All language subtitles for Invasao dos Ratos - Rat Dissater - Junkrat 1080p_SPA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,303 --> 00:00:23,202 [Estaci�n del Distrito Beiwei] 2 00:00:39,454 --> 00:00:41,494 El pr�ximo mes conducir�s por tu cuenta, 3 00:00:41,575 --> 00:00:43,205 no te enojes tan f�cilmente. 4 00:00:43,295 --> 00:00:44,415 �Recuerdas todo lo importante? 5 00:00:44,515 --> 00:00:45,175 Lo s�: 6 00:00:45,355 --> 00:00:47,435 - primero cierro lo de delante, despu�s lo de detr�s. - S� cauteloso. 7 00:00:47,525 --> 00:00:49,285 �Luego quito el conducto de aire, 8 00:00:49,375 --> 00:00:50,385 y por �ltimo levanto el gancho! 9 00:00:51,096 --> 00:00:53,176 Permiso. Permiso, permiso. 10 00:00:53,295 --> 00:00:54,594 La situaci�n es muy ca�tica, 11 00:00:54,595 --> 00:00:56,135 cuando llegue a la ciudad volver� a Sanidad, 12 00:00:56,136 --> 00:00:57,745 contacta con tu t�a, �entendiste? 13 00:00:57,746 --> 00:00:58,626 S�, pap�. 14 00:00:58,966 --> 00:01:00,426 �Todav�a no hay informaci�n de tu hermana? 15 00:01:01,136 --> 00:01:03,756 La escuela dice que no fue durante dos meses ya. 16 00:01:03,757 --> 00:01:05,455 No s� en qu� piensa. 17 00:01:05,456 --> 00:01:08,836 �La envi� a la Facultad de Medicina para que se escapara? 18 00:01:08,837 --> 00:01:11,256 La pr�xima vez que la vea, la reprender�. 19 00:01:11,257 --> 00:01:12,916 Pap�, no digas eso, 20 00:01:12,917 --> 00:01:15,718 Ling Ling es mayor, deja que haga lo que quiera. 21 00:01:16,428 --> 00:01:18,848 - Ustedes la malcriaron. - Aqu�. 22 00:01:19,387 --> 00:01:20,628 - El tren est� all�. - �Aqu�, se�or! 23 00:01:20,748 --> 00:01:22,348 Aqu�, aqu�. 24 00:01:26,509 --> 00:01:28,088 �Qu� est�s haciendo? �Por qu� eres tan descuidado? 25 00:01:28,089 --> 00:01:28,789 Lo siento, oficial. 26 00:01:30,259 --> 00:01:31,629 �Est� todo aqu�? 27 00:01:32,089 --> 00:01:35,039 Padre, necesitamos el material. S�lo podemos llevar esta cantidad. 28 00:01:35,919 --> 00:01:36,999 De acuerdo, suban. 29 00:01:38,590 --> 00:01:41,210 - Pap�, v�monos. - De acuerdo. 30 00:01:44,711 --> 00:01:46,100 �Paren! 31 00:01:49,101 --> 00:01:50,600 �Detengan el tren! �Detengan el tren ahora! 32 00:01:50,601 --> 00:01:52,960 �Qu� sucede? No deber�a entrar un tren por aqu�. 33 00:01:52,961 --> 00:01:56,040 �Paren! 34 00:01:56,041 --> 00:01:58,461 - �Ustedes dos, det�nganlos! - De acuerdo. 35 00:02:07,891 --> 00:02:08,641 Maestro, 36 00:02:08,712 --> 00:02:10,912 �Por qu� hay otro tren llegando a esta hora? 37 00:02:35,305 --> 00:02:36,186 �R�pido, r�pido! 38 00:02:36,345 --> 00:02:37,535 �R�pido! 39 00:02:40,446 --> 00:02:41,326 R�pido, r�pido. 40 00:02:41,894 --> 00:02:42,465 �R�pido! 41 00:02:43,716 --> 00:02:44,556 �R�pido, r�pido! 42 00:02:46,606 --> 00:02:48,476 - Ustedes dos vayan por aqu�. - De acuerdo. 43 00:02:48,566 --> 00:02:50,236 - Los dem�s que me sigan. - S�. 44 00:02:51,487 --> 00:02:52,577 Abran la puerta. 45 00:03:04,638 --> 00:03:06,888 - Adi�s, buen viaje. - Vuelve pronto. 46 00:03:16,829 --> 00:03:19,429 San, �qu� haremos esta vez al volver? 47 00:03:21,228 --> 00:03:22,429 �Carajo! 48 00:03:31,840 --> 00:03:33,841 Te llam� durante mucho tiempo, �te haces el sordo? 49 00:03:44,121 --> 00:03:48,572 [Desastre De Ratas] 50 00:03:51,922 --> 00:03:52,892 �Qu� haces? 51 00:03:52,982 --> 00:03:53,673 �Qu� ocurri� ah�? 52 00:03:53,762 --> 00:03:55,272 - Pap�, �est�s bien? - Estoy bien, estoy bien. 53 00:03:56,813 --> 00:03:59,763 Esta joven es bastante bella. 54 00:04:03,933 --> 00:04:05,433 Los apoyas, �verdad? 55 00:04:06,073 --> 00:04:07,684 �Ya ver�s! 56 00:04:12,114 --> 00:04:12,904 Se�or. 57 00:04:15,355 --> 00:04:16,765 Se-se�or. 58 00:04:18,175 --> 00:04:19,224 Amigo, 59 00:04:20,724 --> 00:04:22,725 Heng, Lan, Ge y Jin son de una familia. 60 00:04:23,515 --> 00:04:24,685 Mi amigo 61 00:04:25,015 --> 00:04:26,525 es un poco tonto, 62 00:04:27,405 --> 00:04:28,525 le pido que 63 00:04:29,146 --> 00:04:30,355 sea comprensivo. 64 00:04:32,856 --> 00:04:33,436 �San! 65 00:04:38,476 --> 00:04:39,356 No es necesario, 66 00:04:40,436 --> 00:04:41,646 vig�lalo y ya. 67 00:04:41,976 --> 00:04:43,517 - Pap�, v�monos. - Vamos. 68 00:04:52,308 --> 00:04:54,488 Hay tanta basura como una monta�a, 69 00:04:54,578 --> 00:04:55,608 apesta mucho, 70 00:04:55,728 --> 00:04:57,778 a saber cu�ntas ratas habr� all�. 71 00:04:57,998 --> 00:05:01,138 Por supuesto, los gatos de aqu� no cazan ratas, 72 00:05:01,519 --> 00:05:05,199 es as� por esta zona, encima estamos en una hambruna: 73 00:05:05,289 --> 00:05:08,499 en nuestro pueblo incluso buscaban comida en hoyos de ratas. 74 00:05:08,589 --> 00:05:10,359 Jefe, �cu�ndo nos vengamos? 75 00:05:11,019 --> 00:05:11,989 No te apresures, 76 00:05:12,649 --> 00:05:13,619 los enemigos son potentes. 77 00:05:14,550 --> 00:05:15,530 Deja de hablar, 78 00:05:16,040 --> 00:05:16,990 debemos huir. 79 00:05:20,080 --> 00:05:21,150 Se�or, 80 00:05:22,001 --> 00:05:23,580 gracias por lo de antes. 81 00:05:23,680 --> 00:05:24,581 No seas cort�s, muchacha, 82 00:05:25,151 --> 00:05:26,620 soy Du Dashan. 83 00:05:26,901 --> 00:05:28,031 Gracias, se�or Du. 84 00:05:28,361 --> 00:05:30,931 Pap�. Es el destino, mira, este viaje hacia el norte... 85 00:05:31,021 --> 00:05:32,522 Muchacha, mira. 86 00:05:32,691 --> 00:05:33,272 Pap�, 87 00:05:33,942 --> 00:05:35,442 �a d�nde vas? 88 00:05:36,902 --> 00:05:37,952 Cuida de tu hermano, 89 00:05:38,612 --> 00:05:41,142 y otra cosa: no hables con hombres poco decentes. 90 00:05:41,241 --> 00:05:41,942 Yo 91 00:05:46,863 --> 00:05:48,653 No volv� a casa en mucho tiempo, 92 00:05:48,853 --> 00:05:50,643 retrasamos todo el trabajo en casa. 93 00:05:50,733 --> 00:05:52,273 Lo siento, se�or Du, 94 00:05:52,383 --> 00:05:54,084 mi padre es as�. 95 00:05:54,194 --> 00:05:54,783 No te preocupes, 96 00:05:55,154 --> 00:05:56,904 mi padre tambi�n es as�. 97 00:06:30,456 --> 00:06:33,777 �Cu�nto crees que tardaremos en volver de este viaje? 98 00:06:33,877 --> 00:06:36,228 Yo tampoco lo s�, tambi�n echo de menos mi casa. 99 00:06:38,278 --> 00:06:41,438 Mira, �por qu� est� despejado un rato y despu�s nublado? 100 00:06:41,538 --> 00:06:44,698 El viento y el rayo son yin, escuch� que llover�a despu�s. 101 00:06:46,328 --> 00:06:48,878 Pap�, mira, esta mano est� muy vac�a. 102 00:06:48,948 --> 00:06:51,879 Mira la pulsera de mam�, �cu�nto tiempo lleva con ella? 103 00:06:51,959 --> 00:06:54,409 Cuando lleguemos a la cuidad te lo compro. 104 00:06:54,609 --> 00:06:58,569 Despu�s, cuando lleguemos a la ciudad, te llevo a visitar a mi t�a. 105 00:06:58,729 --> 00:06:59,579 De acuerdo. 106 00:06:59,799 --> 00:07:02,519 No te preocupes, mi t�a es muy buena, 107 00:07:03,090 --> 00:07:05,270 seguro que ustedes ser�n muy buenas amigas. 108 00:07:06,170 --> 00:07:09,161 Mi t�a sabe que te gusta el pescado agridulce, as� que te prepar� un plato. 109 00:07:15,151 --> 00:07:16,441 �Por qu� est�s aqu�? 110 00:07:19,861 --> 00:07:21,781 - Vuelve conmigo. - �Qu� haces? 111 00:07:22,981 --> 00:07:25,802 �Acaso no sabes cu�nto tiempo pas� busc�ndote? 112 00:07:26,852 --> 00:07:28,352 Ling Ling, �qui�n es �l? 113 00:07:29,413 --> 00:07:30,293 No lo conozco. 114 00:07:30,552 --> 00:07:31,662 �Que no me conoces? 115 00:07:32,282 --> 00:07:34,443 De acuerdo, �ya ver�s lo que har�! 116 00:07:34,533 --> 00:07:35,913 ��Qu� haces?! �Quieto! 117 00:07:36,012 --> 00:07:39,133 - �Su�ltenme! - �Quieto! 118 00:07:39,613 --> 00:07:41,114 - Comandante. - Estate quieto. 119 00:07:41,464 --> 00:07:42,094 Ll�venselo. 120 00:07:42,664 --> 00:07:45,494 - Vamos. - �Ling Ling! �Vuelve conmigo! 121 00:07:45,873 --> 00:07:49,324 - Vamos. - Su�ltenme. 122 00:07:58,095 --> 00:07:59,135 Est� bien, Ling Ling. 123 00:09:16,932 --> 00:09:18,342 - �Su�ltenme! - Entra ah�. 124 00:09:18,452 --> 00:09:21,693 - Su�ltenme, �qu� hacen? - �Ven aqu�! 125 00:09:23,143 --> 00:09:25,143 - Son ustedes unos bandidos. - �Quieto! 126 00:09:25,223 --> 00:09:26,393 - Su�ltenme. - Mira, 127 00:09:26,503 --> 00:09:27,493 nuestro superior 128 00:09:28,043 --> 00:09:29,584 es el general de Defensa de Beiweifu, 129 00:09:29,673 --> 00:09:33,004 nosotros decidimos qui�nes son bandidos, 130 00:09:33,104 --> 00:09:34,314 �entendiste? 131 00:09:34,644 --> 00:09:37,424 C�mo puede ser as�, �acaso siguen las leyes? 132 00:09:37,514 --> 00:09:40,064 La se�orita Su es la prometida del comandante Tang, 133 00:09:40,755 --> 00:09:43,135 escoria como t� �se atreve a actuar como su padre? 134 00:09:44,455 --> 00:09:45,585 �Yo soy su padre! 135 00:09:45,714 --> 00:09:46,965 ��Sigues hablando as�?! 136 00:09:51,665 --> 00:09:52,415 ��Qui�n es?! 137 00:10:00,396 --> 00:10:01,186 �Quieto! 138 00:10:01,887 --> 00:10:03,097 ��C�mo entraste?! 139 00:10:55,871 --> 00:10:56,661 Huang. 140 00:10:57,331 --> 00:10:57,991 Huang. 141 00:10:58,992 --> 00:11:01,502 Hay ruido arriba, parece que hay ratas. 142 00:11:01,902 --> 00:11:04,712 - �De d�nde vienen las ratas? - Ve a mirar. 143 00:11:04,802 --> 00:11:06,972 - Yo no quiero. - Tengo miedo. 144 00:11:07,793 --> 00:11:09,902 �Acaso tienes miedo a las ratas? 145 00:11:10,652 --> 00:11:11,642 �Que yo tengo miedo a las ratas? 146 00:11:12,263 --> 00:11:13,593 Ve a mirar, 147 00:11:14,263 --> 00:11:15,473 ve a mirar. 148 00:11:15,753 --> 00:11:16,334 Ve. 149 00:11:17,563 --> 00:11:20,313 Gast� veinte monedas de plata para atrapar ratas. 150 00:11:33,145 --> 00:11:35,225 Madre m�a. �Qu� hace esta persona? 151 00:11:35,345 --> 00:11:36,265 �Qu� hace? 152 00:11:40,186 --> 00:11:41,936 Las ratas se volvieron agresivas. 153 00:12:00,228 --> 00:12:01,437 �S�lvenme! 154 00:12:04,778 --> 00:12:11,078 Los cerezos crecieron, las hojas de los sauces taparon el cielo. 155 00:12:11,689 --> 00:12:11,868 Maestro, �qu� cantas? 156 00:12:11,868 --> 00:12:14,569 Estoy cantando Maestro, �qu� cantas? 157 00:12:14,569 --> 00:12:14,639 Estoy cantando 158 00:12:14,678 --> 00:12:16,889 �Visitando el r�o Qingshui�. 159 00:12:17,149 --> 00:12:21,059 En aquel entonces, con esta canci�n conquist� a mi mujer. 160 00:12:21,959 --> 00:12:23,589 Maestro, ens��amela entonces. 161 00:12:23,699 --> 00:12:25,250 De acuerdo, escucha. 162 00:12:25,590 --> 00:12:31,971 Los cerezos crecieron, las hojas de los sauces taparon el cielo. 163 00:12:35,121 --> 00:12:36,441 Jefe Cheng, 164 00:12:36,551 --> 00:12:38,081 �no crees que hace un tiempo raro? 165 00:12:38,261 --> 00:12:40,391 Antes era soleado, 166 00:12:40,461 --> 00:12:43,041 pero de repente cambi�. 167 00:12:45,632 --> 00:12:47,431 Por muy r�pido que cambie el tiempo 168 00:12:47,992 --> 00:12:49,952 no es m�s r�pido que c�mo cambian las mujeres, 169 00:12:50,452 --> 00:12:51,922 �a que s�, jefe Wang? 170 00:12:52,702 --> 00:12:56,402 Ustedes los hombres, solo saben bromear sobre mujeres. 171 00:12:57,052 --> 00:12:59,223 Mira, cambi� de un momento para otro. 172 00:13:00,263 --> 00:13:02,793 Eres muy malo. 173 00:13:03,013 --> 00:13:04,223 �Maldito seas! 174 00:13:10,884 --> 00:13:12,174 �Auxilio! 175 00:13:12,473 --> 00:13:15,224 - No esperaba que vinieran tan r�pido. - �Padre! 176 00:13:15,364 --> 00:13:18,475 - R�pido, ll�vense las cosas. - De acuerdo. �Ll�vense las cosas! 177 00:13:19,235 --> 00:13:20,315 �Ling Ling, v�monos! 178 00:13:20,464 --> 00:13:22,535 - �Vamos, Ling Liling! - �Mi padre sigue detr�s! 179 00:13:22,595 --> 00:13:24,345 �Pap�! 180 00:13:24,425 --> 00:13:25,305 �Agarren las cajas! 181 00:13:25,486 --> 00:13:26,485 �Agarren las cajas! 182 00:13:36,156 --> 00:13:37,156 �R�pido! 183 00:13:52,588 --> 00:13:53,618 La llave. 184 00:14:00,978 --> 00:14:01,978 �R�pido! 185 00:15:29,257 --> 00:15:31,857 �S�lvame! 186 00:16:23,701 --> 00:16:24,422 �Mu�vete! 187 00:16:24,662 --> 00:16:25,202 �Mu�vete! 188 00:16:25,962 --> 00:16:28,252 �Qu� haces? �Tienes prisa para morirte? 189 00:16:28,503 --> 00:16:29,952 �Aparta! 190 00:16:30,162 --> 00:16:32,572 �Ratas, hay ratas, v�monos! 191 00:16:33,063 --> 00:16:34,603 �Aparta, r�pido! 192 00:16:35,663 --> 00:16:37,913 �Qu� hacen? Ni en el tren podemos quedarnos tranquilos. 193 00:16:38,743 --> 00:16:40,444 �D�nde est�n las ratas? 194 00:16:46,114 --> 00:16:47,324 �Ratas! 195 00:16:47,414 --> 00:16:49,534 �Ratas! �Corran! 196 00:16:49,614 --> 00:16:52,324 �Hay ratas! 197 00:16:52,475 --> 00:16:55,024 �Qu� ocurre con que haya ratas? 198 00:16:55,124 --> 00:16:55,914 �Corran! 199 00:16:55,994 --> 00:16:59,645 �Un hombre que se asusta de las ratas? �Caramba! 200 00:17:04,435 --> 00:17:05,396 Yuesheng. 201 00:17:06,676 --> 00:17:07,615 �Yuesheng! 202 00:17:08,666 --> 00:17:09,626 �Yuesheng! 203 00:17:19,907 --> 00:17:20,867 �Yuesheng! 204 00:17:22,097 --> 00:17:23,057 �Yuesheng! 205 00:17:30,128 --> 00:17:30,828 Ven aqu�, 206 00:17:32,118 --> 00:17:33,178 ven r�pido. 207 00:17:37,198 --> 00:17:38,949 �Aparten! 208 00:17:39,038 --> 00:17:40,499 �Yuesheng, ven r�pido! 209 00:17:40,589 --> 00:17:41,219 �Aparten! 210 00:17:41,619 --> 00:17:42,879 �Aparten! 211 00:17:43,710 --> 00:17:44,299 �C�mo? 212 00:17:44,749 --> 00:17:46,120 �Aparten! 213 00:17:47,870 --> 00:17:48,620 �Aparten! 214 00:17:49,020 --> 00:17:49,759 �R�pido! 215 00:17:50,419 --> 00:17:51,169 Ling Ling. 216 00:17:51,750 --> 00:17:52,500 �Ling Ling! 217 00:17:52,740 --> 00:17:54,150 - Hermana. - Vamos. 218 00:17:54,250 --> 00:17:55,751 - �Hermana. - Vamos. 219 00:17:56,800 --> 00:17:58,090 �Aparten! 220 00:17:58,241 --> 00:17:59,991 Hay ratas, 221 00:18:00,101 --> 00:18:01,311 ratas, ratas. 222 00:18:03,451 --> 00:18:06,191 �Hay ratas! �Corran! 223 00:18:06,281 --> 00:18:07,621 �Hay ratas! �Corran! 224 00:18:07,711 --> 00:18:08,862 - Pap�. - �Corran! 225 00:18:08,972 --> 00:18:10,541 �Hay ratas, hay ratas! 226 00:18:10,641 --> 00:18:12,352 �Hay ratas, corran! 227 00:18:12,422 --> 00:18:13,632 �Corran! 228 00:18:13,872 --> 00:18:15,502 �De verdad que hay ratas! 229 00:18:16,662 --> 00:18:20,333 Un hombre que tiene tanto miedo a las ratas. �No crees que es gracioso? 230 00:18:26,433 --> 00:18:27,293 Pap�. 231 00:18:27,513 --> 00:18:28,673 �Madre m�a! 232 00:18:29,273 --> 00:18:30,073 �R�pido! 233 00:18:31,683 --> 00:18:33,364 - Vamos. - Pap�, �qu� ocurre? 234 00:18:33,454 --> 00:18:35,574 - �Vamos! - Pap�, �qu� ocurre? 235 00:18:56,756 --> 00:18:57,926 �Se muri� alguien! 236 00:18:58,626 --> 00:19:01,256 - �Qu� es esto? - �Qu� se mueve? 237 00:19:12,007 --> 00:19:13,617 �Ratas! 238 00:19:14,878 --> 00:19:15,878 �Una rata! 239 00:19:20,498 --> 00:19:21,578 �Es una rata! 240 00:19:43,730 --> 00:19:46,150 Hay ratas. 241 00:20:02,272 --> 00:20:03,722 �Ayuda! 242 00:20:10,263 --> 00:20:12,343 �Corran! �Hay muchas ratas! 243 00:20:12,802 --> 00:20:13,433 �Corran! 244 00:20:16,633 --> 00:20:17,433 �Mu�vanse! 245 00:20:18,713 --> 00:20:19,493 �Mu�vanse! 246 00:20:19,774 --> 00:20:20,554 �Dejen de empujar! 247 00:20:21,594 --> 00:20:22,384 �Mu�vanse! 248 00:20:23,844 --> 00:20:24,634 �Padre! 249 00:20:25,384 --> 00:20:26,184 �Mu�vanse! 250 00:20:31,385 --> 00:20:32,555 �De prisa! 251 00:20:33,015 --> 00:20:34,975 �De prisa! 252 00:20:48,286 --> 00:20:49,856 - De prisa. - �Corran! 253 00:20:55,097 --> 00:20:55,937 �Abran la puerta! 254 00:20:56,476 --> 00:20:57,437 ��Qu� hacen?! 255 00:20:57,697 --> 00:20:59,077 �Abran la puerta! 256 00:20:59,237 --> 00:21:00,738 �Ap�rense! 257 00:21:02,307 --> 00:21:03,597 �Abran la puerta! 258 00:21:07,558 --> 00:21:08,478 �Abran la puerta! 259 00:21:13,979 --> 00:21:14,849 �Padre! 260 00:21:15,098 --> 00:21:16,149 �V�monos! 261 00:21:25,350 --> 00:21:26,890 �De prisa, hijo, r�pido! 262 00:21:28,430 --> 00:21:31,500 �Madre! 263 00:21:31,711 --> 00:21:33,750 �Hijo! �No cierres la puerta! 264 00:21:33,950 --> 00:21:36,511 - �Hijo! - �Mam�! 265 00:21:36,601 --> 00:21:38,021 No podemos contenerlo m�s. 266 00:21:38,931 --> 00:21:40,351 Separen los vagones. 267 00:21:40,441 --> 00:21:41,811 �No! �Mi familia sigue detr�s! 268 00:21:41,921 --> 00:21:43,341 �Eso los matar�! 269 00:21:46,132 --> 00:21:46,892 Tang. 270 00:21:46,982 --> 00:21:50,092 - �Se�orita, se�orita! - �Tang! 271 00:21:51,162 --> 00:21:53,562 �Tang! �No, Tang! 272 00:21:53,933 --> 00:21:57,222 Si abrimos la puerta, ya no podremos cerrarla. 273 00:21:57,523 --> 00:21:58,772 �No cierres la puerta! 274 00:21:59,623 --> 00:22:00,952 �Tang! 275 00:22:01,773 --> 00:22:03,603 �Tang, te lo suplico! 276 00:22:03,973 --> 00:22:06,924 �No puedes hacer esto, Tang! �Te suplico que salves a mi pap�! 277 00:22:07,024 --> 00:22:08,063 Se�orita, �quieta! 278 00:22:11,314 --> 00:22:12,734 Comandante Tang, 279 00:22:13,384 --> 00:22:15,375 no es momento para dudar, 280 00:22:16,025 --> 00:22:17,054 �es una orden! 281 00:22:24,095 --> 00:22:24,635 �Mu�vase! 282 00:22:25,355 --> 00:22:27,005 Hermano. Detente. 283 00:22:27,105 --> 00:22:29,146 Las puertas de adelante est�n todas cerradas. 284 00:22:29,896 --> 00:22:30,986 Es demasiado tarde. 285 00:22:32,566 --> 00:22:33,526 Escaparemos por arriba. 286 00:22:40,447 --> 00:22:41,987 �R�pido, r�pido! 287 00:22:44,007 --> 00:22:45,207 �Cuidado! 288 00:22:45,947 --> 00:22:46,647 No tengas miedo. 289 00:22:48,237 --> 00:22:50,327 - �R�pido! - �No tengas miedo! 290 00:22:50,418 --> 00:22:51,117 �Cuidado! 291 00:22:52,067 --> 00:22:52,778 �Cuidado! 292 00:22:56,438 --> 00:22:59,068 - �R�pido! - Cuidado. 293 00:23:01,529 --> 00:23:02,388 �R�pido! 294 00:23:07,099 --> 00:23:08,150 �R�pido! 295 00:23:11,989 --> 00:23:13,030 �S�banme! 296 00:23:19,570 --> 00:23:23,700 �S�lvenme, s�lvenme! 297 00:23:26,550 --> 00:23:27,341 �Vamos! 298 00:23:30,961 --> 00:23:32,131 �Vamos para all�! 299 00:23:41,122 --> 00:23:41,802 �Pap�! 300 00:23:42,462 --> 00:23:43,373 �R�pido! 301 00:23:43,632 --> 00:23:44,622 �Ven r�pido! 302 00:23:58,904 --> 00:23:59,994 �Qu� sucede ah� atr�s? 303 00:24:04,664 --> 00:24:07,905 Se�or, �ratas, hay muchas ratas! 304 00:24:24,736 --> 00:24:28,687 - �Tang! - �No te muevas! �C�lmate, se�orita! 305 00:24:41,668 --> 00:24:42,778 �Vamos! 306 00:24:43,088 --> 00:24:45,248 �Separaron el tren, vamos! 307 00:24:46,368 --> 00:24:47,498 �Muchacha, r�pido! 308 00:24:49,778 --> 00:24:50,498 Cuidado. 309 00:24:50,958 --> 00:24:52,578 �Pap�! �R�pido! 310 00:26:21,998 --> 00:26:23,287 �Es tu culpa! 311 00:26:23,377 --> 00:26:27,668 - �Devu�lveme a mi hijo! - �Suelta! 312 00:26:28,157 --> 00:26:30,158 �Suelta! �Tranquil�cense! 313 00:26:30,718 --> 00:26:33,288 �Suelta! ��Qu� haces?! 314 00:26:43,289 --> 00:26:45,620 Ya vieron la situaci�n de antes. 315 00:26:47,129 --> 00:26:48,160 Sin �l, 316 00:26:48,539 --> 00:26:50,530 �ya estar�an todos muertos! 317 00:26:54,080 --> 00:26:56,450 �As� tratan a un h�roe? 318 00:26:59,590 --> 00:27:00,550 Excusas, 319 00:27:00,990 --> 00:27:02,861 �no viste que pod�an haber venido m�s personas? 320 00:27:04,721 --> 00:27:06,011 �Jefe! 321 00:27:06,091 --> 00:27:07,131 ��Qu� le ocurre a mi jefe?! 322 00:27:07,681 --> 00:27:08,251 �Jefe! 323 00:27:08,911 --> 00:27:09,902 �Qu� le ocurre a mi jefe? 324 00:27:11,992 --> 00:27:13,692 Son s�ntomas de yersiniosis, 325 00:27:14,062 --> 00:27:14,981 es una enfermedad contagiosa. 326 00:27:16,042 --> 00:27:16,902 �Una enfermedad contagiosa? 327 00:27:17,532 --> 00:27:18,662 Exam�nense, 328 00:27:18,762 --> 00:27:20,633 los que fueron mordidos por las ratas deben ser puestos en cuarentena, 329 00:27:21,042 --> 00:27:23,163 o si no nos contagiaremos todos. 330 00:27:23,473 --> 00:27:25,583 Escuch� que vino de las afueras. 331 00:27:25,853 --> 00:27:27,603 - Exam�nense todos. - �A ella la mordieron! 332 00:27:28,444 --> 00:27:30,074 �Yo-yo-yo no! 333 00:27:30,783 --> 00:27:31,694 �Yo no! 334 00:27:32,764 --> 00:27:34,913 - �A �l tambi�n! - �Se lastim�! 335 00:27:36,634 --> 00:27:39,214 Pap�, a Yuesheng le pasa algo. 336 00:27:40,174 --> 00:27:41,755 �Lo vi, lo mordieron! 337 00:27:42,484 --> 00:27:43,055 Yuesheng. 338 00:27:44,245 --> 00:27:45,214 Yuesheng. 339 00:27:47,045 --> 00:27:49,255 �Por qu� nos a�slan a nosotros? 340 00:27:50,966 --> 00:27:51,875 �Qu� hacemos? 341 00:27:52,115 --> 00:27:53,476 �A ustedes s� que les mordieron! 342 00:27:54,276 --> 00:27:57,356 �Hay medicamentos para salvarlos! �Silencio! 343 00:27:57,455 --> 00:27:59,286 �Hay medicamentos para salvarlos! 344 00:28:03,137 --> 00:28:04,837 �Qu� dijiste? �Hay medicamentos? 345 00:28:05,507 --> 00:28:06,257 �D�nde? 346 00:28:06,817 --> 00:28:08,537 Soy del departamento de Sanidad de la ciudad, 347 00:28:08,927 --> 00:28:09,937 el mes pasado, 348 00:28:10,148 --> 00:28:13,167 los superiores compraron a Inglaterra sulforafano experimental, 349 00:28:13,667 --> 00:28:15,087 es un medicamento especial para esta enfermedad, 350 00:28:15,398 --> 00:28:18,028 en el hospital extranjero de la estaci�n Xiaobaihe 351 00:28:18,128 --> 00:28:19,237 hay este medicamento. 352 00:28:19,398 --> 00:28:22,988 Genial, jefe, �tenemos soluci�n! �Tenemos medicamentos! 353 00:28:23,098 --> 00:28:24,139 Nadie puede ir. 354 00:28:28,999 --> 00:28:30,159 �Est�s bromeando? 355 00:28:30,839 --> 00:28:33,489 �No ir� porque t� lo digas? �Hay muchas vidas en juego! 356 00:28:33,980 --> 00:28:35,359 Puedo decirte que 357 00:28:36,779 --> 00:28:38,240 los superiores nos dijeron que 358 00:28:39,250 --> 00:28:41,160 el ej�rcito defensor ha ca�do, 359 00:28:41,670 --> 00:28:42,700 estas ratas 360 00:28:43,160 --> 00:28:45,000 est�n influidas por un virus desconocido, 361 00:28:45,410 --> 00:28:47,490 nosotros no podemos enfrentarnos a ellas. 362 00:28:48,050 --> 00:28:49,331 �Este tren no puede parar! 363 00:28:51,921 --> 00:28:53,721 Si quieren sobrevivir... 364 00:28:55,662 --> 00:28:57,412 �Qu� haces? 365 00:28:58,131 --> 00:28:59,512 No se muevan, 366 00:29:00,501 --> 00:29:01,672 �escucharon? 367 00:29:01,752 --> 00:29:04,632 Recogeremos el medicamento y salvaremos a la gente. 368 00:29:04,722 --> 00:29:06,432 - �Suelta la pistola! - �Jam�s! 369 00:29:06,572 --> 00:29:07,933 Int�ntenlo, 370 00:29:08,023 --> 00:29:09,473 una vida a cambio de otra, 371 00:29:09,563 --> 00:29:11,342 veamos cu�l es m�s valiosa. 372 00:29:11,943 --> 00:29:13,563 Que suelten sus armas. 373 00:29:17,723 --> 00:29:19,683 ��Escucharon?! �Su�ltenlas! 374 00:29:20,084 --> 00:29:21,454 - �Su�ltenlas! - �R�pido! 375 00:29:23,334 --> 00:29:24,524 T�renlas al suelo. 376 00:29:29,055 --> 00:29:30,204 Que no cunda el p�nico, 377 00:29:30,995 --> 00:29:33,105 si conseguimos el medicamento tenemos la cura, 378 00:29:33,985 --> 00:29:35,095 ahora esc�chenme. 379 00:29:35,355 --> 00:29:38,275 Los que no fueron infectados van al siguiente vag�n. 380 00:29:38,566 --> 00:29:42,076 - Vamos entonces. - Conf�en en m�, �de acuerdo? 381 00:29:42,306 --> 00:29:43,396 �De verdad nos vamos? 382 00:29:44,615 --> 00:29:45,786 ��Qu� hacen parados?! 383 00:29:46,656 --> 00:29:49,407 Colaboren, �mu�nvase! �Mu�vanse! 384 00:29:50,756 --> 00:29:51,797 Cuida del jefe, 385 00:29:52,027 --> 00:29:53,347 - voy por el medicamento con ellos. - No, 386 00:29:53,697 --> 00:29:55,067 cuida t� del jefe, 387 00:29:55,327 --> 00:29:56,287 yo voy a por el medicamento. 388 00:30:05,138 --> 00:30:08,888 ��Qu� est�n esperando?! 389 00:30:11,698 --> 00:30:15,009 Los que no fueron infectados, que se marchen, 390 00:30:15,178 --> 00:30:17,509 si no se marchan, �moriremos todos! 391 00:30:18,399 --> 00:30:20,459 �M�rchense! 392 00:30:20,539 --> 00:30:22,670 Los que no fueron infectados que se marchen. 393 00:30:22,749 --> 00:30:23,499 M�rchensen, 394 00:30:24,330 --> 00:30:25,200 r�pido. 395 00:30:26,600 --> 00:30:28,680 - Vamos. - Dile a los tuyos que se marchen primero. 396 00:30:30,390 --> 00:30:31,980 Mi hijo est� detr�s. 397 00:30:32,190 --> 00:30:33,280 Ling Ling, vamos. 398 00:30:35,351 --> 00:30:36,390 Su�ltame. 399 00:30:41,881 --> 00:30:45,041 Se�ora, est� bien, todo ir� bien. 400 00:30:45,132 --> 00:30:46,082 Vamos. 401 00:30:46,501 --> 00:30:48,331 �Jefe, esp�rame! 402 00:30:48,441 --> 00:30:50,102 - Quieto. - �Voy por la medicina! 403 00:30:50,852 --> 00:30:51,892 T� qu�date. 404 00:30:52,222 --> 00:30:53,673 �Vamos, r�pido! 405 00:31:01,683 --> 00:31:02,853 Ven aqu�. 406 00:31:03,773 --> 00:31:04,773 �Qu� haces? 407 00:31:05,374 --> 00:31:06,653 Ven conmigo. 408 00:31:07,183 --> 00:31:09,764 Si te contagias, �no sabes lo peligroso que es? 409 00:31:11,743 --> 00:31:12,744 Quiero salvarlos. 410 00:31:13,364 --> 00:31:14,954 �Qui�n te salvar� a ti? 411 00:31:15,594 --> 00:31:17,544 �Te dijimos que no estudiaras pero no escuchas! 412 00:31:18,144 --> 00:31:19,895 �Es todo culpa de tu madre por malcriarte! 413 00:31:22,015 --> 00:31:24,635 Aparte de culpar a mi madre, �qu� m�s sabes hacer? 414 00:31:26,795 --> 00:31:28,466 �C�mo le hablas a tu padre? 415 00:31:30,996 --> 00:31:33,236 Cuando mam� me llev� al hospital por la noche, 416 00:31:33,676 --> 00:31:34,536 �d�nde estabas t�? 417 00:31:35,306 --> 00:31:37,926 Cuando mam� tuvo dificultades para parir a Yuesheng, �d�nde estabas t�? 418 00:31:38,386 --> 00:31:39,766 No tienes derecho a culparla. 419 00:31:40,456 --> 00:31:43,066 No quiero volver a casa porque eres as�. 420 00:31:48,498 --> 00:31:49,278 De acuerdo. 421 00:31:51,318 --> 00:31:52,238 Ve, 422 00:31:53,777 --> 00:31:55,618 t� no ser�s mi hija. 423 00:31:59,148 --> 00:31:59,899 Ling Ling. 424 00:32:13,250 --> 00:32:14,080 Vamos. 425 00:32:15,029 --> 00:32:16,439 Hermana, 426 00:32:18,780 --> 00:32:23,230 t�, �te ir�s otra vez? 427 00:32:28,001 --> 00:32:29,151 Yuesheng, p�rtate bien, 428 00:32:29,651 --> 00:32:30,821 yo no me ir�. 429 00:32:31,361 --> 00:32:32,072 S�. 430 00:32:41,923 --> 00:32:42,913 V�monos. 431 00:33:15,836 --> 00:33:20,766 [ESTACI�N XIAOBAIHE] 432 00:33:33,367 --> 00:33:34,317 �Hay m�s? 433 00:33:35,118 --> 00:33:36,617 Aqu�. T�ralas todas. 434 00:33:39,407 --> 00:33:40,407 Trae m�s. 435 00:33:45,948 --> 00:33:47,939 Ya las tiramos todas. 436 00:33:50,578 --> 00:33:51,908 Perfecto, 437 00:33:52,019 --> 00:33:53,979 as� estos animales no se podr�n esconder. 438 00:34:01,880 --> 00:34:05,380 Maestro, �qu� hacemos ahora? 439 00:34:05,690 --> 00:34:07,660 - Debemos salvar a la gente. - De acuerdo. 440 00:34:15,411 --> 00:34:16,081 Amigo, 441 00:34:16,691 --> 00:34:17,702 voy por la medicina contigo. 442 00:34:20,542 --> 00:34:21,041 Esperen, 443 00:34:21,722 --> 00:34:22,962 voy con ustedes. 444 00:34:25,372 --> 00:34:26,041 Yo tambi�n. 445 00:34:27,752 --> 00:34:31,082 Hermano, cuida del jefe, voy por la medicina. 446 00:34:39,173 --> 00:34:40,383 Dentro de dos horas 447 00:34:40,873 --> 00:34:42,324 el tren se marchar�, 448 00:34:42,654 --> 00:34:43,913 tanto si has vuelto como si no. 449 00:34:44,643 --> 00:34:47,084 Debo pensar en la seguridad de todos. 450 00:35:07,176 --> 00:35:08,006 Pap�. 451 00:35:10,356 --> 00:35:11,356 �Qu� haces? 452 00:35:12,576 --> 00:35:13,756 �Podr�s sin m�? 453 00:35:13,876 --> 00:35:16,587 Tonter�as, �vuelve! �Vuelve! 454 00:35:18,297 --> 00:35:18,957 Pap�, 455 00:35:19,847 --> 00:35:21,927 Ling Ling y Yuesheng ya no tienen madre, 456 00:35:22,357 --> 00:35:24,657 no quiero que se queden sin padre tampoco. 457 00:37:45,761 --> 00:37:46,720 �De verdad 458 00:37:47,770 --> 00:37:49,771 vamos a pisotear sus cad�veres? 459 00:37:59,992 --> 00:38:00,942 Sop�rtalo. 460 00:38:01,561 --> 00:38:02,592 Solo si vamos por aqu� 461 00:38:02,892 --> 00:38:04,102 llegaremos a tiempo. 462 00:38:10,222 --> 00:38:11,473 Aguanten un poco m�s. 463 00:38:17,273 --> 00:38:18,274 Aguanten un poco. 464 00:38:29,724 --> 00:38:30,515 �Est�s bien? 465 00:38:31,564 --> 00:38:33,355 Llegaremos pronto, aguanta. 466 00:38:37,435 --> 00:38:39,145 Llegaremos cuando pasemos por el callej�n. 467 00:38:42,845 --> 00:38:45,516 Este no es el callej�n del que hablas, �verdad? 468 00:39:03,987 --> 00:39:08,698 [HOSPITAL FERROVIARIO DE XINGDONG] 469 00:39:23,349 --> 00:39:24,400 Al parecer, 470 00:39:24,679 --> 00:39:25,969 esas cosas le tienen miedo a la luz. 471 00:39:29,050 --> 00:39:30,260 No podemos ir por debajo, 472 00:39:30,360 --> 00:39:32,470 aprovechemos que hay luz y vayamos r�pido por arriba. 473 00:39:38,220 --> 00:39:39,310 Cuidado por donde pisan. 474 00:39:47,221 --> 00:39:48,312 Tengan cuidado. 475 00:39:59,103 --> 00:40:03,233 �Auxilio! 476 00:40:21,525 --> 00:40:22,895 Hermana, 477 00:40:23,285 --> 00:40:29,895 - �Podemos comprar Tanghulus con pap�? - S�. 478 00:41:31,421 --> 00:41:32,051 �Abre la puerta! 479 00:41:32,321 --> 00:41:33,151 �Abre la puerta! 480 00:41:44,743 --> 00:41:46,593 Comprueba si est� infectado. 481 00:41:46,993 --> 00:41:47,543 De acuerdo. 482 00:41:54,334 --> 00:41:55,094 No. 483 00:41:58,034 --> 00:41:58,934 Ven, 484 00:41:59,664 --> 00:42:00,484 no temas, 485 00:42:01,154 --> 00:42:02,874 dinos c�mo est� fuera. 486 00:42:03,704 --> 00:42:04,234 Murieron todos, 487 00:42:05,654 --> 00:42:06,615 murieron todos, 488 00:42:07,285 --> 00:42:08,365 �murieron todos! 489 00:42:30,196 --> 00:42:32,337 �Qu� clima es este? 490 00:42:38,998 --> 00:42:40,638 �Qu� sucede? 491 00:42:41,557 --> 00:42:42,468 A esas cosas 492 00:42:43,618 --> 00:42:45,538 les gusta esconderse en sitios sombr�os por la ma�ana, 493 00:42:45,648 --> 00:42:47,098 solo salen si hay cosas. 494 00:42:47,498 --> 00:42:49,438 �Qu�? �Dejen de hacer ruido! 495 00:42:50,799 --> 00:42:52,959 �A qu� te refieres? Dilo despacio. 496 00:42:53,369 --> 00:42:54,449 Cuando no hay luz, 497 00:42:55,209 --> 00:42:56,870 sobre todo por la noche, 498 00:42:57,420 --> 00:42:58,300 esas cosas 499 00:42:59,239 --> 00:43:00,900 saldr�n a comerse a las personas. 500 00:43:01,619 --> 00:43:02,650 Morir�n todos, 501 00:43:03,129 --> 00:43:04,460 morir�n todos. 502 00:43:04,860 --> 00:43:06,611 �Qu� hacemos ahora? 503 00:43:06,700 --> 00:43:08,160 �Qu� hacemos ahora? 504 00:43:08,251 --> 00:43:10,250 V�monos. 505 00:43:10,331 --> 00:43:11,900 Por favor, piensa en algo. 506 00:43:13,991 --> 00:43:16,131 Si no nos marchamos, moriremos. 507 00:43:16,821 --> 00:43:17,571 �Escucharon? 508 00:43:18,091 --> 00:43:19,911 Si no nos marchamos, moriremos todos. 509 00:43:20,961 --> 00:43:22,711 �C�llate! ��Qui�n te dej� hablar?! 510 00:43:23,242 --> 00:43:25,372 - No quiero morir. - No sirve para nada matarme, 511 00:43:27,082 --> 00:43:28,212 pero 512 00:43:28,952 --> 00:43:30,212 debo advertirte de que 513 00:43:31,793 --> 00:43:32,873 ellos fueron mordidos, 514 00:43:33,452 --> 00:43:34,383 nosotros no. 515 00:43:35,742 --> 00:43:38,373 �Por qu� debemos esperar con ellos? 516 00:43:39,803 --> 00:43:41,294 �Tiene raz�n! 517 00:43:41,393 --> 00:43:43,484 Amigo, no quiero morir. 518 00:43:43,574 --> 00:43:44,444 V�monos. 519 00:43:44,533 --> 00:43:45,833 No quiero esperar a la muerte con ellos. 520 00:43:45,933 --> 00:43:48,304 No quiero morir, quiero vivir m�s. 521 00:43:50,554 --> 00:43:52,245 �Nos dejar�n vivir? 522 00:43:56,405 --> 00:43:58,205 �No quiero morir todav�a! 523 00:43:58,294 --> 00:44:02,746 Ya no seducir� a mi cu�ada, �ella me sedujo primero! 524 00:44:04,985 --> 00:44:06,556 �V�monos! 525 00:44:10,226 --> 00:44:12,276 �Vienen de nuevo, r�pido! 526 00:44:16,586 --> 00:44:18,307 �No podemos avanzar! 527 00:44:21,747 --> 00:44:22,997 ��C�mo est�s de fuerza?! 528 00:44:24,958 --> 00:44:25,887 �Entiendo! 529 00:44:28,827 --> 00:44:29,618 �R�pido! 530 00:44:40,889 --> 00:44:41,759 �V�monos! 531 00:44:41,849 --> 00:44:43,270 �V�monos, r�pido! 532 00:44:46,059 --> 00:44:48,060 Quer�a que empujaras las cajas. 533 00:44:48,449 --> 00:44:48,989 �De verdad? 534 00:44:49,380 --> 00:44:50,750 No hay tiempo, r�pido. 535 00:44:58,581 --> 00:45:00,820 - �Vienen de nuevo! - �R�pido! 536 00:45:10,172 --> 00:45:10,881 �Pap�! 537 00:45:11,362 --> 00:45:12,272 �Baja r�pido! 538 00:45:12,972 --> 00:45:13,422 �R�pido! 539 00:45:16,132 --> 00:45:18,092 - �Se�or, ve primero! - �Vamos juntos! 540 00:45:18,472 --> 00:45:19,222 �R�pido! 541 00:45:20,272 --> 00:45:20,983 �R�pido! 542 00:45:26,213 --> 00:45:28,134 �Se�or Du, r�pido! 543 00:45:34,484 --> 00:45:35,434 �Se�or Du! 544 00:45:39,134 --> 00:45:41,634 �Vamos! 545 00:45:56,596 --> 00:45:59,256 - �No podemos abrir la puerta! - �Estas puertas se abren tirando hacia fuera! 546 00:46:01,806 --> 00:46:02,976 �R�pido, r�pido! 547 00:46:25,618 --> 00:46:28,379 Menudo caos... �C�mo va a estar aqu� el medicamento? 548 00:46:31,869 --> 00:46:32,859 Oye, 549 00:46:33,539 --> 00:46:34,759 �de verdad est� aqu� el medicamento? 550 00:46:36,000 --> 00:46:37,000 No estoy seguro. 551 00:46:40,270 --> 00:46:42,300 Muchacha, cuidado. 552 00:46:49,421 --> 00:46:50,461 Cuidado. 553 00:47:11,513 --> 00:47:13,503 No pasa nada, practiqu� Kungfu. 554 00:47:15,063 --> 00:47:15,813 M�s bajo. 555 00:47:21,893 --> 00:47:23,104 �Practicaste Kungfu? 556 00:47:50,627 --> 00:47:52,087 �Paisano, paisano, 557 00:47:52,177 --> 00:47:54,147 tranquilo, tranquilo! 558 00:47:54,477 --> 00:47:55,977 -�Tranquilo! -�Carajo! 559 00:47:56,067 --> 00:47:58,067 �Me asustaste mucho! 560 00:47:58,687 --> 00:48:00,357 - Ya est�. - M�s bajo. 561 00:48:04,267 --> 00:48:04,718 Tranquilo. 562 00:48:05,328 --> 00:48:05,897 Tranquilo. 563 00:48:08,008 --> 00:48:08,628 Tranquilo. 564 00:48:10,699 --> 00:48:11,818 �Qui�nes son ustedes? 565 00:48:13,759 --> 00:48:15,428 Vinimos de la estaci�n Xiaobaihe. 566 00:48:16,728 --> 00:48:17,989 Hay personas que fueron mordidas en el tren 567 00:48:18,709 --> 00:48:20,779 y que esperan a que les llevemos la medicina. 568 00:48:28,560 --> 00:48:30,760 �Dices que hay una cura? 569 00:48:33,971 --> 00:48:35,560 Soy de Sanidad de la ciudad, 570 00:48:36,521 --> 00:48:38,851 aqu� hay un medicamento especial para las infecciones. 571 00:48:41,841 --> 00:48:42,972 �Genial! 572 00:48:48,822 --> 00:48:49,522 - Vamos. - Vamos. 573 00:48:55,362 --> 00:48:56,152 Mujer, 574 00:48:56,482 --> 00:48:57,112 mujer, 575 00:48:58,322 --> 00:48:59,363 nuestro hijo tiene salvaci�n. 576 00:49:01,013 --> 00:49:01,633 Mujer, 577 00:49:02,403 --> 00:49:03,263 nuestro hijo tiene salvaci�n, 578 00:49:03,763 --> 00:49:04,383 tiene salvaci�n. 579 00:49:04,553 --> 00:49:06,194 - �De verdad podemos salvarlo? - S�. 580 00:49:08,313 --> 00:49:09,904 �Sabes d�nde est� el almac�n donde se guardan las medicinas? 581 00:49:11,013 --> 00:49:11,884 S�. 582 00:49:12,774 --> 00:49:13,984 Soy el encargado de este almac�n, 583 00:49:14,354 --> 00:49:15,114 los llevar�. 584 00:49:38,096 --> 00:49:39,156 No tengas miedo, 585 00:49:39,406 --> 00:49:40,696 est�n todos muertos, 586 00:49:41,317 --> 00:49:42,407 los muertos no te har�n da�o. 587 00:49:43,327 --> 00:49:44,577 �Qu� sitio es este? 588 00:49:45,437 --> 00:49:47,807 Antes de la construcci�n del hospital, este sitio era una c�rcel, 589 00:49:48,988 --> 00:49:50,197 cuando comenz� la enfermedad contagiosa 590 00:49:50,618 --> 00:49:52,108 este sitio se convirti� en una sala de cuarentena, 591 00:49:53,238 --> 00:49:55,158 muchas personas murieron aqu�. 592 00:50:05,369 --> 00:50:06,159 Esperen. 593 00:50:38,982 --> 00:50:39,702 �Tantas... 594 00:50:40,402 --> 00:50:41,912 tantas ratas hay aqu�? 595 00:50:53,373 --> 00:50:53,823 Vamos. 596 00:50:54,913 --> 00:50:55,414 Vamos. 597 00:51:04,825 --> 00:51:05,944 A estas ratas les da miedo la luz, 598 00:51:06,575 --> 00:51:08,484 - vigilen tambi�n sus espaldas. - De acuerdo. 599 00:51:15,075 --> 00:51:15,915 Ya llegaremos, 600 00:51:16,406 --> 00:51:17,365 s�ganme de cerca. 601 00:51:24,306 --> 00:51:26,016 - �Por qu� no volvieron a�n? - S�. 602 00:51:26,126 --> 00:51:28,206 �Cu�nto tardar�n en volver? 603 00:51:29,276 --> 00:51:30,747 �Por qu�? 604 00:51:32,537 --> 00:51:34,627 No los vemos. 605 00:51:36,707 --> 00:51:39,828 �Vendr�n o no? 606 00:51:43,538 --> 00:51:45,449 - �Qu� hacemos? - No podemos esperar m�s, 607 00:51:46,529 --> 00:51:48,279 si esperamos m�s moriremos aqu�. 608 00:51:51,769 --> 00:51:53,309 Solo t� puedes sacarnos. 609 00:51:53,399 --> 00:51:55,599 - ��Qu� haces?! - ��Qu� hacen?! 610 00:51:57,160 --> 00:51:58,399 Abran bien los ojos, 611 00:51:59,279 --> 00:52:00,039 est� oscureciendo, 612 00:52:00,200 --> 00:52:02,240 - �si no nos marchamos no tendremos tiempo! - No podemos, 613 00:52:03,089 --> 00:52:04,660 ya le dije a ese se�or que 614 00:52:05,280 --> 00:52:06,410 ten�a dos horas. 615 00:52:07,170 --> 00:52:09,181 Manej� trenes toda mi vida, 616 00:52:09,370 --> 00:52:11,691 y nunca me equivoqu� con el tiempo. 617 00:52:11,791 --> 00:52:12,491 Viejo, 618 00:52:13,421 --> 00:52:14,661 si no manejas, 619 00:52:14,881 --> 00:52:16,751 �tu vida estar� acabada! 620 00:52:17,201 --> 00:52:19,272 Tenemos tiempo para marcharnos todav�a. 621 00:52:20,662 --> 00:52:22,192 Afuera est� lleno de ratas, 622 00:52:22,562 --> 00:52:24,001 cuando se haga de noche ya no podremos marcharnos. 623 00:52:24,541 --> 00:52:25,342 S�. 624 00:52:25,432 --> 00:52:27,872 �Deber�an pensar en sus familiares! 625 00:52:29,962 --> 00:52:32,593 �Esc�chenlo a �l, r�pido! �R�pido, �l tiene raz�n! 626 00:52:32,662 --> 00:52:34,163 �No quiero morir aqu�! 627 00:52:34,253 --> 00:52:36,513 - �Su�ltenme! - �No empujen! ��Qu� hacen?! 628 00:52:36,513 --> 00:52:37,167 Tang, �c�mo puedes ser as�? - �Su�ltenme! - �No empujen! ��Qu� hacen?! 629 00:52:37,167 --> 00:52:37,913 - �Su�ltenme! - �No empujen! ��Qu� hacen?! 630 00:52:42,234 --> 00:52:43,193 Esc�chenme todos, 631 00:52:43,283 --> 00:52:45,004 quien me impida vivir, 632 00:52:45,704 --> 00:52:47,254 �lo matar� ahora mismo! 633 00:52:48,264 --> 00:52:50,174 Quien quiera vivir que lo desate, �r�pido! 634 00:52:54,925 --> 00:52:57,005 �Si no quieren seguir vivos, vayan para all�! 635 00:52:57,625 --> 00:52:59,005 �Solo podemos llevarnos este vag�n! 636 00:52:59,535 --> 00:53:01,086 Ll�vense a quienes no se quieran marchar, 637 00:53:01,705 --> 00:53:02,755 corten el vag�n. 638 00:53:04,876 --> 00:53:05,715 �No pueden! 639 00:53:10,356 --> 00:53:11,676 ��Qu� hacen parados?! 640 00:53:12,426 --> 00:53:13,337 �Mu�vanse! 641 00:53:14,576 --> 00:53:15,297 Vamos, �esc�chenlo! 642 00:53:15,376 --> 00:53:16,556 - �A d�nde vas? - �No me toques! 643 00:53:18,497 --> 00:53:20,217 - �S� andar solo! - Vamos. 644 00:53:23,467 --> 00:53:25,097 R�pido. 645 00:53:39,709 --> 00:53:41,029 �No toques a mi maestro! 646 00:53:42,749 --> 00:53:43,379 T� no te puedes marchar, 647 00:53:43,629 --> 00:53:44,970 debes quedarte para manejar. 648 00:54:01,881 --> 00:54:02,671 Maestro. 649 00:54:10,462 --> 00:54:11,252 Ve. 650 00:54:47,935 --> 00:54:49,095 Oscurecer� pronto, 651 00:54:49,585 --> 00:54:52,616 ahora cortamos el tren y nos marchamos enseguida, 652 00:54:52,716 --> 00:54:53,596 S�, s�. 653 00:54:53,676 --> 00:54:56,035 �Desde cu�ndo eres t� el que da �rdenes? 654 00:54:57,296 --> 00:54:58,386 Carajo, 655 00:54:58,476 --> 00:55:00,546 ��se te olvid� ya qui�n te dej� vivir?! 656 00:55:01,296 --> 00:55:02,797 �Te atreves a hablarme as�? 657 00:55:03,887 --> 00:55:05,047 �Te est�s rebelando? 658 00:55:05,136 --> 00:55:07,937 �A m� no me importa qui�n seas! ��Crees que no te disparar�?! 659 00:55:08,857 --> 00:55:10,307 �Sin m� pueden escapar? 660 00:55:10,967 --> 00:55:14,007 Afuera est� lleno de ratas, �solo yo s� d�nde estaremos seguros! 661 00:55:15,238 --> 00:55:18,108 - S�. - Tranquil�zate. 662 00:55:18,188 --> 00:55:20,848 - Sin �l no podremos sobrevivir. - No intentes persuadirme. 663 00:55:21,888 --> 00:55:24,809 - Si no quieres vivir, vete. - Maldita sea. 664 00:55:24,909 --> 00:55:28,338 �Qu� haces? �Me amenazas? 665 00:55:29,259 --> 00:55:31,270 Si me amenazas, no me quedar� otra opci�n. 666 00:55:32,269 --> 00:55:34,019 Si no quieren vivir, 667 00:55:34,479 --> 00:55:37,140 piensen en las ratas de afuera. 668 00:55:38,470 --> 00:55:39,800 - �No quieren vivir? - Bien. 669 00:55:41,100 --> 00:55:43,100 No discutan m�s, pronto se har� de noche. 670 00:55:43,510 --> 00:55:45,261 Si no nos marchamos, no tendremos tiempo. 671 00:55:46,141 --> 00:55:47,681 Debemos hacerles saber 672 00:55:48,111 --> 00:55:50,261 qui�n manda en este vag�n. 673 00:55:52,731 --> 00:56:01,051 Esto sucedi� en la f�brica de a�il de Jingxi. 674 00:56:01,931 --> 00:56:11,053 En el campamento de armas de la f�brica de a�il estaba Song Laosan. 675 00:56:17,933 --> 00:56:20,433 �Det�nganla! 676 00:56:20,934 --> 00:56:24,644 Los dos vend�an cigarros. 677 00:56:25,544 --> 00:56:33,845 Nunca tuvieron hijos, tuvieron una bella hija, 678 00:56:33,955 --> 00:56:37,515 la chica vivi� diecis�is a�os. 679 00:56:54,817 --> 00:56:55,477 �Ling Ling! 680 00:56:55,577 --> 00:56:57,447 �S�lvame! �Ling Ling! 681 00:56:57,547 --> 00:56:59,908 �Ling Ling, s�lvame! 682 00:56:59,977 --> 00:57:01,108 �S�lvame, Ling Ling! 683 00:57:01,197 --> 00:57:03,818 �S�lvame! 684 00:57:04,908 --> 00:57:07,658 �Ling Ling, s�lvame! 685 00:57:09,438 --> 00:57:10,268 �S�lvame, s�lvame, Ling Ling! 686 00:57:11,228 --> 00:57:11,898 �S�lvame! 687 00:57:50,692 --> 00:57:52,312 Esa es la guarida de las ratas, 688 00:57:53,022 --> 00:57:55,152 si las alertamos tendremos problemas. 689 00:57:55,692 --> 00:57:57,903 Los nuevos medicamentos est�n arriba. 690 00:58:02,773 --> 00:58:04,693 �Estamos perdiendo tiempo! 691 00:58:05,113 --> 00:58:06,613 �No podemos subir! 692 00:58:07,864 --> 00:58:09,893 Esas ratas est�n en periodo de lactancia, 693 00:58:09,984 --> 00:58:12,274 son mucho m�s tranquilas que las que hay afuera. 694 00:58:12,344 --> 00:58:14,514 Tenemos fuego, as� que no creo que tengamos problemas. 695 00:58:15,274 --> 00:58:15,864 Voy yo. 696 00:58:22,025 --> 00:58:24,065 Qu�date aqu�, cuida de Tingting. 697 00:58:29,986 --> 00:58:30,695 �Qu� tal si 698 00:58:31,906 --> 00:58:32,866 voy contigo? 699 00:58:34,346 --> 00:58:36,986 Cuantos m�s seamos, m�s ruido haremos, mejor voy solo. 700 00:58:37,296 --> 00:58:38,466 De acuerdo, entonces ve t�. 701 00:59:24,571 --> 00:59:25,241 Ten cuidado. 702 00:59:27,111 --> 00:59:27,901 �Cuidado! 703 00:59:51,033 --> 00:59:54,914 [Sulfametoxazol] 704 01:00:07,024 --> 01:00:09,175 - Lo encontr�. - R�pido, baja r�pido. 705 01:00:09,285 --> 01:00:10,325 B�jalo r�pido. 706 01:00:35,128 --> 01:00:36,878 Pap�, cuidado. 707 01:00:46,098 --> 01:00:47,968 - �No vayas! - T�ranos los medicamentos. 708 01:00:48,029 --> 01:00:49,239 - �No puedes ir! - �R�pido! 709 01:00:50,578 --> 01:00:52,328 - �Pap�! - �T�ranos los medicamentos! 710 01:00:52,419 --> 01:00:53,528 - �Ag�rrenlo! - �Su�ltame! 711 01:00:56,999 --> 01:00:57,539 �Pap�! 712 01:01:00,459 --> 01:01:01,880 �No puedes ir! 713 01:01:02,570 --> 01:01:03,660 �Salieron! 714 01:01:03,960 --> 01:01:05,671 �Amigo, r�pido! 715 01:01:05,920 --> 01:01:06,790 �No vayas! 716 01:01:07,460 --> 01:01:08,000 �Pap�! 717 01:01:08,250 --> 01:01:09,130 �Pap�, r�pido! 718 01:01:09,330 --> 01:01:11,410 �Casi no queda fuego! 719 01:01:11,500 --> 01:01:12,360 �R�pido! 720 01:01:12,831 --> 01:01:15,741 ��Qu� haces?! 721 01:01:15,841 --> 01:01:18,551 Lo siento, esas personas ricas seguro que comprar�n esta medicina, 722 01:01:18,631 --> 01:01:20,801 no puedo dejar que mi mujer y mi hijo sigan viviendo mal. 723 01:01:20,941 --> 01:01:22,531 Lo siento, �lo siento! 724 01:01:23,032 --> 01:01:24,992 �Abre la puerta! �Vuelve! 725 01:01:26,922 --> 01:01:28,832 �Abre la puerta! �Abre la puerta! 726 01:01:29,203 --> 01:01:30,713 �Abre la puerta a golpes! 727 01:01:42,463 --> 01:01:43,754 �V�monos! 728 01:01:52,625 --> 01:01:53,334 �Corran, r�pido! 729 01:02:20,037 --> 01:02:21,667 �Carajo! 730 01:02:34,588 --> 01:02:35,629 �Las ratas nos alcanzan! 731 01:02:35,918 --> 01:02:37,499 - �R�pido! - �Pap�! �Vamos! 732 01:02:37,599 --> 01:02:38,659 - �R�pido! - Agarra la medicina. 733 01:02:45,999 --> 01:02:47,469 �Pap�! �Vamos! 734 01:02:47,750 --> 01:02:49,469 �V�monos! 735 01:03:04,181 --> 01:03:06,581 �R�pido! 736 01:03:20,513 --> 01:03:22,013 �Suban! �R�pido! 737 01:03:23,172 --> 01:03:23,803 �R�pido! 738 01:03:28,543 --> 01:03:29,704 �Sabes conducir esto tambi�n? 739 01:03:29,963 --> 01:03:31,623 Con encenderlo y pisar el acelerador est� bien, 740 01:03:31,843 --> 01:03:34,174 - es muy sencillo. - �Por qu� no sab�a que pod�as conducir? 741 01:03:34,274 --> 01:03:35,934 Hay muchas cosas que no sabes. 742 01:03:36,224 --> 01:03:37,044 Vamos. 743 01:03:40,765 --> 01:03:42,805 �Muchacha! ��Sabes manejar o no?! 744 01:03:42,894 --> 01:03:44,965 Est� bien, solo necesito conocerlo un poco. 745 01:03:45,305 --> 01:03:46,215 Est� bien, 746 01:03:47,014 --> 01:03:48,195 poco a poco. 747 01:04:04,957 --> 01:04:09,037 [Alegr�a Alegr�a Alegr�a] 748 01:04:22,149 --> 01:04:24,358 - �Cada vez hay m�s! - �No se acaban nunca! 749 01:04:24,639 --> 01:04:26,409 [Alimentos] 750 01:04:34,869 --> 01:04:36,440 Voy a acelerar, ag�rrense. 751 01:04:42,970 --> 01:04:44,261 �Nos alcanzan! 752 01:04:44,930 --> 01:04:46,231 �R�pido, 753 01:05:01,812 --> 01:05:04,052 - �Acelera, muchacha! - �R�pido, m�s r�pido! 754 01:05:07,262 --> 01:05:08,443 �R�pido, hacia delante! 755 01:05:09,012 --> 01:05:10,193 �Hay luz delante! 756 01:05:55,096 --> 01:05:57,687 - �Ling Ling! - �Jefe! 757 01:05:59,187 --> 01:06:00,648 - �Ling Ling! - �Jefe! 758 01:06:01,027 --> 01:06:01,907 �Yuesheng! 759 01:06:02,447 --> 01:06:03,938 - �Jefe! - �Ling Ling! 760 01:06:04,478 --> 01:06:07,017 - �Ling Ling! �Yuesheng! - �Jefe! 761 01:06:41,741 --> 01:06:43,901 - �Jefe! �Jefe! - �Ya volvieron? 762 01:06:44,231 --> 01:06:45,312 �Consiguieron la medicina? 763 01:06:46,962 --> 01:06:47,942 �S�! 764 01:06:48,992 --> 01:06:49,902 �Tenemos la medicina! 765 01:07:06,854 --> 01:07:09,152 �C�mo es que el tiempo cambi� de nuevo? 766 01:07:09,153 --> 01:07:10,814 �R�pido! �Suban al tren! 767 01:07:11,194 --> 01:07:13,354 - �Suban al tren! - �Vamos, suban al tren! 768 01:07:14,594 --> 01:07:15,515 �Pap�! 769 01:07:17,494 --> 01:07:18,364 �Dame la medicina! 770 01:07:31,266 --> 01:07:33,026 Primero cerrar delante, segundo cerrar detr�s, 771 01:07:33,115 --> 01:07:34,865 tercero quitar el conducto y cuarto levantar el gancho. 772 01:07:37,126 --> 01:07:40,027 �Est� loco! �P�renlo! 773 01:07:44,477 --> 01:07:45,567 No puedo morir. 774 01:08:16,640 --> 01:08:18,749 �R�pido! �Sube la medicina! 775 01:08:19,610 --> 01:08:21,320 �Pap�, sube al tren! 776 01:08:21,820 --> 01:08:23,079 �M�rchate! 777 01:08:23,640 --> 01:08:24,761 �Vamos! 778 01:08:33,012 --> 01:08:33,710 Hijo, 779 01:08:37,322 --> 01:08:39,581 tenemos la medicina. 780 01:08:45,112 --> 01:08:46,072 �M�rchate! 781 01:08:46,533 --> 01:08:46,993 �Pap�! 782 01:08:51,283 --> 01:08:51,863 �Pap�! 783 01:08:52,363 --> 01:08:52,953 �R�pido! 784 01:08:53,574 --> 01:08:54,613 �Sube! 785 01:08:57,324 --> 01:08:58,414 �Sube al tren! 786 01:08:59,044 --> 01:09:00,704 �Pap�, dame la mano! 787 01:09:01,384 --> 01:09:02,334 �Pap�! 788 01:09:03,024 --> 01:09:03,684 �R�pido! 789 01:09:10,175 --> 01:09:11,285 �Se�or Du! 790 01:09:11,575 --> 01:09:12,745 -�R�pido! -�Se�or Du! 791 01:09:13,285 --> 01:09:14,205 �R�pido! 792 01:09:18,616 --> 01:09:20,746 �Muchacha! 793 01:09:20,996 --> 01:09:22,376 �Se�or Du! 794 01:09:24,956 --> 01:09:29,667 �Me gustas! 795 01:09:41,168 --> 01:09:43,788 �Se�or Du! 796 01:10:42,604 --> 01:10:43,884 Es un buen hombre. 797 01:11:26,258 --> 01:11:27,217 - Gracias. - No hay de qu�. 798 01:11:28,758 --> 01:11:29,468 �Est�s mejor? 799 01:11:39,979 --> 01:11:41,399 Jefe, aguanta un poco m�s. 800 01:11:41,469 --> 01:11:43,589 �Qu� no experiment� yo? Estas cosas 801 01:12:32,563 --> 01:12:35,074 Las ratas todav�a est�n detr�s, �por qu� paramos? 802 01:12:35,163 --> 01:12:36,864 S�, las ratas siguen detr�s. 803 01:12:53,115 --> 01:12:55,486 �El camino est� bloqueado! �Bajen para empujar! 804 01:12:56,456 --> 01:12:58,836 Esas ratas nos alcanzar�n, si bajamos moriremos seguro. 805 01:12:58,926 --> 01:12:59,786 �Vamos! 806 01:13:00,306 --> 01:13:01,517 �Bajen para empujar! 807 01:13:04,506 --> 01:13:07,157 �R�pido! �No tenemos tiempo! �Vamos! 808 01:13:07,767 --> 01:13:08,937 �Bajen para empujar! 809 01:13:09,517 --> 01:13:10,437 �R�pido! 810 01:13:11,928 --> 01:13:13,167 Hijo, 811 01:13:13,517 --> 01:13:15,088 no te molestes, 812 01:13:15,598 --> 01:13:17,768 acomp��ame un rato m�s. 813 01:13:22,458 --> 01:13:23,639 �Madre m�a! 814 01:13:24,519 --> 01:13:26,088 �Pap�! 815 01:13:27,698 --> 01:13:29,929 �R�pido! �Baja para empujar! 816 01:13:48,571 --> 01:13:49,781 ��Por qu� bajaste t�?! 817 01:13:50,391 --> 01:13:52,101 �Afuera es muy peligroso, vuelve! 818 01:13:53,641 --> 01:13:55,731 Pap�, deja de hablar, empuja. 819 01:14:30,664 --> 01:14:32,535 S� que est�n muy asustados, 820 01:14:35,355 --> 01:14:37,315 �yo tambi�n! 821 01:14:46,026 --> 01:14:48,866 �Pero d�nde podemos escondernos? 822 01:14:55,706 --> 01:14:57,067 Muchos de ustedes 823 01:15:02,568 --> 01:15:07,038 se han quedado sin familiares, 824 01:15:11,549 --> 01:15:15,208 pero ellos quieren que sigamos vivos. 825 01:15:37,860 --> 01:15:39,891 �No podemos nosotros, 826 01:15:41,161 --> 01:15:43,671 no podemos esforzarnos juntos, 827 01:15:43,732 --> 01:15:47,071 esforzarnos juntos para seguir vivos? 828 01:16:01,153 --> 01:16:01,743 Yo voy. 829 01:16:07,733 --> 01:16:08,743 Yo voy. 830 01:16:08,994 --> 01:16:09,744 Yo tambi�n voy. 831 01:16:13,745 --> 01:16:14,285 Yo tambi�n voy. 832 01:16:15,244 --> 01:16:15,984 Yo tambi�n voy. 833 01:16:18,034 --> 01:16:19,939 - Hijo. - Yo tambi�n voy. 834 01:16:19,939 --> 01:16:20,682 �Uno! �Dos! �Tres! - Hijo. - Yo tambi�n voy. 835 01:16:20,682 --> 01:16:21,355 - Hijo. - Yo tambi�n voy. 836 01:16:56,539 --> 01:16:58,238 �A mis �rdenes! 837 01:16:58,568 --> 01:17:00,989 �Uno! �Dos! �Tres! 838 01:17:08,829 --> 01:17:11,038 �Con fuerza! 839 01:17:11,039 --> 01:17:13,910 �Uno! �Dos! �Tres! 840 01:17:17,330 --> 01:17:20,450 �Uno! �Dos! �Tres! 841 01:17:21,990 --> 01:17:24,040 �Con fuerza! �Empujen con fuerza! 842 01:17:25,611 --> 01:17:26,611 �Empujen! 843 01:17:28,361 --> 01:17:30,541 �Dos! �Tres! 844 01:17:31,031 --> 01:17:34,282 �Uno! �Dos! �Tres! 845 01:17:34,952 --> 01:17:38,212 �Uno! �Dos! �Tres! 846 01:18:07,374 --> 01:18:09,405 �Fui cobarde toda mi vida! 847 01:18:09,955 --> 01:18:12,495 ��Acaso temer� a unas ratas?! 848 01:18:29,117 --> 01:18:31,207 �Hermano! 849 01:18:46,368 --> 01:18:50,969 �Empujen, empujen! 850 01:18:55,960 --> 01:18:59,760 �Sobrevivamos! 851 01:19:19,741 --> 01:19:21,122 �R�pido! �Suban! 852 01:19:21,222 --> 01:19:22,972 - �R�pido! - �Suban al tren! 853 01:19:23,052 --> 01:19:24,132 �Vamos! 854 01:19:24,962 --> 01:19:27,122 �Vamos, suban al tren! 855 01:19:27,962 --> 01:19:28,622 �Vamos! 856 01:19:28,922 --> 01:19:29,962 �Suban al tren! 857 01:19:30,052 --> 01:19:31,382 �Corran! 858 01:19:32,833 --> 01:19:34,703 - �R�pido! - �Suban al tren! 859 01:19:34,973 --> 01:19:35,793 �R�pido! 860 01:19:38,383 --> 01:19:39,753 �Sube al tren! �Sube al tren! 861 01:19:39,973 --> 01:19:40,873 �Oye! 862 01:19:41,034 --> 01:19:41,663 �Oye! 863 01:19:42,073 --> 01:19:43,244 �Desv�a el ferrocarril! 864 01:19:43,444 --> 01:19:44,724 �Desv�a el ferrocarril! 865 01:19:45,683 --> 01:19:47,004 �Desv�a el ferrocarril! 866 01:19:47,224 --> 01:19:48,594 �R�pido! 867 01:19:49,554 --> 01:19:51,424 �El tren ir� a un camino cortado! 868 01:19:51,714 --> 01:19:52,144 �R�pido! �Desv�a el ferrocarril! 869 01:19:52,144 --> 01:19:53,825 [V�a f�rrea bloqueada] [No hay entrada] 870 01:20:01,135 --> 01:20:02,475 �Desv�a el ferrocarril! 871 01:20:02,755 --> 01:20:03,675 �Desv�a el ferrocarril! 872 01:21:15,312 --> 01:21:17,422 �Pap�! 873 01:21:17,732 --> 01:21:18,842 �Sube al tren! 874 01:21:32,554 --> 01:21:34,764 - �Pap�! �R�pido! - �Pap�! 875 01:21:34,934 --> 01:21:36,384 - �R�pido! - �Pap�! �R�pido! 876 01:21:36,484 --> 01:21:37,984 �R�pido! �Sube! 877 01:21:38,054 --> 01:21:40,555 �Que el conductor pare! �R�pido! 878 01:21:40,665 --> 01:21:43,114 - �R�pido! - �Pap�! 879 01:21:43,215 --> 01:21:44,175 �No paren el tren! 880 01:21:44,495 --> 01:21:45,465 �M�rchense! 881 01:21:45,985 --> 01:21:48,515 �Pap�! �R�pido! �Sube r�pido! 882 01:21:48,925 --> 01:21:50,265 - �Pap�! - �R�pido! 883 01:21:51,265 --> 01:21:52,305 �Dame la mano! 884 01:21:54,175 --> 01:21:55,426 �R�pido, pap�! 885 01:21:55,756 --> 01:21:56,795 �Pap�! 886 01:21:57,926 --> 01:22:02,186 - �Paren el tren! - �No pueden parar! 887 01:22:04,346 --> 01:22:08,176 - �R�pido! - �Pap�! �Corre! 888 01:22:08,387 --> 01:22:09,727 �Pap�! 889 01:22:10,837 --> 01:22:11,837 �Tingting! 890 01:22:12,658 --> 01:22:14,148 �Eres demasiado buena! 891 01:22:14,398 --> 01:22:15,178 �Pap�! 892 01:22:15,427 --> 01:22:17,258 �Eso te dar� problemas! 893 01:22:18,608 --> 01:22:20,688 �No seas demasiado buena! 894 01:22:21,768 --> 01:22:23,888 �D�melo en el tren! 895 01:22:24,388 --> 01:22:25,178 �Pap�! 896 01:22:26,429 --> 01:22:27,389 �Ling Ling! 897 01:22:28,428 --> 01:22:30,639 �T� eres quien m�s me preocupa! 898 01:22:32,129 --> 01:22:35,210 �No seas demasiado fuerte! 899 01:22:35,310 --> 01:22:38,089 - �Pap�! �Me equivoqu�! - �Sube r�pido! 900 01:22:38,179 --> 01:22:42,720 �Ya no te enojar� nunca m�s! �Sube, por favor! 901 01:22:43,411 --> 01:22:45,400 �Pap�, me equivoqu�! 902 01:22:48,781 --> 01:22:51,601 �Pap�! 903 01:22:55,782 --> 01:22:56,731 [Haga sonar la bocina] 904 01:22:56,732 --> 01:22:58,231 �Pap�! 905 01:24:04,812 --> 01:24:05,634 nuestra familia seguir� aqu�. 906 01:24:30,600 --> 01:24:31,650 Hermana, 907 01:24:32,761 --> 01:24:36,950 �es cierto que nunca podremos volver a casa? 908 01:24:47,942 --> 01:24:49,032 Mientras estemos juntos, 909 01:24:51,862 --> 01:24:53,042 ese ser� nuestro hogar. 910 01:25:19,175 --> 01:25:22,075 [Vag�n 2] 60576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.