All language subtitles for Inherit the Wind 1960 720p BluRay X264 AMIABLE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,764 --> 00:00:33,693 ♪ Gimme that old-time religion 2 00:00:33,855 --> 00:00:39,822 ♪ Gimme that old-time religion 3 00:00:40,027 --> 00:00:45,414 ♪ Gimme that old-time religion 4 00:00:45,491 --> 00:00:51,507 ♪ It's good enough for me 5 00:00:53,374 --> 00:00:59,507 ♪ Gimme that old-time religion 6 00:00:59,714 --> 00:01:04,554 ♪ Gimme that old-time religion 7 00:01:04,760 --> 00:01:10,016 ♪ Gimme that old-time religion 8 00:01:10,099 --> 00:01:15,782 ♪ It's good enough for me 9 00:01:17,648 --> 00:01:22,121 ♪ It was good for little David 10 00:01:22,320 --> 00:01:26,709 ♪ It was good for little David 11 00:01:26,908 --> 00:01:31,499 ♪ It was good for little David 12 00:01:31,579 --> 00:01:35,541 ♪ And it's good enough for me 13 00:01:35,625 --> 00:01:41,094 ♪ Oh, gimme that old-time religion 14 00:01:41,172 --> 00:01:45,562 ♪ Gimme that old-time religion 15 00:01:45,760 --> 00:01:51,063 ♪ Gimme that old-time religion 16 00:01:51,140 --> 00:01:56,527 ♪ It's good enough for me 17 00:01:56,604 --> 00:02:01,113 ♪ It was good for old Jonah 18 00:02:01,317 --> 00:02:05,576 ♪ It was good for old Jonah 19 00:02:05,780 --> 00:02:10,668 ♪ It was good for old Jonah 20 00:02:10,743 --> 00:02:15,464 ♪ And it's good enough for me 21 00:02:15,540 --> 00:02:20,012 ♪ It was good for the Hebrew children 22 00:02:20,211 --> 00:02:24,636 ♪ It was good for the Hebrew children 23 00:02:24,841 --> 00:02:29,597 ♪ It was good for the Hebrew children 24 00:02:29,679 --> 00:02:35,942 ♪ And it's good enough for me 25 00:02:36,018 --> 00:02:40,194 ♪ Gimme that old-time religion 26 00:02:40,398 --> 00:02:44,823 ♪ Gimme that old-time religion 27 00:02:45,027 --> 00:02:50,283 ♪ Gimme that old-time religion 28 00:02:50,366 --> 00:02:58,125 ♪ It's good enough for me 29 00:03:05,715 --> 00:03:09,725 - Good morning, ladies and gentlemen. - 30 00:03:14,515 --> 00:03:16,983 Good morning, visitors. 31 00:03:24,358 --> 00:03:27,491 For our science lesson for today, 32 00:03:27,570 --> 00:03:33,917 we will continue our discussion of Darwin's theory of the descent of man. 33 00:03:35,036 --> 00:03:40,754 Darwin's theory tells us that man evolved from a lower order of animals. 34 00:03:40,833 --> 00:03:48,557 From the first Wiggly protozoa here in the sea, to the ape, and finally to man. 35 00:03:48,633 --> 00:03:52,892 Some of you are probably gonna say that's why some of us act like monkeys. 36 00:03:54,472 --> 00:03:57,521 But what Mr Charles Darwin was trying to tell us... 37 00:03:57,600 --> 00:04:00,020 Bertram T Cates? 38 00:04:00,102 --> 00:04:03,068 Come off it, Sam. You've known me all my life. 39 00:04:03,147 --> 00:04:09,198 Bert, you're charged with violation of public act 31428, 40 00:04:09,278 --> 00:04:12,790 volume 37, statute number 31428 of the state code, 41 00:04:12,865 --> 00:04:15,583 which makes it unlawful for any public school teacher 42 00:04:15,660 --> 00:04:19,337 to teach any theory that denies the creation of man as taught in the Bible 43 00:04:19,413 --> 00:04:23,922 and to teach instead that man has descended from a lower order of animals. 44 00:04:24,961 --> 00:04:29,350 Bertram Cates, I hereby place you under arrest. 45 00:04:39,308 --> 00:04:44,197 Monkey trial! Here's another one. "Monkey Shines In Hillsboro. " 46 00:04:44,272 --> 00:04:48,068 The whole world's laughing at us. Look. From Chicago. 47 00:04:48,151 --> 00:04:53,157 "Heavenly Hillsboro. Does it have a hole in its head or its head in a hole?" 48 00:04:53,239 --> 00:04:55,659 I'm telling you we've gone too far. 49 00:04:55,741 --> 00:04:58,625 Let 'em laugh. We fighting the Lord's battle, ain't we? 50 00:04:58,703 --> 00:05:03,258 I'd rather have a heathen laughing at me than have my sons laughing at my Bible. 51 00:05:03,332 --> 00:05:04,922 They mocked the Lord too. 52 00:05:05,001 --> 00:05:08,548 They smote him and spat upon him and he turned his other cheek. 53 00:05:08,629 --> 00:05:13,434 Reverend, we don't want to smite 'em back. We just want to make 'em stop. 54 00:05:13,509 --> 00:05:16,143 Tom, you're a prosecuting attorney. What can we do? 55 00:05:16,220 --> 00:05:20,277 In view of my position, I hardly think it ethical to express my opinion. 56 00:05:20,349 --> 00:05:22,437 You'd better go back to law school. 57 00:05:22,518 --> 00:05:26,611 What do we care what a bunch of foreigners and city slickers think? 58 00:05:26,689 --> 00:05:29,738 - Ever had a Frenchman at your hotel? - You're missing... 59 00:05:29,817 --> 00:05:33,614 How long since you sold a pound of grits to some smart aleck from New York? 60 00:05:33,696 --> 00:05:39,414 Heaven has chosen us to light the road back to the shepherd, back to the fold. 61 00:05:39,494 --> 00:05:43,420 - We're not sheep. - I'd rather be a sheep than a Judas goat! 62 00:05:43,498 --> 00:05:46,511 Wait a minute. Wait a minute. 63 00:05:46,584 --> 00:05:49,763 As mayor, I stand to uphold the laws of this community, 64 00:05:49,837 --> 00:05:52,471 no matter how it may affect my political future. 65 00:05:52,548 --> 00:05:57,020 Now, I shall just ignore these slanders, like water off a duck's back. 66 00:05:57,094 --> 00:06:01,769 You only got two months more as mayor and you shouldn't have been elected. 67 00:06:01,849 --> 00:06:04,150 You've been a lousy mayor! 68 00:06:06,479 --> 00:06:11,200 My friends, as you all know, I deal with figures: 69 00:06:11,275 --> 00:06:13,494 accounts, cheques, balances. 70 00:06:13,569 --> 00:06:18,160 My bank operates on the principle of practical reality and so do I. 71 00:06:18,241 --> 00:06:22,381 Are you aware that the great big universities throughout the country 72 00:06:22,453 --> 00:06:27,803 will consider student applicants from our state ineligible because of this law? 73 00:06:27,875 --> 00:06:33,309 I don't know whose idea it was to hang up a shingle spelling "horse and buggy", 74 00:06:33,381 --> 00:06:36,595 but, as for me, I won't invest in antiquity. 75 00:06:36,676 --> 00:06:42,477 I want my bank holding credit with New York, Pennsylvania, Illinois. 76 00:06:42,557 --> 00:06:45,938 And I may want my son to go to Yale. 77 00:06:46,018 --> 00:06:49,067 Now, I believe, just as much as anyone in this room, 78 00:06:49,147 --> 00:06:52,777 in a basic fundamentalist interpretation of the Bible. 79 00:06:52,859 --> 00:06:56,999 But we can't close our eyes to all progress, everything which represents... 80 00:06:57,071 --> 00:06:59,372 Wait a minute. Wait a minute! 81 00:06:59,949 --> 00:07:06,000 "Matthew Harrison Brady volunteers to prosecute in monkey trial. " 82 00:07:07,748 --> 00:07:10,003 Matthew Harrison Brady. 83 00:07:10,084 --> 00:07:13,631 - The Lord has sent us his right hand. - And I'll be working with him. 84 00:07:13,713 --> 00:07:18,019 They'll pour out of the hills. This town will fill up like a rain barrel in a flood. 85 00:07:18,092 --> 00:07:20,560 It'll be bigger than the chautauqua at Chattanooga. 86 00:07:20,636 --> 00:07:23,104 People will have to have someplace to stay. 87 00:07:23,181 --> 00:07:24,853 And they gotta eat. 88 00:07:24,932 --> 00:07:28,195 This will put Hillsboro on the map of this country. 89 00:07:28,269 --> 00:07:31,982 Let us give thanks to the Lord. Let us pray. 90 00:07:32,315 --> 00:07:34,651 You better start praying, son. 91 00:07:34,734 --> 00:07:38,411 Imagine, Matthew Harrison Brady coming here. 92 00:07:38,488 --> 00:07:41,335 I voted for him for president. Twice. 93 00:07:41,407 --> 00:07:45,168 Once in 1900 and again in '08. 94 00:07:45,244 --> 00:07:50,168 I wasn't old enough to vote for him the first time he run, but my pa did. 95 00:07:50,249 --> 00:07:54,010 I seen him once. At a chautauqua meeting in Chattanooga. 96 00:07:54,086 --> 00:07:57,550 When he spoke, the tent poles shook. 97 00:07:58,591 --> 00:08:01,439 - Who's gonna be your lawyer? - I don't know yet. 98 00:08:01,511 --> 00:08:05,022 I wrote to that newspaper in Baltimore. They're sending somebody. 99 00:08:05,097 --> 00:08:07,566 Well, he'd better be loud. 100 00:08:07,642 --> 00:08:11,023 - - Ah. 101 00:08:11,103 --> 00:08:16,359 Probably one of those newspaper reporters. You're a popular fella. 102 00:08:16,442 --> 00:08:19,123 - Yeah. - Oh, Bert. 103 00:08:19,195 --> 00:08:24,165 You don't mind, do you? Just for the looks of it. Can't tell who it might be. 104 00:08:24,242 --> 00:08:27,125 Sure. Don't worry about it, Mort. 105 00:08:46,097 --> 00:08:48,184 All right. 106 00:08:54,105 --> 00:08:56,786 - Who is it? - Mort? 107 00:08:57,817 --> 00:09:00,782 Rachel! Come on in. 108 00:09:00,862 --> 00:09:04,623 Ah, you got a present for Bert, huh? 109 00:09:04,699 --> 00:09:07,748 Mort, don't let my father know I came here. 110 00:09:07,827 --> 00:09:12,169 The Reverend don't tell me his business. I don't see why I should tell him mine. 111 00:09:12,248 --> 00:09:14,716 - Is Bert all right? - Of course he's... 112 00:09:14,792 --> 00:09:17,426 The safest place in the world's in a jail. 113 00:09:17,503 --> 00:09:20,469 Come on in. Come on. 114 00:09:30,933 --> 00:09:33,188 Tell them you're sorry. 115 00:09:33,269 --> 00:09:37,231 Tell them it was all a mistake. Please te... 116 00:09:38,816 --> 00:09:43,822 Tell them if they let my body out of jail I'd lock up my mind? 117 00:09:45,198 --> 00:09:47,534 Could you stand that, Rachel? 118 00:09:47,617 --> 00:09:51,460 - At least we'd be together. - It wouldn't be the... 119 00:09:52,497 --> 00:09:55,082 It wouldn't be the same. 120 00:10:04,175 --> 00:10:06,145 Rachel. 121 00:10:07,178 --> 00:10:12,944 Do you remember those warm dark nights down by the river bank? 122 00:10:13,017 --> 00:10:15,698 Just watching the water. 123 00:10:15,770 --> 00:10:19,483 Wondering about the miracle of it. 124 00:10:19,565 --> 00:10:21,950 Wondering what the stars were for. 125 00:10:22,026 --> 00:10:25,123 What's on the other side of the moon. 126 00:10:25,196 --> 00:10:27,616 There'd be no more of that, Rach. 127 00:10:27,698 --> 00:10:30,878 - We could still have that. - No, we couldn't. 128 00:10:30,952 --> 00:10:34,298 That'd be in the locked-off part. For both of us. 129 00:10:34,372 --> 00:10:35,962 Well! 130 00:10:40,419 --> 00:10:45,343 So this is where the fate of learning will be decided for the next 10,000 years. 131 00:10:45,424 --> 00:10:48,853 O tempora, o mores. 132 00:10:48,928 --> 00:10:54,694 Well, I see we have both beauty and biology on our side. 133 00:10:54,767 --> 00:10:57,318 - Who are you? - This your writing? 134 00:10:57,395 --> 00:10:59,696 - Yes. - This is mine. 135 00:10:59,772 --> 00:11:02,572 Hornbeck. EK Hornbeck. Baltimore Herald. 136 00:11:02,650 --> 00:11:05,663 - I've been waiting to hear from you. - Read it. 137 00:11:05,736 --> 00:11:10,660 My typewriter's been singing a sweet sad song about the Hillsboro heretic. 138 00:11:10,741 --> 00:11:16,757 B Cates: latter-day Dreyfus, Romeo with a biology book. 139 00:11:16,831 --> 00:11:18,918 Want a bite? 140 00:11:19,000 --> 00:11:23,176 Don't worry, I'm not the serpent. This isn't from the tree of knowledge. 141 00:11:23,254 --> 00:11:28,178 Oh, no. You won't find one growing in heavenly Hillsboro. 142 00:11:28,259 --> 00:11:32,601 A few ignorance bushes, perhaps, but no tree of knowledge. 143 00:11:32,680 --> 00:11:34,566 Ask Adam. 144 00:11:34,640 --> 00:11:36,728 You make me sound like a martyr. 145 00:11:36,809 --> 00:11:41,234 You could be. Martyrs always have a point to prove and so do you. 146 00:11:41,314 --> 00:11:44,197 But you haven't won your halo yet. 147 00:11:44,275 --> 00:11:50,242 That won't come until after they've tossed you into the arena with the lion. 148 00:11:50,323 --> 00:11:53,455 - You mean Brady? - I don't want Bert to be a martyr. 149 00:11:53,534 --> 00:11:57,082 - What are you trying to prove? - I'm not trying to prove anything. 150 00:11:57,163 --> 00:12:02,881 All I wanna do is teach my students that man wasn't planted here like a geranium. 151 00:12:02,960 --> 00:12:06,508 That life comes from a long miracle, it didn't take seven days. 152 00:12:06,589 --> 00:12:10,183 But it's against the law. A schoolteacher's a public servant. 153 00:12:10,259 --> 00:12:13,723 He should do what the law and the school board want him to. 154 00:12:13,805 --> 00:12:16,225 Has the accused anything to say in his defence? 155 00:12:16,307 --> 00:12:20,530 If not, I sentence you to life as a public servant, 156 00:12:20,603 --> 00:12:24,115 a silent butler in the service of your school board. 157 00:12:24,190 --> 00:12:27,702 Wastebaskets for ideas on sale in the outer lobby. 158 00:12:27,777 --> 00:12:30,826 I don't see anything funny in this, Mr Hornbeck. 159 00:12:30,905 --> 00:12:35,164 - Objection sustained. Neither do I. - Then why don't you leave us alone? 160 00:12:35,243 --> 00:12:38,541 You newspaper people have stirred up enough trouble for Bert. 161 00:12:38,621 --> 00:12:41,171 What do you want anyway? 162 00:12:41,249 --> 00:12:44,712 I came to tell boy Socrates here 163 00:12:44,794 --> 00:12:50,512 that the Baltimore Herald is opposed to hemlock and will provide a lawyer. 164 00:12:50,591 --> 00:12:53,724 - Who? - Who? I don't know yet. 165 00:12:53,803 --> 00:12:59,106 What's the difference? A new lawyer with old tricks, an old lawyer with new tricks. 166 00:12:59,976 --> 00:13:03,986 Wake up, Copernicus. The law's still on the side of the lawmakers, 167 00:13:04,063 --> 00:13:06,993 and everything revolves around their terra firma. 168 00:13:07,066 --> 00:13:10,281 Then why bother, you and your newspaper? 169 00:13:11,320 --> 00:13:15,746 Because I know that the sunrise is an optical illusion. 170 00:13:15,825 --> 00:13:17,960 My teacher told me so. 171 00:13:18,035 --> 00:13:21,499 You don't seem like the kind who'd want to bother. You seem so... 172 00:13:21,581 --> 00:13:26,006 Cynical. True, true. That's part of my fascination. 173 00:13:26,085 --> 00:13:28,766 I do hateful things for which people love me, 174 00:13:28,838 --> 00:13:31,768 and I do lovable things for which they hate me. 175 00:13:31,841 --> 00:13:34,938 I'm admired for my detestability. 176 00:13:36,387 --> 00:13:39,151 Now, don't worry, little Eva. 177 00:13:39,223 --> 00:13:44,740 I may be rancid butter, but I'm on your side of the bread. 178 00:13:54,447 --> 00:13:58,872 ♪ Gimme that old-time religion Gimme that old-time religion 179 00:13:58,951 --> 00:14:01,419 ♪ Gimme that old-time religion 180 00:14:01,496 --> 00:14:03,382 ♪ It's good enough for me 181 00:14:03,456 --> 00:14:07,846 ♪ Gimme that old-time religion Gimme that old-time religion 182 00:14:07,919 --> 00:14:10,220 ♪ Gimme that old-time religion 183 00:14:10,296 --> 00:14:12,384 ♪ It's good enough for me 184 00:14:12,465 --> 00:14:14,435 ♪ It was good for old Jonah 185 00:14:14,634 --> 00:14:16,555 ♪ It was good for old Jonah 186 00:14:16,761 --> 00:14:19,062 ♪ It was good for old Jonah 187 00:14:19,138 --> 00:14:21,274 ♪ And it's good enough for me 188 00:14:21,349 --> 00:14:25,525 ♪ Gimme that old-time religion Gimme that old-time religion 189 00:14:25,603 --> 00:14:28,071 ♪ Gimme that old-time religion 190 00:14:28,147 --> 00:14:30,235 ♪ It's good enough for me 191 00:14:30,316 --> 00:14:32,321 ♪ It was good for little David 192 00:14:32,527 --> 00:14:34,532 ♪ It was good for little David 193 00:14:34,737 --> 00:14:36,825 ♪ It was good for little David 194 00:14:36,906 --> 00:14:38,993 ♪ And it's good enough for me 195 00:14:39,075 --> 00:14:43,583 ♪ Oh, gimme that old-time religion Gimme that old-time religion 196 00:14:43,663 --> 00:14:46,131 ♪ Gimme that old-time religion 197 00:14:46,207 --> 00:14:47,963 ♪ It's good enough for me 198 00:14:48,042 --> 00:14:52,467 ♪ Gimme that old-time religion Gimme that old-time religion 199 00:14:52,547 --> 00:14:54,967 ♪ Gimme that old-time religion 200 00:14:55,049 --> 00:14:56,935 ♪ It's good enough for me 201 00:14:57,009 --> 00:14:59,145 ♪ It was good for little David 202 00:14:59,345 --> 00:15:01,433 ♪ It was good for little David 203 00:15:01,639 --> 00:15:03,774 ♪ It was good for little David 204 00:15:03,850 --> 00:15:05,819 ♪ And it's good enough for me 205 00:15:05,893 --> 00:15:10,365 ♪ Oh, gimme that old-time religion Gimme that old-time religion 206 00:15:10,439 --> 00:15:12,943 ♪ Gimme that old-time religion 207 00:15:13,025 --> 00:15:14,828 ♪ It's good enough for me 208 00:15:14,902 --> 00:15:19,374 ♪ Gimme that old-time religion Gimme that old-time religion 209 00:15:19,448 --> 00:15:21,785 ♪ Gimme that old-time religion 210 00:15:21,868 --> 00:15:23,588 ♪ It's good enough for me 211 00:15:23,661 --> 00:15:25,998 ♪ It was good for old Jonah 212 00:15:26,205 --> 00:15:28,341 ♪ It was good for old Jonah 213 00:15:28,541 --> 00:15:30,712 ♪ It was good for old Jonah 214 00:15:30,793 --> 00:15:32,715 ♪ And it's good enough for me 215 00:15:32,795 --> 00:15:35,096 ♪ It was good for old Jonah 216 00:15:35,298 --> 00:15:37,303 ♪ It was good for old Jonah 217 00:15:37,508 --> 00:15:39,596 ♪ It was good for old Jonah 218 00:15:39,677 --> 00:15:41,682 ♪ And it's good enough for me 219 00:15:41,762 --> 00:15:46,318 ♪ Gimme that old-time religion Gimme that old-time religion 220 00:15:46,392 --> 00:15:48,646 ♪ Gimme that old-time religion 221 00:15:48,728 --> 00:15:50,982 ♪ It's good enough for me 222 00:15:51,063 --> 00:15:54,409 Matthew Harrison Brady, 223 00:15:54,484 --> 00:15:57,865 as mayor of Hillsboro may I say that this municipality 224 00:15:57,945 --> 00:16:00,793 is proud to have within its city limits 225 00:16:00,865 --> 00:16:04,958 the warrior who has always fought for us ordinary people. 226 00:16:05,036 --> 00:16:07,456 The ladyfolk of this town would not have the vote 227 00:16:07,538 --> 00:16:11,880 if it hadn't been for you fighting to give them all that suffrage. 228 00:16:11,959 --> 00:16:15,756 Mr President Wilson would not have got to the White House and won the war 229 00:16:15,838 --> 00:16:21,141 if it hadn't been for you supporting him and being his secretary of state. 230 00:16:21,219 --> 00:16:25,395 In conclusion, the governor of our glorious state 231 00:16:25,473 --> 00:16:29,435 has vested in me the authority to confer upon you 232 00:16:29,519 --> 00:16:34,738 a commission as honorary colonel in the state militia! 233 00:16:36,567 --> 00:16:38,738 It is good enough for Brady... 234 00:16:38,820 --> 00:16:43,209 ♪ It is good enough for Brady And it's good enough for me 235 00:16:50,164 --> 00:16:52,668 "Colonel Brady. " 236 00:16:52,750 --> 00:16:55,431 I like the sound of that. 237 00:16:56,796 --> 00:16:58,682 Friends, 238 00:16:58,756 --> 00:17:03,181 Mrs Brady and I are delighted to be among you. 239 00:17:04,220 --> 00:17:06,901 We all voted for you. Three times! 240 00:17:07,849 --> 00:17:11,063 I trust it was in three separate elections. 241 00:17:13,104 --> 00:17:15,275 I can only wish for one thing: 242 00:17:15,356 --> 00:17:18,950 that you had not given us quite so warm a welcome. 243 00:17:19,026 --> 00:17:21,707 - Mr Brady? - Yes. 244 00:17:21,779 --> 00:17:24,247 - Here you are. - Oh, bless you. 245 00:17:24,323 --> 00:17:27,954 - And Mrs Brady. - Oh, thank you. 246 00:17:28,035 --> 00:17:33,422 Now, who, may I ask, is the spiritual leader of the community? 247 00:17:33,499 --> 00:17:36,762 The Reverend Jeremiah Brown. 248 00:17:36,836 --> 00:17:41,391 How are you, Reverend? Will you stand here at my side? Thank you. 249 00:17:42,425 --> 00:17:47,942 My friends of Hillsboro, you know why I've come here. 250 00:17:48,973 --> 00:17:52,070 It is not merely to prosecute a lawbreaker, 251 00:17:52,143 --> 00:17:55,904 a young man who has spoken out against the revealed word. 252 00:17:55,980 --> 00:17:59,159 I have come here because what has happened in your town 253 00:17:59,233 --> 00:18:02,531 has unloosed a wicked attack from the big cities of the North. 254 00:18:02,612 --> 00:18:05,495 We did not seek this struggle. 255 00:18:05,573 --> 00:18:10,746 We are simple folk who seek only to live in brotherhood and peace, 256 00:18:10,828 --> 00:18:13,129 to cherish our loved ones, 257 00:18:13,206 --> 00:18:16,753 to teach our children the ways of righteousness and of the Lord. 258 00:18:16,834 --> 00:18:20,428 But what would they teach them, these idolaters? 259 00:18:20,505 --> 00:18:24,681 These priests of evolution, what would they have them do? 260 00:18:24,759 --> 00:18:29,647 Measure the distance between the stars and forget him who holds the stars. 261 00:18:29,722 --> 00:18:31,810 They are lost, my friends. 262 00:18:31,891 --> 00:18:37,278 I tell you, if man believes he is descended from the beasts, he must remain a beast. 263 00:18:37,355 --> 00:18:41,365 And as the young wolf turns upon the old, these innocent ones, 264 00:18:41,442 --> 00:18:45,155 corrupted and despairing of salvation, will turn upon their fathers, 265 00:18:45,238 --> 00:18:47,788 and our land will become a land of Sodom and Gomorrah, 266 00:18:47,865 --> 00:18:50,629 of pestilence, of fire, of hatred and of death. 267 00:18:50,701 --> 00:18:53,881 - I disagree. - What a nerve! 268 00:18:53,955 --> 00:18:56,375 Who are you? 269 00:18:56,457 --> 00:19:01,013 Uh, Hornbeck. EK Hornbeck of the Baltimore Herald. 270 00:19:01,087 --> 00:19:04,515 Oh, yes. Yes, I know your paper. 271 00:19:05,716 --> 00:19:07,768 And your writing, sir. 272 00:19:07,844 --> 00:19:11,355 Ladies and gentlemen, my paper is happy to announce 273 00:19:11,430 --> 00:19:16,069 that it is sending two representatives to heavenly Hillsboro. 274 00:19:16,144 --> 00:19:20,023 The most gifted reporter in America today, myself, 275 00:19:20,106 --> 00:19:26,572 and the most agile legal mind of the 20th century, Henry Drummond. 276 00:19:26,654 --> 00:19:29,418 - Henry Drummond? - Who's Henry Drummond? 277 00:19:29,490 --> 00:19:33,500 - We'll send him back to hell! - Ride him out on a rail! 278 00:19:33,578 --> 00:19:38,217 - Don't let him in the town! - Keep him out! Keep him out! 279 00:19:43,421 --> 00:19:45,307 No, no, no! 280 00:19:45,381 --> 00:19:48,347 I believe we should welcome Henry Drummond. 281 00:19:48,426 --> 00:19:52,566 If the enemy sends his Goliath into battle, it magnifies our cause. 282 00:19:52,638 --> 00:19:56,779 Henry Drummond has stalked the courtrooms of this land for 40 years. 283 00:19:56,851 --> 00:19:59,319 When he fights, headlines follow. 284 00:19:59,395 --> 00:20:03,322 The whole world will be watching our victory over Drummond. 285 00:20:03,399 --> 00:20:07,659 If St George had killed a dragonfly instead of a dragon, who would remember him? 286 00:20:09,405 --> 00:20:15,538 We have not only the opportunity to slay the devil's disciple but the devil himself! 287 00:20:15,620 --> 00:20:17,707 It is good enough for Brady... 288 00:20:17,788 --> 00:20:22,677 ♪ It is good enough for Brady It is good enough for Brady 289 00:20:22,752 --> 00:20:26,595 ♪ It is good enough for Brady And it's good enough for me 290 00:20:26,672 --> 00:20:29,176 ♪ Oh, gimme that old-time religion 291 00:20:29,258 --> 00:20:31,477 ♪ Gimme that old-time religion 292 00:20:31,552 --> 00:20:35,479 ♪ Gimme that old-time religion It's good enough for me 293 00:20:35,556 --> 00:20:37,976 ♪ Oh, gimme that old-time religion 294 00:20:38,059 --> 00:20:41,606 ♪ Gimme that old-time religion Gimme that old-time... 295 00:20:41,687 --> 00:20:43,858 You're the stranger, ain't you? 296 00:20:43,940 --> 00:20:47,451 Are you looking for a nice clean place to stay? 297 00:20:47,527 --> 00:20:53,044 I had a nice clean place to stay, madam, and I left it to come here. 298 00:20:53,115 --> 00:20:55,085 ♪ It is good enough for Brady 299 00:20:55,284 --> 00:20:57,372 ♪ It is good enough for Brady 300 00:20:57,620 --> 00:21:01,381 ♪ It is good enough for Brady And it's good enough for me 301 00:21:01,457 --> 00:21:04,138 ♪ Oh, gimme that old-time... 302 00:21:24,021 --> 00:21:26,109 Rachel. 303 00:21:31,779 --> 00:21:35,410 I waited supper for you. It's on the table. 304 00:21:45,168 --> 00:21:47,967 Peace will come, my daughter. 305 00:21:48,045 --> 00:21:51,640 We must thank God that the sinner stands naked and exposed. 306 00:21:51,716 --> 00:21:54,646 Stop preaching, Pa. I have something to tell you. 307 00:21:54,719 --> 00:21:57,436 You're upset. Eat and we'll talk in the morning. 308 00:21:57,513 --> 00:21:59,684 No. Now. 309 00:21:59,765 --> 00:22:02,399 I'm not leaving Bert. 310 00:22:03,436 --> 00:22:05,986 I don't understand. 311 00:22:06,063 --> 00:22:08,069 You heard what Mr Brady said. 312 00:22:08,149 --> 00:22:10,368 I love him, Pa. I love him. 313 00:22:10,443 --> 00:22:12,946 No, no. That is the love of Judas. 314 00:22:13,029 --> 00:22:16,909 He has nothing to offer you but sin. I told you that from the beginning. 315 00:22:17,033 --> 00:22:20,082 What's he done? What's he done that's so terrible? 316 00:22:20,161 --> 00:22:22,711 Why do you hate him so? 317 00:22:22,788 --> 00:22:27,130 Because I love God and I hate his enemies. 318 00:22:27,210 --> 00:22:31,136 - Bert loves God. - Then what is he doing with Drummond? 319 00:22:31,214 --> 00:22:37,264 Why is he bringing him here to spew his atheistic filth into the ears of our people? 320 00:22:37,970 --> 00:22:39,643 You're a schoolteacher. 321 00:22:39,722 --> 00:22:44,479 You know how easy it is to mould minds for good or to twist them for evil. 322 00:22:44,560 --> 00:22:48,523 - Bert didn't twist any minds. - You're infected with his agnosticism! 323 00:22:48,606 --> 00:22:51,952 - Get down and pray for forgiveness. - Forgiveness for what? 324 00:22:52,026 --> 00:22:54,612 Because you have betrayed me and your faith. 325 00:22:54,695 --> 00:22:57,875 I'm not betraying anybody. 326 00:22:57,949 --> 00:23:01,045 I'm glad your mother isn't here to see what's become of you. 327 00:23:01,118 --> 00:23:04,547 - Pa, please listen. - If she is looking down from heaven, 328 00:23:04,622 --> 00:23:08,845 I ask her to forgive you and to forgive me. 329 00:23:08,918 --> 00:23:11,635 Pa, ever since I was a little girl, 330 00:23:11,712 --> 00:23:14,809 I'd wake up in the middle of the night afraid of the dark, 331 00:23:14,882 --> 00:23:17,053 like the whole house was upside down 332 00:23:17,135 --> 00:23:21,311 and if I didn't hang on to the mattress, I'd fall out into the sky. 333 00:23:21,389 --> 00:23:24,236 Forgive her, Mother. Forgive her, dear God. 334 00:23:24,308 --> 00:23:27,903 I wanted to run to you to have you tell me that I was safe, 335 00:23:27,979 --> 00:23:29,865 that everything was all right, 336 00:23:29,939 --> 00:23:33,118 but I was always more afraid of you than of falling. 337 00:23:33,192 --> 00:23:37,748 - It's the same way now! - I have failed. I have failed. 338 00:23:39,824 --> 00:23:42,921 Tell me what to do, dear Lord. Guide my faltering... 339 00:23:42,994 --> 00:23:45,580 - Pa. - I love my daughter. 340 00:23:45,663 --> 00:23:48,842 - How can I save her? Tell me what to do. - Please get up! 341 00:23:48,916 --> 00:23:53,388 And I will sprinkle clean water upon you and you shall be clean. 342 00:23:53,462 --> 00:23:57,804 From all your filthiness and from your idols will I cleanse you. 343 00:23:57,884 --> 00:24:03,187 And a new heart also will I give you, and a new spirit put within you. 344 00:24:03,264 --> 00:24:08,021 And I will tear out the stony heart of flesh, 345 00:24:08,102 --> 00:24:12,325 and I will give you a heart of flesh. 346 00:24:52,688 --> 00:24:56,319 - Hello, devil. Welcome to hell. - Hello, Hornbeck. 347 00:24:56,400 --> 00:25:00,244 Hillsboro, heavenly Hillsboro, the buckle on the Bible Belt. 348 00:25:00,321 --> 00:25:02,741 Come on. 349 00:25:02,824 --> 00:25:04,579 Where are we staying? 350 00:25:04,659 --> 00:25:07,079 We're sharing a room at the Mansion House. 351 00:25:07,161 --> 00:25:09,795 Like everything else in this town, misnamed. 352 00:25:09,872 --> 00:25:14,048 Follow me and I shall point out the unplumbed and plumbingless depths. 353 00:25:14,126 --> 00:25:15,966 Bible? Bible? 354 00:25:16,045 --> 00:25:18,465 Hot dogs. Here you are. Get your red-hot. 355 00:25:18,548 --> 00:25:23,767 That poses a pretty problem. Which is hungrier, my stomach or my soul? 356 00:25:23,845 --> 00:25:25,932 - Hot dog. - Yes, sir. 357 00:25:26,013 --> 00:25:28,694 What do you think of all these monkey kinds? 358 00:25:28,766 --> 00:25:32,360 Got no opinion, sir. Opinions are bad for business. 359 00:25:32,436 --> 00:25:36,067 Are you an evolutionist, an infidel, a sinner? 360 00:25:36,149 --> 00:25:38,913 The worst kind. I write for a newspaper. 361 00:25:38,985 --> 00:25:41,702 - Want a hot dog? - No, thanks. 362 00:25:41,779 --> 00:25:44,496 Then you, sir, you must be a man of God. 363 00:25:44,574 --> 00:25:47,077 No, no, no. Ulcers. 364 00:25:51,080 --> 00:25:57,760 Ladies and gentlemen, devolution is not a theory but a proven fact. 365 00:25:57,837 --> 00:26:02,974 My friends, man did not evolve from the ape, 366 00:26:03,050 --> 00:26:07,939 but the ape devolved from man. 367 00:26:08,014 --> 00:26:10,564 Take a look at this creature sitting here. 368 00:26:10,641 --> 00:26:14,521 There before you is an example of the ungrace 369 00:26:14,604 --> 00:26:18,566 to which man can fall because of his own bestiality. 370 00:26:18,649 --> 00:26:21,698 Look at those beetling brows. Look at those shifty eyes. 371 00:26:21,777 --> 00:26:26,167 For as sure as the good Lord cast out Satan from heavenly glory, 372 00:26:26,240 --> 00:26:30,381 so did he devolve this poor beast from man. 373 00:26:30,453 --> 00:26:32,921 Quit looking at me, will you, son? 374 00:26:32,997 --> 00:26:36,010 These are the wages of sin, my friends. 375 00:26:36,083 --> 00:26:40,046 You take a lesson. Look and beware. 376 00:26:40,129 --> 00:26:45,302 I thank you. Your contributions will be gratefully received. 377 00:26:45,384 --> 00:26:48,481 Grandpa. Welcome to Hillsboro, sir. 378 00:26:48,554 --> 00:26:53,026 Have you come to testify for the prosecution or the defence? 379 00:26:58,648 --> 00:27:00,487 You. 380 00:27:00,566 --> 00:27:04,244 - Are you Henry Drummond? - Yes, I am. 381 00:27:04,320 --> 00:27:08,959 - I'm Royce McHenry, farmer hereabouts. - Nice to know you. 382 00:27:09,033 --> 00:27:12,711 I wanna tell you we're just plain folk down here. 383 00:27:12,787 --> 00:27:16,464 We don't need no outsiders to tell us how or what to think. 384 00:27:17,375 --> 00:27:20,388 That isn't my mission, Mr McHenry. 385 00:27:20,461 --> 00:27:24,933 Then why don't you go back where you came from? 386 00:27:25,007 --> 00:27:26,894 Hmm. 387 00:27:29,262 --> 00:27:33,521 - Pretty hot, aren't they? - Their messiah arrived yesterday. 388 00:27:33,599 --> 00:27:37,277 Drummond, why don't you give your ulcers a break and go home? 389 00:27:37,353 --> 00:27:39,275 You'll win no victories here. 390 00:27:39,355 --> 00:27:43,198 I've been a lawyer long enough to know there are no total victories. 391 00:27:43,276 --> 00:27:47,037 There's only one man in this town who thinks at all and he's in jail. 392 00:27:47,113 --> 00:27:49,332 That's why I'm here. 393 00:28:05,256 --> 00:28:09,052 Just plain folk, second generation. 394 00:28:20,646 --> 00:28:22,901 Mr Drummond? 395 00:28:22,982 --> 00:28:26,410 We're all members of Mr Cates' homeroom and biology class. 396 00:28:26,486 --> 00:28:30,745 We all like Mr Cates very much. 397 00:28:30,823 --> 00:28:33,623 And we hope you do right by him. 398 00:28:33,701 --> 00:28:36,667 Well, so do I, son. So do I. 399 00:28:50,635 --> 00:28:54,597 - Sarah! - It's good to see you, Henry. 400 00:28:54,680 --> 00:28:57,978 I only wish it were under different circumstances. 401 00:28:58,059 --> 00:29:00,479 Sarah, you look lovelier than ever. 402 00:29:01,145 --> 00:29:03,233 Oh, you know Mr Hornbeck? 403 00:29:03,314 --> 00:29:06,031 - How do you do, Mrs Brady? - How do you do? 404 00:29:09,111 --> 00:29:10,832 Aha! 405 00:29:10,905 --> 00:29:12,992 Excuse me. 406 00:29:14,700 --> 00:29:17,286 Henry! Henry Drummond! 407 00:29:17,370 --> 00:29:20,335 - How are you, Henry? - Hello, Matt. 408 00:29:20,414 --> 00:29:22,799 See you've already made some young friends. 409 00:29:22,875 --> 00:29:26,755 - Youth appeals to me these days. - Room 206, Mr Drummond. 410 00:29:26,838 --> 00:29:28,973 Neither of us is getting any younger. 411 00:29:29,048 --> 00:29:33,308 Matt, you know what the doctor said about not overeating in this heat. 412 00:29:33,386 --> 00:29:36,732 Don't worry, Mother. We need strength for the fight ahead. 413 00:29:36,806 --> 00:29:39,191 - I'll take up your bags. - Thank you. 414 00:29:39,267 --> 00:29:41,984 Oh, it's you again, Mr Hornbeck. 415 00:29:42,061 --> 00:29:46,570 I read your article yesterday. Very biased reporting, I must say. 416 00:29:46,649 --> 00:29:49,283 Mr Brady, it's the duty of a newspaper 417 00:29:49,360 --> 00:29:53,620 to comfort the afflicted and afflict the comfortable. 418 00:29:55,825 --> 00:29:58,044 I don't like that fella. Oh! 419 00:29:58,119 --> 00:30:02,959 Henry, I'd like for you to meet some of the people of Hillsboro. Mr Carter, the mayor. 420 00:30:03,040 --> 00:30:05,342 - Welcome to Hillsboro. - Thank you. 421 00:30:05,418 --> 00:30:09,973 Prosecuting attorney for this district, Mr Davenport. We'll be working together. 422 00:30:10,047 --> 00:30:14,270 Mr Drummond, let me assure you that while we may not agree with your ideas, 423 00:30:14,343 --> 00:30:17,357 - we respect your right to voice them. - Good boy. 424 00:30:17,430 --> 00:30:22,650 Drummond and I have worked side by side in many battles for the common folk. 425 00:30:22,727 --> 00:30:25,859 Twice he campaigned for me when I ran for president. 426 00:30:25,938 --> 00:30:27,030 That's right. 427 00:30:27,106 --> 00:30:32,456 After all these years we find ourselves on the opposite side of an issue. 428 00:30:32,528 --> 00:30:36,870 Well, that's evolution for you. Good day, gentlemen. 429 00:30:36,949 --> 00:30:40,912 Good day, young gentlemen, and thank you. Sarah. 430 00:30:40,995 --> 00:30:43,083 Goodbye, Henry. 431 00:31:21,410 --> 00:31:27,793 I believe we can desist with the taking of photographs for the time being. 432 00:31:27,875 --> 00:31:32,929 Mr Drummond, is the defence ready for the selection of the next juror? 433 00:31:33,005 --> 00:31:37,431 - The defence is ready, Your Honour. - Colonel Brady, is the prosecution ready? 434 00:31:37,510 --> 00:31:39,313 The prosecution is ready. 435 00:31:39,387 --> 00:31:45,438 Mort, call a venireman to fill the twelfth and last seat on the jury. 436 00:31:46,644 --> 00:31:48,779 - Jesse H Dunlap. - Here, sir. 437 00:31:48,855 --> 00:31:51,820 - You're next, Jesse. - 438 00:31:53,818 --> 00:31:56,701 Order in the court! 439 00:31:56,904 --> 00:31:59,206 Order in the court! 440 00:31:59,282 --> 00:32:05,214 I wanna warn the spectators that the court will not tolerate any undue disturbance. 441 00:32:05,288 --> 00:32:06,841 The 11th juror... 442 00:32:06,914 --> 00:32:10,545 I thought I made myself plain. I'm not gonna warn you again... 443 00:32:10,626 --> 00:32:13,046 11 down and one to go, as John P Carmody... 444 00:32:13,129 --> 00:32:17,803 And you reporters have just one more minute on those telephones. 445 00:32:22,096 --> 00:32:25,228 As you know, for all last night and today 446 00:32:25,308 --> 00:32:30,314 the legion of the unwashed and holy have been rivering out of the rustic backways 447 00:32:30,396 --> 00:32:34,074 to listen to their plump messiah coo and bellow. 448 00:32:34,150 --> 00:32:38,575 The high priest of mumbo jumbo, Matthew Harrison Brady, 449 00:32:38,654 --> 00:32:42,036 has alternately been stuffing himself with fried chicken 450 00:32:42,116 --> 00:32:46,078 and belching platitudes since his arrival here two days ago. 451 00:32:47,371 --> 00:32:50,005 Can we continue, Colonel Brady? 452 00:32:50,082 --> 00:32:52,586 Your Honour, before we continue, 453 00:32:52,668 --> 00:32:56,548 will the court entertain a motion on a matter of procedure? 454 00:32:56,631 --> 00:33:00,641 Will the learned prosecutor state the motion? 455 00:33:00,718 --> 00:33:02,806 It has been called to my attention 456 00:33:02,887 --> 00:33:08,439 that the temperature in this courtroom is now 97 degrees Fahrenheit. 457 00:33:08,518 --> 00:33:11,198 And it may get hotter. 458 00:33:15,483 --> 00:33:18,496 I do not think the dignity of this court will suffer 459 00:33:18,569 --> 00:33:23,078 if we remove a few superfluous outer garments. 460 00:33:23,157 --> 00:33:28,247 Does the defence have any objection to Colonel Brady's motion? 461 00:33:28,329 --> 00:33:33,584 I don't know if the dignity of this court can be upheld with these galluses. 462 00:33:34,418 --> 00:33:38,381 We'll take that chance, Mr Drummond. 463 00:33:38,464 --> 00:33:43,020 Those who wish to remove their coats may do so. 464 00:33:48,975 --> 00:33:52,237 Is the counsel for the defence 465 00:33:52,311 --> 00:33:56,986 showing us the latest fashion from the great metropolitan city of Chicago? 466 00:33:59,152 --> 00:34:03,162 Glad you asked me that. I brought these along special. 467 00:34:03,239 --> 00:34:06,371 I bought these in Peabody's general store, 468 00:34:06,450 --> 00:34:09,998 in your home town, Mr Brady, Weeping Water, Nebraska. 469 00:34:18,588 --> 00:34:23,179 Let us proceed with the selection of the final juror. Mort. 470 00:34:23,259 --> 00:34:25,763 State your name and occupation, Jess. 471 00:34:25,845 --> 00:34:28,395 Jesse H Dunlap. Farmer. 472 00:34:29,599 --> 00:34:32,185 - Mr Davenport. - Right. 473 00:34:33,102 --> 00:34:36,151 Do you believe in the Bible, Mr Dunlap? 474 00:34:37,190 --> 00:34:42,540 I believe in the holy word of God. And I believe in Matthew Harrison Brady. 475 00:34:42,612 --> 00:34:44,617 Amen! 476 00:34:44,697 --> 00:34:46,619 Hallelujah, brother. 477 00:34:49,368 --> 00:34:53,841 This man is acceptable to the prosecution. 478 00:34:53,915 --> 00:34:57,378 - Mr Drummond? - No questions. Not acceptable. 479 00:35:00,588 --> 00:35:04,135 Does Mr Drummond refuse this man a place on the jury 480 00:35:04,217 --> 00:35:06,304 because he believes in the Bible? 481 00:35:06,385 --> 00:35:10,811 If you find an evolutionist in this town, you can refuse him. 482 00:35:10,890 --> 00:35:15,031 I object to the defence attorney rejecting a worthy citizen 483 00:35:15,102 --> 00:35:18,697 without so much as asking him a question. 484 00:35:19,774 --> 00:35:22,408 All right, I'll ask him a question. 485 00:35:33,830 --> 00:35:35,585 How are you? 486 00:35:35,665 --> 00:35:38,215 Well, kinda hot. 487 00:35:38,292 --> 00:35:41,092 Me too. Excused. 488 00:35:50,513 --> 00:35:53,776 You are excused from jury duty, Jesse. You may step down. 489 00:35:53,850 --> 00:35:55,937 Your Honour, 490 00:35:56,018 --> 00:36:02,745 I object to the note of levity which the counsel for the defence is introducing. 491 00:36:02,817 --> 00:36:05,237 The court agrees with you, Colonel Brady. 492 00:36:05,319 --> 00:36:08,534 And I object to all this "Colonel Brady" talk. 493 00:36:08,614 --> 00:36:12,375 I am not familiar with Mr Brady's military record. 494 00:36:12,451 --> 00:36:17,968 He was made honorary colonel in our state militia the day he arrived. 495 00:36:18,040 --> 00:36:21,303 The use of the title prejudices the case of my client. 496 00:36:21,377 --> 00:36:25,518 It calls up a picture of the prosecution astride a white horse 497 00:36:25,590 --> 00:36:28,520 ablaze in the uniform of a military colonel, 498 00:36:28,593 --> 00:36:34,359 and with all the forces of right and righteousness marshalled behind him. 499 00:36:36,517 --> 00:36:39,732 We want to give you a fair hearing in this courtroom. 500 00:36:39,812 --> 00:36:43,110 We don't want anything prejudicial to your client. 501 00:36:43,191 --> 00:36:45,741 What do you suggest we do, Counsellor? 502 00:36:45,818 --> 00:36:48,784 Break him. Make him a private. 503 00:36:48,863 --> 00:36:53,917 I have no serious objection to the honorary title of Private Brady. 504 00:37:06,672 --> 00:37:10,136 You'd better do something about this, Jason. 505 00:37:10,218 --> 00:37:13,931 - Get him up here. - Oh, Mr Drummond. 506 00:37:17,517 --> 00:37:19,604 - You know our mayor? - Yes. 507 00:37:19,685 --> 00:37:21,940 I believe he has a suggestion to make. 508 00:37:22,021 --> 00:37:25,153 By authority of, uh... 509 00:37:26,192 --> 00:37:28,695 I'm sure the governor won't object. 510 00:37:28,778 --> 00:37:35,409 I hereby appoint you a temporary honorary colonel in the state militia. 511 00:37:35,493 --> 00:37:39,040 Well! Well, gentlemen, what can I say? 512 00:37:40,122 --> 00:37:46,220 It is not every day that a man attains the position of temporary honorary colonel. 513 00:37:46,295 --> 00:37:48,431 I thank you. 514 00:37:51,134 --> 00:37:55,440 Colonel Brady, Colonel Drummond, you will examine the next venireman. 515 00:37:55,513 --> 00:37:57,600 Mort. 516 00:37:58,933 --> 00:38:01,187 George Sillers. 517 00:38:01,269 --> 00:38:03,356 You're next, George. 518 00:38:09,235 --> 00:38:11,703 State your name and occupation, George. 519 00:38:11,779 --> 00:38:15,955 George Sillers. I work at the feed store. 520 00:38:17,743 --> 00:38:21,504 Tell me, sir, would you call yourself a religious man? 521 00:38:21,581 --> 00:38:23,716 I'm as religious as the next fella. 522 00:38:23,791 --> 00:38:26,472 In Hillsboro, sir, that means a great deal. 523 00:38:28,754 --> 00:38:32,101 Tell me, Mr Sillers, do you have any children? 524 00:38:32,842 --> 00:38:34,929 Not as I know of. 525 00:38:37,221 --> 00:38:40,567 If you had a son, or a daughter, what would you think 526 00:38:40,641 --> 00:38:45,197 if that sweet child came home from school and told you a godless teacher... 527 00:38:45,271 --> 00:38:48,699 Objection! We're supposed to be selecting jury members. 528 00:38:48,774 --> 00:38:53,864 The prosecution is denouncing the defendant before the trial has even begun. 529 00:38:53,946 --> 00:38:56,711 Objection sustained. 530 00:38:57,658 --> 00:39:01,087 Do you have any personal opinions with regard to the defendant 531 00:39:01,162 --> 00:39:04,424 that might prejudice you on his behalf? 532 00:39:04,499 --> 00:39:06,338 - Cates? - Hm. 533 00:39:06,417 --> 00:39:08,921 I don't hardly know the man. 534 00:39:09,003 --> 00:39:13,393 He bought some peat marsh from me one time. He paid his bill. 535 00:39:13,466 --> 00:39:18,472 Mr Sillers impresses me as an honest, God-fearing man. I accept him. 536 00:39:18,554 --> 00:39:21,651 Thank you, Colonel Brady. Colonel Drummond? 537 00:39:29,065 --> 00:39:35,578 Mr Sillers, you have just said that you are a religious man. Do you work at it hard? 538 00:39:35,655 --> 00:39:40,744 I'm pretty busy down at the feed store. My wife tends the religion for both of us. 539 00:39:40,827 --> 00:39:43,330 Oh, I see. I see. 540 00:39:43,412 --> 00:39:46,876 You take care of this life and she takes care of the next one? 541 00:39:46,958 --> 00:39:50,090 That is objected to as immaterial and argumentative. 542 00:39:50,169 --> 00:39:53,135 Objection sustained. 543 00:39:53,214 --> 00:39:56,808 While your wife has been taking care of the religion, 544 00:39:56,884 --> 00:40:00,182 have you ever heard of a fella called Charles Darwin? 545 00:40:00,263 --> 00:40:04,106 - Not till recent. - Tell me something. 546 00:40:04,183 --> 00:40:08,525 From what you've heard, is he the kind of man you'd invite for Sunday dinner? 547 00:40:08,604 --> 00:40:14,406 My opponent from Chicago is cluttering up the issue with hypothetical questions. 548 00:40:14,485 --> 00:40:18,875 I have established that Mr Sillers is not working very hard at religion. 549 00:40:18,948 --> 00:40:23,788 Now, for your sake, I'm trying to establish that he is not working at evolution. 550 00:40:23,870 --> 00:40:26,088 I'm just working at the feed store. 551 00:40:29,584 --> 00:40:34,887 - Mr Sillers, do you think you can render... - Objection. The prosecution's accepted... 552 00:40:34,964 --> 00:40:36,969 - All I want is a fair trial. - So do I. 553 00:40:37,049 --> 00:40:41,012 Unless the state of mind of the members of the jury conforms to the laws... 554 00:40:41,095 --> 00:40:43,017 Oh, conform, conform! 555 00:40:43,097 --> 00:40:47,487 Do you want to run the jury through a meat grinder so they're all the same? 556 00:40:47,560 --> 00:40:49,565 Take a box seat there, Mr Sillers. 557 00:40:49,645 --> 00:40:52,030 Your Honour, this is ludicrous! 558 00:40:52,106 --> 00:40:54,407 Gentlemen, you are both out of order. 559 00:40:54,484 --> 00:40:59,205 The bench rules that the jury has been selected. 560 00:40:59,280 --> 00:41:04,500 Due to the excessive heat, court is adjourned until ten tomorrow morning. 561 00:41:06,162 --> 00:41:09,590 One moment, please. One moment. 562 00:41:09,665 --> 00:41:12,050 Order in the court. 563 00:41:12,126 --> 00:41:14,178 Reverend Brown has asked me to announce 564 00:41:14,253 --> 00:41:19,426 that there will be a prayer meeting tonight to pray for justice and guidance. 565 00:41:19,509 --> 00:41:21,348 All are invited. 566 00:41:21,427 --> 00:41:25,520 Your Honour, I object to that commercial announcement. 567 00:41:25,598 --> 00:41:29,145 - Commercial announcement? - Of Reverend Brown's product. 568 00:41:29,227 --> 00:41:32,525 Why don't you announce there will be an evolution meeting? 569 00:41:32,605 --> 00:41:36,781 - I have no knowledge of such a meeting. - That's quite understandable. 570 00:41:36,859 --> 00:41:42,743 It isn't enough that everybody has to pass under a sign that says "Read Your Bible". 571 00:41:42,824 --> 00:41:46,537 - I want that sign taken down. - No! No! 572 00:41:46,619 --> 00:41:48,706 No! No! 573 00:41:48,788 --> 00:41:51,172 Or else I want another sign put up, 574 00:41:51,249 --> 00:41:55,211 just as big, with just as big letters, which says "Read Your Darwin". 575 00:41:59,507 --> 00:42:01,761 That's what I mean about this man. 576 00:42:01,843 --> 00:42:04,179 - Order! - Your Honour. 577 00:42:04,262 --> 00:42:09,695 We want the counsel from the North to get every fairness and consideration. 578 00:42:09,767 --> 00:42:11,737 We must not forget he is our guest. 579 00:42:11,811 --> 00:42:14,148 Guest, hell! I'm a lawyer in a courtroom! 580 00:42:14,230 --> 00:42:18,739 Then behave like it! Stop using this court as a platform for your obscene ideas, 581 00:42:18,818 --> 00:42:21,119 trying to dirty the minds of our young. 582 00:42:21,195 --> 00:42:24,410 You are both out of order. The court is adjourned. 583 00:42:24,490 --> 00:42:28,334 My conduct is not under question, and certainly not by you. 584 00:42:28,411 --> 00:42:32,468 - Your language is. - I don't swear just for the hell of it. 585 00:42:32,540 --> 00:42:35,126 Language is a poor enough means of communication. 586 00:42:35,209 --> 00:42:37,464 We should use all the words we've got. 587 00:42:37,545 --> 00:42:41,768 Besides, there are damn few words that anybody understands. 588 00:42:45,970 --> 00:42:48,734 Henry Drummond, atheist! 589 00:42:48,806 --> 00:42:52,519 You, what are you gonna say in your paper now? 590 00:42:52,602 --> 00:42:57,406 He that sups with the devil must have a long spoon. 591 00:43:14,207 --> 00:43:18,383 We'll fix you, Cates. We'll run you out of town. 592 00:43:20,505 --> 00:43:25,938 Well, anyway, the Baltimore Herald is with you, right up to the lynching. 593 00:43:33,351 --> 00:43:35,985 Bert. 594 00:43:36,062 --> 00:43:38,565 You've got to call the whole thing off now. 595 00:43:38,648 --> 00:43:41,780 - Who are you? - This is Rachel Brown. We're engaged. 596 00:43:41,859 --> 00:43:43,781 Reverend Brown's daughter? 597 00:43:43,861 --> 00:43:45,831 Don't you see what's happening? 598 00:43:45,905 --> 00:43:48,870 They're using you as a weapon against your own people. 599 00:43:48,950 --> 00:43:53,589 What you think or believe isn't the point any more. You're helping something bad. 600 00:43:53,663 --> 00:43:58,717 It's not as simple as all that. Good or bad, black or white, day or night. 601 00:43:58,793 --> 00:44:02,554 Do you know that at the top of the world, twilight is six months long? 602 00:44:02,630 --> 00:44:04,931 Bert and I don't live on top of the world. 603 00:44:05,007 --> 00:44:08,685 We live in Hillsboro, and when the sun goes down, it's dark. 604 00:44:08,761 --> 00:44:11,347 Why do you come here to make it different? 605 00:44:11,430 --> 00:44:15,856 I didn't come to make Hillsboro different. I came to defend his right to be different. 606 00:44:15,935 --> 00:44:19,114 That's the point. How about it, boy? 607 00:44:19,188 --> 00:44:22,486 I don't know what the point is any more. 608 00:44:22,567 --> 00:44:25,247 I tried to open their kids' minds. Their kids. 609 00:44:25,319 --> 00:44:30,325 To give them knowledge they could use. They're using it, as a stranglehold on me. 610 00:44:30,408 --> 00:44:34,963 You're learning, Cates. Disillusionment is what little heroes are made of. 611 00:44:35,037 --> 00:44:38,051 Do I finish with a paper medal on my chest? 612 00:44:38,124 --> 00:44:41,885 "Bert Cates: world's biggest chump. He died fighting. " Let's face it. 613 00:44:41,961 --> 00:44:46,102 - To him I'm a headline. To you, a cause. - And to yourself? 614 00:44:46,174 --> 00:44:50,515 All right, let's face it. You chose to get into this by yourself. 615 00:44:50,595 --> 00:44:54,308 You didn't get into it because of his headline or my cause, 616 00:44:54,390 --> 00:44:57,736 or maybe even because of their kids. 617 00:44:57,810 --> 00:45:01,986 You got into it because of something you believed in for yourself. 618 00:45:02,064 --> 00:45:05,363 - I didn't believe it would happen this way. - It can get worse. 619 00:45:05,443 --> 00:45:07,744 Those people are in a lean and hungry mood. 620 00:45:07,820 --> 00:45:09,908 They look at me as if I was a murderer. 621 00:45:09,989 --> 00:45:14,165 In a way you are. You killed one of their fairy-tale notions. 622 00:45:14,243 --> 00:45:19,712 They'll bring down the wrath of God, Brady and the state legislature on you. 623 00:45:19,790 --> 00:45:24,180 - You make a joke out of everything. - Young lady, 624 00:45:24,253 --> 00:45:28,429 I know what Bert is going through. It's the loneliest feeling in the world. 625 00:45:28,508 --> 00:45:34,107 It's like walking down an empty street listening to your own footsteps. 626 00:45:34,180 --> 00:45:37,727 But all you have to do is to knock on any door and say: 627 00:45:37,809 --> 00:45:41,735 "if you'll let me in, I'll live the way you want me to live, 628 00:45:41,813 --> 00:45:44,530 and I'll think the way you want me to think. " 629 00:45:44,607 --> 00:45:47,455 And all the blinds'll go up, all the doors'll open, 630 00:45:47,527 --> 00:45:51,157 and you'll never be lonely ever again. 631 00:45:52,615 --> 00:45:57,586 It's up to you, Cates. You just say the word and we'll change the plea. 632 00:45:57,662 --> 00:46:03,131 That is, of course, if you honestly believe that the law is right and you're wrong. 633 00:46:03,209 --> 00:46:05,843 If that's the case, tell me and I'll pack my bag 634 00:46:05,920 --> 00:46:09,266 and go back to Chicago, where it's a nice cool 100 in the shade. 635 00:46:09,340 --> 00:46:14,097 Bert, I've gone to my father's church every Sunday as long as I can remember. 636 00:46:14,178 --> 00:46:18,438 This is where I live. This is where my children'll be born. 637 00:46:18,516 --> 00:46:20,770 What kind of a life could we have? 638 00:46:22,812 --> 00:46:26,573 What kind of life could we have if I gave up now? 639 00:46:26,649 --> 00:46:30,031 Your father's kind? Hallelujah and ignorance here we come? 640 00:46:30,111 --> 00:46:36,374 What goes on here is not necessarily the Christian religion everyplace else. 641 00:46:39,370 --> 00:46:42,917 Rach, I can't live the way you want me to. 642 00:46:42,999 --> 00:46:46,345 You're the one who's got to decide. 643 00:46:46,419 --> 00:46:49,883 It's his church or our house. You can't live in both. 644 00:46:52,592 --> 00:46:56,472 Sorry, Bert. I have to take you back now. 645 00:47:16,157 --> 00:47:18,542 You ever been in love, Hornbeck? 646 00:47:18,618 --> 00:47:23,126 Only with the sound of my own words, thank God. 647 00:47:24,248 --> 00:47:27,879 I have been to their cities and I have seen the altars 648 00:47:27,960 --> 00:47:33,643 upon which they sacrifice the futures of their children to the gods of science. 649 00:47:33,716 --> 00:47:37,145 And what are their rewards? Confusion and self-destruction. 650 00:47:37,220 --> 00:47:39,937 New ways to kill each other in wars. 651 00:47:40,014 --> 00:47:42,778 The way of scientism is the way of darkness. 652 00:47:42,850 --> 00:47:45,899 Mr Brady, do you believe seriously 653 00:47:45,978 --> 00:47:50,285 that the majority of the American people hold with your views? 654 00:47:50,358 --> 00:47:53,952 Not just the views of Matthew Harrison Brady, Mr Hornbeck. 655 00:47:54,028 --> 00:47:57,825 There isn't one state where the evolutionists are in the majority. 656 00:47:57,907 --> 00:48:00,837 It'll be the people themselves who will speak. 657 00:48:00,910 --> 00:48:06,213 How do you account for the unfortunate comment that your crusade has aroused? 658 00:48:06,290 --> 00:48:11,925 The attacks stem from a vociferous minority which controls the press. 659 00:48:12,004 --> 00:48:17,888 I hope you gentlemen - madam - will not be influenced by this same negative bias. 660 00:48:17,969 --> 00:48:20,223 Pardon me. 661 00:48:20,304 --> 00:48:25,560 Thank you, O Lord, dear Father, from whom all blessings flow, for thy bounty. 662 00:48:25,643 --> 00:48:28,573 Make us worthy of thy grace. Amen. 663 00:48:28,646 --> 00:48:32,240 Go ahead, Henry. I said grace for you too. 664 00:48:32,316 --> 00:48:37,620 God may be a matter of indifference to the evolutionists and the life beyond hold no... 665 00:48:37,697 --> 00:48:41,374 - Sarah! - But the mass of mankind will worship. 666 00:48:41,450 --> 00:48:43,004 Justice rests... 667 00:48:43,077 --> 00:48:46,708 Here, sit with me. He'll be busy for a while. 668 00:48:47,832 --> 00:48:51,675 Where is it? The hat with the little blue feather. 669 00:48:51,752 --> 00:48:53,639 Blue feather? 670 00:48:53,713 --> 00:48:58,850 You used to wear it to all the conventions. And it was much too becoming. 671 00:48:58,926 --> 00:49:03,233 And whatever happened to that skinny black tie you used to wear? 672 00:49:03,306 --> 00:49:07,149 Not very attractive. Like an old shoelace. 673 00:49:07,226 --> 00:49:09,481 It's back in the shoe. 674 00:49:09,562 --> 00:49:11,649 How are you, Sarah? How are you? 675 00:49:11,731 --> 00:49:16,121 - A little greyer, Henry. And you? - A little grimmer. 676 00:49:16,194 --> 00:49:20,666 I don't believe it. I watched you in court. You seemed to enjoy it as much as ever. 677 00:49:20,740 --> 00:49:24,168 That's Matt. He brings out the worst in me. 678 00:49:24,243 --> 00:49:26,545 We've missed you, Henry. 679 00:49:26,621 --> 00:49:29,255 You don't make many good friends in a lifetime. 680 00:49:29,332 --> 00:49:34,255 I never dreamed our ideas would separate us. 681 00:49:34,337 --> 00:49:38,809 I have reason to be. I have messages of encouragement from... 682 00:49:38,883 --> 00:49:43,688 - He still has a loud voice. - He still has something to say, Henry. 683 00:49:43,763 --> 00:49:48,686 - About how everybody else should live? - Oh, don't be cynical. 684 00:49:48,768 --> 00:49:54,451 I think every man longs to be his brother's keeper and to be cared for in return. 685 00:49:55,316 --> 00:49:57,902 It sounds more convincing coming from you. 686 00:49:57,985 --> 00:50:01,248 He doesn't have a blue feather in his hat, that's all. 687 00:50:01,322 --> 00:50:07,005 You know, looking back, I don't think Matt would have made a great president. 688 00:50:07,078 --> 00:50:11,799 But I would have voted for him for king just to have you for queen. 689 00:50:12,333 --> 00:50:15,964 - What would you have been? - Your Majesty's loyal opposition. 690 00:50:16,045 --> 00:50:18,346 . . the written word of the Bible. 691 00:50:18,422 --> 00:50:21,851 I believe that Hillsboro... Pardon me. 692 00:50:21,926 --> 00:50:25,224 Will become the shrine of all those millions upon millions 693 00:50:25,304 --> 00:50:30,310 who find a rallying point for their expression of God's will. 694 00:50:30,393 --> 00:50:32,979 That's all for today, gentlemen. 695 00:50:34,063 --> 00:50:35,237 Hearken to the Word. 696 00:50:36,065 --> 00:50:38,236 Hearken to the Word! 697 00:50:38,317 --> 00:50:43,490 The Word tells us that the world was created in six days. 698 00:50:43,573 --> 00:50:47,167 In the beginning the earth was without form and void, 699 00:50:47,243 --> 00:50:50,007 and the Lord said "Let there be light. " 700 00:50:50,079 --> 00:50:52,796 - - And there was light. 701 00:50:54,417 --> 00:50:59,257 The Lord saw the light and the light saw the Lord and it said "Am I good, Lord?" 702 00:50:59,338 --> 00:51:02,304 And the Lord said "Thou art good. " 703 00:51:02,383 --> 00:51:03,854 Amen! 704 00:51:03,926 --> 00:51:07,224 And the evening and the morning were the first day. 705 00:51:07,305 --> 00:51:12,193 The Lord said "Let there be a firmament. " And even as he spoke it was so. 706 00:51:12,268 --> 00:51:15,566 And the evening and the morning were the second day. 707 00:51:15,646 --> 00:51:20,403 On the third day brought he forth the dry land and the grass and the fruit tree. 708 00:51:20,485 --> 00:51:23,450 And on the fourth day the sun, the moon and the stars, 709 00:51:23,529 --> 00:51:26,033 and he pronounced them good. 710 00:51:26,115 --> 00:51:28,666 The fifth day peopled he the sea with fish 711 00:51:28,743 --> 00:51:32,705 and the air with fowl and made he the great whale. 712 00:51:32,788 --> 00:51:36,170 And he blessed them all. 713 00:51:38,961 --> 00:51:47,017 But... on the morning of the sixth day the Lord rose, 714 00:51:47,094 --> 00:51:53,228 and his eye was dark and a scowl lay across his face. 715 00:51:53,309 --> 00:51:55,813 Why? Why was the Lord troubled? 716 00:51:55,895 --> 00:51:58,860 - Why? Tell us! - Tell us the troubles of the Lord! 717 00:51:58,940 --> 00:52:00,660 Tell us the troubles of the Lord! 718 00:52:00,733 --> 00:52:04,790 The Lord looked around at all his handiwork, bowed down before him, 719 00:52:04,862 --> 00:52:10,830 and he said "it is not good. It is not enough. It is not finished!" 720 00:52:10,910 --> 00:52:15,169 "I shall make me a man!" 721 00:52:18,417 --> 00:52:20,636 - Do we believe? - Yes. 722 00:52:20,711 --> 00:52:22,763 - Do we believe the Word? - Yes. 723 00:52:22,839 --> 00:52:25,389 - Do we believe the truth of the Word? - Yes. 724 00:52:25,466 --> 00:52:28,681 - Do we curse him who denies the Word? - Yes. 725 00:52:28,761 --> 00:52:32,723 Do we call down hellfire on the man who has sinned against the Word? 726 00:52:32,807 --> 00:52:33,981 Yes! 727 00:52:34,058 --> 00:52:36,359 Whatever happened to silent prayer? 728 00:52:36,435 --> 00:52:39,532 O Lord of the tempest and the thunder, 729 00:52:39,605 --> 00:52:42,654 strike down this sinner 730 00:52:42,733 --> 00:52:46,115 as thou did thine enemies of old in the days of the Pharaohs. 731 00:52:46,195 --> 00:52:49,743 Let him know the terror of thy sword. 732 00:52:49,824 --> 00:52:57,547 Let his soul, for all eternity, writhe in anguish and damnation! 733 00:52:57,623 --> 00:53:01,716 No! No, Pa! Don't pray to destroy Bert! 734 00:53:01,794 --> 00:53:07,560 Lord, we ask this same curse for those who ask grace for this sinner, 735 00:53:07,633 --> 00:53:11,062 though they be blood of my blood and flesh of my flesh! 736 00:53:11,137 --> 00:53:13,854 Reverend Brown. Reverend Brown. 737 00:53:13,931 --> 00:53:18,985 I know it's the great zeal of your faith which makes you utter this prayer, 738 00:53:19,061 --> 00:53:21,316 but it is possible to be overzealous, 739 00:53:21,397 --> 00:53:26,321 to destroy that which you hope to save so that nothing is left but emptiness. 740 00:53:26,402 --> 00:53:29,368 Remember the wisdom of Solomon in the Book of Proverbs. 741 00:53:29,447 --> 00:53:36,257 "He that troubleth his own house shall inherit the wind. " 742 00:53:36,329 --> 00:53:39,793 The Bible also tells us that God forgives his children. 743 00:53:39,874 --> 00:53:44,845 And we, as children of God, should forgive each other. 744 00:53:44,921 --> 00:53:50,271 My good friends, return to your homes. Go home. 745 00:53:50,343 --> 00:53:53,308 The blessings of the Lord be with you all. 746 00:54:10,071 --> 00:54:12,076 We'll take you home. 747 00:54:12,156 --> 00:54:16,961 - I can't go home. He hates me. - He doesn't hate you. 748 00:54:17,036 --> 00:54:20,879 He damned me. My own father damned me to hell. 749 00:54:20,957 --> 00:54:23,258 No man has the power to damn. 750 00:54:23,334 --> 00:54:28,684 He's always done it. He did it to Bert and the little Stebbins boy. 751 00:54:28,756 --> 00:54:31,057 The Stebbins boy? 752 00:54:31,134 --> 00:54:33,814 That's how the whole thing started. 753 00:54:35,096 --> 00:54:38,145 The Stebbins boy was just an innocent child. 754 00:54:38,224 --> 00:54:42,696 God has no wrath for the innocent, my dear. 755 00:54:42,770 --> 00:54:45,404 That's what Bert said. 756 00:54:45,481 --> 00:54:49,075 He used to say that when we were together. 757 00:54:50,736 --> 00:54:58,661 If I could just explain it clearly, then you'd understand. Mr Brady, please... 758 00:54:58,744 --> 00:55:03,217 We'll do all we can to help you. Come. Now let's go home. 759 00:55:29,025 --> 00:55:32,287 - I'll be right up, Sarah. - All right, Matt. 760 00:55:32,361 --> 00:55:35,291 - Good night, Henry. - Good night. 761 00:55:46,375 --> 00:55:50,006 - You're up late. - Too hot to sleep. 762 00:55:51,964 --> 00:55:54,812 No use trying to fool ourselves, Henry. 763 00:55:54,884 --> 00:55:58,396 We're just not the men we used to be. 764 00:55:59,430 --> 00:56:05,694 By the size of that meal you packed away, I'd say you hadn't changed in 40 years. 765 00:56:13,945 --> 00:56:19,663 Funny how two people can start from the same point and drift apart. 766 00:56:21,744 --> 00:56:25,375 It's the nature of the life process. 767 00:56:25,456 --> 00:56:29,003 There used to be a mutuality of understanding 768 00:56:29,085 --> 00:56:32,347 and admiration between us, Henry. 769 00:56:33,381 --> 00:56:39,016 Why is it, my old friend, that you've moved so far away from me? 770 00:56:39,095 --> 00:56:45,027 All motion is relative, Matt. Maybe it's you who have moved away by standing still. 771 00:56:45,101 --> 00:56:47,900 Hm. 772 00:56:47,979 --> 00:56:53,496 If progress means abandoning God, abandoning the faith of our fathers... 773 00:56:53,568 --> 00:56:57,364 I saw a demonstration of that faith. It's a deadly instrument. 774 00:56:57,446 --> 00:57:02,417 You saw a reflection of the violence and hate in the world around them. 775 00:57:02,493 --> 00:57:04,166 Your world. 776 00:57:04,245 --> 00:57:07,876 But they were driven to it because their faith was challenged. 777 00:57:07,957 --> 00:57:10,840 These are simple people, Henry. Poor people. 778 00:57:10,918 --> 00:57:17,182 They work hard and they need to believe in something... something beautiful. 779 00:57:17,258 --> 00:57:20,473 They're seeking something more perfect than what they have. 780 00:57:20,553 --> 00:57:22,273 Window-shopping for heaven. 781 00:57:22,346 --> 00:57:25,644 Why do you want to take it away from them? It's all they have. 782 00:57:25,725 --> 00:57:28,690 Like a golden chalice of hope. 783 00:57:30,229 --> 00:57:31,819 Ah. 784 00:57:31,898 --> 00:57:34,401 Like my golden Dancer. 785 00:57:36,235 --> 00:57:40,079 - Your what? - Golden Dancer. 786 00:57:40,156 --> 00:57:43,502 She stood in the side window of the general store in Wakeman, Ohio. 787 00:57:43,576 --> 00:57:49,294 I used to say to myself "If I had Golden Dancer I'd have everything I ever wanted. " 788 00:57:49,373 --> 00:57:54,926 I was about seven years old at the time and a great judge of rocking horses. 789 00:57:55,004 --> 00:57:58,101 Golden Dancer had a bright red mane, blue eyes, 790 00:57:58,174 --> 00:58:00,974 and she was gold all over with purple spots. 791 00:58:01,052 --> 00:58:05,975 And when the sun hit her stirrups she was a dazzling sight to behold. 792 00:58:06,057 --> 00:58:10,399 But she was a week's wages for my father. 793 00:58:10,478 --> 00:58:16,493 So Golden Dancer and I always had a big plate glass window between us. 794 00:58:18,528 --> 00:58:20,864 And then... 795 00:58:20,947 --> 00:58:22,619 Let's see... 796 00:58:22,698 --> 00:58:27,337 Couldn't have been Christmas. It must have been my birthday. 797 00:58:27,411 --> 00:58:31,718 I woke in the morning and there was Golden Dancer at the foot of my bed. 798 00:58:31,791 --> 00:58:36,548 Mom had skimped on the groceries and my father had worked nights for a month. 799 00:58:36,629 --> 00:58:40,509 I jumped into the saddle and I started to rock. 800 00:58:41,634 --> 00:58:45,644 And it broke. Split in two. The wood was rotten. 801 00:58:45,721 --> 00:58:50,526 The whole thing was put together with spit and sealing wax. 802 00:58:50,601 --> 00:58:53,449 All shine and no substance. 803 00:58:53,521 --> 00:58:57,661 And that's how I feel about that demonstration I saw tonight, Matt. 804 00:58:57,733 --> 00:59:00,451 All glitter. You say you're giving the people hope. 805 00:59:00,528 --> 00:59:03,791 - I think you're stealing their hope. - No, Henry. 806 00:59:03,865 --> 00:59:10,674 As long as the prerequisite for that shining paradise is ignorance, bigotry and hate, 807 00:59:10,746 --> 00:59:13,215 I say to hell with it. 808 00:59:24,760 --> 00:59:27,311 ... to keep an open mind on the origin of species. 809 00:59:27,638 --> 00:59:31,233 Very interesting, Howard. Very interesting. 810 00:59:31,309 --> 00:59:36,826 Now go on, Howard. Tell us what else Mr Cates told you in the classroom. 811 00:59:38,149 --> 00:59:41,743 He said first the earth was too hot for any kind of life. 812 00:59:41,819 --> 00:59:45,616 Then it cooled off a mite and cells and things began to grow. 813 00:59:45,698 --> 00:59:48,083 Cell... 814 00:59:48,159 --> 00:59:49,630 Oh. 815 00:59:49,702 --> 00:59:55,468 Mr McKennon, Mr Galbraith. I think you know the rest of these gentlemen. 816 01:00:05,968 --> 01:00:09,516 - Cells, Howard? - Little bugs in the water. 817 01:00:09,597 --> 01:00:14,106 The little bugs got to be bigger bugs, sprouted legs and crawled up on the land. 818 01:00:14,185 --> 01:00:16,688 How long did this take, according to Mr Cates? 819 01:00:16,771 --> 01:00:19,701 A couple of million years. Maybe longer. 820 01:00:20,441 --> 01:00:24,154 Then comes the fishes, and reptiles and mammals. Man's a mammal. 821 01:00:24,237 --> 01:00:26,324 Along with the dogs. 822 01:00:26,405 --> 01:00:28,790 And the cattle in the fields. 823 01:00:28,866 --> 01:00:30,954 - Did he say that? - Yes, sir. 824 01:00:33,204 --> 01:00:38,258 Now, Howard, how does man come out of this slimy mess of bugs and serpents, 825 01:00:38,334 --> 01:00:41,098 according to your professor? 826 01:00:42,213 --> 01:00:46,722 Well, man has sort of evoluted from the Old World monkeys. 827 01:00:47,760 --> 01:00:49,848 Did you hear that, my friends? 828 01:00:49,929 --> 01:00:52,314 Old World monkeys! Ha! 829 01:00:52,390 --> 01:00:57,942 According to Mr Cates, you and I aren't even descended from American monkeys. 830 01:00:58,020 --> 01:00:59,693 Listen carefully. 831 01:00:59,772 --> 01:01:05,704 In all this talk of bugs and evolution, of slime and ooze, 832 01:01:05,778 --> 01:01:10,120 did Mr Cates ever make any reference to God? 833 01:01:12,326 --> 01:01:17,499 - Not as I remember. - Of the miracle he achieved in 7 days, 834 01:01:17,582 --> 01:01:20,547 as described in the beautiful Book of Genesis? 835 01:01:20,626 --> 01:01:22,513 No, sir. 836 01:01:22,587 --> 01:01:25,933 - Ladies and gentlemen... - Objection. 837 01:01:26,007 --> 01:01:30,064 I ask the court to remind the learned counsel he is not in a chautauqua tent. 838 01:01:30,136 --> 01:01:33,979 He is submitting evidence to a jury. There are no ladies on the jury. 839 01:01:34,056 --> 01:01:39,823 Your Honour, I have no intention of making a speech. 840 01:01:39,896 --> 01:01:42,150 There is no need. 841 01:01:42,231 --> 01:01:45,031 I am sure that everyone on the jury, 842 01:01:45,109 --> 01:01:47,529 everyone within the sound of this boy's voice, 843 01:01:47,612 --> 01:01:50,577 is moved by his tragic confusion. 844 01:01:50,656 --> 01:01:54,168 He has been taught that he wriggled up like an animal 845 01:01:54,243 --> 01:01:56,711 from the filth and muck below. 846 01:01:56,787 --> 01:02:01,711 I say that these Bible-haters, these evolutionists are brewers of poison. 847 01:02:01,792 --> 01:02:06,467 And the legislature of this sovereign state has had the wisdom to demand 848 01:02:06,547 --> 01:02:09,596 that the pedlars of poison, in bottles or in books, 849 01:02:09,675 --> 01:02:13,057 clearly label the product they attempt to sell. 850 01:02:13,137 --> 01:02:17,360 I say that if this law is not upheld, this boy will become one of a generation 851 01:02:17,433 --> 01:02:20,565 shorn of its faith by the teachings of godless science. 852 01:02:20,645 --> 01:02:25,402 But if the full penalty of the law is meted out to Bertram Cates, 853 01:02:25,483 --> 01:02:27,654 the faithful the whole world over, 854 01:02:27,735 --> 01:02:31,532 who are watching us here and listening to our every word, 855 01:02:31,614 --> 01:02:36,205 will rise up and call this courtroom blessed. 856 01:02:36,285 --> 01:02:38,504 Your witness, sir. 857 01:02:47,713 --> 01:02:51,059 I sure am glad the colonel didn't make a speech. 858 01:02:52,927 --> 01:02:55,395 Now, Howard. 859 01:02:55,471 --> 01:02:58,650 I heard you say that the world used to get pretty hot. 860 01:02:58,724 --> 01:03:00,979 That's what Mr Cates said. 861 01:03:01,060 --> 01:03:04,109 Any hotter than it is right now, do you think? 862 01:03:04,188 --> 01:03:08,329 I guess it must have been. Mr Cates read it to us from a book. 863 01:03:08,401 --> 01:03:11,165 This the book? 864 01:03:11,237 --> 01:03:15,662 Charles Darwin's Theory Of The Evolution And The Descent Of Man. 865 01:03:15,741 --> 01:03:19,419 - Yes, sir. - That's right, Howard. 866 01:03:19,495 --> 01:03:24,466 That's the very book he read to you in your classroom. 867 01:03:24,542 --> 01:03:30,509 Now, Howard, tell me, do you think there was anything wrong in there? 868 01:03:30,590 --> 01:03:32,974 Well, I don't know. 869 01:03:33,050 --> 01:03:35,138 Objection, Your Honour. 870 01:03:35,219 --> 01:03:40,225 The defence is asking that a 15-year-old give an opinion on a question of morality. 871 01:03:40,308 --> 01:03:45,314 I am trying to establish that Howard or Colonel Brady or Charles Darwin 872 01:03:45,396 --> 01:03:49,537 or anyone sitting in this courtroom, or you, sir, has the right to think. 873 01:03:49,609 --> 01:03:53,535 Colonel Drummond, the right to think is not on trial here. 874 01:03:54,947 --> 01:03:57,498 With all due respect to the court, sir, 875 01:03:57,575 --> 01:04:01,253 I think the right to think is very much on trial here. 876 01:04:01,329 --> 01:04:04,543 And it is in danger in the proceedings of this courtroom. 877 01:04:04,624 --> 01:04:08,764 - A man is on trial. - A thinking man. 878 01:04:08,836 --> 01:04:14,887 He's faced with fine and imprisonment because he speaks what he thinks. 879 01:04:14,967 --> 01:04:20,436 Colonel Drummond, will you please rephrase your question? 880 01:04:20,515 --> 01:04:22,270 Let's put it this way, Howard. 881 01:04:22,350 --> 01:04:27,404 All this fuss and feathers about evolution, do you think it hurt you any? 882 01:04:27,480 --> 01:04:30,410 - Sir? - Did it do you any harm? 883 01:04:30,483 --> 01:04:33,330 Still feel reasonably fit? 884 01:04:33,402 --> 01:04:38,871 What Mr Cates told you, did it hurt your baseball game any? 885 01:04:38,950 --> 01:04:41,536 Did it affect your pitching arm? 886 01:04:41,619 --> 01:04:44,632 No, sir. I'm a lefty. 887 01:04:44,705 --> 01:04:48,466 A southpaw, huh? Still honour your father and your mother? 888 01:04:48,543 --> 01:04:51,307 - Sure. - Haven't murdered anybody, have you? 889 01:04:51,379 --> 01:04:57,311 Objection. This is an absurd piece of jactitation. 890 01:05:02,890 --> 01:05:07,197 Counsel uses a word with which the bench is not familiar. 891 01:05:07,937 --> 01:05:11,568 Jactitation: a specious or false premise. 892 01:05:11,649 --> 01:05:15,955 In this instance as to the murder of known or unknown persons. 893 01:05:16,863 --> 01:05:20,125 Objection sustained. 894 01:05:20,199 --> 01:05:24,209 Ask him if his faith in the Holy Scriptures has been shattered. 895 01:05:26,080 --> 01:05:28,797 When I need your help, Colonel Brady, 896 01:05:28,875 --> 01:05:31,888 you may rest assured I shall humbly ask for it. 897 01:05:32,587 --> 01:05:36,051 Any time, Colonel Drummond. Any time. 898 01:05:36,132 --> 01:05:41,305 He's the only man I know who can strut sitting down. 899 01:05:42,263 --> 01:05:44,350 Now, Howard, tell me something. 900 01:05:44,432 --> 01:05:47,730 Did you believe everything Mr Cates told you? 901 01:05:47,810 --> 01:05:50,658 I'm not sure. I gotta think about it. 902 01:05:50,730 --> 01:05:53,613 Good for you. Good for you. 903 01:05:53,691 --> 01:05:57,618 - Now, your pa's a farmer, isn't he? - Yes, sir. 904 01:05:57,695 --> 01:06:00,459 - Got a tractor? - Brand-new one. 905 01:06:00,531 --> 01:06:04,838 You think there's anything sinful about a tractor because it's not in the Bible? 906 01:06:04,911 --> 01:06:06,038 No. 907 01:06:06,120 --> 01:06:08,754 You know, Moses never made a phone call. 908 01:06:08,831 --> 01:06:13,470 Do you figure that makes the telephone an instrument of the devil? 909 01:06:13,544 --> 01:06:17,257 - I never thought of it that way. - Neither did anybody else. 910 01:06:17,340 --> 01:06:22,263 Your Honour, the defence makes the same old error of all godless men. 911 01:06:22,345 --> 01:06:28,063 He confuses material things with the spiritual value of the revealed word. 912 01:06:28,142 --> 01:06:30,230 Why do you bewilder this child? 913 01:06:30,311 --> 01:06:32,815 Does right have no meaning to you, sir? 914 01:06:32,897 --> 01:06:36,409 Realising that I may prejudice the case of my client, 915 01:06:36,484 --> 01:06:40,494 I must tell you that right has no meaning for me whatsoever. 916 01:06:45,284 --> 01:06:48,381 But truth has meaning, as a direction. 917 01:06:50,122 --> 01:06:56,339 But it is one of the peculiar imbecilities of our time 918 01:06:56,420 --> 01:07:00,264 that we place a grid of morality upon human behaviour, 919 01:07:00,341 --> 01:07:02,761 so that the action of every man 920 01:07:02,844 --> 01:07:08,645 must be measured against an arbitrary latitude of right and a longitude of wrong 921 01:07:08,724 --> 01:07:12,568 in exact minutes, degrees and seconds. 922 01:07:12,645 --> 01:07:14,116 So... 923 01:07:18,985 --> 01:07:22,947 Howard, do you know... Do you understand what I'm talking about? 924 01:07:23,030 --> 01:07:25,118 No, sir. 925 01:07:26,159 --> 01:07:30,251 Maybe someday you will. That's all, son. Thank you. You're excused. 926 01:07:30,329 --> 01:07:32,749 This boy may not understand, but I do. 927 01:07:32,832 --> 01:07:35,797 I've seen what you can do to a jury. Twist them. 928 01:07:35,877 --> 01:07:40,598 In the Endicott case you made the jury believe the obscenity was in their mind. 929 01:07:40,673 --> 01:07:44,516 It was immoral what you did to the jury. Judgement by confusion. 930 01:07:44,594 --> 01:07:49,102 - You think you can get away with it here? - I'm not trying to get away with anything. 931 01:07:49,182 --> 01:07:51,899 I am simply trying to prevent the clock-stoppers 932 01:07:51,976 --> 01:07:56,448 from dumping a lot of medieval nonsense into the United States Constitution. 933 01:07:56,772 --> 01:07:59,074 This is not a federal court. 934 01:07:59,150 --> 01:08:02,946 - You have to stop them somewhere! - It's obvious what he's doing. 935 01:08:03,029 --> 01:08:06,706 He is trying to make us forget the lawbreaker and put the law on trial. 936 01:08:06,782 --> 01:08:09,879 We have the answer for you in our next witness. 937 01:08:09,952 --> 01:08:12,503 Call Miss Rachel Brown to the stand. 938 01:08:12,580 --> 01:08:17,800 Rachel Brown! Rachel Brown come to the stand, please. 939 01:08:18,127 --> 01:08:20,844 Did you know about this? 940 01:08:20,922 --> 01:08:24,635 He didn't, but we should have. 941 01:08:25,009 --> 01:08:27,097 Rach? 942 01:08:29,055 --> 01:08:33,361 - Rach, what did you tell him? - Take it easy, son. 943 01:08:39,941 --> 01:08:43,452 Sit down, Samson. You're about to get a haircut. 944 01:08:43,528 --> 01:08:47,205 Rachel, do you solemnly swear the testimony you're about to give 945 01:08:47,281 --> 01:08:51,338 is the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 946 01:08:51,410 --> 01:08:53,498 I do. 947 01:08:53,579 --> 01:08:58,835 Now, my dear, I just want you to repeat some of the things you told me last night. 948 01:08:58,918 --> 01:09:01,005 Please, Mr Brady. 949 01:09:01,087 --> 01:09:04,266 You said you wanted people to understand, didn't you? 950 01:09:04,340 --> 01:09:06,891 - Yes. - Just answer my question. 951 01:09:06,968 --> 01:09:12,567 Now, Miss Brown, you are an old friend of the defendant, Bertram Cates? 952 01:09:12,640 --> 01:09:14,859 We're engaged to be married. 953 01:09:14,934 --> 01:09:18,280 - Do you attend the same church? - Yes. 954 01:09:18,354 --> 01:09:20,027 We did. 955 01:09:20,106 --> 01:09:22,787 - Do you now? - What? 956 01:09:22,859 --> 01:09:25,029 Attend the same church. 957 01:09:26,070 --> 01:09:27,458 No. 958 01:09:27,530 --> 01:09:30,330 Did Mr Cates leave the church? 959 01:09:30,408 --> 01:09:33,540 No. Not really. Not the spirit of it. 960 01:09:33,619 --> 01:09:35,790 But the body of it. Correct? 961 01:09:35,872 --> 01:09:41,305 Mr Cates left the church you and he once attended together? 962 01:09:41,377 --> 01:09:43,429 - Yes. - Why? 963 01:09:44,463 --> 01:09:47,892 - Because of the Stebbins boy. - The Stebbins boy. 964 01:09:47,967 --> 01:09:50,304 Would you tell us about that, please? 965 01:09:50,386 --> 01:09:55,855 It was two summers ago. The little Stebbins boy was 13 years old. 966 01:09:55,933 --> 01:10:00,572 He was one of Bert's students. He lived right next door to the boarding house, 967 01:10:00,646 --> 01:10:04,075 and he used to come over and look through Bert's microscope. 968 01:10:04,609 --> 01:10:07,159 Bert said the boy had a bright mind 969 01:10:07,236 --> 01:10:10,250 and he might even be a scientist when he grew up. 970 01:10:10,323 --> 01:10:13,040 Yes? 971 01:10:13,117 --> 01:10:16,830 He went to the river with the other boys and went swimming. 972 01:10:17,747 --> 01:10:22,587 He... He got a cramp... and drowned. 973 01:10:25,546 --> 01:10:27,433 Go on. 974 01:10:28,549 --> 01:10:34,184 At the funeral, Pa preached that Tommy didn't die in a state of grace 975 01:10:34,263 --> 01:10:38,523 because his father wouldn't allow him to be baptised. 976 01:10:38,601 --> 01:10:42,943 Tell 'em what your father really said. That Tommy's soul was damned. 977 01:10:43,022 --> 01:10:45,870 Cates, you sinner! 978 01:10:45,942 --> 01:10:51,031 Religion's supposed to comfort people, not frighten 'em to death! 979 01:10:52,865 --> 01:10:55,748 We will have order, please. Now, sit down, Bert. 980 01:10:55,827 --> 01:11:00,999 Don't you see? Bert thought it wasn't fair that a little child couldn't go to heaven. 981 01:11:01,082 --> 01:11:03,502 It wasn't God he abandoned, only the church. 982 01:11:03,584 --> 01:11:07,891 It is true, then, that because of what happened to the Stebbins boy, 983 01:11:07,964 --> 01:11:10,811 Bert Cates left the church? 984 01:11:10,883 --> 01:11:14,976 You've said nothing wrong. We are merely gaining some insight 985 01:11:15,054 --> 01:11:18,685 into the experiences that sometimes will lead a young man astray. 986 01:11:18,766 --> 01:11:24,615 Objection. Whether my client went astray is a matter of interpretation. 987 01:11:24,689 --> 01:11:30,490 Objection sustained. The jury is directed to disregard the remarks of counsel. 988 01:11:30,570 --> 01:11:32,041 Very well. 989 01:11:32,113 --> 01:11:38,376 Will you tell the jury some more of Mr Cates' opinions on the subject of religion? 990 01:11:38,452 --> 01:11:42,593 Objection! Hearsay evidence is not admissible. 991 01:11:42,665 --> 01:11:47,137 The court sees no objection to this line of questioning. Proceed, Colonel Brady. 992 01:11:47,211 --> 01:11:51,637 Just repeat some of the conversations you had with the defendant. 993 01:11:51,716 --> 01:11:56,390 Rachel, you can't. The things I said to you were questions you ask your own heart. 994 01:11:56,471 --> 01:12:00,101 If you say them out loud, you'll make them sound like answers. 995 01:12:00,183 --> 01:12:02,353 - I can't. - You won't hurt him. 996 01:12:02,435 --> 01:12:05,733 This is for his good. Speak up. 997 01:12:05,813 --> 01:12:10,784 - Mr Brady, I confided in you... - We're here to serve the truth, Rachel. 998 01:12:10,860 --> 01:12:13,624 I can't remember. 999 01:12:13,696 --> 01:12:16,330 Rachel, you are testifying under oath. 1000 01:12:16,407 --> 01:12:19,456 It is unlawful to withhold pertinent information. 1001 01:12:19,535 --> 01:12:24,210 Describe to the court your innermost feelings when Bert Cates said to you: 1002 01:12:24,290 --> 01:12:27,588 "God did not create man. Man created God. " 1003 01:12:27,668 --> 01:12:32,557 Bert didn't say that. He was just bitter because of the little Stebbins boy. 1004 01:12:32,632 --> 01:12:37,436 He said man created a vengeful God out of his own bigotry, and the devil... 1005 01:12:37,512 --> 01:12:43,527 When he was wondering about the moon, did he mention the possibility of heaven? 1006 01:12:43,601 --> 01:12:48,322 Or did he say there was nothing but a world of stars and moons and galaxies? 1007 01:12:48,397 --> 01:12:51,446 What did he say about the holy state of matrimony? 1008 01:12:51,526 --> 01:12:55,536 - Did he compare it to animals breeding? - Objection! 1009 01:12:55,613 --> 01:12:58,413 You want people to see what happened to his brain 1010 01:12:58,491 --> 01:13:04,126 so they can bring him back to his senses, don't you? Come on! Tell it! Tell it all! 1011 01:13:04,205 --> 01:13:06,091 Matt! 1012 01:13:12,922 --> 01:13:16,516 - Under the circumstances, - 1013 01:13:16,592 --> 01:13:20,519 I believe the witness should be excused. 1014 01:13:26,185 --> 01:13:28,190 Drummond, do you have any objection 1015 01:13:28,271 --> 01:13:32,233 to excusing the witness from cross-examination at this time, 1016 01:13:32,316 --> 01:13:34,156 subject to later recall? 1017 01:13:34,235 --> 01:13:37,996 Your Honour, the defence must have a chance to challenge the words 1018 01:13:38,072 --> 01:13:41,287 put into the mouth of the witness by the prosecutor. 1019 01:13:41,367 --> 01:13:44,380 Don't plague her. Let her go. 1020 01:13:44,453 --> 01:13:47,134 May I have a moment, please? 1021 01:13:47,206 --> 01:13:51,086 Do you want every word he's put into her mouth to go into the record? 1022 01:13:51,169 --> 01:13:53,387 - It's not that important. - Not that... 1023 01:13:53,462 --> 01:13:55,717 They just pulled you apart. 1024 01:13:55,798 --> 01:13:59,855 - Please do as I say. You got to. - I've got to what? Send you to jail? 1025 01:13:59,927 --> 01:14:02,775 - Let her go. - You all-American idiot. 1026 01:14:02,847 --> 01:14:05,433 She handed them your head on a silver platter... 1027 01:14:05,516 --> 01:14:08,779 Stay out of this! It's none of your business. 1028 01:14:08,853 --> 01:14:12,116 Don't tie my hands, son. 1029 01:14:12,190 --> 01:14:15,867 Let her go or I'll change my plea to guilty. 1030 01:14:22,366 --> 01:14:24,253 No questions. 1031 01:14:27,038 --> 01:14:31,546 For the time being, the witness is excused. 1032 01:14:43,262 --> 01:14:45,398 May I have your autograph? 1033 01:14:49,268 --> 01:14:54,192 Does the prosecution wish to call any further witnesses? 1034 01:14:54,273 --> 01:14:57,986 Not at the present time, Your Honour. The prosecution rests. 1035 01:14:58,319 --> 01:15:02,542 We shall proceed with the case for the defence, Colonel Drummond. 1036 01:15:02,615 --> 01:15:09,377 I'd like to call Dr Amos Keller, the head of Zoology at the University of Chicago. 1037 01:15:09,455 --> 01:15:12,338 - Objection. - On what grounds? 1038 01:15:12,416 --> 01:15:15,002 I wish to enquire what possible relevance 1039 01:15:15,086 --> 01:15:19,262 the testimony of a zoology professor can have in this trial. 1040 01:15:19,340 --> 01:15:23,979 Why, it has every relevance. My client is on trial for teaching evolution. 1041 01:15:24,053 --> 01:15:28,893 Any testimony relating to his so-called infringement of the law must be admitted. 1042 01:15:28,975 --> 01:15:32,652 - Irrelevant. Immaterial. Inadmissible. - But why? 1043 01:15:32,728 --> 01:15:35,065 If Bertram Cates were on trial for murder, 1044 01:15:35,148 --> 01:15:38,778 would it be irrelevant to call in witnesses to examine the weapon? 1045 01:15:38,860 --> 01:15:44,293 Would it rule out testimony that the weapon was incapable of firing a bullet? 1046 01:15:44,365 --> 01:15:47,663 I fail to grasp the learned counsel's meaning. 1047 01:15:47,743 --> 01:15:50,329 Oh. 1048 01:15:50,413 --> 01:15:55,170 Well, Your Honour, the defence wishes to place Dr Keller on the stand 1049 01:15:55,251 --> 01:15:58,597 so that he can explain to the gentlemen of the jury 1050 01:15:58,671 --> 01:16:02,265 the exact meaning of the theory of evolution. 1051 01:16:02,341 --> 01:16:05,141 How can they judge if they don't know what it's about? 1052 01:16:05,219 --> 01:16:10,225 I hold that the very law we are here to enforce excludes such testimony. 1053 01:16:10,308 --> 01:16:15,148 The people of this state have made it clear that they do not want zoological hogwash 1054 01:16:15,229 --> 01:16:17,317 slobbered around the schoolrooms. 1055 01:16:17,398 --> 01:16:20,530 And I refuse to allow these agnostic scientists 1056 01:16:20,610 --> 01:16:23,824 to employ this courtroom as a sounding board, 1057 01:16:23,905 --> 01:16:30,631 as a platform from which they can shout their heresies into the headlines. 1058 01:16:30,703 --> 01:16:36,053 Colonel Drummond, the bench rules that zoology is irrelevant to the case. 1059 01:16:36,667 --> 01:16:39,467 Agnostic scientists! 1060 01:16:44,926 --> 01:16:49,600 I call Dr Allen Page, deacon of the Congregational Church, 1061 01:16:49,680 --> 01:16:52,694 and professor of geology and archaeology. 1062 01:16:52,767 --> 01:16:56,361 - Objection. - Objection sustained. 1063 01:16:56,437 --> 01:17:02,369 Does Your Honour deny the existence of zoology, geology and archaeology? 1064 01:17:02,985 --> 01:17:06,118 We do not deny the existence of these sciences, 1065 01:17:06,197 --> 01:17:08,997 but they do not relate to this point of law. 1066 01:17:16,582 --> 01:17:20,972 I call Walter Aaronson, anthropologist, philosopher, author, 1067 01:17:21,045 --> 01:17:24,427 and one of the most brilliant minds in the world. Any objection? 1068 01:17:24,507 --> 01:17:26,642 - Objection. - Your Honour, 1069 01:17:26,717 --> 01:17:32,400 the defence has brought, at great expense and inconvenience, six noted scientists. 1070 01:17:32,473 --> 01:17:37,527 Their testimony is basic to the defence of my client. 1071 01:17:37,603 --> 01:17:41,993 For I intend to show this court that what Bertram Cates spoke quietly 1072 01:17:42,066 --> 01:17:45,744 one spring morning in the Hillsboro high school is no crime. 1073 01:17:45,820 --> 01:17:51,040 It is incontrovertible as geometry to any enlightened community of minds. 1074 01:17:51,117 --> 01:17:56,669 In this community, and in this sovereign state, exactly the opposite is the case. 1075 01:17:56,747 --> 01:17:58,634 The language of the law is clear. 1076 01:17:58,708 --> 01:18:02,718 We do not need experts to question the validity of a law already on the books. 1077 01:18:02,795 --> 01:18:06,093 What do you need? A gallows to hang him from? 1078 01:18:06,174 --> 01:18:08,510 That remark is an insult to this community. 1079 01:18:08,593 --> 01:18:11,476 And this community is an insult to the world. 1080 01:18:14,140 --> 01:18:18,446 Your Honour, I request permission to withdraw from this case. 1081 01:18:18,519 --> 01:18:22,695 - You can't quit now. - You were ready to five minutes ago. 1082 01:18:23,524 --> 01:18:27,404 Colonel Drummond. What reasons can you possibly have? 1083 01:18:27,487 --> 01:18:30,666 Well, there are 200 of 'em. 1084 01:18:30,740 --> 01:18:33,374 And if that's not enough, there's one more. 1085 01:18:33,451 --> 01:18:36,250 I think my client has already been found guilty. 1086 01:18:37,371 --> 01:18:42,544 Is Mr Drummond saying that this expression of an honest emotion 1087 01:18:42,627 --> 01:18:46,719 will influence the court's impartial administration of the law? 1088 01:18:46,797 --> 01:18:50,724 I say that you cannot administer a wicked law impartially. 1089 01:18:50,802 --> 01:18:53,020 You can only destroy and punish. 1090 01:18:53,095 --> 01:18:58,730 And I warn you that a wicked law, like cholera, destroys everyone it touches. 1091 01:18:58,810 --> 01:19:02,571 - Its upholders as well as its defiers. - Colonel Drummond. 1092 01:19:02,647 --> 01:19:06,953 Can't you understand that if you take a law like evolution 1093 01:19:07,026 --> 01:19:09,826 and make it a crime to teach it in public schools, 1094 01:19:09,904 --> 01:19:13,285 tomorrow you could make it a crime to teach it in private schools, 1095 01:19:13,366 --> 01:19:16,379 and tomorrow you may make it a crime to read about it? 1096 01:19:16,452 --> 01:19:19,584 And soon you may ban books and newspapers. 1097 01:19:19,664 --> 01:19:22,843 And then you may turn Catholic against Protestant, 1098 01:19:22,917 --> 01:19:25,218 and Protestant against Protestant, 1099 01:19:25,294 --> 01:19:28,427 and try to foist your own religion upon the mind of man. 1100 01:19:28,506 --> 01:19:30,593 If you can do one you can do the other, 1101 01:19:30,675 --> 01:19:37,105 because fanaticism and ignorance is forever busy and needs feeding. 1102 01:19:37,723 --> 01:19:45,114 And soon, Your Honour, with banners flying and with drums beating, 1103 01:19:45,189 --> 01:19:47,657 we'll be marching backward. 1104 01:19:47,733 --> 01:19:49,406 Backward! 1105 01:19:49,485 --> 01:19:53,282 Through the glorious ages of that 16th century, 1106 01:19:53,364 --> 01:19:57,077 when bigots burned the man who dared bring enlightenment 1107 01:19:57,160 --> 01:20:00,458 and intelligence to the human mind. 1108 01:20:02,206 --> 01:20:06,797 I hope counsel does not mean to imply that this court is bigoted. 1109 01:20:06,878 --> 01:20:11,267 - Your Honour has the right to hope. - I have the right to do more than that. 1110 01:20:11,340 --> 01:20:13,559 You have the power to do more than that. 1111 01:20:13,634 --> 01:20:15,805 And I exercise that power. 1112 01:20:15,887 --> 01:20:19,268 I order you to show cause tomorrow morning at ten o'clock 1113 01:20:19,348 --> 01:20:21,982 why you should not be held in contempt of court. 1114 01:20:22,059 --> 01:20:25,903 In the meanwhile, I order that you be held in custody of the bailiff. 1115 01:20:25,980 --> 01:20:28,400 Bail is fixed at $2,000. 1116 01:20:28,483 --> 01:20:32,872 $2,000? Why don't you make it 4,000? 1117 01:20:33,779 --> 01:20:36,081 It's four, Colonel Drummond. 1118 01:20:36,157 --> 01:20:39,372 Your Honour, my paper will post the bond. 1119 01:20:39,452 --> 01:20:44,173 Can you prove legal authorisation to make such a commitment for your employer? 1120 01:20:44,248 --> 01:20:47,428 - I'll wire my paper immediately. - Fine. 1121 01:20:47,502 --> 01:20:52,093 Until then, Colonel Drummond can avail himself of our municipal accommodation. 1122 01:20:57,053 --> 01:21:00,399 Your Honour. Your Honour, sir. 1123 01:21:00,473 --> 01:21:03,688 I'll put up my farm for Mr Drummond. 1124 01:21:03,768 --> 01:21:07,114 We have no way of ascertaining the value of your farm, sir. 1125 01:21:07,188 --> 01:21:09,275 It ought to be worth that much. 1126 01:21:09,357 --> 01:21:12,370 The law demands that bond be posted in cash. 1127 01:21:13,277 --> 01:21:18,746 Your Honour, my bank will honour the offer on the security of his farm. 1128 01:21:18,825 --> 01:21:22,004 He has considerably more equity in it than that. 1129 01:21:24,789 --> 01:21:29,926 Very well. You can make arrangements with the court clerk. 1130 01:21:31,128 --> 01:21:35,803 - Who are you? - My name is John Stebbins. 1131 01:21:37,135 --> 01:21:42,058 The court will adjourn and reconvene at 10am tomorrow. 1132 01:21:48,479 --> 01:21:52,904 ♪ We'll hang Bert Cates to a sour apple tree 1133 01:21:53,109 --> 01:21:57,249 ♪ We'll hang Bert Cates to a sour apple tree 1134 01:21:57,446 --> 01:22:02,038 ♪ We'll hang Bert Cates to a sour apple tree 1135 01:22:02,118 --> 01:22:07,421 ♪ Our God is marching on 1136 01:22:07,498 --> 01:22:11,888 ♪ Glory, glory, hallelujah 1137 01:22:12,086 --> 01:22:15,930 ♪ Glory, glory, hallelujah 1138 01:22:18,426 --> 01:22:21,060 She'll sleep all right tonight. 1139 01:22:22,138 --> 01:22:26,397 Give her these pills tomorrow and keep her in bed. 1140 01:22:28,102 --> 01:22:30,190 Thank you, John. 1141 01:22:34,358 --> 01:22:36,446 Rachel. 1142 01:22:38,154 --> 01:22:40,241 Rachel? 1143 01:22:44,702 --> 01:22:49,127 ♪ We'll hang Bert Cates to a sour apple tree 1144 01:22:49,207 --> 01:22:54,344 ♪ Our God is marching on 1145 01:22:54,420 --> 01:22:58,892 ♪ Glory, glory, hallelujah 1146 01:22:59,091 --> 01:23:03,314 ♪ Glory, glory, hallelujah 1147 01:23:03,513 --> 01:23:07,570 ♪ Glory, glory, hallelujah 1148 01:23:07,642 --> 01:23:12,067 ♪ His truth is marching on 1149 01:23:12,146 --> 01:23:16,737 ♪ We'll hang Bert Cates to a sour apple tree 1150 01:23:16,943 --> 01:23:21,451 ♪ We'll hang Bert Cates to a sour apple tree 1151 01:23:21,656 --> 01:23:26,330 ♪ We'll hang Bert Cates to a sour apple tree 1152 01:23:26,410 --> 01:23:31,049 ♪ Our God is marching on 1153 01:23:31,123 --> 01:23:35,632 ♪ We'll hang Henry Drummond to a sour apple tree 1154 01:23:35,837 --> 01:23:40,392 ♪ We'll hang Henry Drummond to a sour apple tree 1155 01:23:40,591 --> 01:23:45,266 ♪ We'll hang Henry Drummond to a sour apple tree 1156 01:23:45,346 --> 01:23:48,359 ♪ Our God is marching on 1157 01:23:50,768 --> 01:23:55,240 ♪ Glory, glory, hallelujah 1158 01:23:55,439 --> 01:23:59,746 ♪ Glory, glory, hallelujah 1159 01:23:59,944 --> 01:24:04,665 ♪ Glory, glory, hallelujah His truth... 1160 01:24:04,740 --> 01:24:06,828 Grrr! 1161 01:24:07,994 --> 01:24:11,340 - Trick or treat? - Oh, for... 1162 01:24:11,414 --> 01:24:14,178 Hooligans of the world unite! 1163 01:24:15,459 --> 01:24:18,758 You've got nothing to burn but your intellectuals. 1164 01:24:18,838 --> 01:24:24,093 Well, those are the boobs that make our laws. It's the democratic process. 1165 01:24:24,177 --> 01:24:26,810 I suppose you have something better to suggest. 1166 01:24:26,888 --> 01:24:31,396 ♪ We'll hang Henry Drummond to a sour apple tree 1167 01:24:31,476 --> 01:24:32,686 Hm. 1168 01:24:32,768 --> 01:24:36,945 Looks like you're going out in a blaze of glory, Counsellor. 1169 01:24:38,024 --> 01:24:43,706 Well, you were pretty impressive for a while there today, Henry. 1170 01:24:43,779 --> 01:24:48,418 "Your Honour, after a while you'll be setting man against man, 1171 01:24:48,493 --> 01:24:53,048 creed against creed, et cetera, et cetera. Ad nauseam. " Unquote. 1172 01:24:53,122 --> 01:24:57,678 Henry, why don't you wake up? Darwin was wrong. 1173 01:24:57,752 --> 01:25:02,473 Man's still an ape and his creed's still a totem pole. 1174 01:25:02,548 --> 01:25:06,179 When he first achieved the upright position, he looked at the stars. 1175 01:25:06,260 --> 01:25:08,348 Thought they were something to eat. 1176 01:25:08,429 --> 01:25:14,231 He couldn't reach them, and he decided they were groceries of a bigger creature. 1177 01:25:14,310 --> 01:25:16,529 That's how Jehovah was born. 1178 01:25:16,604 --> 01:25:21,859 I wish I had your worm's-eye view of history. It would make things a lot easier. 1179 01:25:21,943 --> 01:25:26,949 Oh, no. Not for you. No. You'd still be spending your time 1180 01:25:27,031 --> 01:25:31,836 trying to make sense out of what is laughingly referred to as the human race. 1181 01:25:31,911 --> 01:25:34,296 Why don't you take your blinders off? 1182 01:25:34,372 --> 01:25:37,800 Don't you know the future's already obsolete? 1183 01:25:37,875 --> 01:25:40,556 You think man still has a noble destiny. 1184 01:25:40,628 --> 01:25:44,555 Well, I tell you he's already started on his backward march 1185 01:25:44,632 --> 01:25:47,597 to the salt and stupid sea from which he came. 1186 01:25:47,677 --> 01:25:51,105 What about men like Bert Cates? 1187 01:25:51,180 --> 01:25:53,268 Cates? 1188 01:25:54,308 --> 01:25:57,026 A monkey who tried to fly. 1189 01:25:57,103 --> 01:26:02,109 Cates climbed to the top of the totem pole but then he jumped. 1190 01:26:02,191 --> 01:26:05,952 And there was nobody there to catch him. Not even you. 1191 01:26:06,028 --> 01:26:09,955 You were there. You saw what they did to my witnesses. 1192 01:26:10,032 --> 01:26:13,959 - What you need's a drink. - What I need is a miracle. 1193 01:26:14,036 --> 01:26:17,548 Miracle? Here's a whole bagful. 1194 01:26:19,041 --> 01:26:22,256 Courtesy of Matthew Harrison Brady. 1195 01:26:54,994 --> 01:26:57,082 Your Honour. 1196 01:27:04,128 --> 01:27:06,714 Your Honour, I feel I owe you an apology. 1197 01:27:06,797 --> 01:27:09,930 Any remarks leading up to the contempt citation I regret. 1198 01:27:10,009 --> 01:27:13,770 I realise Your Honour is trying to be fair. 1199 01:27:13,846 --> 01:27:18,603 I'm very sorry for any remarks that were made in the heat of the moment. 1200 01:27:20,102 --> 01:27:23,401 My friends, Colonel Drummond, 1201 01:27:23,481 --> 01:27:27,787 the man that I believe came into the world to save mankind from sin 1202 01:27:27,860 --> 01:27:30,957 taught that it was godly to forgive. 1203 01:27:31,030 --> 01:27:35,336 I believe in those principles. I accept Colonel Drummond's apology. 1204 01:27:35,409 --> 01:27:38,589 - I withdraw the contempt citation. - Thank you. 1205 01:27:38,663 --> 01:27:41,593 I should like to add that in the spirit of forgiveness 1206 01:27:41,666 --> 01:27:44,964 I feel no animosity toward learned counsel from Chicago. 1207 01:27:45,044 --> 01:27:48,638 He is well known to have ridden hobbyhorses before. 1208 01:27:48,714 --> 01:27:51,395 Perhaps he'll return home having learned a lesson. 1209 01:27:51,467 --> 01:27:54,350 We commend him to learn the words of him who said: 1210 01:27:54,428 --> 01:27:59,185 "if you thirst, come unto me and I will give you life. " 1211 01:27:59,267 --> 01:28:05,151 That's why he hasn't an enemy in the world. Only his friends hate him. 1212 01:28:07,859 --> 01:28:12,580 Perhaps there is much to learn from the counsel for the prosecution. 1213 01:28:12,655 --> 01:28:15,834 Your Honour, there were some remarks I made yesterday, 1214 01:28:15,908 --> 01:28:18,245 namely, that I wish to withdraw. 1215 01:28:18,327 --> 01:28:23,251 I should like to withdraw my withdrawal and continue as counsel for Cates. 1216 01:28:23,332 --> 01:28:27,923 I see no reason why Colonel Drummond should not continue as defence counsel. 1217 01:28:28,004 --> 01:28:30,590 - Proceed, Colonel Drummond. - Thank you. 1218 01:28:30,673 --> 01:28:33,805 Your Honour, the court has ruled out any evidence 1219 01:28:33,885 --> 01:28:37,396 as to scientific knowledge or the Darwinian theory. 1220 01:28:37,472 --> 01:28:41,694 Would the court admit evidence, expert evidence, 1221 01:28:41,767 --> 01:28:44,448 on a book known as the Holy Bible? 1222 01:28:48,441 --> 01:28:51,822 Any objection, Colonel Brady? 1223 01:28:51,903 --> 01:28:55,165 If counsel can advance the case for the defendant 1224 01:28:55,239 --> 01:28:59,961 through the use of the Holy Scriptures, prosecution'll take no exception. 1225 01:29:00,036 --> 01:29:07,545 Good. I call one of the world's foremost experts on the Bible and its teachings. 1226 01:29:07,627 --> 01:29:11,008 Matthew Harrison Brady. 1227 01:29:11,088 --> 01:29:13,176 Your Honour, this is preposterous! 1228 01:29:13,257 --> 01:29:15,975 Brother, let us pray. 1229 01:29:16,052 --> 01:29:19,682 Well, it's highly unorthodox. 1230 01:29:19,764 --> 01:29:25,067 I've never known the defence to call the prosecuting attorney as a witness. 1231 01:29:25,144 --> 01:29:29,201 Your Honour, this entire trial is unorthodox. 1232 01:29:30,233 --> 01:29:35,702 But if the interests of right and justice will be served, I will take the stand. 1233 01:29:35,780 --> 01:29:38,745 - But, Colonel Brady... - 1234 01:29:38,825 --> 01:29:41,755 The court will support you if you wish to decline 1235 01:29:41,828 --> 01:29:44,592 to testify as a witness against your own case. 1236 01:29:44,664 --> 01:29:49,219 Your Honour, I shall not testify against anything. 1237 01:29:49,293 --> 01:29:51,974 I shall speak out, as I have all my life, 1238 01:29:52,046 --> 01:29:56,008 on behalf of the living truth of the Holy Scriptures. 1239 01:30:00,096 --> 01:30:03,394 - Colonel Brady... - It won't be necessary to swear him in. 1240 01:30:03,474 --> 01:30:08,065 I can make affirmation. I've no objection to swearing to God. 1241 01:30:08,146 --> 01:30:10,731 I take it you will tell the truth. 1242 01:30:11,899 --> 01:30:18,080 Now, sir, I am right in calling upon you as an authority on the Bible, am I not? 1243 01:30:19,323 --> 01:30:23,879 It is not boastful to say that I have studied the Bible as much as any layman, 1244 01:30:23,953 --> 01:30:26,966 and I have tried to live according to its precepts. 1245 01:30:27,039 --> 01:30:28,511 Bully for you. 1246 01:30:28,583 --> 01:30:32,509 I suppose you can quote me chapter and verse in the King James Version. 1247 01:30:32,587 --> 01:30:37,391 There are many portions of the Holy Bible that I have committed to memory. 1248 01:30:37,466 --> 01:30:42,223 I don't suppose you have committed to memory The Origin Of The Species. 1249 01:30:42,305 --> 01:30:45,769 I am not interested in the pagan hypotheses of that book. 1250 01:30:45,850 --> 01:30:47,653 - Never read it? - I never will. 1251 01:30:47,727 --> 01:30:50,574 Then how in perdition have you got the gall 1252 01:30:50,646 --> 01:30:54,241 to whoop up this holy war about something you don't know about? 1253 01:30:54,317 --> 01:30:58,991 How can you be so cocksure that the body of scientific knowledge 1254 01:30:59,071 --> 01:31:01,871 systematised in the writings of Charles Darwin 1255 01:31:01,949 --> 01:31:07,253 is in any way irreconcilable with the Book of Genesis? 1256 01:31:07,330 --> 01:31:11,043 Would you state that question again, please? 1257 01:31:11,125 --> 01:31:14,388 Well now, let me put it this way. 1258 01:31:14,462 --> 01:31:18,342 On page ten of The Origin Of The Species, Darwin states... 1259 01:31:18,424 --> 01:31:20,560 I object to this, Your Honour. 1260 01:31:20,635 --> 01:31:23,565 Colonel Brady was called as an authority on the Bible. 1261 01:31:23,638 --> 01:31:28,027 The gentleman from Chicago is using this opportunity to read into the record 1262 01:31:28,100 --> 01:31:32,490 scientific testimony which you have previously ruled irrelevant. 1263 01:31:32,563 --> 01:31:36,443 If he's examining Colonel Brady on the Bible, let him stick to the Bible - 1264 01:31:36,526 --> 01:31:39,409 the Holy Bible and only the Bible. 1265 01:31:40,404 --> 01:31:44,913 You will confine your questions to the Bible. 1266 01:31:46,869 --> 01:31:49,289 All right. Forget it. 1267 01:31:52,583 --> 01:31:57,174 - We'll play in your ballpark, Colonel. - 1268 01:31:57,255 --> 01:32:00,102 Now, I'd like to get this part clear first. 1269 01:32:00,174 --> 01:32:04,931 This is the book that you're an authority on, isn't it? 1270 01:32:05,012 --> 01:32:06,186 Correct. 1271 01:32:06,264 --> 01:32:10,570 You believe that every word written in this book should be taken literally? 1272 01:32:10,643 --> 01:32:15,531 Everything in the Bible should be accepted exactly as it is given there. 1273 01:32:15,606 --> 01:32:17,694 What about this part right here, 1274 01:32:17,775 --> 01:32:25,201 where it talks about Jonah being swallowed by the whale? 1275 01:32:25,283 --> 01:32:27,169 You figure that really happened? 1276 01:32:27,243 --> 01:32:32,297 The Bible does not say a whale. It says a big fish. 1277 01:32:33,958 --> 01:32:37,173 As a matter of fact, it says a great fish. 1278 01:32:37,253 --> 01:32:40,385 But I guess one's pretty much the same as the other. 1279 01:32:40,464 --> 01:32:43,513 What do you think about that business? 1280 01:32:43,593 --> 01:32:47,057 I believe in a God who can make a whale and who can make a man, 1281 01:32:47,138 --> 01:32:49,558 and make both do what he pleases. 1282 01:32:50,725 --> 01:32:53,987 God bless you, Matthew Harrison Brady. 1283 01:32:54,061 --> 01:32:56,612 Amen! 1284 01:32:58,357 --> 01:33:01,240 I want those amens in the record. 1285 01:33:01,319 --> 01:33:05,708 Now I recollect a story about Joshua, 1286 01:33:05,781 --> 01:33:08,795 Joshua making the sun stand still. 1287 01:33:08,868 --> 01:33:14,835 As an expert, do you tell me that's as right as the Jonah business? 1288 01:33:14,916 --> 01:33:18,012 That's a pretty neat trick. 1289 01:33:18,085 --> 01:33:23,554 I do not question or scoff at the miracles of the Lord as do ye of little faith. 1290 01:33:23,633 --> 01:33:28,105 Have you pondered what would happen to the earth if the sun stood still? 1291 01:33:28,179 --> 01:33:32,106 You can testify to that if I get you on the stand. 1292 01:33:32,183 --> 01:33:34,402 If, as they say, the sun stood still, 1293 01:33:34,477 --> 01:33:38,569 they must have some kind of an idea that the sun moved around the earth. 1294 01:33:38,648 --> 01:33:42,278 Do you think so, or don't you believe the earth moves round the sun? 1295 01:33:42,360 --> 01:33:45,954 - I have faith in the Bible. - But not much in the solar system. 1296 01:33:46,030 --> 01:33:48,331 - The sun stopped. - Good. 1297 01:33:48,407 --> 01:33:51,622 Now, if what you say actually happened, 1298 01:33:51,702 --> 01:33:56,044 if Joshua stopped the sun in the sky, 1299 01:33:56,123 --> 01:33:58,888 the earth stopped spinning on its axis. 1300 01:33:58,960 --> 01:34:03,100 Continents toppled over one another, mountains flew into space, 1301 01:34:03,172 --> 01:34:08,559 and the earth, shrivelled to a cinder, crashed into the sun. 1302 01:34:10,596 --> 01:34:14,357 - How come they missed that bit of news? - Because it didn't happen. 1303 01:34:14,433 --> 01:34:17,447 But it had to happen, according to natural law. 1304 01:34:17,520 --> 01:34:19,857 Or don't you believe in natural law? 1305 01:34:19,939 --> 01:34:24,364 Would you ban Copernicus from the classroom along with Charles Darwin? 1306 01:34:24,443 --> 01:34:28,240 Would you pass a law throwing out all scientific knowledge 1307 01:34:28,322 --> 01:34:30,956 since Joshua, Revelations, period? 1308 01:34:31,033 --> 01:34:34,248 Natural law was born in the mind of the heavenly Father. 1309 01:34:34,328 --> 01:34:36,748 He can change it, cancel it, as he pleases. 1310 01:34:36,831 --> 01:34:41,671 It constantly amazes me that you apostles of science, for all your supposed wisdom, 1311 01:34:41,752 --> 01:34:44,517 fail to grasp this simple fact. 1312 01:34:49,469 --> 01:34:52,648 Now, listen to this. 1313 01:34:52,722 --> 01:34:55,819 This is Genesis, 4 to 16. 1314 01:34:57,059 --> 01:34:59,645 "And Cain went out from the presence of the Lord 1315 01:34:59,729 --> 01:35:04,450 and dwelt in the Land of Nod, on the east of Eden. " 1316 01:35:04,525 --> 01:35:07,159 "And Cain knew his wife. " 1317 01:35:08,279 --> 01:35:11,707 Now, where the hell did she come from? 1318 01:35:11,782 --> 01:35:15,460 - Who? - Mrs Cain. Cain's wife. 1319 01:35:15,536 --> 01:35:18,882 If in the beginning there were Cain and Abel and Adam and Eve, 1320 01:35:18,956 --> 01:35:23,097 where did this extra woman come from? Did you ever stop to think about that? 1321 01:35:23,169 --> 01:35:27,511 No, sir. I leave the agnostics to hunt for her. 1322 01:35:32,220 --> 01:35:34,355 - Never bothered you? - Never bothered me. 1323 01:35:34,430 --> 01:35:36,981 - Never tried to find out? - No. 1324 01:35:37,058 --> 01:35:40,522 Somebody else pulled another creation in the next county? 1325 01:35:40,603 --> 01:35:44,115 The Bible satisfies me. It is enough. 1326 01:35:46,734 --> 01:35:50,328 It frightens me to think of the state of learning in the world 1327 01:35:50,404 --> 01:35:54,794 if everybody had your driving curiosity. 1328 01:35:55,535 --> 01:35:59,165 Now, this book goes into a lot of "begats". 1329 01:36:00,790 --> 01:36:04,467 "And Arphaxad begat Salah; 1330 01:36:04,544 --> 01:36:06,679 and Salah begat Eber. " 1331 01:36:06,754 --> 01:36:09,340 And so on and so on and so on. 1332 01:36:09,423 --> 01:36:12,271 Are these pretty important people? 1333 01:36:12,343 --> 01:36:16,649 They are the generations of the holy men and women of the Bible. 1334 01:36:16,722 --> 01:36:21,029 - How did they go about all this begatting? - What do you mean? 1335 01:36:21,102 --> 01:36:28,659 I mean did they begat in much the same way as folks get themselves begat today? 1336 01:36:28,734 --> 01:36:30,822 The process is about the same. 1337 01:36:30,903 --> 01:36:34,166 I don't think your scientists have improved it any. 1338 01:36:38,995 --> 01:36:43,467 In other words, all of these folks were conceived and brought forth 1339 01:36:43,541 --> 01:36:48,132 by the normal biological function known as sex? 1340 01:36:50,798 --> 01:36:54,180 What do you think of sex, Colonel Brady? 1341 01:36:54,260 --> 01:36:56,514 In what spirit is this question asked? 1342 01:36:56,596 --> 01:37:00,522 Well, I'm not asking you what you think of sex as a father, 1343 01:37:00,600 --> 01:37:03,483 as a husband or even as a presidential candidate. 1344 01:37:03,561 --> 01:37:08,698 You're up here as an expert on the Bible. What is the biblical evaluation of sex? 1345 01:37:08,774 --> 01:37:12,654 It is considered original sin. 1346 01:37:12,737 --> 01:37:18,289 And all these holy people got themselves begat through original sin? 1347 01:37:18,367 --> 01:37:22,294 Well, all that sinning make 'em any less holy? 1348 01:37:22,371 --> 01:37:27,509 Where is this leading us? What has it to do with the State versus Bertram Cates? 1349 01:37:27,585 --> 01:37:33,469 The court must be satisfied that this questioning has a bearing on the case. 1350 01:37:33,549 --> 01:37:35,554 You've ruled out my witnesses. 1351 01:37:35,635 --> 01:37:39,265 You must allow me to examine my one witness in my own way. 1352 01:37:39,347 --> 01:37:42,526 Your Honour, I am willing to sit here 1353 01:37:42,600 --> 01:37:46,693 and endure Mr Drummond's sneering and his disrespect. 1354 01:37:46,771 --> 01:37:51,528 For he is pleading the prosecution's case by his contempt for all that is holy. 1355 01:37:51,609 --> 01:37:54,029 I object, I object, I object! 1356 01:37:54,111 --> 01:37:55,914 On what grounds? 1357 01:37:55,988 --> 01:38:01,078 Is it possible that something is holy to the celebrated agnostic? 1358 01:38:01,160 --> 01:38:03,248 Yes. 1359 01:38:03,329 --> 01:38:06,129 The individual human mind. 1360 01:38:08,000 --> 01:38:11,761 In a child's power to master the multiplication table 1361 01:38:11,838 --> 01:38:16,014 there is more sanctity than in all your shouted amens 1362 01:38:16,092 --> 01:38:19,189 and holy holies and hosannas. 1363 01:38:19,262 --> 01:38:23,734 An idea is a greater monument than a cathedral. 1364 01:38:23,808 --> 01:38:27,023 And the advance of man's knowledge is a greater miracle 1365 01:38:27,103 --> 01:38:30,864 than all the sticks turned to snakes or the parting of the waters. 1366 01:38:30,940 --> 01:38:34,736 But now are we to forgo all this progress 1367 01:38:34,819 --> 01:38:39,291 because Mr Brady now frightens us with a fable? 1368 01:38:40,700 --> 01:38:45,873 Gentlemen, progress has never been a bargain. You have to pay for it. 1369 01:38:45,955 --> 01:38:49,301 Sometimes I think there's a man behind a counter who says: 1370 01:38:49,375 --> 01:38:55,058 "You can have a telephone but you lose privacy and the charm of distance. " 1371 01:38:55,131 --> 01:38:58,228 "Madam, you may vote, but at a price. " 1372 01:38:58,301 --> 01:39:04,149 "You lose the right to retreat behind the powder puff or your petticoat. " 1373 01:39:04,223 --> 01:39:07,605 "Mister, you may conquer the air, 1374 01:39:07,685 --> 01:39:13,949 but the birds will lose their wonder and the clouds will smell of gasoline. " 1375 01:39:14,025 --> 01:39:17,702 Darwin took us forward to a hilltop, 1376 01:39:17,778 --> 01:39:20,827 from where we could see the way from which we came. 1377 01:39:20,907 --> 01:39:24,086 But for this insight and for this knowledge, 1378 01:39:24,160 --> 01:39:29,000 we must abandon our faith in the pleasant poetry of Genesis. 1379 01:39:29,081 --> 01:39:33,720 We must not abandon faith! Faith is the most important thing! 1380 01:39:33,794 --> 01:39:37,009 Then why did God plague us with the power to think? 1381 01:39:37,089 --> 01:39:41,016 Mr Brady, why do you deny the one faculty of man 1382 01:39:41,093 --> 01:39:44,226 that raises him above the other creatures of the earth? 1383 01:39:44,305 --> 01:39:48,896 The power of his brain to reason. What other merit have we? 1384 01:39:48,976 --> 01:39:52,274 The elephant is larger. The horse is swifter and stronger. 1385 01:39:52,355 --> 01:39:57,029 The butterfly is far more beautiful. The mosquito is more prolific. 1386 01:39:57,109 --> 01:40:02,709 Even the simple sponge is more durable. Or does a sponge think? 1387 01:40:02,782 --> 01:40:05,463 I don't know. I am a man, not a sponge. 1388 01:40:07,662 --> 01:40:09,881 Do you think a sponge thinks? 1389 01:40:09,956 --> 01:40:13,752 If the Lord wishes a sponge to think, it thinks. 1390 01:40:15,002 --> 01:40:18,715 Do you think a man should have the same privilege as a sponge? 1391 01:40:18,798 --> 01:40:20,269 Of course. 1392 01:40:20,341 --> 01:40:26,024 This man wishes to be accorded the same privilege as a sponge. 1393 01:40:26,097 --> 01:40:29,194 He wishes to think. 1394 01:40:36,816 --> 01:40:41,537 But your client is wrong. He is deluded. He has lost his way. 1395 01:40:41,612 --> 01:40:47,876 It's sad we don't all have your positive knowledge of what is right and wrong. 1396 01:40:51,956 --> 01:40:55,088 How old do you think this rock is? 1397 01:40:55,168 --> 01:41:00,720 I am more interested in the rock of ages than I am in the age of rocks. 1398 01:41:00,798 --> 01:41:05,105 Dr Page tells me this rock is at least ten million years old. 1399 01:41:05,178 --> 01:41:08,025 Well, well. Colonel Drummond, 1400 01:41:08,097 --> 01:41:12,688 you managed to sneak in some of that scientific testimony after all. 1401 01:41:12,768 --> 01:41:15,698 Look, Mr Brady. 1402 01:41:15,771 --> 01:41:21,027 These are the fossil remains of a marine prehistoric creature found in this county, 1403 01:41:21,110 --> 01:41:26,460 and which lived here millions of years ago when these mountain were underwater. 1404 01:41:26,532 --> 01:41:29,166 I know. The Bible gives a fine account of the Flood. 1405 01:41:29,243 --> 01:41:31,794 But your professor's mixed up on his dates. 1406 01:41:31,871 --> 01:41:34,968 That rock is not more than 6,000 years old. 1407 01:41:35,041 --> 01:41:36,512 How do you know? 1408 01:41:36,584 --> 01:41:39,218 A fine biblical scholar, Bishop Ussher, 1409 01:41:39,295 --> 01:41:43,091 has determined for us the exact date and hour of the Creation. 1410 01:41:43,174 --> 01:41:46,935 It occurred in the year 4004 BC. 1411 01:41:49,096 --> 01:41:52,276 Well, that's Bishop Ussher's opinion. 1412 01:41:52,350 --> 01:41:57,487 It's not an opinion. It's a fact, which the bishop arrived at through computation 1413 01:41:57,563 --> 01:42:01,360 of the ages of the prophets as set down in the Old Testament. 1414 01:42:01,442 --> 01:42:08,334 In fact, he determined that the Lord began the Creation on 23rd October, 4004 BC, 1415 01:42:08,407 --> 01:42:10,495 at 9am. 1416 01:42:14,330 --> 01:42:17,343 Is that Eastern Standard Time? 1417 01:42:17,416 --> 01:42:20,050 Or Rocky Mountain Time? 1418 01:42:20,127 --> 01:42:24,932 It wasn't Daylight Saving Time, the Lord didn't make the sun until the fourth day. 1419 01:42:25,007 --> 01:42:26,265 That is correct. 1420 01:42:26,342 --> 01:42:29,806 That first day, what do you think it was? 24 hours long? 1421 01:42:29,887 --> 01:42:32,853 - The Bible says it was a day. - There was no sun. 1422 01:42:32,932 --> 01:42:35,151 How do you know how long it was? 1423 01:42:35,226 --> 01:42:39,817 - The Bible says it was a day. - A normal day, a literal day, 24-hour day? 1424 01:42:39,897 --> 01:42:43,610 - I don't know. - What do you think? 1425 01:42:44,777 --> 01:42:48,371 I do not think about things I do not think about. 1426 01:42:48,447 --> 01:42:51,876 Do you ever think about things that you do think about? 1427 01:42:51,951 --> 01:42:55,048 Isn't it possible that it could have been 25 hours? 1428 01:42:55,121 --> 01:42:58,004 There's no way to measure it, no way to tell. 1429 01:42:58,082 --> 01:43:01,345 - Could it have been 25 hours? - It's possible. 1430 01:43:01,419 --> 01:43:04,468 Then you interpret that the first day, 1431 01:43:04,547 --> 01:43:09,186 as recorded in the Book of Genesis, could have been a day of indeterminate length? 1432 01:43:09,260 --> 01:43:14,148 I mean to state that it is not necessarily a 24-hour day. 1433 01:43:14,223 --> 01:43:17,521 It could have been 3O hours. Could have been a week. 1434 01:43:17,602 --> 01:43:21,030 Could have been a month. Could have been a year, 100 years. 1435 01:43:21,105 --> 01:43:23,324 Or it could have been ten million years. 1436 01:43:23,399 --> 01:43:27,789 I protest! This is not only irrelevant, immaterial, it is illegal! 1437 01:43:27,862 --> 01:43:31,208 I demand to know the purpose of Mr Drummond's examination. 1438 01:43:31,282 --> 01:43:37,582 He wants to destroy everybody's belief in the Bible and in God. 1439 01:43:37,663 --> 01:43:40,249 That's not true and you know it. 1440 01:43:41,292 --> 01:43:44,555 The Bible is a book. It's a good book. 1441 01:43:44,629 --> 01:43:46,848 But it is not the only book. 1442 01:43:46,923 --> 01:43:52,475 It the revealed word of the Almighty God, spake to the men who wrote the Bible. 1443 01:43:52,553 --> 01:43:55,353 How do you know God didn't spake to Charles Darwin? 1444 01:43:55,431 --> 01:43:58,978 I know because God tells me to oppose the evil teachings of that man. 1445 01:43:59,060 --> 01:44:03,699 God speaks to you? He tells you what is right and wrong? You act accordingly? 1446 01:44:03,773 --> 01:44:08,447 So you, Matthew Harrison Brady, through oratory or legislature or whatever, 1447 01:44:08,528 --> 01:44:12,289 you pass on God's orders to the rest of the world! 1448 01:44:12,365 --> 01:44:16,422 Well, meet the prophet from Nebraska! 1449 01:44:16,494 --> 01:44:20,421 - I... Please! - Is that the way of things? 1450 01:44:20,498 --> 01:44:23,179 God tells Brady what is good. 1451 01:44:23,251 --> 01:44:25,671 To be against Brady is to be against God. 1452 01:44:25,753 --> 01:44:28,090 No! Each man is a free agent. 1453 01:44:28,172 --> 01:44:31,387 Then what is Bertram Cates doing in the Hillsboro jail? 1454 01:44:31,467 --> 01:44:34,979 Supposing Mr Cates had the influence and the lung power 1455 01:44:35,054 --> 01:44:37,474 to railroad through the state legislature 1456 01:44:37,557 --> 01:44:40,522 a law saying only Darwin could be taught in school. 1457 01:44:40,601 --> 01:44:44,612 Ridiculous. Ridiculous. There is only one great truth in the world. 1458 01:44:44,689 --> 01:44:48,746 The Gospel. The Gospel according to Brady! 1459 01:44:48,818 --> 01:44:52,780 God speaks to Brady and Brady tells the world! 1460 01:44:52,864 --> 01:44:57,170 - Brady, Brady, Brady Almighty! - The Lord is my strength! 1461 01:44:57,243 --> 01:45:01,502 Suppose that a lesser human being, suppose a Cates or a Darwin, 1462 01:45:01,581 --> 01:45:05,673 had the audacity to think that God might whisper to him, 1463 01:45:05,751 --> 01:45:08,884 that an un-Brady thought might still be holy. 1464 01:45:08,963 --> 01:45:13,305 Must a man go to prison because he differs with the self-appointed prophet? 1465 01:45:13,384 --> 01:45:17,560 Extend the testaments. Let us have a Book of Brady. 1466 01:45:17,638 --> 01:45:22,479 We shall hex the Pentateuch and slip you in between Numbers and Deuteronomy. 1467 01:45:22,560 --> 01:45:27,199 - My friends, Your Honour... - The witness is excused! 1468 01:45:27,273 --> 01:45:30,203 All of you know what I stand for, what I believe. 1469 01:45:30,276 --> 01:45:33,870 I believe in the truth of the Book of Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, 1470 01:45:33,946 --> 01:45:36,201 Deuteronomy, Joshua, Judges, Ruth, 1471 01:45:36,282 --> 01:45:39,414 First Samuel, Second Samuel, First Kings, Second Kings, 1472 01:45:39,494 --> 01:45:42,922 Isaiah, Jeremiah, Lamentations, Ezekiel... 1473 01:45:42,997 --> 01:45:46,425 Court is adjourned until ten o'clock tomorrow morning. 1474 01:45:58,763 --> 01:46:02,440 Matt. Matt, dear. 1475 01:46:02,517 --> 01:46:04,937 Let's go home. 1476 01:46:05,019 --> 01:46:08,613 - Home? - Back to the hotel. 1477 01:46:30,586 --> 01:46:32,674 Who is it? 1478 01:46:35,466 --> 01:46:39,938 - Where is he? I've got to talk to him. - Not now. He isn't feeling well. 1479 01:46:40,012 --> 01:46:44,817 - Now. He must tell Bert it wasn't my fault. - Please be quiet. He's sleeping. 1480 01:46:44,892 --> 01:46:49,483 Why should I be quiet? I want the world to know Matthew Harrison Brady is a fake. 1481 01:46:49,564 --> 01:46:51,651 Rachel! 1482 01:47:01,325 --> 01:47:03,413 I'm sorry. 1483 01:47:14,881 --> 01:47:20,813 I found myself in bed today, in the middle of the day. 1484 01:47:20,887 --> 01:47:26,404 I was dreaming I was in the witness chair, chained to it. 1485 01:47:26,476 --> 01:47:28,611 I kept begging him to let me go. 1486 01:47:28,686 --> 01:47:31,652 Rachel, it's been a nightmare for us all. 1487 01:47:31,731 --> 01:47:35,444 But mine was real. I turned to your husband for help. 1488 01:47:35,526 --> 01:47:40,960 He encouraged me to open up my heart to him and then he twisted my words. 1489 01:47:41,032 --> 01:47:44,544 He tricked me. Why? Why did he do it? 1490 01:47:44,619 --> 01:47:48,878 I don't know. I don't know why he did it. 1491 01:47:51,083 --> 01:47:56,434 Maybe it meant too much to him. Maybe he was tired or afraid. 1492 01:47:56,506 --> 01:48:00,219 I taught my pupils that Matthew Harrison Brady was a great man. 1493 01:48:00,301 --> 01:48:03,647 Next to God, almost. What do you want me to teach them now? 1494 01:48:03,721 --> 01:48:06,307 - He's still the same man. - No. 1495 01:48:06,390 --> 01:48:09,819 If he could do such an evil thing, then he must be an evil man. 1496 01:48:09,894 --> 01:48:15,197 - And all he stands for must be evil too. - Oh, stop it! Stop it! 1497 01:48:15,900 --> 01:48:20,824 Youth can be so pure. What do you know of good or evil? 1498 01:48:20,905 --> 01:48:23,918 What do you understand of the sum of a man's life? 1499 01:48:23,991 --> 01:48:27,040 - He betrayed me. - You betrayed yourself. 1500 01:48:27,119 --> 01:48:29,705 You see my husband as a saint, 1501 01:48:29,789 --> 01:48:33,420 and so he must be right in everything he says and does. 1502 01:48:33,501 --> 01:48:35,173 Then you see him as a devil, 1503 01:48:35,253 --> 01:48:38,218 and everything he says and does must be wrong. 1504 01:48:38,297 --> 01:48:41,892 Well, my husband's neither a saint nor a devil. 1505 01:48:42,426 --> 01:48:47,148 He's just a human being and he makes mistakes. 1506 01:48:47,223 --> 01:48:51,316 - How can you defend him? - It's not he I'm defending. 1507 01:48:51,394 --> 01:48:55,024 I'm defending the 40 years I've lived with this man 1508 01:48:55,106 --> 01:48:57,905 and watched him carry the burdens of people like you. 1509 01:48:57,984 --> 01:49:03,702 If he's been wrong, at least he stood for something. What do you stand for? 1510 01:49:03,781 --> 01:49:07,163 Do you believe in Bertram Cates? 1511 01:49:07,243 --> 01:49:11,752 I believe in my husband. What do you believe in? 1512 01:49:13,541 --> 01:49:14,964 Matt. 1513 01:49:15,042 --> 01:49:17,593 I was asleep, but... 1514 01:49:19,297 --> 01:49:22,262 What can I do for you, child? 1515 01:49:23,301 --> 01:49:26,931 I'm not your child any longer, Mr Brady. 1516 01:49:27,013 --> 01:49:31,734 Yours... or anyone else's. 1517 01:49:40,067 --> 01:49:42,618 What... 1518 01:49:42,695 --> 01:49:45,281 What did she want, Sarah? 1519 01:49:48,534 --> 01:49:51,464 She's been hurt, Matt. 1520 01:49:52,830 --> 01:49:55,381 You hurt her. 1521 01:49:55,458 --> 01:50:00,132 Oh, Matt, you were always a good man. 1522 01:50:00,213 --> 01:50:03,345 That's why I loved you, even from the very beginning. 1523 01:50:03,424 --> 01:50:07,684 People have said you made mistakes, wrong decisions. 1524 01:50:07,762 --> 01:50:10,479 You could have been president three times over. 1525 01:50:10,556 --> 01:50:12,941 But I never doubted you, Matt. 1526 01:50:13,017 --> 01:50:18,616 Because your decisions were honest. You never sacrificed your principles to win. 1527 01:50:18,689 --> 01:50:20,576 I didn't mean to hurt her. 1528 01:50:20,650 --> 01:50:21,907 Sarah, 1529 01:50:21,984 --> 01:50:26,160 a victory here would be a monument to God that would last 1,000 years. 1530 01:50:26,239 --> 01:50:29,537 But, Matt, every man has to build his own monument. 1531 01:50:29,617 --> 01:50:31,704 You can't do it for them. 1532 01:50:31,786 --> 01:50:35,167 If you do, it becomes your monument, not theirs. 1533 01:50:35,248 --> 01:50:39,922 And they'll topple it the minute they find a flaw in it. 1534 01:50:40,002 --> 01:50:44,511 You mean a flaw in me, don't you, Sarah? 1535 01:50:48,386 --> 01:50:51,020 They turned away from you this afternoon. 1536 01:50:51,097 --> 01:50:56,566 Oh, they didn't understand. But I'll make them understand. 1537 01:50:56,644 --> 01:50:59,907 They'll have to understand. My speech. Where's my speech? 1538 01:50:59,981 --> 01:51:02,152 Matt. 1539 01:51:02,233 --> 01:51:06,326 I'll make them listen. Where's my speech? I'll make them understand. 1540 01:51:06,404 --> 01:51:10,117 - Please don't get excited. - Here it is. I have it all down on paper. 1541 01:51:10,199 --> 01:51:14,921 Sarah, it isn't just this case. It's God himself that's on trial. 1542 01:51:14,996 --> 01:51:17,416 They'll have to listen to me. 1543 01:51:17,498 --> 01:51:20,084 They will listen to me. 1544 01:51:23,921 --> 01:51:27,136 They'll listen, dear. 1545 01:51:29,177 --> 01:51:31,941 - Mother, they laughed at me. - Shh, baby. 1546 01:51:32,013 --> 01:51:34,943 I can't stand it when they laugh at me. 1547 01:51:35,016 --> 01:51:38,693 It's all right, baby. It's all right. 1548 01:51:38,769 --> 01:51:42,151 - They laughed. - Baby. 1549 01:51:42,231 --> 01:51:44,118 Baby. 1550 01:51:53,409 --> 01:51:56,707 Testing, testing. One, two, three, four. One, two, three, four. 1551 01:51:56,787 --> 01:52:01,094 Testing. Testing. One, two, three, four. 1552 01:52:01,167 --> 01:52:03,670 One, two, three, four. 1553 01:52:49,841 --> 01:52:52,973 You've brought me some more clean shirts? 1554 01:52:53,052 --> 01:52:54,345 Bert, 1555 01:52:54,428 --> 01:52:56,516 I left my father. 1556 01:52:57,765 --> 01:53:02,025 I messed things up pretty badly for us, didn't I? 1557 01:53:02,103 --> 01:53:04,867 It wasn't your fault. Brady can twist things... 1558 01:53:04,939 --> 01:53:07,026 It wasn't his fault. 1559 01:53:07,108 --> 01:53:10,205 I should have done this in the beginning. I want... 1560 01:53:10,278 --> 01:53:12,164 Rach. 1561 01:53:13,156 --> 01:53:15,955 You don't have to say it. 1562 01:53:16,033 --> 01:53:18,619 I'm just glad you're here. 1563 01:53:20,580 --> 01:53:22,964 Come on, you sit down. 1564 01:53:35,761 --> 01:53:39,688 Well. Welcome back to our side, Miss Brown. 1565 01:53:46,481 --> 01:53:49,660 - What's that? - Enunciator. 1566 01:53:49,734 --> 01:53:53,364 - Do you want to broadcast? - We got a direct wire to WGN Chicago. 1567 01:53:53,446 --> 01:53:56,993 As soon as the jury returns, we'll broadcast the verdict. 1568 01:53:57,074 --> 01:54:00,503 Radio. God, that's gonna break down a lot of walls. 1569 01:54:00,578 --> 01:54:03,259 - You're not supposed to say "God". - Why the hell not? 1570 01:54:03,331 --> 01:54:05,502 You're not supposed to say "hell". 1571 01:54:05,583 --> 01:54:10,257 This is going to be a barren source of amusement. 1572 01:54:11,756 --> 01:54:14,520 Hello, Colonel. 1573 01:54:14,592 --> 01:54:18,353 There's a little toy you'll never have any use for. Not with your lungs. 1574 01:54:18,429 --> 01:54:20,315 - What? - The radio. 1575 01:54:20,389 --> 01:54:26,653 You whisper into it and it shouts at a million people through loudspeakers. 1576 01:54:39,659 --> 01:54:41,995 Get rid of this. 1577 01:54:49,669 --> 01:54:54,675 What do you think? Can you tell from their faces? 1578 01:54:59,178 --> 01:55:03,105 Everybody rise. Hear ye, hear ye! 1579 01:55:03,182 --> 01:55:07,062 Court will reconvene in the case of the State versus Bertram Cates. 1580 01:55:11,274 --> 01:55:14,121 All right. Go ahead. 1581 01:55:14,193 --> 01:55:18,416 This is Harry Esterbrook, speaking to you from the courthouse in Hillsboro, 1582 01:55:18,489 --> 01:55:22,712 where the jury has just returned in the historic Hillsboro Monkey Trial case. 1583 01:55:22,785 --> 01:55:24,458 The judge has taken the bench. 1584 01:55:24,537 --> 01:55:28,250 Soon we will know whether Cates will be found innocent or guilty. 1585 01:55:28,332 --> 01:55:31,630 I wish I could describe the tension in this courtroom today. 1586 01:55:31,711 --> 01:55:34,428 - One moment, please. - Please stand by. 1587 01:55:34,505 --> 01:55:38,183 I've been on the phone with the lieutenant governor all morning. 1588 01:55:38,259 --> 01:55:40,809 The newspapers haven't been very kind to us. 1589 01:55:40,887 --> 01:55:46,404 The boys at the Capitol think it wouldn't do any harm if you let this simmer down. 1590 01:55:46,476 --> 01:55:49,904 Wait, Jason. I have an obligation to the law. 1591 01:55:49,979 --> 01:55:56,243 Of course you have, Merle, but don't forget... November's not too far off. 1592 01:56:04,327 --> 01:56:07,673 Gentlemen of the jury, have you reached a verdict? 1593 01:56:07,747 --> 01:56:11,294 Yes, sir... Uh, Your Honour, we have. 1594 01:56:24,180 --> 01:56:26,861 The verdict of the jury is unanimous. 1595 01:56:26,933 --> 01:56:30,065 Bertram Cates is found guilty as charged. 1596 01:56:30,144 --> 01:56:34,285 You have heard the verdict of the jury as read by presiding Judge Coffey. 1597 01:56:34,357 --> 01:56:39,956 Bertram Cates, defendant in one of the greatest ethical contests known to us, 1598 01:56:40,029 --> 01:56:43,909 Bertram Cates has been found guilty. The law has been satisfied. 1599 01:56:43,991 --> 01:56:48,582 But what repercussions of what happened will be known only to the future. 1600 01:56:48,663 --> 01:56:51,131 - Quiet, please. Order. - Stand by, please. 1601 01:56:51,207 --> 01:56:54,422 This court is still in session. 1602 01:56:54,502 --> 01:56:57,467 You remove that now, please. 1603 01:57:02,760 --> 01:57:07,766 The prisoner will rise to hear the sentence of this court. 1604 01:57:12,061 --> 01:57:16,700 Bert, do you wish to make any statement before sentence is passed? 1605 01:57:28,953 --> 01:57:31,587 Your Honour, I'm not a public speaker. 1606 01:57:33,124 --> 01:57:39,091 I do not have the eloquence of some of the men you've heard in the last few days. 1607 01:57:39,172 --> 01:57:43,431 - I'm just a schoolteacher. - Not any more, you ain't! 1608 01:57:48,806 --> 01:57:51,606 I was a schoolteacher. 1609 01:57:54,061 --> 01:57:56,149 I feel that... 1610 01:57:57,523 --> 01:58:01,699 I've been convicted of violating an unjust law. 1611 01:58:03,154 --> 01:58:07,663 I will continue in the future, as I have in the past, 1612 01:58:07,742 --> 01:58:11,254 to oppose this law in any way I can. 1613 01:58:18,169 --> 01:58:23,852 Bertram Cates, this court has found you guilty of violating public act volume 37, 1614 01:58:23,925 --> 01:58:27,057 statute 31428, as charged. 1615 01:58:27,136 --> 01:58:32,570 This violation is punishable by fine and/or imprisonment. 1616 01:58:33,267 --> 01:58:38,191 But, since there has been no previous violation of this statute, 1617 01:58:38,272 --> 01:58:43,576 there's no precedent to guide the bench passing sentence. 1618 01:58:43,653 --> 01:58:46,500 The court deems it proper... 1619 01:58:49,992 --> 01:58:54,833 to sentence Bertram Cates to pay a fine of... 1620 01:58:54,914 --> 01:58:57,049 one hundred dollars. 1621 01:59:00,253 --> 01:59:03,467 But, uh... Uh, did, uh... 1622 01:59:03,548 --> 01:59:06,228 Did Your Honour say one hundred dollars? 1623 01:59:06,300 --> 01:59:09,646 That is correct. That seems to conclude the trial. 1624 01:59:09,720 --> 01:59:12,354 But the prosecution takes exception. 1625 01:59:12,431 --> 01:59:16,572 Where the issues are so titanic, the court must mete out more drastic punishment. 1626 01:59:16,644 --> 01:59:19,657 - I object. - To make an example of the transgressor. 1627 01:59:19,730 --> 01:59:22,151 - To show the world... - Just a minute. 1628 01:59:22,233 --> 01:59:24,950 The amount of the fine is of no concern to me. 1629 01:59:25,027 --> 01:59:28,575 Bertram Cates has no intention of paying this or any other fine. 1630 01:59:28,656 --> 01:59:31,586 If it were one single dollar he would not pay it. 1631 01:59:31,659 --> 01:59:35,539 We are going to appeal this decision to the state supreme court. 1632 01:59:35,621 --> 01:59:39,133 Will the court grant us 3O days in which to prepare the appeal? 1633 01:59:39,208 --> 01:59:42,921 Granted. Court fixes bond at $200. 1634 01:59:43,004 --> 01:59:47,678 I believe that concludes the business of this trial. I declare this court adjourn... 1635 01:59:47,758 --> 01:59:50,095 Your Honour! With the court's permission, 1636 01:59:50,178 --> 01:59:53,725 I should like to read into the record a few short remarks. 1637 01:59:53,806 --> 01:59:56,357 I object to that. 1638 01:59:56,434 --> 02:00:01,867 Mr Brady is free to read any remarks in a chautauqua or political campaign, 1639 02:00:01,939 --> 02:00:04,822 but our business in Hillsboro is completed. 1640 02:00:04,901 --> 02:00:08,163 - The defence moves that we adjourn. - But I have a few remarks. 1641 02:00:08,237 --> 02:00:10,955 And we are all anxious to hear them, sir. 1642 02:00:11,032 --> 02:00:14,413 But Colonel Drummond's point of procedure is well taken. 1643 02:00:14,494 --> 02:00:19,880 I'm sure everyone will wish to remain after we adjourn to hear your address. 1644 02:00:19,957 --> 02:00:24,881 I hereby declare this court is adjourned sine die. 1645 02:00:24,962 --> 02:00:27,596 My friends! My dear friends! 1646 02:00:27,673 --> 02:00:30,971 Your attention, please! 1647 02:00:31,052 --> 02:00:35,607 Fellow citizens and friends of the unseen audience, 1648 02:00:35,681 --> 02:00:40,570 from the hallowed hills of sacred Sinai in the days of antiquity came a law 1649 02:00:40,645 --> 02:00:43,742 which has been our bulwark and our shield. 1650 02:00:43,815 --> 02:00:48,904 Age upon age, men have looked to the law as they would to the mountains. 1651 02:00:48,986 --> 02:00:51,074 And here, here in this courtroom... 1652 02:00:51,155 --> 02:00:54,085 Here in this courtroom. Oh, no. No. 1653 02:00:54,158 --> 02:00:57,421 ... as they would look to the mountains whence cometh our strength. 1654 02:00:57,495 --> 02:01:02,169 From time remembered, wherever man's body has known hunger and oppression, 1655 02:01:02,250 --> 02:01:07,220 lost in darkness and despair, and here, here in this courtroom living still, 1656 02:01:07,296 --> 02:01:10,262 in spite of dungeon, fire and sword... 1657 02:01:10,341 --> 02:01:13,935 Eskimo pies! Five cents, Eskimo pies. 1658 02:01:14,011 --> 02:01:15,399 When he set fire... 1659 02:01:15,471 --> 02:01:18,817 Eskimo pies, sweet as honey. Here's where you bring your money. 1660 02:01:18,891 --> 02:01:21,228 Eskimo pies. 1661 02:01:21,310 --> 02:01:23,695 ... lighting his way to everlasting salvation. 1662 02:01:23,771 --> 02:01:27,402 He would rob them of their creator and their hope of heaven. 1663 02:01:27,483 --> 02:01:31,576 From the hallowed hills of sacred Sinai in the days of antiquity came the law 1664 02:01:31,654 --> 02:01:33,493 which has been our bulwark and shield. 1665 02:01:33,573 --> 02:01:35,957 And here, here in this courtroom, 1666 02:01:36,033 --> 02:01:39,166 we have seen vindicated the faith of our fathers, 1667 02:01:39,245 --> 02:01:42,508 living still in spite of dungeon, fire and sword. 1668 02:01:42,582 --> 02:01:45,928 Our hearts beat high with joy whenever we hear that glorious word. 1669 02:01:46,002 --> 02:01:49,882 Faith of our fathers, holy faith, we will be true to thee... 1670 02:01:51,382 --> 02:01:53,553 till death. 1671 02:01:56,762 --> 02:01:59,313 Matt! Matt! 1672 02:02:00,725 --> 02:02:03,572 - Oh, dear God in heaven! Matt! - Get back. 1673 02:02:03,644 --> 02:02:08,615 O Lord, pass us a miracle and save our holy prophet! 1674 02:02:08,691 --> 02:02:11,028 Get a doctor! 1675 02:02:19,035 --> 02:02:23,377 I cannot imagine the world without Matthew Harrison Brady. 1676 02:02:23,456 --> 02:02:25,543 Get me the Baltimore Herald. 1677 02:02:25,625 --> 02:02:30,381 - What did he die of? Did they say? - He died of a busted belly. 1678 02:02:30,463 --> 02:02:33,891 There was much greatness in the man. 1679 02:02:33,966 --> 02:02:36,517 Can I quote you in the obituary? 1680 02:02:36,594 --> 02:02:39,394 Write anything you dare. Write anything you please. 1681 02:02:39,472 --> 02:02:42,984 How do you write an obituary for a man who's been dead 3O years? 1682 02:02:43,059 --> 02:02:45,146 Operator? 1683 02:02:46,395 --> 02:02:49,528 Say, what did he say to the minister? 1684 02:02:51,067 --> 02:02:55,243 You know, that fits. He delivered his own obituary. 1685 02:02:55,321 --> 02:02:57,825 Where did you put that... 1686 02:02:57,907 --> 02:03:00,624 Ah, here it is. 1687 02:03:00,701 --> 02:03:02,623 His book. 1688 02:03:02,703 --> 02:03:05,421 It was Proverbs, wasn't it? 1689 02:03:06,833 --> 02:03:11,589 "He that troubleth his own house shall inherit the wind. " 1690 02:03:11,671 --> 02:03:16,179 "And the fool shall be servant to the wise in heart. " 1691 02:03:17,969 --> 02:03:20,686 Wow! 1692 02:03:20,763 --> 02:03:26,481 Well, Colonel Drummond, we're growing an odd crop of agnostics this year. 1693 02:03:26,561 --> 02:03:29,609 You know, Hornbeck, I'm getting damned sick of you. 1694 02:03:29,689 --> 02:03:30,982 Why? 1695 02:03:31,065 --> 02:03:34,992 You never pushed a noun against a verb except to blow up something. 1696 02:03:35,069 --> 02:03:39,993 You know, that's a typical lawyer's trick, accusing the accuser. 1697 02:03:40,074 --> 02:03:44,036 - What am I accused of? - Contempt of conscience. 1698 02:03:44,120 --> 02:03:47,584 Sentimentality in the first degree. 1699 02:03:47,665 --> 02:03:51,129 Why? Because I refuse to erase a man's lifetime? 1700 02:03:51,210 --> 02:03:54,722 No. You know what I thought of him and I know what you thought, 1701 02:03:54,797 --> 02:03:59,020 so let's leave the lamentations to the illiterate. 1702 02:03:59,093 --> 02:04:01,893 What is this? Be Kind To Bigots Week? 1703 02:04:01,971 --> 02:04:06,277 Why should we weep for him? Because he's dead? Oh, no. 1704 02:04:06,350 --> 02:04:09,150 He cried enough for himself during his lifetime. 1705 02:04:09,228 --> 02:04:13,535 The national tear duct from Weeping Water, Nebraska. 1706 02:04:13,608 --> 02:04:17,700 He flooded the nation like a one-man Mississippi. 1707 02:04:17,778 --> 02:04:22,500 You know what he was, that Bible-beating bunko artist. 1708 02:04:22,575 --> 02:04:25,375 A giant once lived in that body. 1709 02:04:25,453 --> 02:04:31,800 But Matt Brady got lost because he looked for God too high up and too far away. 1710 02:04:36,547 --> 02:04:40,807 Why, you hypocrite! You fraud! 1711 02:04:41,844 --> 02:04:44,941 The atheist who believes in God. 1712 02:04:45,014 --> 02:04:48,360 You're just as religious as he was. 1713 02:04:48,434 --> 02:04:51,317 Everything is grist for your mill, isn't it? 1714 02:04:51,395 --> 02:04:56,117 Well, go ahead, grind it up - Brady's past, Cates' future. 1715 02:04:56,192 --> 02:05:02,290 My God! Don't you understand the meaning of what happened here today? 1716 02:05:02,365 --> 02:05:05,497 - It has no meaning. - You have no meaning. 1717 02:05:05,576 --> 02:05:08,673 You're like a ghost pointing an empty sleeve, 1718 02:05:08,746 --> 02:05:14,714 smirking at everything that people feel or want or struggle for. 1719 02:05:16,045 --> 02:05:18,928 - I Pity you. - You Pity me? 1720 02:05:19,006 --> 02:05:24,725 Isn't there anything? What touches you? What warms you? 1721 02:05:24,804 --> 02:05:27,983 Every man has a dream. What do you dream about? 1722 02:05:28,057 --> 02:05:30,525 What do you need? 1723 02:05:31,686 --> 02:05:33,940 You don't need anything, do you? 1724 02:05:34,021 --> 02:05:38,862 People, love, an idea just to cling to? 1725 02:05:40,444 --> 02:05:42,532 You poor slob. 1726 02:05:43,614 --> 02:05:45,750 You're all alone. 1727 02:05:47,118 --> 02:05:52,041 When you go to your grave there won't be anybody to pull the grass over your head. 1728 02:05:52,123 --> 02:05:56,180 Nobody to mourn you, nobody to give a damn. 1729 02:05:57,378 --> 02:06:00,095 You're all alone. 1730 02:06:10,266 --> 02:06:12,983 You're wrong, Henry. 1731 02:06:13,060 --> 02:06:15,611 You'll be there. 1732 02:06:15,688 --> 02:06:18,488 You're the type. 1733 02:06:18,566 --> 02:06:22,409 Who else would defend my right to be lonely? 1734 02:07:01,859 --> 02:07:08,159 ♪ My eyes have seen the glory of the coming of the Lord 1735 02:07:08,241 --> 02:07:14,125 ♪ He is trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored 1736 02:07:14,205 --> 02:07:20,220 ♪ He has loosed the fateful lightning of his terrible swift sword 1737 02:07:20,294 --> 02:07:26,677 ♪ His truth is marching on 1738 02:07:26,759 --> 02:07:32,146 ♪ Glory, glory, hallelujah 1739 02:07:32,348 --> 02:07:37,651 ♪ Glory, glory, hallelujah 1740 02:07:37,854 --> 02:07:42,742 ♪ Glory, glory, hallelujah 1741 02:07:42,817 --> 02:07:47,990 ♪ His truth is marching on153024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.