:55,695 --> 00:19:56,986
I know you're here.
312
00:19:58,570 --> 00:20:02,611
Maya? Are you okay?
313
00:20:07,403 --> 00:20:08,403
What are you doing?
314
00:20:08,486 --> 00:20:11,736
Get out of my room or call the police.
I speak seriously.
315
00:20:11,820 --> 00:20:13,755
"You want me to do that?"
- Give me the phone.
316
00:20:13,779 --> 00:20:17,904
- Hello, police? Hi?
- Give me the phone back.
317
00:20:18,321 --> 00:20:20,612
Let me go. Why are you here?
318
00:20:23,279 --> 00:20:24,612
My eye.
319
00:20:28,321 --> 00:20:29,321
Get out!
320
00:20:29,446 --> 00:20:31,246
- Maya, I got home!
- Get out of my room!
321
00:20:31,279 --> 00:20:32,279
Mom!
322
00:20:33,071 --> 00:20:34,654
Parent.
323
00:20:36,404 --> 00:20:38,322
- Mom.
- What is happening?
324
00:20:38,405 --> 00:20:39,405
Hi, honey.
325
00:20:42,697 --> 00:20:44,417
"You want help?"
- What happens here?
326
00:20:45,072 --> 00:20:46,655
Nothing. He attacked me when I entered.
327
00:20:46,738 --> 00:20:49,280
I think he thought I was someone else, I don't know.
328
00:20:50,113 --> 00:20:51,798
- Maya. What is he talking about?
- You are so blind
329
00:20:51,822 --> 00:20:53,488
that you don't even see what he does.
330
00:20:54,322 --> 00:20:55,613
What is he talking about?
331
00:20:56,613 --> 00:20:57,613
What are you doing?
332
00:20:57,988 --> 00:20:59,613
- What is happening?
- Nothing!
333
00:20:59,781 --> 00:21:03,114
Nothing. He hates me. She is out of control.
Look at her.
334
00:21:03,198 --> 00:21:04,448
Good people, do you want to know?
335
00:21:04,531 --> 00:21:06,739
I'm so tired.
336
00:21:06,948 --> 00:21:08,656
Can you try to understand yourself?
337
00:21:10,114 --> 00:21:11,198
- Come on.
- I try.
338
00:21:11,281 --> 00:21:14,198
Mom, come here, please.
339
00:21:14,656 --> 00:21:16,948
We will shake our hands. Okay?
340
00:21:17,364 --> 00:21:18,406
Come here.
341
00:21:19,031 --> 00:21:20,656
You will squeeze your hands.
342
00:21:20,739 --> 00:21:22,424
- No. I will not do that.
- I worked all day ...
343
00:21:22,448 --> 00:21:23,782
He deserves nothing.
344
00:21:23,865 --> 00:21:26,032
And you give him everything. He's a liar.
345
00:21:26,115 --> 00:21:28,199
He's a pathological liar and a bastard.
346
00:21:28,615 --> 00:21:31,157
I won't touch that cursed hand, okay?
347
00:21:31,240 --> 00:21:33,824
You always choose him. Always.
348
00:21:33,907 --> 00:21:36,324
- Maya!
- Come here.
349
00:21:36,949 --> 00:21:39,365
Come on! I try.
350
00:21:40,657 --> 00:21:41,657
Here.
351
00:21:43,449 --> 00:21:47,658
- I will make more efforts with her.
- Yes, you will.
352
00:21:50,783 --> 00:21:53,491
- Maya, what happened?
- My mother's lover.
353
00:21:54,491 --> 00:21:55,491
Again.
354
00:21:55,950 --> 00:21:57,075
Did he do this to you?
355
00:22:02,158 --> 00:22:04,075
You can't stay there anymore, you understand?
356
00:22:05,741 --> 00:22:08,241
I can't leave, okay?
Mom needs me.
357
00:22:08,366 --> 00:22:10,826
Maya, and if you become dead?
Is that what you want?
358
00:22:11,826 --> 00:22:12,826
He's not sure.
359
00:22:15,867 --> 00:22:18,326
You're too beautiful to be
covered by bruises.
360
00:22:27,326 --> 00:22:28,326
All right.
361
00:22:28,492 --> 00:22:30,159
So for Monday morning,
362
00:22:30,534 --> 00:22:34,827
essays about Byron, Shelley
or Wordsworth.
363
00:22:35,035 --> 00:22:36,493
Choose your poet.
364
00:22:37,035 --> 00:22:39,910
On my desk, Monday morning.
All right, everyone?
365
00:22:49,952 --> 00:22:50,952
Maya?
366
00:22:52,410 --> 00:22:53,910
Has anyone hurt you?
367
00:22:55,285 --> 00:22:57,220
Sorry, Mrs. Saunders,
I have to go. I will be late.
368
00:22:57,244 --> 00:22:58,786
- I have to go.
- Maya.
369
00:22:59,119 --> 00:23:00,744
If something happens ...
370
00:23:31,704 --> 00:23:34,120
Yes. I'm worried
for one of our students.
371
00:23:34,662 --> 00:23:35,870
Maya Garcia.
372
00:23:44,246 --> 00:23:45,371
How's the ice cream?
373
00:23:46,705 --> 00:23:47,705
It's good.
374
00:23:49,455 --> 00:23:51,215
You know, I work with an agency
of modeling.
375
00:23:51,830 --> 00:23:52,913
Seriously?
376
00:23:54,038 --> 00:23:55,538
I'll talk to them about you.
377
00:23:56,163 --> 00:23:58,330
Do you joke or what?
378
00:23:58,705 --> 00:23:59,705
Look.
379
00:24:00,580 --> 00:24:02,538
You're more beautiful
than any of them.
380
00:24:07,081 --> 00:24:09,281
You will have to stop eating
All this ice cream.
381
00:24:09,414 --> 00:24:12,206
The rooms are not gentle.
Make you look fatter.
382
00:24:13,289 --> 00:24:16,206
Well then maybe I'll hold on to
just painting.
383
00:24:16,414 --> 00:24:19,206
When your bruises disappear,
I'll get my camera
384
00:24:20,206 --> 00:24:21,789
And I'll take some pictures.
385
00:24:22,539 --> 00:24:23,789
I'll take them to the agency.
386
00:24:25,497 --> 00:24:27,137
I think I can find you
some work.
387
00:24:27,497 --> 00:24:30,290
- No chance.
- Then enjoy ice cream.
388
00:24:30,915 --> 00:24:33,123
It's the last one you'll have
for a while.
389
00:24:33,373 --> 00:24:36,373
Look, that's how they do all the models
from magazines. Do you want to see?
390
00:24:36,748 --> 00:24:37,748
So.
391
00:24:38,623 --> 00:24:39,623
All right.
392
00:24:40,040 --> 00:24:42,498
And then I can
to do the thing with my mouth.
393
00:24:44,040 --> 00:24:45,373
Lips.
394
00:24:45,665 --> 00:24:47,540
I don't think you are doing this
with his hands.
395
00:24:48,790 --> 00:24:50,623
Mom, dinner is ready.
396
00:24:50,707 --> 00:24:52,249
- I'm not hungry.
- No?
397
00:24:52,333 --> 00:24:53,333
Not. Mom?
398
00:24:53,958 --> 00:24:54,999
Yes?
399
00:24:55,541 --> 00:24:57,208
Do you think I can be a model?
400
00:24:57,541 --> 00:24:59,822
You're very beautiful, but you're
Too smart for that.
401
00:25:00,624 --> 00:25:02,958
You will be
402
00:25:03,249 --> 00:25:07,249
a famous artist
And you will earn a lot of money.
403
00:25:07,333 --> 00:25:08,708
Lord.
404
00:25:09,666 --> 00:25:10,666
What's this?
405
00:25:10,749 --> 00:25:14,083
- God, mother, smell ...
- Maya, what? Who hit you?
406
00:25:14,208 --> 00:25:16,042
- Stop.
"Maya, who hit you ...
407
00:25:18,292 --> 00:25:20,625
I thought you said
that it will not return.
408
00:25:20,875 --> 00:25:22,768
- Mom, are you serious?
- Don't change the subject.
409
00:25:22,792 --> 00:25:25,084
You promised me. Mom, seriously?
410
00:25:25,167 --> 00:25:28,584
- I need to know who hit you.
- Who do you think?
411
00:25:32,542 --> 00:25:33,542
Diego.
412
00:25:34,542 --> 00:25:37,209
- Diego!
"You have to see that."
413
00:25:38,084 --> 00:25:39,251
Did you hit Maya?
414
00:25:39,710 --> 00:25:43,251
- Okay, wait.
"Did you hit Maya?"
415
00:25:43,335 --> 00:25:45,043
- Are you crazy?
- Answer.
416
00:25:45,126 --> 00:25:46,751
- Did you hit my daughter?
- Wait.
417
00:25:46,835 --> 00:25:49,126
I want to ask her.
Did you tell him I hit you?
418
00:25:49,668 --> 00:25:51,668
Diego, answer the question.
419
00:25:51,751 --> 00:25:53,727
"What do you think I am?"
- Did you hit my daughter?
420
00:25:53,751 --> 00:25:55,335
No, she lies.
421
00:25:55,418 --> 00:25:57,918
Yes or no?
Then you leave?
422
00:25:58,001 --> 00:25:59,477
You leave because you can't answer me.
423
00:25:59,501 --> 00:26:01,293
Not. I'm leaving because I'm tired.
424
00:26:01,376 --> 00:26:03,752
Because you're crazy. And you are crazy.
425
00:26:03,836 --> 00:26:05,669
Don't touch my daughter.
426
00:26:05,752 --> 00:26:08,461
I never tried to be
the man you need
427
00:26:08,544 --> 00:26:10,187
and to be the father that
She never had it.
428
00:26:10,211 --> 00:26:12,877
- Seriously? Father?
- I don't deserve that.
429
00:26:12,961 --> 00:26:14,961
- Get out!
- You're a loss of ...
430
00:26:15,044 --> 00:26:16,086
Get away!
431
00:26:16,169 --> 00:26:17,961
- Get out of here.
- No chance.
432
00:26:18,086 --> 00:26:20,044
You have no chance here!
433
00:26:22,627 --> 00:26:24,544
Maya, I'm sorry.
434
00:26:24,627 --> 00:26:25,628
I...
435
00:26:26,212 --> 00:26:27,462
I'm sorry.
436
00:26:30,670 --> 00:26:31,712
Lord.
437
00:26:34,378 --> 00:26:35,378
Perfect.
438
00:26:43,462 --> 00:26:44,462
So.
439
00:26:49,546 --> 00:26:52,838
- Beautiful. Give me a little of this.
- Yes.
440
00:26:57,504 --> 00:26:58,546
Damn it.
441
00:27:00,921 --> 00:27:04,379
- The room loves you.
-I'm glad I haven't broken it yet.
442
00:27:11,046 --> 00:27:12,714
Try to use this rose.
443
00:27:18,922 --> 00:27:21,380
It's like the separation. I choose you.
444
00:27:21,464 --> 00:27:24,047
You are alone. Yes.
445
00:27:24,297 --> 00:27:25,839
Perfect.
446
00:27:33,422 --> 00:27:34,422
Parent.
447
00:27:35,923 --> 00:27:38,256
"What are you doing, cute?"
- What are you looking for here?
448
00:27:39,298 --> 00:27:40,816
Wait, did you think you would get rid of me?
449
00:27:40,840 --> 00:27:42,440
- So, simply?
"Where's my mother?"
450
00:27:43,548 --> 00:27:45,798
- Mom?
"You look like a woman now, aren't you?"
451
00:27:46,506 --> 00:27:48,048
Yes.
452
00:27:48,840 --> 00:27:50,923
- You became an adult.
- Get out of my way!
453
00:27:51,506 --> 00:27:53,298
You're an aberration! Let me go!
454
00:27:53,381 --> 00:27:56,423
Get down from me. Get out!
455
00:28:01,882 --> 00:28:02,882
Hi?
456
00:28:06,049 --> 00:28:09,549
Come here as fast as you can, yes?
I'm tired of them.
457
00:28:09,841 --> 00:28:12,174
I'm waiting for you out, you have to
Just take a few things.
458
00:28:12,424 --> 00:28:14,882
I'm on the way. Arrive in five minutes.
459
00:28:38,550 --> 00:28:41,842
- That bastard. I'll kill him.
"No, wait." I just want to leave.
460
00:28:41,925 --> 00:28:43,008
Let's get out of here.
461
00:29:05,718 --> 00:29:08,552
You have me to take care of
Do you have from now on, did you understand?
462
00:29:11,302 --> 00:29:14,802
I'll take you on a small trip
who will surprise you.
463
00:29:19,885 --> 00:29:23,052
I called each of the friends
Well, no one knows anything.
464
00:29:23,135 --> 00:29:26,510
She's a teenager, it's fine.
It is probably having fun.
465
00:29:27,719 --> 00:29:29,844
Diego, he never did that before.
466
00:29:29,927 --> 00:29:31,345
It's already very late.
467
00:29:32,428 --> 00:29:35,553
- God.
- Relax, okay?
468
00:29:35,803 --> 00:29:36,970
Please place yourself.
469
00:29:38,803 --> 00:29:39,928
Do you know what to do?
470
00:29:41,053 --> 00:29:44,553
I'll make you a massage
especially from Diego. Yes?
471
00:29:44,928 --> 00:29:46,678
Happy thoughts. Breathe.
472
00:29:47,303 --> 00:29:49,053
- Correct?
- Diego, come on.
473
00:29:49,178 --> 00:29:51,678
We have to go to look for it. Come on.
474
00:29:52,845 --> 00:29:53,845
You are living?
475
00:29:54,262 --> 00:29:56,971
What if he returns? I'll wait here.
476
00:29:57,804 --> 00:29:59,887
Okay, call me right away.
477
00:30:00,012 --> 00:30:01,971
Call me if he's back.
478
00:30:05,012 --> 00:30:07,929
- Miss Garcia, what's wrong?
- Have you seen Maya?
479
00:30:08,012 --> 00:30:11,221
"Do you have news from her?"
-No, I didn't see her and I didn't want to come from her.
480
00:30:11,679 --> 00:30:13,971
"You tell me the truth?"
- Yes, I swear.
481
00:30:15,054 --> 00:30:16,471
We need to call the police.
482
00:30:27,013 --> 00:30:31,347
- Do we go to Las Vegas?
- You didn't live until you visited it, honey.
483
00:30:32,513 --> 00:30:34,305
I thought that could cheat you.
484
00:30:34,888 --> 00:30:38,013
Where do people have so much from
Money to play all day?
485
00:30:38,097 --> 00:30:40,263
Win. That makes them come back.
486
00:30:41,806 --> 00:30:44,806
Yes. My mother always said she would take me.
487
00:30:46,889 --> 00:30:48,764
But, of course, he never took me.
488
00:30:49,931 --> 00:30:51,181
I have to call it.
489
00:30:58,181 --> 00:30:59,449
The phone must be somewhere.
490
00:30:59,473 --> 00:31:01,449
Must be so
Concerned, he is looking for me everywhere.
491
00:31:01,473 --> 00:31:04,015
Calm down. If you forgot your phone
492
00:31:04,557 --> 00:31:07,307
I will buy you a new one
When do we get there, okay?
493
00:31:13,140 --> 00:31:16,849
"Where are we going?"
- At Las Vegas.
494
00:31:16,932 --> 00:31:19,265
"Where are we going?"
- Vegas!
495
00:31:34,308 --> 00:31:36,058
That's incredible!
496
00:31:55,101 --> 00:31:57,976
"I told you I would reward you."
- It's so loud!
497
00:31:58,059 --> 00:31:59,601
Is it special enough for you?
498
00:32:00,101 --> 00:32:03,392
- Yes, absolutely.
- Let's go.
499
00:32:03,684 --> 00:32:04,934
What do you think, honey?
500
00:32:05,184 --> 00:32:07,892
- I just think it's amazing.
- Just the best for you.
501
00:32:11,017 --> 00:32:12,309
Well, it looks great.
502
00:32:12,392 --> 00:32:14,893
Do you need a little bit of cheek, okay?
503
00:32:15,393 --> 00:32:18,018
And these loops, I need
of more movement.
504
00:32:18,102 --> 00:32:20,310
I need a good and healthy balance, you know?
505
00:32:21,227 --> 00:32:22,987
Honey, you look like a million dollars.
506
00:32:23,143 --> 00:32:25,935
Perfect, good people, I think it's ready.
507
00:32:26,018 --> 00:32:27,727
- Thank you.
- Okay.
508
00:32:30,643 --> 00:32:31,923
Okay, we'll see you later.
509
00:32:34,643 --> 00:32:37,311
"Let me take some pictures, yes?"
- You look great.
510
00:32:37,561 --> 00:32:38,603
Like a princess.
511
00:32:40,853 --> 00:32:43,936
You look like a supermodel.
512
00:32:48,644 --> 00:32:49,769
Did you feel my lack?
513
00:32:50,186 --> 00:32:53,228
- For whom are all this?
"How do you mean, honey?" I'm for you.
514
00:32:53,561 --> 00:32:54,561
You are joking.
515
00:32:54,644 --> 00:32:56,436
- Come on. Open.
- Seriously?
516
00:33:02,812 --> 00:33:04,729
God, Ray.
517
00:33:05,604 --> 00:33:08,729
Seriously, thanks a lot.
518
00:33:10,145 --> 00:33:12,437
Everything for you, honey.
519
00:33:13,062 --> 00:33:15,687
Listen, I have to solve some
work at my agency, okay?
520
00:33:15,770 --> 00:33:18,270
But that should
Are you busy for a while?
521
00:33:20,062 --> 00:33:21,062
Until later?
522
00:33:21,187 --> 00:33:22,520
"I'll be back."
- Pa.
523
00:33:31,271 --> 00:33:32,438
Honey, are you hungry?
524
00:33:37,938 --> 00:33:40,271
Why did you do that? It was a good portrait.
525
00:33:42,771 --> 00:33:43,771
I'm sorry.
526
00:33:44,730 --> 00:33:45,730
I'm sorry.
527
00:33:46,230 --> 00:33:48,481
I just can't stand to look at me.
528
00:33:48,939 --> 00:33:50,979
And anyway you should paint shirts.
529
00:33:51,022 --> 00:33:52,665
You will make a lot more money by doing this.
530
00:33:52,689 --> 00:33:54,647
- Do you think?
- Yes. Why not?
531
00:33:55,189 --> 00:33:56,814
May Ray T -shirts.
532
00:33:58,147 --> 00:34:00,356
I have a few investors I can talk to.
533
00:34:00,439 --> 00:34:01,439
Seriously?
534
00:34:01,772 --> 00:34:03,189
Is there anything you don't do?
535
00:34:03,397 --> 00:34:06,314
I am involved in many things.
You have to be, today.
536
00:34:14,982 --> 00:34:15,982
Okay.
537
00:34:16,440 --> 00:34:17,982
Now try on all of this
538
00:34:18,648 --> 00:34:20,898
and I will choose for you
tonight. Okay?
539
00:34:21,982 --> 00:34:23,482
Some investors come.
540
00:34:23,898 --> 00:34:26,698
So I should wear the shirt that
Did I paint her so I could show her?
541
00:34:26,732 --> 00:34:27,815
Not.
542
00:34:30,357 --> 00:34:32,940
The blue one. And silver heels.
543
00:34:35,483 --> 00:34:37,941
And we will call you May.
544
00:34:38,399 --> 00:34:39,608
It's an elegant name.
545
00:34:39,774 --> 00:34:41,858
I don't want to be called May. I like Maya.
546
00:34:41,983 --> 00:34:43,816
No, May suits you better.
547
00:34:44,566 --> 00:34:46,406
Hurry. They will be here in five minutes.
548
00:35:00,400 --> 00:35:01,525
Finally.
549
00:35:02,359 --> 00:35:05,192
You left me in the room all
The day, I die of hunger.
550
00:35:09,567 --> 00:35:10,859
Relax, okay?
551
00:35:11,775 --> 00:35:14,150
I have a new girl here. I'm still tanning.
552
00:35:14,317 --> 00:35:15,876
I will not take care of it when it starts to cry.
553
00:35:15,900 --> 00:35:17,942
- I can't cope with it.
- Okay.
554
00:35:19,317 --> 00:35:22,818
You have something for me, since
I was so good today alone?
555
00:35:23,485 --> 00:35:26,360
Of course. And I promise we will spend
more time together tomorrow.
556
00:35:26,735 --> 00:35:28,815
Isn't it? I don't want the girl
That new to be upset.
557
00:35:29,360 --> 00:35:30,943
- Okay?
- Yes.
558
00:35:31,901 --> 00:35:33,485
"I'll be nice."
- Thank you.
559
00:35:33,735 --> 00:35:34,735
And...
560
00:35:35,693 --> 00:35:37,752
To our customer in the evening
That likes a lady in red.
561
00:35:37,776 --> 00:35:40,443
- Yes.
"So I bought you a new dress."
562
00:35:40,901 --> 00:35:42,526
- Did you buy it?
- Yes.
563
00:35:47,819 --> 00:35:49,736
- Thank you.
- With pleasure.
564
00:35:51,319 --> 00:35:52,319
Is she here?
565
00:35:54,986 --> 00:35:56,569
Inside, little.
566
00:35:59,486 --> 00:36:00,486
Hi.
567
00:36:03,361 --> 00:36:05,402
This lipstick doesn't fit you.
568
00:36:05,652 --> 00:36:07,237
It's okay.
569
00:36:08,237 --> 00:36:09,237
You know, I'm.
570
00:36:18,153 --> 00:36:19,153
Now you are sexy.
571
00:36:19,528 --> 00:36:22,862
- Thank you. How do you know Ray?
"I see you met."
572
00:36:24,570 --> 00:36:26,903
She's Kayla.
Work with me.
573
00:36:26,987 --> 00:36:28,695
It will join us too
at dinner.
574
00:36:29,404 --> 00:36:32,196
- Okay.
- The blue is your color.
575
00:36:33,029 --> 00:36:34,196
You look amazing.
576
00:36:36,779 --> 00:36:37,904
Take this dress down.
577
00:36:39,863 --> 00:36:41,623
- They will be here in a few minutes.
- Yes.
578
00:36:44,863 --> 00:36:46,696
- We're asking, honey.
- Thank you.
579
00:36:47,321 --> 00:36:49,238
"You have fun?"
- Yes.
580
00:36:49,321 --> 00:36:51,071
You want another bottle
of champagne?
581
00:36:53,322 --> 00:36:56,614
So you are a bit silent, aren't you?
582
00:36:56,697 --> 00:36:58,777
May, honey, why don't you tell her
to Ed about you?
583
00:36:58,822 --> 00:37:00,447
Open another champagne.
584
00:37:06,405 --> 00:37:08,197
You can go. I meet you inside.
585
00:37:09,989 --> 00:37:12,655
Your little girl will ruin us
Everything, Ray.
586
00:37:13,697 --> 00:37:14,739
I don't think so.
587
00:37:15,739 --> 00:37:16,740
Just take care of it.
588
00:37:24,823 --> 00:37:26,583
May from here have to relax more.
589
00:37:27,906 --> 00:37:29,740
God, you're so beautiful.
590
00:37:31,990 --> 00:37:33,573
You're beautiful.
591
00:37:38,406 --> 00:37:40,407
Tell me what you like to do
to have fun.
592
00:37:43,991 --> 00:37:47,282
Don't be shy. Why are you
so silent? Are you hard to conquer?
593
00:37:53,241 --> 00:37:54,467
See what he does?
594
00:37:54,491 --> 00:37:56,866
Relax, honey. He
She's just friendly. Come on.
595
00:37:57,407 --> 00:38:00,616
This champagne costs a thousand dollars
glass.
596
00:38:01,782 --> 00:38:02,783
Good luck, honey.
597
00:38:08,200 --> 00:38:09,960
Now, sit again
Near Ed, okay?
598
00:38:10,367 --> 00:38:12,658
"Please, can we leave?"
- Please.
599
00:38:13,158 --> 00:38:14,700
I need to do
That's for me.
600
00:38:15,242 --> 00:38:17,482
I need Ed to invest
In our company, okay?
601
00:38:18,117 --> 00:38:19,700
Sit down. Come on.
602
00:38:24,408 --> 00:38:26,576
Drink. Good luck, honey.
603
00:38:30,951 --> 00:38:31,993
Good luck!
604
00:38:33,493 --> 00:38:36,451
Ray said you are
nine in the city.
605
00:38:43,493 --> 00:38:45,826
Let's have fun
A little first.
606
00:38:48,744 --> 00:38:50,428
"Please don't leave me."
"What are you doing?"
607
00:38:50,452 --> 00:38:52,827
Last days spent together
They were good, right?
608
00:38:53,327 --> 00:38:55,095
Why are you trying
to ruin my business?
609
00:38:55,119 --> 00:38:56,535
Ray, you hurt me.
610
00:38:57,285 --> 00:38:58,285
Come on.
611
00:39:03,327 --> 00:39:04,886
You want to do everything
What I planned, right?
612
00:39:04,910 --> 00:39:05,910
Ray.
613
00:39:08,535 --> 00:39:10,077
I'll be out, okay?
614
00:39:10,160 --> 00:39:12,137
Ray, will he do that or what?
I don't have all night.
615
00:39:12,161 --> 00:39:13,161
Give me a second.
616
00:39:26,453 --> 00:39:27,995
Here are your ten thousand.
617
00:39:28,703 --> 00:39:29,745
Have fun.
618
00:39:31,036 --> 00:39:32,036
How are you?
619
00:39:32,453 --> 00:39:35,204
Are you tired? It's okay.
God, you're so beautiful.
620
00:39:36,079 --> 00:39:37,537
It's okay, don't worry.
621
00:39:43,246 --> 00:39:45,121
Are you tired? It's okay.
622
00:39:45,204 --> 00:39:46,829
God, you're so beautiful.
623
00:39:47,037 --> 00:39:49,037
It's okay, don't worry.
624
00:40:16,330 --> 00:40:18,080
That's so confused.
625
00:40:19,163 --> 00:40:20,163
That's it.
626
00:40:21,580 --> 00:40:23,123
What?
Are you trying to blame me?
627
00:40:25,664 --> 00:40:28,331
You should be grateful to be
here after you did.
628
00:40:31,664 --> 00:40:32,914
You cheated on him.
629
00:40:33,164 --> 00:40:34,664
You flirted with him.
630
00:40:34,748 --> 00:40:37,206
- I noticed you.
"What do you say?"
631
00:40:37,873 --> 00:40:39,432
What do you have?
A short -term memory?
632
00:40:39,456 --> 00:40:40,581
What are you going to do?
633
00:40:41,623 --> 00:40:42,914
You go back to your mother
634
00:40:43,498 --> 00:40:45,915
who left the lover
Well drunk to touch you?
635
00:40:47,540 --> 00:40:49,332
I treated you like a queen.
636
00:40:50,790 --> 00:40:52,582
You left me there.
637
00:40:54,540 --> 00:40:56,832
After I told you I feel uncomfortable.
638
00:40:56,915 --> 00:40:59,124
It is right.
639
00:40:59,207 --> 00:41:01,749
I forgive you.
640
00:41:04,999 --> 00:41:08,333
We both have to do all that it takes
to build a life together.
641
00:41:09,041 --> 00:41:10,041
No?
642
00:41:12,708 --> 00:41:14,000
Isn't that what you want?
643
00:41:26,125 --> 00:41:28,250
And are you sure he doesn't have a loved one?
644
00:41:29,041 --> 00:41:31,501
Not. It doesn't have it, I'm sure.
645
00:41:33,584 --> 00:41:35,209
Do you all get along well?
646
00:41:36,042 --> 00:41:37,709
- Yes.
- You quarreled?
647
00:41:39,792 --> 00:41:40,792
Not.
648
00:41:41,667 --> 00:41:43,084
She understands well with him?
649
00:41:45,334 --> 00:41:46,334
- With me?
- Yes.
650
00:41:46,417 --> 00:41:47,709
It's like a daughter for me.
651
00:41:49,334 --> 00:41:51,417
Is there any reason why he ran away?
652
00:41:53,167 --> 00:41:55,460
I take great care of Maya.
653
00:41:56,252 --> 00:41:58,043
Only...
654
00:41:58,127 --> 00:41:59,960
Please help me find Maya.
655
00:42:00,043 --> 00:42:02,627
We just have to analyze
all possibilities.
656
00:42:02,710 --> 00:42:05,543
Does it have a computer or any other device?
657
00:42:06,918 --> 00:42:10,960
- No, but he uses mine sometimes.
"Can we take a look?"
658
00:42:11,043 --> 00:42:12,168
Yes.
659
00:42:12,293 --> 00:42:13,478
- Sure.
- We would like to check
660
00:42:13,502 --> 00:42:16,793
If there is any activity
unusual on social networks.
661
00:42:17,168 --> 00:42:19,169
The password is Maya.
662
00:42:19,336 --> 00:42:20,336
Maya.
663
00:42:21,169 --> 00:42:23,544
- Thank you.
- Okay. Well, that's all for now.
664
00:42:24,169 --> 00:42:26,669
We will check the bus and train stations
665
00:42:26,878 --> 00:42:29,711
We'll be back when we have something.
Please.
666
00:42:30,128 --> 00:42:31,961
disparity
667
00:42:37,086 --> 00:42:38,086
Miss Garcia.
668
00:42:46,087 --> 00:42:47,129
Maya.
669
00:42:53,587 --> 00:42:57,129
The search team has already done
Facial recognition of Garcia girl?
670
00:42:57,462 --> 00:42:59,587
Yes. It appears anywhere.
671
00:42:59,837 --> 00:43:01,420
But the mother's lover.
672
00:43:01,545 --> 00:43:03,587
I thought he was an idiot when I met him.
673
00:43:04,338 --> 00:43:06,255
I checked with social services
674
00:43:06,755 --> 00:43:09,921
and I discovered that there was violence
domestic. But this is this guy.
675
00:43:11,505 --> 00:43:12,838
Ray is self -titled.
676
00:43:13,046 --> 00:43:15,255
Was in contact with her on social networks.
677
00:43:15,755 --> 00:43:17,088
I think it's a nickname.
678
00:43:17,171 --> 00:43:19,171
It started in February with this stupidity.
679
00:43:19,546 --> 00:43:21,046
Then send him a message.
680
00:43:21,588 --> 00:43:23,171
Isn't it always that?
681
00:43:23,338 --> 00:43:24,338
Yes.
682
00:43:24,546 --> 00:43:26,838
Problems at home, shoulder to cry.
683
00:43:27,546 --> 00:43:28,881
It makes me feel bad.
684
00:43:29,006 --> 00:43:31,547
In addition, one of the teachers
they submitted a report.
685
00:43:31,631 --> 00:43:36,422
Said he started missing from
school, to appear with bruises on the face.
686
00:43:37,547 --> 00:43:41,339
Saw a guy in a black jeep coming
Take it from school a few times.
687
00:43:41,422 --> 00:43:45,589
And guess what kind of car appears on
the social networks of the adorable Ray.
688
00:43:47,381 --> 00:43:50,089
The channel has been gone for several days.
689
00:43:50,339 --> 00:43:52,580
Well we'll be there when
It will be online again.
690
00:43:53,173 --> 00:43:54,173
Good thing.
691
00:43:54,257 --> 00:43:57,673
I will convey this to the rest of the team
and I will see if something has appeared.
692
00:44:08,757 --> 00:44:10,798
May, two guys want to see you.
693
00:44:12,173 --> 00:44:15,258
Okay, honey. Come on.
694
00:44:17,424 --> 00:44:18,591
You're fine.
695
00:44:19,049 --> 00:44:20,174
I know.
696
00:44:20,258 --> 00:44:21,966
You have to gather, okay?
697
00:44:22,049 --> 00:44:23,591
I'll bring you a drink, okay?
698
00:44:23,716 --> 00:44:26,299
And then you will feel more
Okay, I promise you. Okay?
699
00:44:28,091 --> 00:44:30,341
But we have to clean your beautiful face.
700
00:44:32,216 --> 00:44:33,924
Let's leave it clean, yes?
701
00:44:34,799 --> 00:44:35,799
Okay.
702
00:44:36,508 --> 00:44:37,884
You have to stop crying.
703
00:44:38,884 --> 00:44:41,134
Otherwise, Ray will upset us.
704
00:44:41,467 --> 00:44:42,634
And you don't want that.
705
00:44:44,675 --> 00:44:46,675
We can go there. We drink a drink.
706
00:44:46,759 --> 00:44:48,967
We pretend that we are just you and me, okay?
707
00:44:49,800 --> 00:44:52,217
And maybe after ...
708
00:44:53,092 --> 00:44:55,717
We can go to eat ice cream
or fried potatoes.
709
00:44:55,800 --> 00:44:56,884
How about that?
710
00:44:58,050 --> 00:45:00,134
Okay? Come on.
711
00:45:00,425 --> 00:45:02,135
Come on.
712
00:45:02,885 --> 00:45:04,551
God, please.
713
00:45:05,593 --> 00:45:06,926
Bring it back.
714
00:45:09,593 --> 00:45:12,718
Just keep it safe, wherever it is.
715
00:45:12,801 --> 00:45:14,801
That's just that please.
716
00:45:15,426 --> 00:45:17,010
Bring it back.
717
00:45:22,510 --> 00:45:23,593
Where are we going?
718
00:45:24,011 --> 00:45:25,052
Wait and you will see.
719
00:45:27,386 --> 00:45:29,177
You know I don't like surprises.
720
00:45:29,386 --> 00:45:30,511
That's a good one.
721
00:45:30,844 --> 00:45:31,886
Better to be.
722
00:45:39,969 --> 00:45:40,969
Very good.
723
00:45:41,177 --> 00:45:43,261
That will be our new house for a while.
724
00:45:59,012 --> 00:46:01,595
Let's unpack and celebrate.
725
00:46:14,888 --> 00:46:16,688
Remember everything I told you, right?
726
00:46:17,471 --> 00:46:19,511
Always make sure that
You get the money first.
727
00:46:19,888 --> 00:46:21,128
Some guys, because you are nine,
728
00:46:21,179 --> 00:46:23,513
They will try to take advantage, but listen to them.
729
00:46:23,929 --> 00:46:26,289
As soon as I give it to you, tell
that you have to go to the bathroom
730
00:46:26,388 --> 00:46:28,068
to retouch your makeup and check the amount.
731
00:46:28,096 --> 00:46:29,429
See if everything is there.
732
00:46:33,514 --> 00:46:37,264
When does this pain stop?
733
00:46:38,014 --> 00:46:41,514
Honey, you have to do
That's just a few times.
734
00:46:41,597 --> 00:46:42,597
I promise.
735
00:46:43,305 --> 00:46:45,545
Gets easier, and some guys
They are really very cute.
736
00:46:45,847 --> 00:46:48,097
So how did you know Ray?
737
00:46:49,430 --> 00:46:52,639
Ray and I have known each other for a long time.
738
00:46:54,180 --> 00:46:57,223
We both grew together in
the social assistance system.
739
00:46:57,806 --> 00:47:00,181
He always tried to deceive everyone
740
00:47:00,265 --> 00:47:02,681
so he had to keep him in the brake.
741
00:47:04,515 --> 00:47:05,890
But he takes great care of me.
742
00:47:06,348 --> 00:47:08,181
Or we take care of each other, you know?
743
00:47:08,848 --> 00:47:10,390
Do you think he really loves me?
744
00:47:11,431 --> 00:47:12,598
Of course yes.
745
00:47:13,515 --> 00:47:14,765
We both love you, honey.
746
00:47:16,848 --> 00:47:18,015
You're gorgeous.
747
00:47:18,306 --> 00:47:19,306
Thank you.
748
00:47:21,807 --> 00:47:24,099
Come on. We don't want to let him wait.
749
00:47:25,974 --> 00:47:28,141
Becomes so moroccan. Come on.
750
00:47:55,392 --> 00:47:57,892
- Why does it take so long?
"I don't know."
751
00:48:07,684 --> 00:48:08,684
What?
752
00:48:11,101 --> 00:48:12,768
What happened? Are you okay?
753
00:48:13,434 --> 00:48:14,684
Come here, honey.
754
00:48:15,143 --> 00:48:16,643
I will take care of you.
755
00:48:21,016 --> 00:48:23,016
Do you want to join us? IT
loschulosteam@gmail.com
756
00:48:23,018 --> 00:48:24,476
Are you okay?
757
00:48:37,477 --> 00:48:38,477
What happened?
758
00:48:43,435 --> 00:48:45,555
I just met a guy
which was a bit rude.
759
00:48:46,019 --> 00:48:47,060
I will be fine.
760
00:48:49,144 --> 00:48:51,769
Can you give me this?
761
00:48:56,061 --> 00:48:57,103
Thank you.
762
00:48:59,811 --> 00:49:01,531
I can get you a few, if you want.
763
00:49:01,603 --> 00:49:03,020
Later, if you need them.
764
00:49:24,146 --> 00:49:25,687
Honey, it's okay.
765
00:49:29,729 --> 00:49:30,729
It's okay.
766
00:49:37,104 --> 00:49:38,187
I'm missing.
767
00:49:40,022 --> 00:49:41,438
I hope it's okay.
768
00:49:43,563 --> 00:49:44,980
I prayed for her.
769
00:49:46,563 --> 00:49:48,647
She's as scary as
It just disappeared.
770
00:49:51,772 --> 00:49:53,222
I read an article
about girls who ...
771
00:49:53,234 --> 00:49:54,595
No, neither do you
Think about it.
772
00:50:04,564 --> 00:50:07,290
I have to talk to Ray about how
to evaluate these guys better.
773
00:50:07,314 --> 00:50:08,773
I hate to work like that.
774
00:50:10,814 --> 00:50:11,856
You...
775
00:50:12,356 --> 00:50:14,148
"Did you think about leaving?"
- What?
776
00:50:15,606 --> 00:50:16,689
Why would I leave?
777
00:50:19,273 --> 00:50:21,106
Look, Ray is very good with us.
778
00:50:21,189 --> 00:50:22,731
You don't want to put yourself with him, do you?
779
00:50:31,982 --> 00:50:32,982
Treaters!
780
00:50:33,815 --> 00:50:36,607
Do you want to leave me?
I do everything for you.
781
00:50:36,690 --> 00:50:38,815
I didn't say that.
I would never leave you, I swear.
782
00:50:38,899 --> 00:50:41,107
- Say louder!
- I would never leave you!
783
00:50:44,232 --> 00:50:45,607
Dear. I'm sorry.
784
00:50:50,275 --> 00:50:52,858
- We are me, May. Okay?
- Yes.
785
00:50:57,608 --> 00:50:59,983
Sorry.
786
00:51:04,608 --> 00:51:06,566
Hi, you called Maya.
787
00:51:06,691 --> 00:51:09,691
Leave me a message
and I call you back. Pa.
788
00:51:18,151 --> 00:51:20,192
Yes. Good luck, girls!
789
00:51:21,276 --> 00:51:23,817
You have no idea
What business I ended today.
790
00:51:23,901 --> 00:51:24,901
Seriously?
791
00:51:26,526 --> 00:51:27,567
Yes.
792
00:51:28,067 --> 00:51:29,067
So.
793
00:51:33,067 --> 00:51:34,067
We are pleased.
794
00:51:34,192 --> 00:51:36,610
- No, I'm fine.
- Come on.
795
00:51:36,693 --> 00:51:38,235
Don't you want to spend?
796
00:51:38,610 --> 00:51:39,777
More to me.
797
00:51:41,860 --> 00:51:42,902
Yes.
798
00:51:45,735 --> 00:51:48,027
Thank you.
Don't get angry if I do that.
799
00:51:48,568 --> 00:51:49,943
Take a little of this, man.
800
00:51:53,943 --> 00:51:55,318
You lose.
801
00:51:56,193 --> 00:51:59,903
- She's a little shy.
"It's okay. Maybe it's not your kind,
802
00:51:59,986 --> 00:52:03,028
But I have something here
What could you like.
803
00:52:05,736 --> 00:52:08,903
- Some pills of happiness.
- Yes, that's good.
804
00:52:08,986 --> 00:52:10,337
Are you ready
to be happy?
805
00:52:10,361 --> 00:52:12,069
- Yes, please.
- We ask.
806
00:52:12,153 --> 00:52:14,611
One for you. Another for you.
807
00:52:17,444 --> 00:52:19,944
- Give me one of that.
- And for you.
808
00:52:20,028 --> 00:52:24,320
- Thank you, sir.
- Okay, good luck!
809
00:52:27,237 --> 00:52:28,445
Good luck, gentlemen!
810
00:52:32,237 --> 00:52:33,404
I like this music.
811
00:52:35,320 --> 00:52:38,695
- What do you say? Are we going to dance?
- Yes.
812
00:52:46,863 --> 00:52:48,113
Are you okay?
813
00:52:48,946 --> 00:52:49,946
Okay.
814
00:52:50,988 --> 00:52:52,446
You're a little shy, aren't you?
815
00:52:53,738 --> 00:52:55,863
It's okay.
Come on, don't bite.
816
00:52:56,196 --> 00:52:58,571
Will make its effect in a minute
and you will feel good.
817
00:52:58,780 --> 00:53:00,863
Come on, let's dance. Come on.
818
00:53:04,780 --> 00:53:05,780
Yes.
819
00:53:14,322 --> 00:53:15,364
Are you okay?
820
00:53:16,322 --> 00:53:18,156
Come on, don't be so shy.
821
00:53:18,697 --> 00:53:20,572
Have fun, let's spend.
822
00:53:23,406 --> 00:53:24,864
It's a holiday.
823
00:53:25,781 --> 00:53:27,781
I had a great day. Come on.
824
00:53:29,906 --> 00:53:30,947
Do you want another drink?
825
00:53:32,365 --> 00:53:33,365
Not.
826
00:53:33,907 --> 00:53:35,341
You don't want at all at all
To draw a line?
827
00:53:35,365 --> 00:53:37,282
- I'm sure.
- It will make you feel good.
828
00:53:42,448 --> 00:53:44,174
Your friend is having fun
certainly wonderfully.
829
00:53:44,198 --> 00:53:46,323
I'm back right back, okay? Stay here.
830
00:53:46,407 --> 00:53:47,407
Okay.
831
00:53:53,157 --> 00:53:54,198
What was that?
832
00:53:56,699 --> 00:53:59,658
Kayla! Kayla, please.
833
00:53:59,866 --> 00:54:02,491
Something's not okay with her.
Call emergency!
834
00:54:02,616 --> 00:54:04,908
Call them! Kayla, please.
835
00:54:05,033 --> 00:54:09,408
- No, man. Let's get out of here.
- Kayla. Do you hear me?
836
00:54:09,699 --> 00:54:11,199
What you did
to scare them?
837
00:54:11,283 --> 00:54:13,550
- At least did you take the money?
- Ray, what are we doing?
838
00:54:13,574 --> 00:54:15,616
Please wake up. Kayla!
839
00:54:15,699 --> 00:54:17,158
- Kayla, please!
- No!
840
00:54:17,366 --> 00:54:19,867
Lord. Kayla, honey.
841
00:54:19,950 --> 00:54:20,950
Dear.
842
00:54:21,450 --> 00:54:23,200
Ray please,
Do something.
843
00:54:23,575 --> 00:54:25,659
Ray, please. Wake her up, okay?
844
00:54:25,742 --> 00:54:27,409
Stay quiet.
845
00:54:28,075 --> 00:54:29,075
Kayla!
846
00:54:30,075 --> 00:54:32,950
Stop. Do you want to be arrested?
Stop.
847
00:54:38,117 --> 00:54:39,492
EMERGENCY EXIT
848
00:54:39,950 --> 00:54:41,785
Come on. Move.
849
00:54:53,868 --> 00:54:55,469
I told you to burn Kayle's things.
850
00:54:55,493 --> 00:54:58,785
Take them out and burn everything! Move!
851
00:55:00,160 --> 00:55:01,285
Come on.
852
00:55:36,703 --> 00:55:37,828
I'm sorry to bother you.
853
00:55:37,912 --> 00:55:40,870
We only check an update
About your daughter.
854
00:55:41,995 --> 00:55:43,037
Miss Garcia.
855
00:55:44,495 --> 00:55:46,828
Miss Garcia, are you okay?
856
00:55:48,120 --> 00:55:49,120
Not.
857
00:55:49,203 --> 00:55:51,413
We need a vehicle here immediately.
858
00:55:52,079 --> 00:55:53,329
Yes. Here is Warren.
859
00:55:53,413 --> 00:55:56,829
We have a possible overdose
at 1471 South Atlantic.
860
00:55:57,163 --> 00:55:58,163
Yes.
861
00:55:58,538 --> 00:56:00,079
- I'm on the way.
- Okay.
862
00:56:02,913 --> 00:56:04,746
I'm glad you got back to us.
863
00:56:05,288 --> 00:56:06,871
This is Dr. Adams.
864
00:56:07,163 --> 00:56:09,538
She will take care of you.
865
00:56:10,538 --> 00:56:12,597
You were unconscious for a few days.
How are you feeling?
866
00:56:12,621 --> 00:56:14,723
You are at Mayview Hospital, at
the detoxification unit.
867
00:56:14,747 --> 00:56:17,205
You had an overdose of
benzodiazepines and alcohol.
868
00:56:17,289 --> 00:56:19,265
After you get out of here,
I will recommend you to enter
869
00:56:19,289 --> 00:56:20,931
in a three-month treatment program.
870
00:56:20,955 --> 00:56:22,955
Next time, might
Don't be lucky.
871
00:56:33,497 --> 00:56:34,539
Hi?
872
00:56:34,705 --> 00:56:37,289
Yes, it's fresh like a flower.
Do you want to talk to her?
873
00:56:37,831 --> 00:56:38,873
It's right here.
874
00:56:42,581 --> 00:56:44,206
- Hi.
- Hi.
875
00:56:44,373 --> 00:56:45,373
Yes.
876
00:56:45,540 --> 00:56:47,540
Are you a little girl?
877
00:56:47,748 --> 00:56:51,081
"Yes, I can be your little girl."
"Can you be my baby?"
878
00:56:51,831 --> 00:56:53,040
Yes, I would like it.
879
00:56:55,081 --> 00:56:57,540
"Can you come now?"
- Yes.
880
00:56:58,165 --> 00:57:00,391
It's a strange, okay? I don't want to do that anymore.
881
00:57:00,415 --> 00:57:02,541
- What did you say?
- Kayla is dead, Ray.
882
00:57:02,624 --> 00:57:04,166
That's very nice.
883
00:57:04,707 --> 00:57:06,541
"Are you trying to blame me?"
- No.
884
00:57:07,207 --> 00:57:09,124
Run away from the crime site.
885
00:57:09,707 --> 00:57:11,416
How do you think this police will look?
886
00:57:11,916 --> 00:57:13,874
Do you know how much money I lose without it?
887
00:57:14,582 --> 00:57:17,142
You don't care about the three months of rent
which I paid for that house?
888
00:57:17,166 --> 00:57:20,374
There are no free travelers, May.
And you have to do your part.
889
00:57:22,999 --> 00:57:25,125
Dress up. He will be here in 15 minutes.
890
00:57:32,167 --> 00:57:35,417
Have you thought about doing treatment?
891
00:57:36,875 --> 00:57:38,458
Well it's a meeting aa
892
00:57:38,542 --> 00:57:40,625
which begins in a few minutes on the hall.
893
00:57:40,708 --> 00:57:42,428
What do you say? Can you go to take a look?
894
00:57:45,792 --> 00:57:47,125
You know, I heard
895
00:57:47,626 --> 00:57:50,876
that they have some very good cakes.
896
00:57:55,501 --> 00:57:56,626
Do they have cakes?
897
00:57:57,209 --> 00:58:01,793
I removed my husband and I have
lost everything because of the drink.
898
00:58:02,209 --> 00:58:05,876
The more I hurt myself on
Inside, the more I was drinking.
899
00:58:07,334 --> 00:58:10,334
I got in an abusive relationship.
900
00:58:10,459 --> 00:58:12,460
Things got worse very quickly.
901
00:58:12,752 --> 00:58:15,252
I arrived at the hospital a few times.
902
00:58:15,335 --> 00:58:18,335
The social services took my children.
903
00:58:18,710 --> 00:58:21,919
They called me improper mother,
which I was.
904
00:58:22,002 --> 00:58:26,502
They discovered that he also abused them.
905
00:58:27,585 --> 00:58:29,294
And that destroyed me.
906
00:58:29,502 --> 00:58:32,460
The more I was ashamed, the more I was ashamed, the more
the more I was drinking.
907
00:58:33,335 --> 00:58:35,503
I was missing my children very much.
908
00:58:35,920 --> 00:58:37,711
But I still couldn't get rid of it.
909
00:58:38,003 --> 00:58:42,420
Until one day, a neighbor
He took me to a meeting.
910
00:58:42,628 --> 00:58:44,878
And I heard someone sharing.
911
00:58:44,961 --> 00:58:46,711
And it was my story.
912
00:58:47,545 --> 00:58:50,211
It's just that he had a happy ending.
913
00:58:51,211 --> 00:58:53,628
It was the first time
914
00:58:54,836 --> 00:58:56,628
When I felt hope.
915
00:58:58,504 --> 00:59:00,837
I have been awake for five years.
916
00:59:01,796 --> 00:59:04,004
And finally, I recovered my children.
917
00:59:05,129 --> 00:59:07,504
And everything because of this program.
918
00:59:08,212 --> 00:59:09,879
I am very grateful.
919
00:59:22,297 --> 00:59:24,630
Hi my name is Sandy.
920
00:59:28,797 --> 00:59:29,838
No, thank you.
921
00:59:30,463 --> 00:59:32,047
It's a gift.
922
00:59:32,588 --> 00:59:36,005
Five years ago, someone
He presented my program
923
00:59:36,172 --> 00:59:37,713
and changed my life.
924
00:59:40,130 --> 00:59:41,630
Maybe it will help you too.
925
00:59:54,881 --> 00:59:55,964
My name is Camila.
926
00:59:56,298 --> 00:59:57,881
Do you have children?
927
00:59:59,339 --> 01:00:00,339
Yes.
928
01:00:01,881 --> 01:00:02,964
My daughter...
929
01:00:05,798 --> 01:00:07,049
disappeared.
930
01:00:07,674 --> 01:00:08,882
I'm sorry.
931
01:00:09,632 --> 01:00:11,965
The police help you?
932
01:00:12,090 --> 01:00:14,340
They think he ran away with someone.
933
01:00:15,299 --> 01:00:17,757
I'm sure you want to recover your daughter.
934
01:00:18,382 --> 01:00:21,590
- Of course.
"Are you willing to do well?"
935
01:00:28,590 --> 01:00:29,632
Yes.
936
01:00:29,757 --> 01:00:30,758
Wonderful.
937
01:00:32,216 --> 01:00:35,425
Because that might be
your best chance.
938
01:00:35,550 --> 01:00:37,383
Talk to your doctor
939
01:00:37,841 --> 01:00:40,258
about a three -month treatment program.
940
01:00:40,633 --> 01:00:42,383
And then, when you go out,
941
01:00:44,133 --> 01:00:45,341
You call me.
942
01:00:46,716 --> 01:00:49,425
And I will take you to some
Very good meetings.
943
01:00:52,258 --> 01:00:54,092
You are no longer alone.
944
01:00:54,426 --> 01:00:56,134
We will do this together.
945
01:00:59,717 --> 01:01:00,717
Thank you very much.
946
01:01:30,135 --> 01:01:33,927
And tell them I want your help please.
947
01:01:34,552 --> 01:01:35,885
Please help me.
948
01:02:27,930 --> 01:02:31,680
Three months later
949
01:02:39,013 --> 01:02:41,888
I don't know how to thank you.
950
01:02:42,763 --> 01:02:44,305
Thank you very much.
951
01:02:44,846 --> 01:02:45,846
Thank you.
952
01:02:46,680 --> 01:02:49,847
- Thank you very much.
- It's okay.
953
01:02:53,639 --> 01:02:54,722
One day,
954
01:02:55,472 --> 01:02:57,806
you will find someone who has
need your help.
955
01:02:58,431 --> 01:03:00,181
That's how it works.
956
01:03:00,889 --> 01:03:02,597
- Okay.
- Ready.
957
01:03:03,014 --> 01:03:04,264
That will cost $ 40.
958
01:03:06,722 --> 01:03:07,931
I'm in charge.
959
01:03:15,973 --> 01:03:17,182
New keys.
960
01:03:17,348 --> 01:03:18,515
New life.
961
01:03:20,973 --> 01:03:22,598
Call me if you need me.
962
01:03:23,432 --> 01:03:24,473
Thank you.
963
01:03:37,599 --> 01:03:38,683
Hi, sweetie.
964
01:03:40,266 --> 01:03:41,849
Only a few of these
965
01:03:42,808 --> 01:03:44,058
and we will be on the way to Miami.
966
01:03:47,058 --> 01:03:48,641
You can choose the furniture.
967
01:03:49,849 --> 01:03:52,891
We'll buy those sofas
white and fluffy that you like.
968
01:03:54,099 --> 01:03:55,933
A large screen TV.
969
01:04:12,475 --> 01:04:13,892
Everything will be better.
970
01:04:17,809 --> 01:04:21,392
We will have beautiful children.
971
01:04:27,351 --> 01:04:28,560
You're my girl.
972
01:04:30,185 --> 01:04:31,810
I will never leave you.
973
01:04:31,935 --> 01:04:32,976
Did you understand?
974
01:04:34,185 --> 01:04:35,518
I'm missing Kayla.
975
01:04:36,435 --> 01:04:38,393
"And I'm missing my mother."
"I know."
976
01:04:39,601 --> 01:04:40,768
You have me, now.
977
01:04:41,685 --> 01:04:43,101
I will take care of you.
978
01:04:51,602 --> 01:04:52,811
Let's take a shower.
979
01:04:53,602 --> 01:04:55,102
Let's take something tasty to eat.
980
01:04:55,852 --> 01:04:57,561
Maybe we go to ice cream, what about?
981
01:05:02,519 --> 01:05:03,561
All right.
982
01:05:24,853 --> 01:05:27,187
Come on! What are you waiting for?
983
01:05:28,770 --> 01:05:31,478
Give me power.
984
01:05:32,145 --> 01:05:34,396
I know you can help me please.
985
01:05:35,521 --> 01:05:37,438
Camila, are you kidding?
986
01:05:37,938 --> 01:05:39,313
You're here with me.
987
01:05:40,479 --> 01:05:43,438
And I am stronger. Are
stronger than that.
988
01:05:47,271 --> 01:05:48,313
Camel.
989
01:05:48,813 --> 01:05:51,354
Open the door!
990
01:05:54,021 --> 01:05:55,397
I'm stronger.
991
01:05:55,772 --> 01:05:57,772
And you will bring Maya back.
992
01:06:15,522 --> 01:06:17,730
This is a very important customer, okay?
993
01:06:18,189 --> 01:06:19,648
Makes no mistake.
994
01:06:19,898 --> 01:06:21,338
Tell me what you will do again.
995
01:06:21,648 --> 01:06:22,940
I will not look at anyone.
996
01:06:23,023 --> 01:06:26,773
I go straight to lifts and Abs
button for the fifth floor.
997
01:06:26,856 --> 01:06:28,216
As if you were the head of the place.
998
01:06:29,481 --> 01:06:30,523
Come on.
999
01:07:00,024 --> 01:07:01,191
Do you see that young woman?
1000
01:07:01,857 --> 01:07:03,149
The man who is following her?
1001
01:07:28,484 --> 01:07:30,193
Miss, are you accommodated at this hotel?
1002
01:07:31,901 --> 01:07:33,359
Not. Please.
1003
01:07:33,901 --> 01:07:35,484
- No.
- Stop!
1004
01:07:35,568 --> 01:07:36,568
No!
1005
01:07:37,234 --> 01:07:39,443
"Please open the door, yes?"
- Fast!
1006
01:07:40,568 --> 01:07:42,734
How long does it take? She's agitated.
1007
01:07:42,859 --> 01:07:45,193
Please give me the phone back. Don't listen!
1008
01:07:45,276 --> 01:07:46,818
I'm here. Can you open the door?
1009
01:07:49,276 --> 01:07:51,156
Can you both go out? I took from here.
1010
01:07:56,694 --> 01:07:58,485
Please, it's just a mistake, right?
1011
01:07:58,569 --> 01:08:00,169
My lover is waiting for me outside.
1012
01:08:00,235 --> 01:08:01,968
You just have to
You let me go.
1013
01:08:01,980 --> 01:08:03,277
My name is Jen Franks.
1014
01:08:03,360 --> 01:08:05,000
I work at the Oakland traffic unit.
1015
01:08:05,069 --> 01:08:08,027
- Let me go.
- I found this picture.
1016
01:08:08,694 --> 01:08:09,735
Are you this?
1017
01:08:11,277 --> 01:08:12,277
You are you.
1018
01:08:12,610 --> 01:08:13,902
Maya Garcia, right?
1019
01:08:20,736 --> 01:08:21,736
Hi.
1020
01:08:21,986 --> 01:08:23,153
I found Maya.
1021
01:08:24,028 --> 01:08:25,320
Lord!
1022
01:08:26,070 --> 01:08:27,070
Lord.
1023
01:08:27,820 --> 01:08:29,403
Thank you very much.
1024
01:08:29,778 --> 01:08:31,861
Thank you.
1025
01:08:33,570 --> 01:08:35,903
- Is that okay?
- Yes, it's good.
1026
01:08:35,986 --> 01:08:38,612
Was found in Oakland
And he's under care there.
1027
01:08:38,654 --> 01:08:41,612
Can I go? Can we go to see it now?
1028
01:08:41,696 --> 01:08:43,612
Social Service must pay you a visit
1029
01:08:43,696 --> 01:08:45,713
To evaluate if you can
or not take care of it.
1030
01:08:45,737 --> 01:08:47,513
Of course I can
He took care of her.
1031
01:08:47,525 --> 01:08:49,404
You know how it works
Social Service.
1032
01:08:50,862 --> 01:08:54,529
"How long have you now?"
- Five months and 18 days.
1033
01:08:54,654 --> 01:08:56,196
Congratulations.
1034
01:08:56,987 --> 01:08:58,779
But there's something else you need to know.
1035
01:09:03,697 --> 01:09:05,947
And it won't be easy for you to hear.
1036
01:09:07,738 --> 01:09:08,738
What?
1037
01:09:08,822 --> 01:09:11,862
I discovered that your daughter a
former victim of human trafficking.
1038
01:09:13,780 --> 01:09:14,780
Lord.
1039
01:09:14,863 --> 01:09:18,405
She's in a good place, take care of her.
1040
01:09:18,613 --> 01:09:21,863
When it comes out, it will need a lot of help.
1041
01:09:22,363 --> 01:09:24,363
I'll do anything.
1042
01:09:24,656 --> 01:09:27,031
Will need to be strong.
1043
01:09:27,281 --> 01:09:28,364
I'm strong
1044
01:09:29,198 --> 01:09:31,156
and I will be there for her.
1045
01:09:31,739 --> 01:09:32,989
Whatever it is.
1046
01:09:53,240 --> 01:09:54,240
Do you want to feel it?
1047
01:09:55,657 --> 01:09:56,657
We are pleased.
1048
01:09:57,282 --> 01:09:58,615
Now kick.
1049
01:10:02,490 --> 01:10:03,782
I didn't want that at first.
1050
01:10:03,949 --> 01:10:05,240
Could be of my pimp.
1051
01:10:05,949 --> 01:10:07,074
Of my tricks.
1052
01:10:07,907 --> 01:10:10,282
I never had anything
that is only mine.
1053
01:10:11,116 --> 01:10:12,700
How do you know she's a girl?
1054
01:10:13,158 --> 01:10:14,200
I just know.
1055
01:10:15,825 --> 01:10:17,991
I dreamed I had a child
in the new house
1056
01:10:18,075 --> 01:10:20,325
which I and my lover
We were going to buy it in Miami.
1057
01:10:21,575 --> 01:10:23,135
Do you think he'll find me here?
1058
01:10:23,616 --> 01:10:24,908
You better hope you don't.
1059
01:10:25,533 --> 01:10:27,658
You were prostitute
like us all.
1060
01:10:28,241 --> 01:10:30,116
How many a day forced you
to do?
1061
01:10:30,408 --> 01:10:31,608
Did you stay with any money?
1062
01:10:32,533 --> 01:10:33,616
You don't know him.
1063
01:10:33,783 --> 01:10:35,951
You don't know anything about him.
1064
01:10:37,576 --> 01:10:39,242
Get out of your bubble, girl.
1065
01:10:39,492 --> 01:10:41,992
You were his prostitute,
and he was your fish.
1066
01:10:44,242 --> 01:10:45,284
Rochelle.
1067
01:10:46,242 --> 01:10:47,326
Give up, okay?
1068
01:10:50,201 --> 01:10:52,367
Come on, girls.
It's time for daily meeting.
1069
01:10:58,535 --> 01:10:59,535
Come on.
1070
01:11:00,035 --> 01:11:01,035
That will help.
1071
01:11:03,618 --> 01:11:05,160
I was cutting forward.
1072
01:11:07,910 --> 01:11:09,493
Her madness works.
1073
01:11:09,910 --> 01:11:13,243
Or we can stay here and you will
I take more care of you.
1074
01:11:26,953 --> 01:11:30,078
God, give us power
1075
01:11:30,203 --> 01:11:32,828
Let's leave the past
ago
1076
01:11:32,994 --> 01:11:37,203
and give us faith in
the infinite possibilities of the future.
1077
01:11:37,286 --> 01:11:38,953
Amen.
1078
01:11:40,994 --> 01:11:44,579
Now, girls,
I want you to remember
1079
01:11:44,745 --> 01:11:49,162
that we are not alone
in what happened to us.
1080
01:11:49,412 --> 01:11:52,204
The beauty that lies
in each of us
1081
01:11:52,537 --> 01:11:53,745
It's still there.
1082
01:11:55,245 --> 01:11:56,745
So find yourself a partner.
1083
01:11:57,995 --> 01:12:00,662
Maya, Rochelle. Sit down
in front of your partner.
1084
01:12:00,745 --> 01:12:04,495
And I want you to look at it
in the eyes.
1085
01:12:05,204 --> 01:12:07,788
Just look at her and you'll
really see your partner.
1086
01:12:08,080 --> 01:12:09,913
And let your partner see you.
1087
01:12:10,163 --> 01:12:12,580
And when you're ready,
You will say
1088
01:12:12,788 --> 01:12:14,871
You're beautiful.
1089
01:12:22,663 --> 01:12:24,413
You're beautiful, Rochelle.
1090
01:12:25,163 --> 01:12:26,413
You're beautiful, Maya.
1091
01:12:26,996 --> 01:12:28,413
You're beautiful, Rochelle.
1092
01:12:29,371 --> 01:12:30,664
You're beautiful, Maya.
1093
01:12:50,206 --> 01:12:51,206
Maya.
1094
01:12:51,456 --> 01:12:52,622
It's tough.
1095
01:12:52,997 --> 01:12:55,790
I thought that thing
with the statements it was stupid.
1096
01:12:55,873 --> 01:12:59,040
But it is said that if you do not want
to stay stuck in misery,
1097
01:12:59,123 --> 01:13:00,415
try gratitude.
1098
01:13:03,748 --> 01:13:04,748
Come on.
1099
01:13:05,415 --> 01:13:06,415
Go with me.
1100
01:13:11,082 --> 01:13:12,123
Give him a chance.
1101
01:13:15,290 --> 01:13:17,451
You begin to see the beauty
in all the small things.
1102
01:13:17,541 --> 01:13:19,874
Such as nature, for example.
1103
01:13:20,208 --> 01:13:21,333
These leaves.
1104
01:13:23,583 --> 01:13:24,624
That flower.
1105
01:13:34,208 --> 01:13:35,999
Come on. Try.
1106
01:13:47,334 --> 01:13:49,625
That changes
All these crazy thoughts.
1107
01:13:50,084 --> 01:13:51,667
Maya, what happened to you.
1108
01:13:51,917 --> 01:13:53,500
It wasn't your choice.
1109
01:13:54,000 --> 01:13:56,292
Now, we can choose.
1110
01:13:57,625 --> 01:13:58,875
Choose your thoughts.
1111
01:13:59,375 --> 01:14:01,167
Blocks the negativity.
1112
01:14:02,167 --> 01:14:04,488
I used to believe that what was
happened was my fault.
1113
01:14:05,293 --> 01:14:08,543
But your past? My past?
That doesn't define us.
1114
01:14:08,668 --> 01:14:09,960
What are you doing now,
1115
01:14:10,751 --> 01:14:12,251
the choices you make now.
1116
01:14:13,126 --> 01:14:14,566
That's what really matters.
1117
01:14:18,001 --> 01:14:19,043
Up the head.
1118
01:14:31,961 --> 01:14:33,002
It's okay.
1119
01:14:37,794 --> 01:14:39,752
What is happening?
Talk to me.
1120
01:14:40,086 --> 01:14:43,211
"I don't know."
- Okay, let's breathe, yes?
1121
01:14:43,294 --> 01:14:44,336
Breathe for me.
1122
01:14:48,169 --> 01:14:50,670
Everything will be fine.
Your mother loves you.
1123
01:14:50,795 --> 01:14:53,712
He cares about you and will
Take care of you, right?
1124
01:14:53,795 --> 01:14:54,962
It's safe there.
1125
01:14:55,545 --> 01:14:58,420
And if you feel uncomfortable
At a time, call me.
1126
01:14:59,670 --> 01:15:00,962
Are you ready to enter?
1127
01:15:10,587 --> 01:15:11,587
Is he right here?
1128
01:15:29,754 --> 01:15:30,796
It's okay, Maya.
1129
01:15:33,754 --> 01:15:35,046
It's okay, my mother.
1130
01:15:35,921 --> 01:15:37,422
It's okay.
1131
01:15:37,589 --> 01:15:38,589
All right.
1132
01:15:42,339 --> 01:15:43,339
Thank you.
1133
01:15:43,422 --> 01:15:44,714
Enter.
1134
01:15:48,047 --> 01:15:49,214
See, mom?
1135
01:15:51,172 --> 01:15:52,380
Everything is clean.
1136
01:15:53,755 --> 01:15:54,755
Did you like it?
1137
01:15:54,922 --> 01:15:58,172
Miss Garcia. I was designated
Maya's social worker.
1138
01:15:58,255 --> 01:15:59,816
I just want to have
patience with her.
1139
01:15:59,840 --> 01:16:01,732
Will take her some time
To adapt, okay?
1140
01:16:01,756 --> 01:16:02,840
Sure.
1141
01:16:03,631 --> 01:16:05,423
- This is my business card.
- Thank you.
1142
01:16:05,506 --> 01:16:08,173
And if you need something,
Contact me.
1143
01:16:08,256 --> 01:16:10,131
- Okay? I'm here.
- It's okay.
1144
01:16:10,340 --> 01:16:12,191
Will have to come and see me
And me every week.
1145
01:16:12,215 --> 01:16:13,340
- every week.
- Yes.
1146
01:16:13,423 --> 01:16:16,215
I'll be there with her.
I will take it every week.
1147
01:16:16,298 --> 01:16:18,465
- Thank you very much.
- Thank you.
1148
01:16:37,549 --> 01:16:38,632
Just that I ...
1149
01:16:39,216 --> 01:16:41,132
I will hold the hot food,
Okay?
1150
01:16:41,257 --> 01:16:42,977
If you want
to eat later.
1151
01:16:46,300 --> 01:16:47,300
We are pleased.
1152
01:16:48,008 --> 01:16:49,217
It's okay, daughter.
1153
01:17:11,051 --> 01:17:12,468
- Hi, Miss Garcia.
- Hi.
1154
01:17:12,843 --> 01:17:13,843
Hi, Maya.
1155
01:17:18,801 --> 01:17:19,801
Ezekiel.
1156
01:17:22,759 --> 01:17:24,051
I am glad to see you at home.
1157
01:17:24,884 --> 01:17:26,204
We all prayed for you.
1158
01:17:26,843 --> 01:17:28,218
Thank you very much.
1159
01:17:29,134 --> 01:17:31,843
If you need help
With something, I'm here.
1160
01:17:35,219 --> 01:17:36,219
Maya.
1161
01:17:37,719 --> 01:17:39,844
Mom, Rachel looked cute.
1162
01:17:42,094 --> 01:17:43,510
You should give it to
a chance.
1163
01:17:44,969 --> 01:17:47,135
- He wants to help you.
- I don't need help.
1164
01:17:47,385 --> 01:17:49,927
Okay?
I have to see my lover.
1165
01:17:50,219 --> 01:17:51,736
You hold me
prisoner.
1166
01:17:51,760 --> 01:17:52,844
Maya, stop.
1167
01:17:54,010 --> 01:17:55,635
He's a bad person.
1168
01:17:56,053 --> 01:17:57,112
Look what he did to you.
1169
01:17:57,136 --> 01:18:00,178
I'm tired of you all
who tell me what to think about.
1170
01:18:00,261 --> 01:18:03,553
I don't need advice
from someone who is beaten by a lover.
1171
01:18:07,470 --> 01:18:08,553
Enter, Maya.
1172
01:18:32,887 --> 01:18:34,137
How is it at home?
1173
01:18:37,346 --> 01:18:38,762
Do you adapt well?
1174
01:18:40,137 --> 01:18:42,680
Maya, talk to me.
1175
01:18:52,138 --> 01:18:53,597
I feel like a prisoner.
1176
01:18:55,472 --> 01:18:58,388
Don't let me have a phone,
nothing.
1177
01:18:58,680 --> 01:18:59,930
It's to keep it safe.
1178
01:19:00,222 --> 01:19:02,805
- It's better for now.
- You are convinced of it.
1179
01:19:04,180 --> 01:19:05,973
He loves me.
1180
01:19:06,598 --> 01:19:07,598
Isn't it?
1181
01:19:07,806 --> 01:19:10,098
And he'll come and find me.
I know that.
1182
01:19:13,139 --> 01:19:14,431
Do you know who loves you?
1183
01:19:15,056 --> 01:19:16,056
Your mother.
1184
01:19:17,056 --> 01:19:19,431
My home petitioner
He said he loves me.
1185
01:19:20,389 --> 01:19:22,931
He made me all kinds of promises.
1186
01:19:23,806 --> 01:19:25,681
It made me do all kinds of things.
1187
01:19:25,889 --> 01:19:28,264
It was also becoming
violently sometimes.
1188
01:19:28,431 --> 01:19:30,265
Your lover has ever been
Violent with you?
1189
01:19:31,349 --> 01:19:34,307
Right now, probably has
Another girl working for him.
1190
01:19:34,849 --> 01:19:37,075
And they tell her
The same thing he told you.
1191
01:19:37,099 --> 01:19:38,557
That's what they do, Maya.
1192
01:19:38,682 --> 01:19:42,265
- Stop.
- Maya, please. I just say that
1193
01:19:42,349 --> 01:19:44,807
Because I care about you
And I want to help you.
1194
01:19:45,265 --> 01:19:47,432
You have the chance
to have a good life now.
1195
01:19:48,640 --> 01:19:50,099
Maya, please.
1196
01:19:50,515 --> 01:19:51,515
Maya.
1197
01:19:51,975 --> 01:19:54,516
- Maya.
- Okay. Let her go.
1198
01:19:56,558 --> 01:19:58,766
- Okay.
- I strive so much with her.
1199
01:19:58,850 --> 01:20:02,475
It seems that nothing works.
1200
01:20:02,558 --> 01:20:04,850
Pass through a lot now.
1201
01:20:05,141 --> 01:20:06,891
You're a strong woman, Camila.
1202
01:20:06,975 --> 01:20:08,891
- Yes.
- You can do that.
1203
01:20:08,975 --> 01:20:11,683
God will take care of you two.
I promise you.
1204
01:20:11,766 --> 01:20:13,683
- Yes.
- Go after her.
1205
01:20:14,225 --> 01:20:15,226
Maya.
1206
01:20:16,059 --> 01:20:17,309
Maya! My mother!
1207
01:20:20,142 --> 01:20:21,142
Parent.
1208
01:20:22,142 --> 01:20:23,142
Maya.
1209
01:20:24,226 --> 01:20:25,267
Maya.
1210
01:20:26,184 --> 01:20:28,934
Parent. Cassie and Leila will be here soon.
1211
01:20:29,559 --> 01:20:30,559
Come on.
1212
01:20:31,267 --> 01:20:34,809
Maya, they really want to see you.
They are good girls and they miss you.
1213
01:20:35,684 --> 01:20:36,684
Maya.
1214
01:20:37,226 --> 01:20:38,911
You can't stand hidden in your room.
1215
01:20:38,935 --> 01:20:40,352
- Why?
"Because you ...
1216
01:20:40,477 --> 01:20:42,518
Because you don't trust me,
parent. That's it.
1217
01:20:42,602 --> 01:20:44,435
- No!
- You don't love me enough.
1218
01:20:44,518 --> 01:20:45,638
Maya, it's for your safety.
1219
01:20:45,685 --> 01:20:47,953
- I can't give your phone.
-If you loved me, you would.
1220
01:20:47,977 --> 01:20:50,185
I'll die, and you
Don't listen to me about it.
1221
01:20:50,352 --> 01:20:51,768
I just want the phone.
1222
01:20:54,935 --> 01:20:56,852
Don't listen to me.
1223
01:20:59,102 --> 01:21:00,185
Okay. We are pleased.
1224
01:21:01,227 --> 01:21:02,936
The password is chinita.
1225
01:21:03,478 --> 01:21:05,144
And if you are responsible
1226
01:21:05,853 --> 01:21:07,293
when I will receive
the next salary
1227
01:21:07,436 --> 01:21:08,956
Maybe you
buy a new one.
1228
01:21:09,978 --> 01:21:11,061
Now get ready.
1229
01:21:32,604 --> 01:21:34,562
Maya, I'm here.
1230
01:21:47,562 --> 01:21:49,855
- Hi.
- Hi.
1231
01:21:53,688 --> 01:21:55,188
Look what they brought you,
Parent.
1232
01:21:56,813 --> 01:21:58,188
I did that for you.
1233
01:22:00,355 --> 01:22:02,155
We are very happy
that you came back.
1234
01:22:04,563 --> 01:22:06,146
Sorry.
1235
01:22:08,188 --> 01:22:09,313
I'm sorry.
1236
01:22:09,813 --> 01:22:11,146
I'm sorry.
1237
01:22:13,772 --> 01:22:14,772
Parent.
1238
01:22:17,439 --> 01:22:18,439
Maya.
1239
01:22:21,147 --> 01:22:22,397
I'm sorry.
1240
01:22:24,439 --> 01:22:26,981
I thought you would like
to see your friends.
1241
01:22:28,189 --> 01:22:29,564
They love you, mom.
1242
01:22:30,856 --> 01:22:32,481
We all love you.
1243
01:22:35,398 --> 01:22:37,190
I love you very much.
1244
01:22:48,690 --> 01:22:49,690
To whom is that?
1245
01:22:52,607 --> 01:22:53,732
That's yours.
1246
01:22:55,857 --> 01:22:56,857
Mine?
1247
01:22:59,899 --> 01:23:00,899
Thank you.
1248
01:23:08,858 --> 01:23:10,108
Thanks.
1249
01:23:44,693 --> 01:23:46,776
You're so impatient.
Stay quiet.
1250
01:23:46,860 --> 01:23:48,485
- Let me see.
"No, I don't finish."
1251
01:23:48,568 --> 01:23:50,568
- It's not ready.
- Let me see.
1252
01:24:15,527 --> 01:24:17,569
I need to know that you are fine.
1253
01:24:17,652 --> 01:24:19,361
I'm fine.
1254
01:24:19,444 --> 01:24:22,944
Where are you?
I'm worried about you.
1255
01:24:23,027 --> 01:24:25,361
I got back home.
I'm fine.
1256
01:24:25,444 --> 01:24:27,569
I'm coming to take you!
1257
01:24:27,652 --> 01:24:30,862
I don't know if it's a good idea.
1258
01:24:40,737 --> 01:24:43,737
When can I see you?
1259
01:24:57,821 --> 01:24:59,196
It's ready!
1260
01:25:02,404 --> 01:25:03,488
It smells good.
1261
01:25:09,321 --> 01:25:10,321
It's good.
1262
01:25:11,446 --> 01:25:12,446
Good?
1263
01:25:12,904 --> 01:25:14,404
It's very good.
1264
01:25:16,196 --> 01:25:17,572
Very good.
1265
01:25:26,530 --> 01:25:27,614
Maya.
1266
01:25:28,572 --> 01:25:31,239
My love for you.
1267
01:25:32,364 --> 01:25:34,739
It's so true.
1268
01:25:35,405 --> 01:25:40,906
Life is not the same without you.
1269
01:25:44,906 --> 01:25:48,281
"What are you doing?" Are you crazy?
"Crazy after you."
1270
01:25:49,031 --> 01:25:50,865
- Get out of there.
- Ray, no, you have to leave.
1271
01:25:50,948 --> 01:25:51,948
You can't stay here.
1272
01:25:52,031 --> 01:25:56,656
You are my light.
I am your ray of light.
1273
01:25:56,698 --> 01:25:57,865
No, please.
1274
01:25:57,948 --> 01:25:59,365
My mother will go crazy.
1275
01:25:59,448 --> 01:26:02,240
- He'll call the police.
- Then get out of here.
1276
01:26:02,656 --> 01:26:04,032
I drove here.
1277
01:26:04,366 --> 01:26:05,949
Ray, please, I can't.
1278
01:26:06,907 --> 01:26:07,949
I'm sorry.
1279
01:26:08,074 --> 01:26:10,474
If you do not come, I will know
that everything was a great lie.
1280
01:26:12,532 --> 01:26:13,532
Maybe I.
1281
01:26:14,491 --> 01:26:16,131
I will simply hit another car.
1282
01:26:17,366 --> 01:26:18,824
And I'll kill myself.
1283
01:26:38,492 --> 01:26:39,492
Maya.
1284
01:26:40,158 --> 01:26:41,158
Maya?
1285
01:26:44,200 --> 01:26:46,450
Maya!
1286
01:27:03,034 --> 01:27:04,076
You came.
1287
01:27:08,951 --> 01:27:10,511
He always liked you
that I do this.
1288
01:27:10,618 --> 01:27:11,618
Do you remember?
1289
01:27:13,451 --> 01:27:15,244
May, I wanted to come and take you.
1290
01:27:16,160 --> 01:27:17,160
True.
1291
01:27:18,202 --> 01:27:21,042
But I was afraid of police after
All that happened to Kayla.
1292
01:27:22,952 --> 01:27:24,702
I came as soon as I found out, didn't I?
1293
01:27:27,119 --> 01:27:28,577
I missed me too.
1294
01:27:30,285 --> 01:27:31,869
I have to get back inside.
1295
01:27:31,952 --> 01:27:33,952
"What do you say?"
- Come on, Ray.
1296
01:27:34,035 --> 01:27:35,869
I speak seriously.
I have to go back.
1297
01:27:36,202 --> 01:27:40,078
- Ray, please. Open the door.
-Let me show you your house.
1298
01:27:40,203 --> 01:27:42,003
If you don't like it,
I will bring you back here.
1299
01:27:44,953 --> 01:27:45,953
Maya!
1300
01:27:46,661 --> 01:27:49,745
- Mom. No!
- God.
1301
01:27:53,911 --> 01:27:56,495
- Maya!
- Mom, no. Please.
1302
01:27:56,578 --> 01:27:58,036
Ray, turn the car.
1303
01:27:59,036 --> 01:28:00,204
Maya!
1304
01:28:01,037 --> 01:28:02,079
Maya!
1305
01:28:02,704 --> 01:28:04,287
Maya!
1306
01:28:14,412 --> 01:28:17,537
- Stop.
"Are you crazy?"
1307
01:28:17,621 --> 01:28:18,871
I could have killed you.
1308
01:28:19,662 --> 01:28:20,787
Drive.
1309
01:28:20,871 --> 01:28:23,162
Follow that car.
They took her.
1310
01:28:23,455 --> 01:28:26,455
- Go! Please.
- We need to call the police.
1311
01:28:26,622 --> 01:28:29,372
I found a house too
For us. Is it okay?
1312
01:28:29,705 --> 01:28:31,080
We'll stay there a little.
1313
01:28:31,705 --> 01:28:35,330
Then we will go to Miami,
We will have the child as we planned.
1314
01:28:35,538 --> 01:28:36,580
Yes.
1315
01:28:38,122 --> 01:28:39,538
It's that guy, Ray.
1316
01:28:39,705 --> 01:28:43,580
Yes. We are following the car.
1317
01:28:43,663 --> 01:28:47,581
The registration number is 4pci307.
1318
01:28:49,706 --> 01:28:51,289
Just go, please.
1319
01:28:51,373 --> 01:28:53,706
- Don't lose them!
- I'm not going to lose them.
1320
01:28:53,914 --> 01:28:56,289
- Maya.
- No. Turn right.
1321
01:28:56,373 --> 01:28:57,831
Go!
1322
01:29:03,873 --> 01:29:05,539
Enter a big house.
1323
01:29:05,706 --> 01:29:07,414
It's a party there.
1324
01:29:07,789 --> 01:29:08,998
There are many people.
1325
01:29:09,289 --> 01:29:10,957
Have security at the entrance.
1326
01:29:12,332 --> 01:29:16,040
- The address is Woodrow Drive 3334.
- I speak seriously.
1327
01:29:16,124 --> 01:29:19,165
Don't enter.
Wait until I get there.
1328
01:29:19,290 --> 01:29:21,957
- they could be armed.
"Please, hurry."
1329
01:29:22,040 --> 01:29:23,165
She will not wait.
1330
01:29:23,957 --> 01:29:25,374
We need to hurry.
1331
01:29:26,415 --> 01:29:28,624
We will call for reinforcements
and swat on the road.
1332
01:29:32,415 --> 01:29:33,416
Come on.
1333
01:29:55,208 --> 01:29:56,751
I just will forget.
1334
01:29:57,084 --> 01:30:00,501
You stay here.
Wait for the police. Stay here.
1335
01:30:00,709 --> 01:30:01,959
I have to see it.
1336
01:30:04,626 --> 01:30:05,626
Only...
1337
01:30:13,667 --> 01:30:15,251
Wait to see this house.
1338
01:30:16,917 --> 01:30:18,001
What do you say?
1339
01:30:24,335 --> 01:30:27,710
This guy is a big
Hollywood executive.
1340
01:30:34,710 --> 01:30:36,168
It looks fun, isn't it?
1341
01:30:40,960 --> 01:30:43,211
This guy has his own line of clothes.
1342
01:30:46,378 --> 01:30:47,669
Works with cryptocurrencies.
1343
01:31:04,253 --> 01:31:06,587
Listen. They might have weapons or something.
1344
01:31:06,670 --> 01:31:07,795
We have to go back.
1345
01:31:07,879 --> 01:31:10,670
I told you to stay here
and wait for the police.
1346
01:31:10,712 --> 01:31:13,879
Please go back to the car! Please!
1347
01:31:16,004 --> 01:31:17,712
Damn it. Come on.
1348
01:31:20,670 --> 01:31:22,430
Please, hurry. He went to the house.
1349
01:31:26,962 --> 01:31:28,882
I think we play by the rules of the prison.
1350
01:31:29,838 --> 01:31:32,005
We play according to the rules of the prison. Not.
1351
01:31:32,088 --> 01:31:35,088
And in the next round, who wins
1352
01:31:36,630 --> 01:31:37,796
receive the weapon.
1353
01:31:37,921 --> 01:31:39,046
- Correct?
- Yes.
1354
01:31:39,130 --> 01:31:40,921
- I agree.
- Yes, but without rotation.
1355
01:31:41,463 --> 01:31:43,380
It's not a Russian roulette. Ready, let's start.
1356
01:31:46,005 --> 01:31:47,046
Ray.
1357
01:31:48,005 --> 01:31:49,380
We forgot to knock on the door?
1358
01:31:52,922 --> 01:31:54,589
Present us to the young lady.
1359
01:32:02,172 --> 01:32:03,172
Hi.
1360
01:32:04,131 --> 01:32:05,297
I am Stefan.
1361
01:32:06,214 --> 01:32:07,631
What is your name, my dear?
1362
01:32:08,797 --> 01:32:10,172
- Maya.
- May.
1363
01:32:10,339 --> 01:32:11,339
His name is May.
1364
01:32:11,839 --> 01:32:12,964
May.
1365
01:32:13,464 --> 01:32:16,090
What a nice name, May.
1366
01:32:23,715 --> 01:32:26,048
What's your favorite subject at school, May?
1367
01:32:28,173 --> 01:32:29,840
- Arts.
- Arts?
1368
01:32:29,923 --> 01:32:31,173
An excellent choice.
1369
01:32:31,257 --> 01:32:34,715
- sculptures or paintings?
- She's a painter.
1370
01:32:34,923 --> 01:32:37,382
What do you like more? Dalรญ? Van Gogh?
1371
01:32:38,173 --> 01:32:39,966
Paul Klee? Do you know Klee?
1372
01:32:40,633 --> 01:32:42,299
You are so beautiful.
1373
01:32:43,133 --> 01:32:44,216
Excuse me.
1374
01:32:46,758 --> 01:32:47,758
Ray.
1375
01:32:50,591 --> 01:32:52,508
That's what I promised for girls.
1376
01:32:52,758 --> 01:32:55,174
She's very young, as you said.
1377
01:32:57,841 --> 01:32:59,174
Add bonus for her,
1378
01:32:59,258 --> 01:33:01,591
But you have to bring me more
a lot of this profile.
1379
01:33:02,217 --> 01:33:03,217
Here.
1380
01:33:05,384 --> 01:33:06,384
And now,
1381
01:33:07,050 --> 01:33:09,009
Go and work a little at the party.
1382
01:33:09,092 --> 01:33:11,259
Bring my money and then pay you.
1383
01:33:12,009 --> 01:33:13,009
I understand.
1384
01:33:13,967 --> 01:33:15,009
Get it with you.
1385
01:33:15,259 --> 01:33:18,134
Will help you. And change these clothes.
1386
01:33:18,842 --> 01:33:20,175
You know how I like it.
1387
01:33:21,009 --> 01:33:23,169
- burglary. Behind the court.
- Very good, gentlemen.
1388
01:33:23,800 --> 01:33:25,551
So who wins?
1389
01:33:26,176 --> 01:33:28,510
You win, but it's on your risk.
1390
01:33:31,051 --> 01:33:34,176
Ray, don't do that anymore.
1391
01:33:34,718 --> 01:33:35,926
Just have fun.
1392
01:33:36,676 --> 01:33:38,260
Honey, where have you been?
1393
01:33:38,343 --> 01:33:40,426
I'm looking for you for hours.
1394
01:33:40,885 --> 01:33:42,485
- And who is she?
- She's Maya, honey.
1395
01:33:42,593 --> 01:33:43,843
I told you all about her.
1396
01:33:44,551 --> 01:33:45,718
Do you meet, okay?
1397
01:33:52,136 --> 01:33:54,886
People are welcome
If he enters the front door.
1398
01:33:55,011 --> 01:33:56,531
I have to deal with some business.
1399
01:33:56,719 --> 01:33:59,136
Correct? It doesn't do anything stupid.
1400
01:33:59,552 --> 01:34:01,344
Have security throughout the house.
1401
01:34:14,387 --> 01:34:15,803
- What is it?
"Ray's my lover.
1402
01:34:15,887 --> 01:34:18,637
So if you have any idea, forget. Okay?
1403
01:34:20,053 --> 01:34:22,470
What do you say? Ray is mine.
1404
01:34:23,012 --> 01:34:24,137
How cute.
1405
01:34:26,928 --> 01:34:28,928
Yes, he said you will say that.
1406
01:34:29,678 --> 01:34:31,262
Listen. Ray and I are together with
1407
01:34:31,345 --> 01:34:33,928
since it saved me from a
bad situation at home.
1408
01:34:34,053 --> 01:34:37,179
Now if you come to these parties,
You have to arrange a little more.
1409
01:34:38,429 --> 01:34:41,388
Right now, probably has another
girl working for him.
1410
01:34:43,138 --> 01:34:44,804
You know, and I hate all this.
1411
01:34:44,888 --> 01:34:46,888
But soon we will move to Miami
1412
01:34:46,971 --> 01:34:49,888
Let's buy a big house on the seafront.
We will have a child.
1413
01:34:49,971 --> 01:34:52,763
Then we will go to Miami we will have
The child as I planned.
1414
01:34:52,846 --> 01:34:55,763
"Are you okay?"
"Well, we have to go now."
1415
01:34:57,221 --> 01:34:58,639
- Maya.
- Let me go to the arm.
1416
01:34:58,722 --> 01:35:01,055
- Follow me here, yes?
- Stop, it's embarrassing.
1417
01:35:01,139 --> 01:35:03,639
"You trust me."
- Stop.
1418
01:35:04,180 --> 01:35:05,389
Don't you like the party?
1419
01:35:06,139 --> 01:35:07,339
Do you see that guy there?
1420
01:35:10,597 --> 01:35:12,615
They are hard. We don't put ourselves with them, right?
1421
01:35:12,639 --> 01:35:13,823
Just return and have fun.
1422
01:35:13,847 --> 01:35:15,967
I didn't do anything, baby. It
He just grabbed me.
1423
01:35:18,514 --> 01:35:20,014
- Let me go!
- Mom?
1424
01:35:20,097 --> 01:35:22,806
- Mama!
- Maya!
1425
01:35:23,515 --> 01:35:24,848
Hi.
1426
01:35:25,848 --> 01:35:27,473
Max, please, be gentle.
1427
01:35:27,598 --> 01:35:30,348
- Give me my daughter, please.
- Your daughter?
1428
01:35:30,890 --> 01:35:34,973
- Yes.
- Must be May's mother. It's leit.
1429
01:35:35,056 --> 01:35:37,098
Maybe it's work for you here too.
1430
01:35:40,181 --> 01:35:41,223
Maya?
1431
01:35:42,181 --> 01:35:43,181
Mom?
1432
01:35:44,390 --> 01:35:45,391
Maya!
1433
01:35:48,474 --> 01:35:51,974
- Get off. Maya.
- Calm down. Relax.
1434
01:35:52,057 --> 01:35:54,057
- Go there.
- Stay quiet.
1435
01:35:54,182 --> 01:35:55,432
Come here, Ray.
1436
01:35:55,516 --> 01:35:56,557
Calm down.
1437
01:35:56,807 --> 01:35:59,307
- Everything will be fine.
- Get out!
1438
01:36:02,349 --> 01:36:03,989
What are you waiting for? Go after them.
1439
01:36:04,307 --> 01:36:05,849
- He takes the money.
- Ray!
1440
01:36:30,850 --> 01:36:31,851
Mom!
1441
01:36:33,059 --> 01:36:35,018
Come on!
1442
01:37:00,269 --> 01:37:02,019
Mom!
1443
01:37:10,852 --> 01:37:12,352
Come quickly, they will be killed.
1444
01:37:13,144 --> 01:37:15,064
Please have weapons. It's an exchange of fires.
1445
01:37:51,937 --> 01:37:54,396
- Go!
- May!
1446
01:38:00,187 --> 01:38:02,271
I'm fine, he didn't go through the vest.
1447
01:38:10,063 --> 01:38:11,647
What are you waiting for? Come on!
1448
01:38:11,730 --> 01:38:14,272
Get me out of here now! Direct!
1449
01:38:18,272 --> 01:38:19,623
- Maya!
- I'm the only one who will take care of her.
1450
01:38:19,647 --> 01:38:22,022
- Let her go !
- I love you. You're mine.
1451
01:38:22,563 --> 01:38:26,980
I am the only one who will take care of her.
May, I love you.
1452
01:38:27,063 --> 01:38:28,064
Maya!
1453
01:38:32,731 --> 01:38:35,773
My name is Maya. Don't me
Call May Never.
1454
01:38:36,398 --> 01:38:38,064
Police! Leave the weapon.
1455
01:38:39,814 --> 01:38:41,523
Leave that. He raises his hands.
1456
01:38:41,689 --> 01:38:43,564
Leave the weapon. Now!
1457
01:38:44,648 --> 01:38:45,689
Leave that.
1458
01:38:53,232 --> 01:38:54,982
It's over.
1459
01:38:55,065 --> 01:38:56,982
It's okay, daughter.
1460
01:39:03,315 --> 01:39:06,649
- I'm with you.
- I know where you live.
1461
01:39:06,857 --> 01:39:08,440
You will pay for it.
1462
01:39:09,482 --> 01:39:11,482
Maya.
1463
01:39:17,150 --> 01:39:18,983
The police
1464
01:39:58,067 --> 01:40:00,026
Thank you very much.
1465
01:40:00,317 --> 01:40:01,318
Look.
1466
01:40:01,735 --> 01:40:03,860
Our trip was not easy.
1467
01:40:04,360 --> 01:40:08,318
We all made mistakes.
1468
01:40:08,568 --> 01:40:11,693
But I hope we can use them
1469
01:40:12,568 --> 01:40:13,902
to do something good in the world.
1470
01:40:14,110 --> 01:40:15,110
No?
1471
01:40:31,069 --> 01:40:32,254
If you want to leave we can help you.
1472
01:40:32,278 --> 01:40:34,118
There is a safe house at
two streets away.
1473
01:40:34,236 --> 01:40:35,861
No, I'm fine.
1474
01:40:36,111 --> 01:40:38,129
As soon as I and the lover
my we will make all the money
1475
01:40:38,153 --> 01:40:39,569
We'll buy a house together.
1476
01:40:39,944 --> 01:40:40,944
Okay.
1477
01:40:41,236 --> 01:40:43,276
If you change your mind, call
At this number, okay?
1478
01:41:03,237 --> 01:41:10,155
The hostage of a lie
1479
01:41:15,196 --> 01:41:18,339
Privarters on the Internet are the largest
Threat to young people all over the world,
1480
01:41:18,363 --> 01:41:21,613
Especially for those who suffer
From domestic violence.
1481
01:41:21,696 --> 01:41:24,464
Stockholm syndrome is a mechanism
Of adaptation to situations of abuse,
1482
01:41:24,488 --> 01:41:27,613
In which victims develop
Positive feelings towards their aggressor.
1483
01:41:27,696 --> 01:41:28,988
Many victims do not understand
1484
01:41:29,071 --> 01:41:30,780
That what happens to them is not normal.
1485
01:41:30,863 --> 01:41:32,256
A single call can save a life.
1486
01:41:32,280 --> 01:41:34,465
If you are witness to domestic violence
Or trafficking in children,
1487
01:41:34,489 --> 01:41:36,382
On the internet or in real life,
Reports to authorities.
1488
01:41:36,406 --> 01:41:38,340
Victims often fear to seek help,
1489
01:41:38,364 --> 01:41:40,257
And ignoring the situation
Leave in the hand of the predators.
1490
01:41:40,281 --> 01:41:43,697
National telephone line
For human trafficking: 1-888-373-7888
1491
01:41:43,739 --> 01:41:47,322
National telephone line
For domestic violence: 1-800-799-7233
103145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.