All language subtitles for Lost in Space s01e01 The Reluctant Stowaway

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,650 --> 00:00:13,890 This is the beginning. 2 00:00:14,110 --> 00:00:15,510 This is the day. 3 00:00:15,810 --> 00:00:19,690 You are watching the unfolding of one of history's great adventures. 4 00:00:20,210 --> 00:00:23,770 Man's colonization of space beyond the stars. 5 00:00:27,890 --> 00:00:29,450 This is Alpha Control. 6 00:00:29,770 --> 00:00:32,770 Zero minus one hour and 15 minutes and holding. 7 00:00:33,230 --> 00:00:36,690 Delay caused by difficulty with liquid oxygen loading valve. 8 00:00:37,210 --> 00:00:40,970 Zero minus one hour and 15 minutes and holding. 9 00:00:42,250 --> 00:00:44,770 TV satellite control, take over. 10 00:00:45,970 --> 00:00:50,910 Ladies and gentlemen, today the first of what may be as many as 10 million 11 00:00:50,910 --> 00:00:55,530 families per year is setting out on its epic voyage into man's newest frontier 12 00:00:55,530 --> 00:00:57,470 for colonization, deep space. 13 00:00:58,330 --> 00:01:02,810 Reaching out into other worlds from our desperately overcrowded planet, a series 14 00:01:02,810 --> 00:01:06,990 of deep thrust telescopic probes have conclusively established a planet. 15 00:01:07,370 --> 00:01:12,010 orbiting the star Alpha Centauri as the only one within range of our technology 16 00:01:12,010 --> 00:01:15,130 able to furnish ideal conditions for human existence. 17 00:01:15,530 --> 00:01:19,990 Even now, the family chosen for this incredible journey into space is 18 00:01:19,990 --> 00:01:22,470 to take their final pre -liftoff physical tests. 19 00:01:22,790 --> 00:01:27,410 The Robinson family was selected from more than two million volunteers for its 20 00:01:27,410 --> 00:01:31,850 unique balance of scientific achievement, emotional stability, and 21 00:01:31,850 --> 00:01:32,850 resourcefulness. 22 00:01:33,280 --> 00:01:37,400 They will spend the five and a half years of their voyage frozen into a 23 00:01:37,400 --> 00:01:41,780 suspended animation, which will terminate automatically as the 24 00:01:41,780 --> 00:01:43,260 the atmosphere of the new planet. 25 00:01:48,020 --> 00:01:49,540 This is Alpha Control. 26 00:01:50,300 --> 00:01:54,420 We are at zero minus one hour and 15 minutes and still holding. 27 00:01:55,160 --> 00:01:59,280 We have also encountered an electrical power failure in our computer at the 28 00:01:59,280 --> 00:02:00,280 lunar tracking station. 29 00:02:03,790 --> 00:02:07,490 Zero minus one hour and 15 minutes and still holding. 30 00:02:26,650 --> 00:02:32,650 Here now is the Jupiter II. 31 00:02:33,080 --> 00:02:37,000 The culmination of nearly 40 years of intensive research and the most 32 00:02:37,000 --> 00:02:40,160 sophisticated piece of hardware yet devised by the mind of man. 33 00:02:40,480 --> 00:02:45,460 Bold in concept, brilliant in execution, this most delicate yet most colossal of 34 00:02:45,460 --> 00:02:50,240 instruments makes possible man's thrust into deep space and will soon set out on 35 00:02:50,240 --> 00:02:51,680 its quest for a new world. 36 00:02:52,820 --> 00:02:55,680 This super spaceship stands two stories high. 37 00:02:56,260 --> 00:03:01,140 The upper level contains a fantastic, sophisticated guidance control system. 38 00:03:02,250 --> 00:03:06,030 An electronic elevator connects both floors of the intergalactic vehicle. 39 00:03:06,470 --> 00:03:10,090 The upper and lower levels are operationally self -contained. 40 00:03:10,330 --> 00:03:15,270 Here on the lower deck, pulsating with unbelievable force, are the great atomic 41 00:03:15,270 --> 00:03:17,910 motors that will power the ship to new worlds. 42 00:03:22,990 --> 00:03:26,850 Spectacular but functional living quarters, including staterooms and 43 00:03:27,010 --> 00:03:28,150 complete this level. 44 00:03:31,120 --> 00:03:35,520 There is one additional member of this expedition an environmental control 45 00:03:35,520 --> 00:03:40,480 Key among whose many vital functions will be the final analysis of the 46 00:03:40,480 --> 00:03:46,520 environment of the new planet This historic flight preceded by nearly a 47 00:03:46,520 --> 00:03:50,660 of intensive research and preparation has been shrouded by the most rigorous 48 00:03:50,660 --> 00:03:51,660 security precautions 49 00:03:52,320 --> 00:03:56,240 Other nations, in even more desperate need for breathing room on our 50 00:03:56,240 --> 00:03:59,260 crowded planet, are racing the United States in this project. 51 00:03:59,820 --> 00:04:02,600 Countries that would go to any lengths of sabotage. 52 00:04:35,790 --> 00:04:36,790 is alpha control. 53 00:04:36,890 --> 00:04:39,670 Zero minus one hour and 15 minutes. 54 00:04:39,910 --> 00:04:41,470 And still holding. 55 00:05:10,480 --> 00:05:12,420 Distance system destroyed. 56 00:05:13,020 --> 00:05:16,200 Radio transmitter destroyed. 57 00:05:17,240 --> 00:05:21,180 Cabin pressure control system destroyed. 58 00:05:33,180 --> 00:05:35,100 Turn that thing off, soldier. 59 00:05:36,340 --> 00:05:39,980 Sorry, Colonel, there is no personnel allowed in here after zero minus six 60 00:05:39,980 --> 00:05:44,340 hours. Do you know who I am? Sir, I wouldn't care if you were president of 61 00:05:44,340 --> 00:05:46,360 USA. I'd still have to put you under arrest. 62 00:05:46,640 --> 00:05:47,840 Of course, that's your duty. 63 00:05:48,120 --> 00:05:51,520 But just for the record, I came in here to check the helium -nitrogen ratio. 64 00:05:51,740 --> 00:05:54,380 I had a sudden feeling I turned a valve the wrong way. 65 00:05:54,960 --> 00:05:57,880 You know how it is when you get those feelings that won't let you sleep. I had 66 00:05:57,880 --> 00:05:58,880 to come back and make sure. 67 00:05:59,390 --> 00:06:02,110 Sorry, sir, but I still have to turn you over to the officer of the day. 68 00:06:02,390 --> 00:06:03,410 Naturally. Don't apologize. 69 00:06:03,870 --> 00:06:05,970 You've got your job and I've got mine, eh, soldier? 70 00:07:04,780 --> 00:07:05,780 Aeolus 14 Umbra. 71 00:07:06,140 --> 00:07:07,340 Aeolus 14 Umbra. 72 00:07:07,700 --> 00:07:09,300 Reporting mission accomplished. 73 00:07:09,700 --> 00:07:11,420 I have reprogrammed the robot. 74 00:07:11,640 --> 00:07:12,900 His power has been activated. 75 00:07:13,420 --> 00:07:17,320 Exactly eight hours after launch, the robot will destroy the spaceship with 76 00:07:17,320 --> 00:07:18,159 hands aboard. 77 00:07:18,160 --> 00:07:19,160 Repeat. 78 00:07:19,700 --> 00:07:23,860 Eight hours after launch, the robot will destroy the spaceship. 79 00:07:24,880 --> 00:07:26,440 This is Alpha Control. 80 00:07:26,840 --> 00:07:30,740 All technical difficulties have been resolved and we are resuming countdown. 81 00:07:31,440 --> 00:07:35,020 The count now stands at zero minus one hour and 14 minutes. 82 00:07:35,380 --> 00:07:38,140 All systems are now green and go. 83 00:08:51,210 --> 00:08:54,890 In these last minutes before liftoff, we're hoping to bring you a few words 84 00:08:54,890 --> 00:08:57,370 the members of the brave family making this historic journey. 85 00:08:57,610 --> 00:09:02,530 But I'm informed by Alpha Control that Dr. John Robinson, his wife Maureen, and 86 00:09:02,530 --> 00:09:06,150 their three children, Judy, Penny, and Will, are still undergoing their pre 87 00:09:06,150 --> 00:09:07,550 -liftoff final physical checks. 88 00:09:26,380 --> 00:09:27,259 We heard. 89 00:09:27,260 --> 00:09:29,300 We weren't worried, were we? No. 90 00:09:29,580 --> 00:09:32,140 No need for any of you to worry about your physical condition. 91 00:09:32,460 --> 00:09:34,660 You're all in top shape and ready to go. 92 00:09:35,140 --> 00:09:37,100 I envy you your adventure. 93 00:09:37,820 --> 00:09:38,820 Thank you, Doctor. 94 00:09:38,920 --> 00:09:40,360 This is Alpha Control. 95 00:09:40,820 --> 00:09:44,460 The Robinson family will prepare to board the space vehicle at once. 96 00:09:44,840 --> 00:09:48,040 It is now zero minus 33 minutes and counting. 97 00:10:09,670 --> 00:10:11,910 I should say something light and clever, shouldn't I? 98 00:10:12,990 --> 00:10:18,930 I just can't. This is Alpha Control. The Robinson family will now board the 99 00:10:18,930 --> 00:10:19,930 spacecraft. 100 00:10:58,960 --> 00:10:59,839 by this time. 101 00:10:59,840 --> 00:11:00,980 Sure. He's our pilot. 102 00:11:01,200 --> 00:11:02,400 Only a matter of speaking. 103 00:11:03,200 --> 00:11:06,260 Just in case something would happen to go wrong with the automatic guidance 104 00:11:06,260 --> 00:11:08,140 system, which isn't very likely. 105 00:11:08,440 --> 00:11:12,300 If you wake up and find me driving, he'll know you're in trouble. 106 00:11:44,110 --> 00:11:45,530 Minus three minutes and counting. 107 00:11:46,790 --> 00:11:48,790 Technicians complete. Final checkout. 108 00:11:49,430 --> 00:11:50,430 Major. 109 00:11:51,670 --> 00:11:52,670 Dr. Robbins. 110 00:11:52,890 --> 00:11:53,890 Goodbye, General. 111 00:11:53,910 --> 00:11:54,910 Yes. 112 00:12:03,550 --> 00:12:04,850 Just taking a last look. 113 00:12:05,230 --> 00:12:07,010 Everything snug and secure, I guess. 114 00:12:20,010 --> 00:12:23,690 Ladies and gentlemen, the President of the United States. 115 00:12:23,970 --> 00:12:29,990 Fellow Americans, friends all over the world, upon the success of this 116 00:12:29,990 --> 00:12:31,550 mission... I'll get a picture. 117 00:12:31,890 --> 00:12:37,510 ...will depend whether the explosive increase of population on this planet 118 00:12:37,510 --> 00:12:43,690 ultimately lead to a disaster from which none will be exempt or to a new dawn of 119 00:12:43,690 --> 00:12:45,170 plenty for all of humanity. 120 00:12:46,730 --> 00:12:51,210 None can predict the outcome of this audacious venture to the very stars. 121 00:12:52,210 --> 00:12:58,370 To those who have staked their lives upon this bold expansion of man's 122 00:12:58,450 --> 00:13:02,270 I humbly say, go in peace. 123 00:13:03,030 --> 00:13:06,450 The prayers of mankind are with you. 124 00:13:08,490 --> 00:13:10,950 Inspiring. Truly inspiring. 125 00:13:13,510 --> 00:13:15,910 Leading disconnect check of non -flight systems. 126 00:13:18,160 --> 00:13:19,160 All circuits off. 127 00:13:19,380 --> 00:13:21,280 Power pack is removed. 128 00:13:21,700 --> 00:13:23,160 This is alpha control. 129 00:13:23,520 --> 00:13:25,660 Zero minus two minutes and counting. 130 00:13:28,460 --> 00:13:30,660 You better hurry, Doc. Yes, yes. Coming right along. 131 00:13:50,000 --> 00:13:54,780 In the following order, we'll enter freezing tubes and prepare for launch. 132 00:13:55,120 --> 00:13:58,240 Will Robinson, Penny Robinson, enter tubes. 133 00:14:03,040 --> 00:14:04,040 Dr. 134 00:14:08,180 --> 00:14:10,880 Maureen Robinson, enter tube. 135 00:14:11,700 --> 00:14:14,200 Miss Judy Robinson, enter tube. 136 00:14:44,080 --> 00:14:50,620 minus 80 seconds range clearance to launch major donald west enter two 137 00:14:50,620 --> 00:15:00,760 zero 138 00:15:00,760 --> 00:15:03,080 minus 65 seconds 139 00:15:03,080 --> 00:15:10,060 zero minus 140 00:15:10,060 --> 00:15:14,990 55 seconds and counting Dr. John Robinson, enter two. 141 00:15:20,510 --> 00:15:22,670 Zero minus 45 seconds. 142 00:15:23,510 --> 00:15:24,970 Activate freezing units. 143 00:15:26,850 --> 00:15:28,870 Electromagnetic miracles now come into play. 144 00:15:29,170 --> 00:15:33,850 This cosmic glow, induced through the genius of advanced technology, will put 145 00:15:33,850 --> 00:15:38,070 the Robinson family and Major West in limbo, enabling them to make an endless 146 00:15:38,070 --> 00:15:40,970 flight while aging but a second in the time of man. 147 00:15:41,550 --> 00:15:45,370 From this moment on, our space travelers will be in a state of suspended 148 00:15:45,370 --> 00:15:48,910 animation, which will last for the next five and a half years. 149 00:15:55,510 --> 00:15:58,010 Verify all hatches secured. 150 00:16:01,410 --> 00:16:02,410 Get me out! 151 00:16:05,810 --> 00:16:08,330 Zero minus 35 and counting. 152 00:16:12,590 --> 00:16:16,210 Remove gas transfer and propellant vent umbilicals. 153 00:16:32,650 --> 00:16:34,790 Zero minus 30. 154 00:16:55,560 --> 00:16:58,360 25 20 155 00:17:14,349 --> 00:17:20,170 seconds ten seconds nine eight 156 00:17:20,170 --> 00:17:25,210 seven six five four 157 00:17:46,890 --> 00:17:47,890 profiled properly. 158 00:17:48,070 --> 00:17:51,830 The spaceship is now passing through the point of maximum dynamic pressure. 159 00:17:52,470 --> 00:17:56,330 If it holds its present attitude, it will reach perfect escape velocity. 160 00:17:57,250 --> 00:18:01,910 Remote readings here at Alpha Control appear normal with no indication of 161 00:18:01,910 --> 00:18:02,910 change. 162 00:18:02,970 --> 00:18:07,310 Medical telemeters show all members of the Robinson family are safe and well, 163 00:18:07,430 --> 00:18:10,750 still in their total blackout of suspended animation. 164 00:19:01,419 --> 00:19:02,419 Aeolus Fortinumbra. 165 00:19:03,520 --> 00:19:05,320 Calling Aeolus Fortinumbra. 166 00:19:11,660 --> 00:19:12,680 Aeolus Fortinumbra. 167 00:19:13,160 --> 00:19:14,160 Come in, please. 168 00:19:14,180 --> 00:19:15,180 Do you read me? 169 00:19:16,300 --> 00:19:17,300 Mission accomplished. 170 00:19:21,000 --> 00:19:22,300 Mission accomplished. 171 00:19:24,120 --> 00:19:25,120 What do I do now? 172 00:19:26,120 --> 00:19:29,180 What clever instructions do you have for me now? 173 00:19:30,320 --> 00:19:32,860 How much more money are you going to pay me for this excursion? 174 00:19:40,940 --> 00:19:42,080 The oldest 40 number. 175 00:19:43,520 --> 00:19:44,520 Do you know where I am? 176 00:19:45,740 --> 00:19:46,740 Do you know? 177 00:20:11,340 --> 00:20:12,800 Incompleted circuit. 178 00:20:13,540 --> 00:20:15,280 Damage may result. 179 00:20:47,050 --> 00:20:48,710 Control systems operative. 180 00:20:57,010 --> 00:20:57,989 Alpha Control. 181 00:20:57,990 --> 00:20:58,990 Hello, Alpha Control. 182 00:20:59,050 --> 00:21:02,310 This is Colonel Zachary Smith calling from Jupiter 2. Can you return us to 183 00:21:02,310 --> 00:21:05,130 Earth? Repeat, can you return us to Earth? 184 00:21:06,910 --> 00:21:08,790 Alpha Control, this is Jupiter 2. 185 00:21:10,130 --> 00:21:15,670 Alpha Control, this is Lunar Tracking Station 2 Omega. 186 00:21:16,490 --> 00:21:20,870 Go ahead lunar tracking. We've got a problem with the Jupiter to flight 187 00:21:21,030 --> 00:21:25,590 It is now negative repeat negative at a lunar tracking Roger 188 00:21:25,590 --> 00:21:32,510 we've been working on it. Our computers tell us there's close to 200 189 00:21:32,510 --> 00:21:33,770 pounds excess weight aboard. 190 00:21:34,010 --> 00:21:40,610 It has altered the flight pattern Alpha control 191 00:21:40,610 --> 00:21:45,800 initiate an immediate course change Jupiter 2 is headed directly for a 192 00:21:45,800 --> 00:21:49,720 meteor swarm negative vector controls aren't effective 193 00:23:01,290 --> 00:23:04,410 Elevators here at Alpha Control show an outbreak of fire at the back of all 194 00:23:04,410 --> 00:23:05,850 magna panels in the spaceship. 195 00:23:06,130 --> 00:23:10,310 Unless fire extinguishing apparatus functions properly and control 196 00:23:10,310 --> 00:23:13,430 occurs immediately, all hope is now gone. 197 00:24:02,980 --> 00:24:03,980 Major West! 198 00:24:04,720 --> 00:24:05,679 Major West! 199 00:24:05,680 --> 00:24:06,680 Can you hear me? 200 00:24:10,640 --> 00:24:13,240 Major West. 201 00:24:15,600 --> 00:24:19,340 I am Major West. 202 00:24:21,900 --> 00:24:23,440 Who are you? 203 00:24:26,360 --> 00:24:28,440 Major West, you've got to take over the controls. 204 00:24:28,700 --> 00:24:29,700 Fast! 205 00:24:58,410 --> 00:24:59,410 Stay with it now. 206 00:24:59,950 --> 00:25:02,270 What the devil are you doing up ward? 207 00:25:03,170 --> 00:25:06,210 I was trapped just before liftoff. Your helium nitrogen ratio. 208 00:25:06,650 --> 00:25:08,670 I neglected to adjust the balance control valve. 209 00:25:09,090 --> 00:25:10,570 The hatch closed before I could. 210 00:25:11,230 --> 00:25:12,230 It was horrible. 211 00:25:12,290 --> 00:25:15,110 Well, your axle weight load, no wonder the automatic navigator didn't pull us 212 00:25:15,110 --> 00:25:16,110 out of it in time. 213 00:25:34,000 --> 00:25:35,000 Can you put us about? 214 00:25:35,080 --> 00:25:36,080 Get us back home? 215 00:25:38,620 --> 00:25:39,620 Can you? 216 00:25:43,220 --> 00:25:44,520 What have you done to the transmitter? 217 00:25:44,860 --> 00:25:45,739 I don't know. 218 00:25:45,740 --> 00:25:48,060 I must have lost my head. I was trying to reach out for control. 219 00:25:53,880 --> 00:25:54,880 Shoot us back forward. 220 00:25:55,060 --> 00:25:57,500 Every second you waste sends us thousands of miles in the wrong 221 00:25:58,200 --> 00:25:59,200 What are you doing? 222 00:25:59,480 --> 00:26:00,520 Waking up the Robinsons. 223 00:26:01,400 --> 00:26:03,640 No. Don't wake them. Why not? 224 00:26:03,960 --> 00:26:07,220 It's their lives, too, and since I'm the only one who can pilot this ship, I'll 225 00:26:07,220 --> 00:26:08,220 make the decisions. 226 00:26:09,800 --> 00:26:10,800 Have it your way, then. 227 00:26:11,080 --> 00:26:12,340 Make it a family outing. 228 00:26:12,780 --> 00:26:13,780 Why not? 229 00:27:40,520 --> 00:27:41,580 You'll be all right now. 230 00:27:42,540 --> 00:27:45,580 Oh, dear, I'm fine. 231 00:27:52,300 --> 00:27:53,740 You really had us worried. 232 00:27:54,480 --> 00:27:56,640 Dr. Smith, you shouldn't be here at all. 233 00:27:57,400 --> 00:27:59,020 Precisely the point I'm trying to make. 234 00:27:59,240 --> 00:28:00,980 Without much success, I might add. 235 00:28:03,880 --> 00:28:05,140 Where's Alpha Centauri? 236 00:28:05,720 --> 00:28:06,720 It's out there. 237 00:28:07,080 --> 00:28:08,080 Somewhere. 238 00:28:08,810 --> 00:28:10,390 Gee, it looks like we're standing still. 239 00:28:11,370 --> 00:28:13,210 Well, of course. We don't know how far yet. 240 00:28:13,770 --> 00:28:16,110 Don's trying to determine whether we should return to Earth or not. 241 00:28:16,750 --> 00:28:18,490 There's no question about what we must do. 242 00:28:18,850 --> 00:28:21,910 You saw your wife's metabolic reaction to the suspended animation state? 243 00:28:22,330 --> 00:28:25,890 I warn you, Robinson, she might not survive another such trauma. 244 00:28:27,490 --> 00:28:30,390 Don't worry, darling. No matter what we decide, I won't let you back in that 245 00:28:30,390 --> 00:28:31,390 tube. 246 00:28:31,810 --> 00:28:33,350 The media's clobbered us. 247 00:28:34,930 --> 00:28:36,690 Our whole control system is badly damaged. 248 00:28:36,910 --> 00:28:40,860 You're supposed to be a space... Pilot and qualified, improvise something. 249 00:28:41,080 --> 00:28:42,620 Train us around and get us back to Earth. 250 00:28:43,100 --> 00:28:46,560 If I were you, Colonel, I'd keep my mouth shut. 251 00:28:46,880 --> 00:28:47,880 Don! 252 00:28:48,640 --> 00:28:50,280 You're responsible for this mess we're in. 253 00:28:50,740 --> 00:28:51,740 Really, Major? 254 00:28:51,920 --> 00:28:53,840 Have you bothered to wonder who revived you? 255 00:28:54,220 --> 00:28:57,240 You tumbled out of there like a block of ice, dead as a coffee nail. 256 00:28:57,760 --> 00:28:59,540 Who do you think brought you back to life? 257 00:29:00,500 --> 00:29:01,500 Thanks. 258 00:29:03,480 --> 00:29:06,300 Our payload was calculated to a fraction of an ounce. 259 00:29:07,730 --> 00:29:10,330 Without his extra weight, we would have ducked the meteor storm automatically. 260 00:29:10,810 --> 00:29:12,130 Maybe and maybe not. 261 00:29:13,090 --> 00:29:15,310 But without me, not one of you would be alive now. 262 00:29:15,630 --> 00:29:16,630 All right, Colonel Smith. 263 00:29:18,010 --> 00:29:19,010 We're properly grateful. 264 00:29:20,350 --> 00:29:21,790 Right now, we have to make a decision. 265 00:29:22,770 --> 00:29:24,870 I'm not sure we should turn back, even if we can. 266 00:29:25,910 --> 00:29:26,769 Look here. 267 00:29:26,770 --> 00:29:30,290 You people volunteered for this expedition. I did not. I have no 268 00:29:30,290 --> 00:29:31,950 here. I demand to be taken back to Earth. 269 00:29:33,010 --> 00:29:34,930 Don, do you have any idea of our present position? 270 00:29:35,750 --> 00:29:36,750 Not precisely. 271 00:29:40,520 --> 00:29:44,060 we can calculate it. Luckily, the atomic clock is still working. It's nearly 272 00:29:44,060 --> 00:29:45,240 eight hours since takeoff. 273 00:29:49,100 --> 00:29:51,260 Now, these spectre tapes, they could be of help. 274 00:29:54,980 --> 00:29:59,040 I was afraid of that. What is it? The tapes are damaged. 275 00:29:59,440 --> 00:30:01,740 Well, is there any way we can prepare the inertial navigation system? 276 00:30:02,100 --> 00:30:05,540 I can try, but it means shutting off the artificial gravity for a while. 277 00:30:05,800 --> 00:30:06,800 All right, do it. 278 00:30:07,780 --> 00:30:08,780 Will, Penny! 279 00:30:12,270 --> 00:30:13,270 Now, listen. 280 00:30:13,470 --> 00:30:16,050 We're not going to have any gravity for a while, so we're all going to have to 281 00:30:16,050 --> 00:30:16,729 hang on. 282 00:30:16,730 --> 00:30:17,730 Oh, boy! 283 00:31:57,230 --> 00:31:58,049 That looks like fun. 284 00:31:58,050 --> 00:31:59,050 Would you like to try it? 285 00:31:59,630 --> 00:32:00,630 Having fun out there? 286 00:32:01,870 --> 00:32:03,390 Look out, you're going to bump into each other. 287 00:33:12,340 --> 00:33:13,340 Now, 288 00:33:13,800 --> 00:33:15,240 who's the doctor, you or me? 289 00:33:18,060 --> 00:33:20,280 But they told us in one of the briefings. 290 00:33:20,540 --> 00:33:23,020 Would you like me to teach you to program him to play chess? 291 00:33:23,860 --> 00:33:25,000 You play chess, don't you? 292 00:33:25,640 --> 00:33:27,440 Ever play on a three -dimensional board? 293 00:33:28,000 --> 00:33:31,600 Did you know that I was the grandmaster of the Oxford University Chess Society 294 00:33:31,600 --> 00:33:32,980 for three years running? 295 00:33:34,320 --> 00:33:35,320 Oh, that. 296 00:33:36,020 --> 00:33:38,720 You have to disconnect it when you want to teach him something, or he's apt to 297 00:33:38,720 --> 00:33:39,720 go right off and do it. 298 00:33:39,900 --> 00:33:41,440 Chessboard or no chessboard? 299 00:33:41,760 --> 00:33:45,260 My dad said you were left aboard when you came down to adjust the helium 300 00:33:45,260 --> 00:33:46,260 -nitrogen intake. 301 00:33:46,700 --> 00:33:47,700 That's right. 302 00:33:48,020 --> 00:33:51,000 But the helium -nitrogen intake valve's on the upper level. 303 00:33:51,840 --> 00:33:52,840 Oh? 304 00:33:53,640 --> 00:33:56,380 Well, who said anything about the intake valve? 305 00:33:56,640 --> 00:33:58,740 It's the emergency supply I was concerned about. 306 00:33:58,980 --> 00:34:02,580 Oh. Then I'd better go back and tell them they were wrong about you. 307 00:34:03,200 --> 00:34:04,200 Wrong? 308 00:34:04,600 --> 00:34:05,600 Why, what did they say? 309 00:34:06,960 --> 00:34:10,719 Major West said that when he went to cadet school, an excuse like yours 310 00:34:10,719 --> 00:34:12,040 have got him out of Sunday Chapel. 311 00:34:12,280 --> 00:34:13,679 He said that, did he? 312 00:34:14,340 --> 00:34:16,820 Well, that's the military mind for you. 313 00:34:17,380 --> 00:34:19,120 Kill or be killed. 314 00:34:20,080 --> 00:34:21,300 That's all they understand. 315 00:34:21,920 --> 00:34:23,360 Oh, but he's not like that. 316 00:34:23,659 --> 00:34:24,659 Wait a minute. 317 00:34:25,760 --> 00:34:26,760 Say that again. 318 00:34:27,179 --> 00:34:28,739 I said he's not like that. 319 00:34:29,040 --> 00:34:30,120 That's what I was afraid of. 320 00:34:31,040 --> 00:34:32,040 Open your mouth a minute. 321 00:34:35,100 --> 00:34:36,320 How long have you had that? 322 00:34:36,889 --> 00:34:37,889 Had what? 323 00:34:37,909 --> 00:34:39,389 That touch of virus on your tongue. 324 00:34:40,150 --> 00:34:41,150 I don't know. 325 00:34:41,270 --> 00:34:43,030 Well, you can feel it, can't you? 326 00:34:44,270 --> 00:34:45,270 I guess so. 327 00:34:45,750 --> 00:34:48,690 I must have been blind not to spot it before liftoff. 328 00:34:49,250 --> 00:34:51,250 I thought freezing kills any virus. 329 00:34:52,590 --> 00:34:53,590 You thought. 330 00:34:54,510 --> 00:34:56,530 It's a good thing I'm the doctor, not you. 331 00:34:57,090 --> 00:35:00,450 Do you know what that virus would have done while the rest of your body was in 332 00:35:00,450 --> 00:35:01,710 state of metabolic deanimation? 333 00:35:02,610 --> 00:35:06,130 Just taking it over bit by bit. 334 00:35:06,990 --> 00:35:10,430 After five years, there'd be nothing left but the metal in your spacesuit. 335 00:35:10,910 --> 00:35:14,950 All the rest of you would be one big, raging mass of iris. 336 00:35:16,470 --> 00:35:18,010 I'd better go and tell your mom and dad. 337 00:35:18,570 --> 00:35:20,390 We've got to return to Earth immediately. 338 00:35:21,390 --> 00:35:24,150 But... Stay right there. 339 00:35:25,070 --> 00:35:26,070 In quarantine. 340 00:36:16,330 --> 00:36:20,230 I'm an officer in the United States Space Corps, not a school bus driver. 341 00:36:20,630 --> 00:36:23,430 I'd like conditions to be perfect, but just because they're not isn't reason 342 00:36:23,430 --> 00:36:25,670 enough for me to abort a $30 billion mission. 343 00:36:26,250 --> 00:36:30,430 Major, that $30 billion is just as much my money as it is yours, and I don't 344 00:36:30,430 --> 00:36:31,430 like to waste it either. 345 00:36:31,750 --> 00:36:35,330 But I'd gladly waste a hundred times that much to safeguard my family. 346 00:36:35,870 --> 00:36:37,230 Now, I say we turn back. 347 00:36:39,150 --> 00:36:40,190 Don't you have an opinion? 348 00:36:40,530 --> 00:36:41,530 No, I don't. 349 00:36:41,770 --> 00:36:44,930 Not until we've checked every component inside out and know exactly how we 350 00:36:44,930 --> 00:36:46,340 stand. And then? 351 00:36:46,760 --> 00:36:48,800 And then I'll let the computer make the final decision. 352 00:36:49,160 --> 00:36:53,600 And will the computer also take into consideration a man's love and concern 353 00:36:53,600 --> 00:36:54,600 his family? 354 00:36:54,800 --> 00:36:57,660 Or has all that been put into cold storage for the duration? 355 00:36:58,300 --> 00:37:00,440 Maureen, we knew perfectly well what we were getting into. 356 00:37:04,000 --> 00:37:09,480 Dr. Smith, is it possible that certain parts of the body don't reanimate as 357 00:37:09,480 --> 00:37:10,480 quickly as others? 358 00:37:10,800 --> 00:37:12,120 The heart, for instance? 359 00:37:13,100 --> 00:37:14,100 Mrs. Robinson. 360 00:37:14,520 --> 00:37:16,780 I'm afraid the decision no longer rests in your hands. 361 00:37:17,260 --> 00:37:18,440 Or the computer's. 362 00:37:19,160 --> 00:37:20,160 What do you mean? 363 00:37:21,800 --> 00:37:22,800 Your son. 364 00:37:23,160 --> 00:37:26,320 What about him? Oh, there's no cause for alarm. Not yet at any rate. 365 00:37:29,400 --> 00:37:31,960 Stop it! Stop it! I order you to stop! 366 00:37:34,020 --> 00:37:35,020 Negative. 367 00:38:29,740 --> 00:38:31,680 abort abort abort 368 00:40:45,610 --> 00:40:46,288 It's incredible. 369 00:40:46,290 --> 00:40:48,270 Not one constellation you can recognize. 370 00:40:49,050 --> 00:40:50,050 Where are we? 371 00:40:54,910 --> 00:40:57,070 Will. Where's Will? 372 00:41:00,350 --> 00:41:01,350 Will! 373 00:41:05,110 --> 00:41:06,770 Am I still in quarantine? 374 00:41:08,170 --> 00:41:10,410 Quarantine? It's nothing. 375 00:41:12,570 --> 00:41:14,270 Nothing that matters now. 376 00:41:23,850 --> 00:41:27,970 Station Copernicus. Jupiter 2 moving at incredible speed. Far off course, beyond 377 00:41:27,970 --> 00:41:29,290 range of our tracking instruments. 378 00:41:34,090 --> 00:41:35,810 White House, this is Alpha Control. 379 00:41:36,910 --> 00:41:38,750 Message for President on Scrambler. 380 00:41:42,790 --> 00:41:46,770 Mr. President, status control on Jupiter 2. 381 00:41:47,830 --> 00:41:52,250 As of this moment, the spacecraft has passed the limits of our galaxy. 382 00:41:53,700 --> 00:41:57,400 It's presumed to be hopelessly lost in space. 383 00:42:01,540 --> 00:42:05,480 I'm sure it's the NGS scanner. If you can fix it, we might be able to tell who 384 00:42:05,480 --> 00:42:06,098 we are. 385 00:42:06,100 --> 00:42:07,100 I'll do my best. 386 00:42:07,140 --> 00:42:10,240 Look, for the last time, spacewalking's part of my business. 387 00:42:10,720 --> 00:42:11,720 Let me do it. 388 00:42:11,960 --> 00:42:12,960 Now, we've been through that. 389 00:42:13,420 --> 00:42:15,000 You're the only one that can pilot the ship. 390 00:42:15,620 --> 00:42:16,920 I'm expendable and you're not. 391 00:44:24,970 --> 00:44:25,970 You all right? 392 00:44:26,550 --> 00:44:28,490 I feel as if I were hit by a truck. 393 00:44:32,410 --> 00:44:33,430 Can you see the scanner? 394 00:44:34,250 --> 00:44:35,970 Yes. It's damaged, all right. 395 00:44:39,490 --> 00:44:40,490 Can you fix it? 396 00:44:41,190 --> 00:44:42,290 You sure could try. 397 00:45:38,670 --> 00:45:39,670 What can we do? 398 00:45:40,330 --> 00:45:41,890 How can we get a line to him? 399 00:45:42,550 --> 00:45:43,550 By rocket gun. 400 00:45:44,310 --> 00:45:45,710 If he doesn't drift too far away. 401 00:45:48,130 --> 00:45:49,130 Keep talking. 402 00:45:51,090 --> 00:45:54,130 John, we're going to get a line to you. 403 00:45:54,990 --> 00:45:55,990 By rocket gun. 404 00:46:11,080 --> 00:46:12,880 Strange. I must have picked it up by reflex. 405 00:46:13,520 --> 00:46:15,220 But I'm only trying to make myself useful. 406 00:46:15,860 --> 00:46:17,800 Tell John I'm coming out to shoot him this fair line. 407 00:46:19,500 --> 00:46:20,600 Don's going to suit up now. 408 00:46:21,760 --> 00:46:23,840 He's going to shoot you this fair line with a rocket gun. 409 00:46:24,620 --> 00:46:26,380 No, not Don. He's got to stay with the ship. 410 00:46:28,280 --> 00:46:30,200 There is something useful you can do, Doctor. 411 00:46:31,200 --> 00:46:32,200 Suit up. 412 00:46:32,560 --> 00:46:33,560 Aye. 413 00:46:34,160 --> 00:46:35,160 In the airlock? 414 00:46:35,780 --> 00:46:39,760 My dear man, in the first place, I am not an official member of this 415 00:46:40,240 --> 00:46:44,000 And in the second, I'm simply not conditioned for it. 416 00:46:44,480 --> 00:46:50,920 The heart, at my age, it could go at once. For this ancient body... Don, 417 00:46:50,920 --> 00:46:51,920 losing him! 418 00:46:57,820 --> 00:46:59,960 Don, let me do it. I know I can. 419 00:47:00,780 --> 00:47:01,780 That's all right, Judy. 420 00:47:02,060 --> 00:47:04,380 Mother, I can do it. Go ahead, my dear. 421 00:47:17,800 --> 00:47:18,800 He's ready. 31401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.