Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,935 --> 00:00:35,537
- Crisis.
2
00:00:35,570 --> 00:00:38,138
- Okay.
Tonight's the night.
3
00:00:39,507 --> 00:00:40,842
I'm gonna pull the trigger.
4
00:00:41,776 --> 00:00:43,945
- You wanna talk?
5
00:00:43,978 --> 00:00:45,880
- No, I don't.
6
00:00:49,684 --> 00:00:50,484
Okay.
7
00:00:51,586 --> 00:00:52,854
Let's talk.
8
00:00:52,887 --> 00:00:54,421
- All right.
I'll need an address.
9
00:01:01,963 --> 00:01:03,998
You stay where you
are. I'm on my way.
10
00:01:11,739 --> 00:01:14,207
I work Crisis, 24/7.
11
00:01:14,241 --> 00:01:17,745
A dead-end job with a low pay
and no chance of advancement.
12
00:01:17,779 --> 00:01:20,615
That said, the job's
not without its perks.
13
00:01:21,649 --> 00:01:24,052
I have divine
assistance. So I'm told.
14
00:01:26,286 --> 00:01:28,923
Without sleep in 36 hours,
15
00:01:28,957 --> 00:01:31,759
believing in hope
seems a fantasy.
16
00:01:32,927 --> 00:01:34,494
A dream induced by insomnia.
17
00:01:35,997 --> 00:01:39,333
But I don't have the grace
to live this life alone.
18
00:01:39,366 --> 00:01:42,036
And lately, I find myself
reaching for something.
19
00:01:43,871 --> 00:01:44,672
Anything.
20
00:02:18,072 --> 00:02:19,574
- Stop right there.
Stop right there.
21
00:02:19,607 --> 00:02:21,809
- Hey, hey, hey, hey,
hey. Take it easy.
22
00:02:21,843 --> 00:02:24,545
Take it easy, take it
easy. You just called me.
23
00:02:24,579 --> 00:02:26,748
You just called me.
You just called me.
24
00:02:26,781 --> 00:02:29,117
We talked on the
phone. Remember?
25
00:02:30,150 --> 00:02:32,120
What about you little girl?
26
00:02:32,152 --> 00:02:34,488
Please, don't pull that trigger.
27
00:02:34,522 --> 00:02:37,592
Do not pull that trigger. Your
little girl is right here.
28
00:02:37,625 --> 00:02:40,094
Please. Please, do
not pull the trigger.
29
00:02:40,128 --> 00:02:42,162
Listen, you pull that
trigger, your life is not
30
00:02:42,195 --> 00:02:44,932
the only life that's
about to change forever.
31
00:02:44,966 --> 00:02:45,733
Look, look, look at...
32
00:02:45,767 --> 00:02:47,135
Look. Just, please.
33
00:02:47,167 --> 00:02:48,903
We can talk. Look, I'm
gonna sit down with you.
34
00:02:48,936 --> 00:02:50,672
We can talk. All right?
35
00:02:50,705 --> 00:02:51,506
I'm here.
36
00:02:52,573 --> 00:02:54,909
- There's nothing to talk about.
37
00:02:54,942 --> 00:02:57,011
I don't wanna feel
the pain no more.
38
00:02:58,579 --> 00:02:59,981
I'm checking out.
39
00:03:00,014 --> 00:03:01,314
- Maybe the pain is temporary.
40
00:03:01,348 --> 00:03:03,051
- What do you know about pain?
41
00:03:04,451 --> 00:03:06,486
- As far as I know,
everyone is hurting.
42
00:03:17,364 --> 00:03:18,265
- You think so?
43
00:03:20,034 --> 00:03:21,602
- In one way or another, I do.
44
00:03:28,208 --> 00:03:30,144
- I don't know what
you believe, but,
45
00:03:31,946 --> 00:03:34,615
I like to think there's
someone watching out for us.
46
00:03:37,051 --> 00:03:38,953
I just can't seem
to find him lately.
47
00:03:40,454 --> 00:03:42,156
And don't think
I haven't looked.
48
00:03:43,624 --> 00:03:46,627
- Maybe in our struggles, God
is closer to us than we think.
49
00:03:51,298 --> 00:03:55,737
- He is so close.
50
00:03:55,770 --> 00:03:56,904
He's so close.
51
00:04:00,007 --> 00:04:01,475
It should have been me he took.
52
00:04:03,945 --> 00:04:05,747
Not my six-year-old to cancer.
53
00:04:19,026 --> 00:04:21,328
It should've been me he took.
54
00:04:21,361 --> 00:04:23,197
- Yeah, but you're still here.
55
00:04:23,231 --> 00:04:25,700
So, God is not
through with you yet.
56
00:04:25,733 --> 00:04:26,934
You gotta stick with him.
57
00:04:26,968 --> 00:04:28,503
- What are you? Some
sort of preacher?
58
00:04:28,536 --> 00:04:31,639
- Nah, I'm very far
from it. I'm just a messenger.
59
00:04:31,672 --> 00:04:33,473
- Oh, yeah? What's the message?
60
00:04:36,210 --> 00:04:38,012
- The message is that you
have another little girl
61
00:04:38,045 --> 00:04:39,814
right here who loves you,
62
00:04:41,348 --> 00:04:43,785
who's counting on you to
make the right choice.
63
00:04:44,819 --> 00:04:45,720
Look at her.
64
00:04:53,293 --> 00:04:54,562
- You lost someone, too.
65
00:04:56,664 --> 00:04:57,632
It's in your eyes.
66
00:04:58,900 --> 00:05:00,034
You blame yourself.
67
00:05:12,513 --> 00:05:13,614
You're gonna be okay.
68
00:05:21,388 --> 00:05:23,124
We're gonna be all
right, aren't we?
69
00:05:33,267 --> 00:05:36,904
If they find that,
they'll take my kids.
70
00:05:43,443 --> 00:05:45,345
- Hands in the air, now!
71
00:05:45,378 --> 00:05:47,648
- Hey guys. You're
right on time.
72
00:05:47,682 --> 00:05:48,583
- Is that right?
73
00:05:50,117 --> 00:05:52,119
- I'm ready to go.
74
00:05:52,153 --> 00:05:54,689
You can arrest me
now, if you want.
75
00:05:54,722 --> 00:05:57,158
- All units standby.
- Cuff 'em.
76
00:06:02,730 --> 00:06:05,199
Neighbors heard her
screaming down the hallway.
77
00:06:06,067 --> 00:06:06,968
Death threats.
78
00:06:08,536 --> 00:06:09,904
What's with you, Aames?
79
00:06:09,937 --> 00:06:10,838
- What's that?
80
00:06:12,240 --> 00:06:14,642
- You get 'em to submit
without even a scratch.
81
00:06:14,675 --> 00:06:16,744
What you got that we don't?
82
00:06:16,777 --> 00:06:18,179
- Punctuality?
83
00:06:18,212 --> 00:06:20,882
- No. There's definitely
something else.
84
00:06:20,915 --> 00:06:21,816
Hey!
85
00:06:24,852 --> 00:06:28,488
- I ain't much for miracles,
but you worked one here.
86
00:06:28,522 --> 00:06:29,557
That's for certain.
87
00:06:31,325 --> 00:06:32,392
You saved my life.
88
00:06:33,227 --> 00:06:34,128
Thank you.
89
00:06:35,963 --> 00:06:37,231
- Worked a miracle, huh?
90
00:06:38,065 --> 00:06:38,966
- Not me.
91
00:06:57,118 --> 00:06:58,886
- I got your message.
92
00:07:05,458 --> 00:07:06,794
- Look, I am, uh...
93
00:07:11,032 --> 00:07:13,334
I'm sorry I didn't call.
It's just that I...
94
00:07:16,404 --> 00:07:17,972
It's been a tough day, you know?
95
00:07:19,106 --> 00:07:20,908
- He would've
been 18 tomorrow.
96
00:07:22,810 --> 00:07:23,711
Jon?
97
00:07:25,112 --> 00:07:26,113
Jon?
98
00:07:26,147 --> 00:07:28,549
- Yeah. Yeah, I'm, I'm here.
99
00:07:29,684 --> 00:07:30,918
- Are are you okay?
100
00:07:34,555 --> 00:07:37,158
- I'm sorry I bothered you.
101
00:07:37,191 --> 00:07:38,559
- Are you
sure you're okay?
102
00:07:38,592 --> 00:07:39,492
- Goodnight.
103
00:08:13,227 --> 00:08:17,198
- So, I told him, "If
you wanna be with Cleo, good!
104
00:08:17,231 --> 00:08:19,000
Great! Go be with her.
105
00:08:19,033 --> 00:08:22,837
But if you do, don't be
asking to come back to me.
106
00:08:22,870 --> 00:08:25,139
Never. Never, ever.
107
00:08:25,172 --> 00:08:26,574
I mean, what do you think?
108
00:08:26,607 --> 00:08:28,876
Was I too hard on
him? What should I do?
109
00:08:28,909 --> 00:08:31,078
- Ma'am, this is
Crisis Intervention.
110
00:08:31,112 --> 00:08:32,980
- And what does
this sound like to you?
111
00:08:33,014 --> 00:08:34,281
Some picnic?
112
00:08:34,315 --> 00:08:36,550
No! It's a crisis.
113
00:08:36,584 --> 00:08:38,052
- I can't help you with
your boyfriend. Sorry.
114
00:08:38,085 --> 00:08:41,756
- Don't you hang
up on me. Don't you dare!
115
00:08:48,796 --> 00:08:50,031
- Crisis.
116
00:08:50,064 --> 00:08:52,400
- I need some
help. It's, it's my dad.
117
00:08:52,433 --> 00:08:53,734
- What's wrong? Is he all right?
118
00:08:53,768 --> 00:08:55,970
- No. He's
just real drunk again.
119
00:08:56,003 --> 00:08:58,105
- Hey, don't judge me!
120
00:08:58,139 --> 00:09:00,374
- Well, if you're in danger,
I can call the police.
121
00:09:00,408 --> 00:09:01,876
- No cops. No cops.
122
00:09:01,909 --> 00:09:04,912
He's been in jail a dozen times,
so it doesn't do any good.
123
00:09:04,945 --> 00:09:06,547
- Boy!
124
00:09:06,580 --> 00:09:08,249
- So, are
you gonna help or not?
125
00:09:08,282 --> 00:09:10,117
- All right. Where you at?
126
00:09:41,348 --> 00:09:42,750
- Why can't you...
127
00:09:42,783 --> 00:09:44,985
Your next Injury, boy.
128
00:09:45,019 --> 00:09:45,953
Wait, I'm sorry!
129
00:09:47,556 --> 00:09:48,989
- You gonna judge me, after
everything I've done for you?
130
00:09:49,023 --> 00:09:50,291
- Wait, I'm sorry! Wait, wait!
131
00:09:53,094 --> 00:09:54,829
No, wait, wait, wait!
I'm sorry, I'm sorry!
132
00:09:54,862 --> 00:09:57,798
- Whoa, whoa, whoa! No, no,
no, no! Stop, stop, stop!
133
00:09:57,832 --> 00:09:59,300
Just stop!
134
00:09:59,333 --> 00:10:00,801
- Who you at and what
you doing in my house?
135
00:10:00,835 --> 00:10:03,037
- Name is Jon Aames.
I work Crisis.
136
00:10:03,838 --> 00:10:05,106
- You call him?
137
00:10:05,139 --> 00:10:06,340
- Listen. Why
don't you go outside?
138
00:10:06,373 --> 00:10:07,808
I need a minute with
your dad. Come on.
139
00:10:08,776 --> 00:10:10,478
- Well, you heard
him. Get goin'.
140
00:10:14,248 --> 00:10:15,584
- I hate you.
141
00:10:15,616 --> 00:10:16,518
- Come on, just go
outside. Just go outside!
142
00:10:16,551 --> 00:10:18,919
- I'm so hurt by that, man!
143
00:10:20,187 --> 00:10:21,255
- Just put the iron down.
144
00:10:21,288 --> 00:10:22,756
Let me know what's
going on, okay?
145
00:10:35,769 --> 00:10:39,874
- Mm.
146
00:10:39,907 --> 00:10:41,909
How much they pay you for this?
147
00:10:41,942 --> 00:10:42,843
- For what?
148
00:10:44,678 --> 00:10:46,413
- Crisis calls. How much?
149
00:10:49,183 --> 00:10:51,685
- Nothing, actually.
It's voluntary.
150
00:10:53,053 --> 00:10:56,857
- So, you're not getting paid?
- Nope.
151
00:10:56,891 --> 00:10:59,260
- You've got some
strange extracurricular
152
00:10:59,293 --> 00:11:00,427
activities, my friend.
153
00:11:00,461 --> 00:11:01,962
- You know what?
154
00:11:01,996 --> 00:11:04,832
I had a psyche degree years ago
and I'm putting it into use.
155
00:11:05,866 --> 00:11:06,767
- Hm.
156
00:11:08,002 --> 00:11:09,336
We'll see.
157
00:11:09,370 --> 00:11:10,605
- We'll see what?
158
00:11:12,873 --> 00:11:13,941
- Where I come from?
159
00:11:15,209 --> 00:11:16,677
No such thing as free lunch.
160
00:11:22,082 --> 00:11:23,384
What do you do for money?
161
00:11:24,653 --> 00:11:27,556
- Well, I had a business
and I was able to save.
162
00:11:29,490 --> 00:11:31,825
I'm all right.
163
00:11:31,859 --> 00:11:35,029
- Must be nice.
164
00:11:35,062 --> 00:11:35,930
- Um...
165
00:11:35,963 --> 00:11:37,965
Hey, listen. Um...
166
00:11:37,998 --> 00:11:40,467
Does your dad know how you feel?
167
00:11:41,368 --> 00:11:42,937
- About what?
168
00:11:42,970 --> 00:11:44,238
- About you being worried
169
00:11:44,271 --> 00:11:46,006
that you're gonna end
up in foster care.
170
00:11:47,609 --> 00:11:50,377
- My dad wouldn't know the
first thing about how I feel.
171
00:11:51,680 --> 00:11:53,548
Plus, he's always gone. So...
172
00:11:53,582 --> 00:11:54,415
- For work?
173
00:11:56,585 --> 00:11:57,384
- Hardly.
174
00:11:59,253 --> 00:12:00,387
Unless drinking's a job.
175
00:12:02,122 --> 00:12:03,658
Then he'd be promoted by now.
176
00:12:15,769 --> 00:12:17,304
- I tell you what.
177
00:12:17,338 --> 00:12:19,340
Why don't we meet here, next
Friday, same time, same place,
178
00:12:19,373 --> 00:12:22,176
and I'll buy you another
pizza, what do you say?
179
00:12:22,209 --> 00:12:23,511
- What I gotta do for it?
180
00:12:24,745 --> 00:12:26,080
- You gotta do nothing,
except stay outta trouble.
181
00:12:26,113 --> 00:12:27,014
What do you say?
182
00:12:28,449 --> 00:12:30,184
- That's it?
- That's it, so?
183
00:12:32,453 --> 00:12:35,055
- I'm not crazy enough to
turn down free food, mister.
184
00:12:35,089 --> 00:12:37,191
- Okay, so you're gonna
be here next Friday?
185
00:12:39,226 --> 00:12:41,862
- See you next week.
Thanks for the food.
186
00:12:41,895 --> 00:12:42,796
- You got it.
187
00:12:48,802 --> 00:12:51,005
Hey, uh, I never got your name.
188
00:12:53,874 --> 00:12:55,109
- Calvin.
189
00:12:55,142 --> 00:12:55,943
- I'm Jon.
190
00:13:10,692 --> 00:13:12,326
Just calm down! Breathe!
191
00:13:12,359 --> 00:13:14,328
Help is coming, okay?
192
00:13:14,361 --> 00:13:15,829
It's gonna be okay.
193
00:13:16,631 --> 00:13:17,998
Can you be calm?
194
00:13:18,832 --> 00:13:20,535
- I'm calm.
195
00:13:20,568 --> 00:13:23,103
I'm calm. I'm okay.
196
00:13:31,245 --> 00:13:33,715
- You're a brave little
girl. You know that, right?
197
00:13:34,516 --> 00:13:35,416
Very brave.
198
00:13:36,817 --> 00:13:38,018
You're gonna be
taking your daddy
199
00:13:38,052 --> 00:13:39,953
to get the right
help he needs, okay?
200
00:13:42,122 --> 00:13:44,793
He knows he needs to
be better for you.
201
00:13:44,825 --> 00:13:46,460
- It's not his fault, you know.
202
00:13:46,493 --> 00:13:49,063
Since I got sick, he's
had a lot more problems.
203
00:13:52,166 --> 00:13:56,805
- He's doing this 'cause he
loves you. You know that, right?
204
00:13:56,837 --> 00:13:58,305
- Yeah. I know it.
205
00:13:59,774 --> 00:14:02,577
Doctor called today.
Must be bad news.
206
00:14:02,610 --> 00:14:04,713
He's always like
this with bad news.
207
00:14:11,285 --> 00:14:12,587
Does their light burn out,
208
00:14:12,620 --> 00:14:14,556
or do you think it
just keeps shining?
209
00:14:17,024 --> 00:14:18,727
- I think it keeps shining.
210
00:14:27,968 --> 00:14:30,471
- Daddy says we have guardian
angels looking out for us,
211
00:14:30,505 --> 00:14:31,806
when things get bad.
212
00:14:32,873 --> 00:14:33,941
Are you an angel?
213
00:14:35,242 --> 00:14:36,143
- Nah.
214
00:14:37,478 --> 00:14:39,547
I'm just a guy with problems.
Just like your daddy.
215
00:14:43,450 --> 00:14:46,019
- I hope in heaven we don't
have problems anymore.
216
00:14:47,287 --> 00:14:48,656
That all the pain is gone.
217
00:14:51,992 --> 00:14:52,893
- Me too.
218
00:14:54,562 --> 00:14:56,831
- And we'll hear
all the angels sing.
219
00:14:59,567 --> 00:15:00,535
- You like to sing?
220
00:15:01,636 --> 00:15:04,806
- Not professionally.
Just for fun.
221
00:15:04,839 --> 00:15:07,441
Would you like to
hear a song I know?
222
00:15:07,474 --> 00:15:08,810
- I would love to.
223
00:17:06,093 --> 00:17:07,427
- Ray!
224
00:18:13,327 --> 00:18:14,696
- Come on, get in the car.
225
00:18:30,878 --> 00:18:33,615
Why weren't you in school today?
226
00:18:35,516 --> 00:18:37,217
- Can't concentrate
without food.
227
00:18:38,485 --> 00:18:40,253
- You got no food at your place?
228
00:18:40,287 --> 00:18:43,091
- Ray didn't come home.
So, I was locked out.
229
00:18:44,424 --> 00:18:45,693
- So, where'd you sleep?
230
00:18:47,095 --> 00:18:48,696
- Under the bridge.
231
00:18:48,730 --> 00:18:50,031
- Does that happen a lot?
232
00:18:51,032 --> 00:18:51,933
- No.
233
00:18:53,034 --> 00:18:54,102
Just twice a week.
234
00:19:06,881 --> 00:19:08,248
- That's my address.
235
00:19:08,281 --> 00:19:10,918
It happens again, you
come and stay at my place.
236
00:19:10,952 --> 00:19:11,853
You understand?
237
00:19:13,688 --> 00:19:14,555
Look at me.
238
00:19:15,923 --> 00:19:16,891
You understand me?
239
00:19:47,254 --> 00:19:49,023
- Outta
the way, loser.
240
00:20:05,305 --> 00:20:06,306
- Ray!
241
00:20:10,011 --> 00:20:12,312
Ray!
242
00:20:12,345 --> 00:20:13,614
Ray!
243
00:20:13,648 --> 00:20:14,816
Ray! Ray, open up!
244
00:20:29,731 --> 00:20:30,798
- Get in here.
245
00:20:42,610 --> 00:20:43,410
- You live here?
246
00:20:48,850 --> 00:20:51,619
It's not what I was expecting.
247
00:20:52,820 --> 00:20:55,388
- Me neither. It's
not exactly home.
248
00:21:01,696 --> 00:21:03,263
- Looks like home to me.
249
00:21:04,532 --> 00:21:06,167
- Come on. Let me
show you your room.
250
00:21:10,071 --> 00:21:12,507
I left you some dry
clothes on the bed.
251
00:21:13,741 --> 00:21:14,609
You hungry?
252
00:21:16,844 --> 00:21:18,445
- Yeah. I could eat.
253
00:21:18,478 --> 00:21:20,047
What's on the menu?
254
00:21:20,081 --> 00:21:23,684
- Well, I got Hot Pockets and
a macaroni and cheese special.
255
00:21:23,718 --> 00:21:25,485
And I make them
equally very well.
256
00:21:27,454 --> 00:21:29,590
- All right. I like Hot Pockets.
257
00:21:30,725 --> 00:21:32,560
- We eat in five, okay?
- Yeah.
258
00:22:32,620 --> 00:22:33,988
- You ready?
259
00:22:34,021 --> 00:22:35,122
- Yeah.
- Let's eat.
260
00:22:40,862 --> 00:22:43,363
- I saw the wrestling
trophies in your room.
261
00:22:43,396 --> 00:22:44,464
You used to wrestle?
262
00:22:45,266 --> 00:22:46,399
- Once upon a time.
263
00:22:47,668 --> 00:22:49,770
You wrestle at West Hills?
264
00:22:49,804 --> 00:22:51,272
- Nah.
265
00:22:51,305 --> 00:22:53,875
I like to, but can't afford it.
266
00:22:54,976 --> 00:22:56,677
Shoes too expensive.
267
00:22:56,711 --> 00:22:59,313
- Your dad cannot help
you out with that?
268
00:22:59,347 --> 00:23:01,682
- Welfare goes
straight to booze,
269
00:23:01,716 --> 00:23:04,518
or anything else
he deems essential.
270
00:23:06,554 --> 00:23:07,688
- What about your mom?
271
00:23:09,223 --> 00:23:10,091
- Last I heard?
272
00:23:10,958 --> 00:23:13,227
She's in rehab outta the state.
273
00:23:13,261 --> 00:23:14,829
- Mm.
274
00:23:14,862 --> 00:23:16,931
There's no grant
program in your school?
275
00:23:18,398 --> 00:23:19,300
- Nah.
276
00:23:20,467 --> 00:23:23,771
Plus, they know I won't
be there too long.
277
00:23:26,406 --> 00:23:27,708
- What do you mean by that?
278
00:23:29,543 --> 00:23:31,145
- I'm realistic about my place.
279
00:23:32,479 --> 00:23:36,250
No offense, but I wouldn't
expect you to understand.
280
00:23:52,667 --> 00:23:54,502
- I love you, Daddy.
281
00:24:28,202 --> 00:24:29,370
- Hey, man!
282
00:24:29,403 --> 00:24:31,405
Don't you knock?
283
00:24:31,439 --> 00:24:33,040
- My bad.
284
00:24:33,074 --> 00:24:34,342
I'll see you in the car.
285
00:24:42,516 --> 00:24:44,552
You know, I saw all
these scars on him?
286
00:24:44,585 --> 00:24:45,686
They were everywhere.
287
00:24:46,787 --> 00:24:48,255
- Street fights?
288
00:24:48,289 --> 00:24:51,025
- I don't know. It could be his
dad and he wouldn't tell me.
289
00:24:51,058 --> 00:24:52,426
- So, why don't
you go to the police?
290
00:24:52,460 --> 00:24:54,228
- I can't. I earned his trust.
291
00:24:54,261 --> 00:24:55,495
I'm not gonna betray him.
292
00:24:55,529 --> 00:24:57,031
Plus, if I did
that, he would run,
293
00:24:57,064 --> 00:24:58,599
and he would keep on running.
294
00:25:00,134 --> 00:25:02,503
- Well, a kid from the
streets could benefit
295
00:25:02,536 --> 00:25:05,606
from someone who can help
him harness his aggression.
296
00:25:05,639 --> 00:25:08,409
Learn to defend himself
at the very least.
297
00:25:08,442 --> 00:25:11,245
Look, I'm just saying it
might keep him in school.
298
00:25:11,278 --> 00:25:12,646
Give him a sense of worth.
299
00:25:13,881 --> 00:25:16,117
It could be an opportunity
for you both, my friend.
300
00:25:17,385 --> 00:25:19,020
- I've been outta
the game of wrestling.
301
00:25:19,053 --> 00:25:20,254
I can't teach him that.
302
00:25:21,789 --> 00:25:25,493
- This kid is
invisible to everybody.
303
00:25:25,526 --> 00:25:27,294
He's on the fast track
to becoming a criminal,
304
00:25:27,328 --> 00:25:28,462
just like his father.
305
00:25:32,900 --> 00:25:36,037
You'll make the right
decision. I have faith in you.
306
00:25:47,481 --> 00:25:50,484
- Grip his
head, right now!
307
00:25:53,320 --> 00:25:55,689
Go after him! Go push him!
308
00:26:02,730 --> 00:26:04,765
- I talked to the
wrestling coach.
309
00:26:04,799 --> 00:26:07,034
There's a tournament coming up.
310
00:26:07,068 --> 00:26:09,603
We have three weeks
to get you in shape.
311
00:26:09,637 --> 00:26:11,172
See if you can make the team.
312
00:26:12,406 --> 00:26:13,307
- Thanks.
313
00:26:14,408 --> 00:26:16,577
But I already told
you, I can't afford it.
314
00:26:16,610 --> 00:26:20,047
So, you know, it's no big deal.
315
00:26:20,081 --> 00:26:20,981
- Hm.
316
00:26:27,354 --> 00:26:29,590
Consider it an
interest-free loan.
317
00:26:29,623 --> 00:26:31,725
You could pay me back
when you're able.
318
00:26:31,759 --> 00:26:32,660
Check it out.
319
00:26:39,534 --> 00:26:40,701
- These hyper sweeps?
320
00:26:41,969 --> 00:26:43,003
- The one and only.
321
00:26:47,341 --> 00:26:49,110
Now that you're out of excuses,
322
00:26:49,143 --> 00:26:51,979
meet me in my house,
tomorrow morning, 5 AM,
323
00:26:52,012 --> 00:26:54,081
and don't be late, okay?
324
00:27:10,431 --> 00:27:13,602
From here on out, you do
everything I say, when I say it.
325
00:27:17,271 --> 00:27:19,140
- What's all this gotta
do with wrestling?
326
00:27:19,173 --> 00:27:20,908
- You trust me?
327
00:27:20,941 --> 00:27:22,376
- I guess so.
328
00:27:22,409 --> 00:27:23,677
- Good.
329
00:27:38,659 --> 00:27:40,394
- What're you doing?
330
00:27:40,427 --> 00:27:42,029
- What was the one thing
you were fighting for?
331
00:27:42,062 --> 00:27:44,231
The one thing you were
holding onto, huh?
332
00:27:44,265 --> 00:27:45,799
- Uh, getting air.
333
00:27:45,833 --> 00:27:47,001
- That's right. Breathing.
334
00:27:47,034 --> 00:27:48,736
You were trying
to survive, right?
335
00:27:48,769 --> 00:27:51,205
You wanna know how
to be a champion?
336
00:27:51,238 --> 00:27:54,475
By winning every single
fight, every single match,
337
00:27:54,509 --> 00:27:56,744
like you are trying to breathe.
338
00:27:56,777 --> 00:27:58,913
That's how you be a champion.
339
00:28:04,685 --> 00:28:05,753
Focus.
340
00:28:05,786 --> 00:28:06,655
Switch!
341
00:28:06,687 --> 00:28:07,656
Hold on.
342
00:28:07,721 --> 00:28:10,559
Speed, strength, technique.
343
00:28:10,592 --> 00:28:12,393
You're gonna need
all three to compete.
344
00:28:12,426 --> 00:28:14,028
You have the strength,
you have the speed,
345
00:28:14,061 --> 00:28:15,729
but you're lacking
with technique.
346
00:28:15,763 --> 00:28:17,698
You're sloppy. Undisciplined.
347
00:28:17,731 --> 00:28:19,568
We're about to change
all that. Come on!
348
00:28:20,734 --> 00:28:21,636
One more.
349
00:28:22,537 --> 00:28:23,437
Come on.
350
00:28:25,406 --> 00:28:26,641
First, first.
351
00:28:26,675 --> 00:28:27,942
- Stop, stop, stop.
What are you doing?
352
00:28:27,975 --> 00:28:30,512
- Distract your opponent
like that and then...
353
00:28:30,545 --> 00:28:32,880
You take him down, Using
your speed. Come on.
354
00:28:34,882 --> 00:28:36,651
Wrestling's about
finding your limits.
355
00:28:36,685 --> 00:28:38,953
You find that pain
and you push past it.
356
00:28:38,986 --> 00:28:41,590
The fight is in your
mind. Push past it.
357
00:28:41,623 --> 00:28:43,824
Breathe. Come on, stay with me.
358
00:28:43,857 --> 00:28:45,627
Breathe and look
at me. Calm down.
359
00:28:45,660 --> 00:28:47,194
You push past it!
360
00:28:47,228 --> 00:28:48,128
Let's go!
361
00:28:52,233 --> 00:28:53,702
Come on, buddy. You can do it.
362
00:28:53,734 --> 00:28:55,503
Let's go. Again.
363
00:29:02,544 --> 00:29:03,377
Again.
364
00:29:03,410 --> 00:29:04,579
Let's go! Shoot!
365
00:29:06,615 --> 00:29:07,748
Push past it!
366
00:29:25,266 --> 00:29:30,170
Push past it!
367
00:30:25,859 --> 00:30:27,562
- Break!
368
00:30:27,595 --> 00:30:29,698
Yeah!
- I know where he comes from.
369
00:30:29,731 --> 00:30:32,132
You honestly think he's
gonna make the cut?
370
00:30:32,166 --> 00:30:33,735
- I don't know.
371
00:30:33,768 --> 00:30:35,302
- Is he fast, at least?
372
00:30:36,538 --> 00:30:38,372
- We're about to find out.
373
00:30:46,180 --> 00:30:48,048
- I knew this was
a waste of time.
374
00:31:11,271 --> 00:31:12,607
- Nine seconds.
375
00:31:12,640 --> 00:31:15,677
- Is that fast? It
felt pretty fast to me.
376
00:31:29,022 --> 00:31:30,558
- How many was that?
- Six.
377
00:31:30,592 --> 00:31:33,561
Seven.
378
00:31:47,374 --> 00:31:49,644
- He's got stamina.
- He's a man child.
379
00:31:49,677 --> 00:31:51,345
Where's he from?
- Do a home run.
380
00:31:52,747 --> 00:31:54,849
- So, did he make the cut?
381
00:32:07,562 --> 00:32:08,730
- What's this?
382
00:32:08,763 --> 00:32:10,497
- Congratulations.
You made the team.
383
00:32:13,902 --> 00:32:17,037
- But what about the fees?
- I took care of it.
384
00:32:17,070 --> 00:32:19,541
Just have your dad
sign this off, okay?
385
00:32:19,574 --> 00:32:21,141
Hey.
386
00:32:21,175 --> 00:32:23,645
You did real good out
there. I'm proud of you.
387
00:32:25,412 --> 00:32:26,313
New champ!
388
00:32:30,518 --> 00:32:33,387
- Oh, it's
a long flag off center field!
389
00:32:33,420 --> 00:32:34,955
Oh, that's a long one!
390
00:32:34,988 --> 00:32:38,091
Looks like he's coming
around to first base.
391
00:32:38,125 --> 00:32:41,328
Oh, he's safe at second
base! What a play!
392
00:32:41,361 --> 00:32:44,164
What a play and what
a run, huh? Hustlin'.
393
00:32:44,198 --> 00:32:46,601
Vince Stanley. How many?
394
00:32:46,634 --> 00:32:50,270
22nd doubles this year.
That's unbelievable.
395
00:33:21,235 --> 00:33:22,469
- Hello?
396
00:33:22,504 --> 00:33:24,572
- I won't tolerate it anymore.
397
00:33:27,174 --> 00:33:28,977
They need to pay
for what they did.
398
00:33:30,979 --> 00:33:32,714
- Who needs to pay?
399
00:33:32,747 --> 00:33:34,716
What happened? Where are you?
400
00:33:34,749 --> 00:33:35,884
- Sitting in my car.
401
00:33:38,753 --> 00:33:40,622
Deciding who should be first.
402
00:33:43,190 --> 00:33:45,593
They should all suffer.
403
00:33:45,627 --> 00:33:47,094
Like I've had to suffer.
404
00:33:50,097 --> 00:33:52,099
- Whatever you thinking of
doing, you don't wanna do.
405
00:33:52,132 --> 00:33:54,034
Otherwise, you wouldn't
have called me.
406
00:33:59,607 --> 00:34:01,709
- I called, 'cause
this will be all over the news,
407
00:34:01,743 --> 00:34:03,076
by the end of the day.
408
00:34:04,546 --> 00:34:07,015
And they'll be searching for
answers as to why it happened.
409
00:34:08,448 --> 00:34:11,418
And when they do, I
want you to tell them
410
00:34:12,754 --> 00:34:15,723
that this could have
all been prevented.
411
00:34:16,724 --> 00:34:18,026
If one person
412
00:34:18,960 --> 00:34:19,861
had cared.
413
00:34:21,128 --> 00:34:22,062
If one person
414
00:34:23,430 --> 00:34:25,098
hadn't ignored the problem.
415
00:34:30,638 --> 00:34:32,640
- Cougars rule! You hear me?
416
00:34:32,674 --> 00:34:34,374
All the way!
417
00:34:35,777 --> 00:34:38,947
- What are you
planning on doing?
418
00:34:38,980 --> 00:34:42,215
- You'll
know soon enough.
419
00:35:25,860 --> 00:35:28,195
Hey, you wanna talk?
420
00:35:56,024 --> 00:35:57,157
There you go.
421
00:35:58,126 --> 00:35:59,226
Gimme your plate.
422
00:35:59,259 --> 00:36:00,595
- No Hot Pockets?
423
00:36:00,628 --> 00:36:01,963
- Not anymore.
424
00:36:01,996 --> 00:36:04,699
You need to make weight,
and no more pizza, either.
425
00:36:04,732 --> 00:36:06,400
Hey, gimme your
plate. There you go.
426
00:36:10,404 --> 00:36:11,706
- Who's the pretty lady?
427
00:36:13,708 --> 00:36:14,942
- What?
428
00:36:14,976 --> 00:36:16,878
- In the picture.
Who's the pretty lady?
429
00:36:19,580 --> 00:36:21,115
- That's my wife.
430
00:36:21,149 --> 00:36:23,250
Or ex-wife. It's kinda
pending right now.
431
00:36:24,085 --> 00:36:25,687
- Hm.
432
00:36:25,720 --> 00:36:26,587
What'd you do?
433
00:36:28,089 --> 00:36:29,857
- It's more like
what I didn't do.
434
00:36:32,026 --> 00:36:33,326
- So, what didn't you do?
435
00:36:34,829 --> 00:36:37,431
- Kind of blew it, all right.
That's all you need to know.
436
00:36:39,366 --> 00:36:41,135
- Well, she's still
on your wall, so,
437
00:36:41,169 --> 00:36:43,137
she must seem pretty
important to you.
438
00:36:44,105 --> 00:36:45,173
Should get her back.
439
00:36:49,409 --> 00:36:51,378
- It's too late for that, bro.
440
00:36:51,411 --> 00:36:52,412
- What?
441
00:36:52,446 --> 00:36:53,447
- Mm-hm.
442
00:36:53,480 --> 00:36:54,481
- You quittin'?
443
00:36:55,683 --> 00:36:57,484
Come on. That don't
sound like you.
444
00:36:58,753 --> 00:36:59,654
Give her a call.
445
00:37:04,625 --> 00:37:08,129
- Eat your food, man.
446
00:37:18,405 --> 00:37:19,306
You look good.
447
00:37:20,474 --> 00:37:21,576
- Thanks.
448
00:37:21,609 --> 00:37:22,510
You too.
449
00:37:24,112 --> 00:37:25,378
- You can never lie to me.
450
00:37:32,820 --> 00:37:34,021
- Hey, I...
451
00:37:35,123 --> 00:37:36,824
I want you to know
that I never blamed you
452
00:37:36,858 --> 00:37:37,959
for what happened.
453
00:37:44,966 --> 00:37:45,867
- Thank you.
454
00:37:51,873 --> 00:37:53,608
Why are you here?
455
00:37:53,641 --> 00:37:55,176
- Because you asked me to be.
456
00:37:56,343 --> 00:37:57,879
- Why did you agree to
come here? I failed you.
457
00:37:57,912 --> 00:38:00,313
I don't have the same money
I used to make. We know that.
458
00:38:00,347 --> 00:38:01,582
- Hey. No, no, no.
459
00:38:01,616 --> 00:38:03,718
I made a promise to
stay married to you,
460
00:38:03,751 --> 00:38:05,019
for better or worse.
461
00:38:11,192 --> 00:38:13,561
- You know, I thought
things would be different.
462
00:38:14,896 --> 00:38:17,899
I thought I'd be some sort
of John Wayne type of guy.
463
00:38:17,932 --> 00:38:20,968
You know?
464
00:38:21,002 --> 00:38:26,073
- Yeah. Well, I always
thought you were.
465
00:38:27,909 --> 00:38:31,411
Yeah, I heard rumors about
what you're doing for that kid,
466
00:38:31,444 --> 00:38:33,014
and I think it's really great.
467
00:38:35,783 --> 00:38:37,417
Yeah. For both of you.
468
00:38:41,789 --> 00:38:42,690
- How are you?
469
00:38:43,691 --> 00:38:44,725
How are you doing?
470
00:38:45,827 --> 00:38:46,727
Huh?
471
00:38:49,897 --> 00:38:51,065
- I'm in counseling.
472
00:38:52,900 --> 00:38:54,969
You know, we're not
the only ones, Jon.
473
00:38:55,002 --> 00:38:56,369
There are others.
474
00:38:58,940 --> 00:39:01,776
So, I don't care how
much money you make.
475
00:39:03,144 --> 00:39:04,444
We can't take it with us.
476
00:39:34,141 --> 00:39:35,943
- Better at wrestling
than math, huh?
477
00:39:37,879 --> 00:39:39,747
I saw you got trials,
the other day.
478
00:39:42,149 --> 00:39:43,651
I can tutor you, if you want.
479
00:39:47,054 --> 00:39:48,623
- Uh, thanks, but um...
480
00:39:48,656 --> 00:39:50,925
I don't really have
any money, so it's not-
481
00:39:50,958 --> 00:39:52,360
- I'm not after your money.
482
00:39:53,694 --> 00:39:55,162
- So, what do you want?
483
00:39:56,364 --> 00:39:57,632
- Take me out, sometime.
484
00:40:12,179 --> 00:40:13,080
- Hello.
485
00:40:14,414 --> 00:40:15,516
Yeah. I'm up.
486
00:40:17,051 --> 00:40:18,451
I'm on my way.
487
00:40:49,517 --> 00:40:52,153
Come on, don't do
this. Stay with me.
488
00:40:52,186 --> 00:40:54,422
Stay with me. Come
on, don't die on me.
489
00:40:54,454 --> 00:40:55,923
Come on. Wake up.
490
00:40:55,957 --> 00:40:56,757
Wake up!
491
00:40:56,791 --> 00:40:58,326
Come on. Wake up.
492
00:40:58,359 --> 00:40:59,492
Wake up. Come on.
493
00:40:59,527 --> 00:41:01,028
Come on. Oh, my
God, don't do this.
494
00:41:01,062 --> 00:41:02,462
Come on, don't do
this. Stay with me.
495
00:41:02,495 --> 00:41:03,931
Come on, now! Don't die on me!
496
00:41:03,965 --> 00:41:05,967
Stay with me! Come on, come on!
497
00:41:06,000 --> 00:41:07,568
Come on, honey. All
right, let's go.
498
00:41:07,601 --> 00:41:10,004
Come on, let's go! Let's go.
499
00:41:23,150 --> 00:41:24,518
Come on. Stay with me.
500
00:41:33,995 --> 00:41:35,563
- Dr.
Simmons, emergency call.
501
00:41:35,596 --> 00:41:37,231
Third floor.
502
00:41:37,264 --> 00:41:41,535
Dr. Simmons.
503
00:41:44,405 --> 00:41:45,473
- Jon Aames?
504
00:41:46,574 --> 00:41:48,409
- Hi. That's me.
505
00:41:48,442 --> 00:41:49,610
How's she doing?
506
00:41:49,643 --> 00:41:50,578
- She's stable.
507
00:41:51,846 --> 00:41:53,247
- Thank God.
- She's going to be all right.
508
00:41:53,280 --> 00:41:54,615
Thanks to you.
509
00:41:54,648 --> 00:41:56,617
She's lucky you got
there, when you did.
510
00:41:58,119 --> 00:41:59,420
She'd like to talk to you.
511
00:42:06,594 --> 00:42:07,495
- Hi.
512
00:42:18,406 --> 00:42:22,143
- They say you're the
man who saved my life.
513
00:42:23,244 --> 00:42:24,178
- Yeah, I brought
you to the hospital,
514
00:42:24,211 --> 00:42:25,946
but anybody would've done that.
515
00:42:29,750 --> 00:42:31,318
- They say I flatlined.
516
00:42:32,987 --> 00:42:33,921
10 minutes.
517
00:42:35,289 --> 00:42:39,894
Clinically, I shouldn't
even be here, but here I am.
518
00:42:43,464 --> 00:42:45,766
You believe in
miracles, Mr. Aames?
519
00:42:49,437 --> 00:42:51,472
- More of a skeptic.
520
00:42:55,209 --> 00:42:58,913
- Before I blacked out, I
was praying for a miracle.
521
00:43:00,147 --> 00:43:01,449
Asking for a sign.
522
00:43:02,683 --> 00:43:04,018
Then you showed up.
523
00:43:06,187 --> 00:43:08,055
- I showed up because
you called me.
524
00:43:09,524 --> 00:43:11,959
- I didn't call you.
525
00:43:11,992 --> 00:43:14,328
- You certainly did.
You just don't remember.
526
00:43:20,434 --> 00:43:21,769
- This gonna sound crazy.
527
00:43:23,637 --> 00:43:25,005
- Nothing I haven't heard.
528
00:43:26,575 --> 00:43:27,576
- I had this, uh...
529
00:43:29,243 --> 00:43:31,479
This out-of-body experience.
530
00:43:33,047 --> 00:43:36,150
I saw you, slapping my face,
trying to wake me up, then...
531
00:43:37,218 --> 00:43:38,652
And something else.
532
00:43:38,686 --> 00:43:40,254
This bright light.
533
00:43:41,856 --> 00:43:42,823
Then I knew.
534
00:43:44,091 --> 00:43:46,528
I knew there was something
else. I could feel it.
535
00:43:48,963 --> 00:43:50,831
But then I knew I
had to come back.
536
00:43:53,300 --> 00:43:56,237
Saw the doctors
working on me and...
537
00:43:58,105 --> 00:44:00,774
I don't know. The
rest is a blur.
538
00:44:04,579 --> 00:44:07,114
I don't even know why
I'm telling you all this.
539
00:44:09,216 --> 00:44:10,851
Just felt like I'm supposed to.
540
00:44:13,220 --> 00:44:16,924
Maybe sometimes we hurt
enough to be honest.
541
00:44:22,730 --> 00:44:23,632
Jon.
542
00:44:26,734 --> 00:44:28,035
The experience I had
543
00:44:29,703 --> 00:44:30,605
was real.
544
00:44:33,107 --> 00:44:35,042
- Yeah, well, maybe it was the
massive amount of Trazodone
545
00:44:35,075 --> 00:44:36,911
you took that played a big part.
546
00:44:38,112 --> 00:44:40,214
Look, I'm not the guy
to help you with this,
547
00:44:40,247 --> 00:44:42,883
but I'm glad you're okay.
548
00:44:46,954 --> 00:44:48,523
Okay.
549
00:44:48,557 --> 00:44:50,958
- Jon, when your wife
calls, you should answer.
550
00:44:53,260 --> 00:44:55,229
She called when you
were in the lobby.
551
00:44:56,463 --> 00:44:58,332
And your wallet's downstairs
at the front desk.
552
00:44:58,365 --> 00:44:59,634
You were looking for it.
553
00:45:05,306 --> 00:45:06,608
- You take care, okay?
554
00:45:16,150 --> 00:45:18,886
Excuse me, ma'am. Did you
happen to find a wallet?
555
00:45:18,919 --> 00:45:21,155
- What was the name?
- Jon Aames.
556
00:45:21,188 --> 00:45:23,324
- We did! We
found it in the parking lot.
557
00:45:25,926 --> 00:45:27,529
- Thank you.
- You're welcome.
558
00:46:01,028 --> 00:46:03,698
- Hi, Claire.
559
00:46:06,701 --> 00:46:09,336
- I've seen your car
out here, every day.
560
00:46:09,370 --> 00:46:12,006
- Sorry about that.
561
00:46:12,039 --> 00:46:14,509
- When are you gonna
stop killing yourself,
huh? Haven't we-
562
00:46:14,542 --> 00:46:15,510
- Haven't we what?
563
00:46:21,048 --> 00:46:23,951
- Do you remember when
we bought this place?
564
00:46:23,984 --> 00:46:26,621
- Yeah. It emptied my
bank account.
565
00:46:26,655 --> 00:46:27,656
I remember.
566
00:46:28,556 --> 00:46:30,558
- I have better memories.
567
00:46:30,592 --> 00:46:33,093
You and Jesse, you
built that tree house.
568
00:46:33,127 --> 00:46:34,962
All of us camping
in the backyard.
569
00:46:34,995 --> 00:46:36,698
- Please, Claire. Don't.
570
00:46:37,931 --> 00:46:39,734
- I just want you
to be happy again.
571
00:46:43,070 --> 00:46:43,971
- I should go.
572
00:46:48,442 --> 00:46:49,810
- This is still your home.
573
00:46:52,346 --> 00:46:54,448
And it'll be here,
whenever you're ready.
574
00:47:14,101 --> 00:47:15,704
- What's it like?
- What?
575
00:47:17,271 --> 00:47:20,675
- Going to state, and
winning all these trophies.
576
00:47:22,109 --> 00:47:24,011
- Trophies collect dust, but
in the end, there's a process
577
00:47:24,044 --> 00:47:26,480
of getting there that
stays with you, you know?
578
00:47:31,018 --> 00:47:33,387
- I thought you said you
didn't have any kids.
579
00:47:34,421 --> 00:47:36,256
- Oh, that's
my nephew. Why?
580
00:47:38,593 --> 00:47:39,493
- No reason.
581
00:47:43,732 --> 00:47:46,033
- You don't hold
anything back, you hear?
582
00:47:46,066 --> 00:47:49,069
There's fight inside you. Now,
let it out on the mat, okay?
583
00:47:50,437 --> 00:47:51,773
- I should've tried
out for football.
584
00:47:51,806 --> 00:47:53,040
- Now, listen. Team
sports are great.
585
00:47:53,073 --> 00:47:54,776
They're important,
but this is not it.
586
00:47:54,809 --> 00:47:56,343
You're against another man.
587
00:47:56,377 --> 00:47:58,412
If you lose, you've got no one
else to blame but yourself,
588
00:47:58,445 --> 00:48:00,749
but if you win, the
victory's all yours.
589
00:48:00,782 --> 00:48:04,918
Now, breathe in your
nose, out your mouth.
590
00:48:04,952 --> 00:48:05,953
Look at me.
591
00:48:06,821 --> 00:48:07,722
Relax.
592
00:48:08,922 --> 00:48:12,594
Go on the mat and do
what you gotta do, okay?
593
00:48:12,627 --> 00:48:14,562
Whatever it takes. Come on.
594
00:48:30,077 --> 00:48:32,212
- Shift it back to center.
- Come on!
595
00:48:44,124 --> 00:48:46,427
- Get the arm! Get the arm!
596
00:48:47,762 --> 00:48:49,196
Yeah!
597
00:48:49,229 --> 00:48:54,301
Yeah! Come on!
598
00:49:20,862 --> 00:49:22,496
- So, do you
remember a time that
599
00:49:22,530 --> 00:49:24,264
your parents were
happy together?
600
00:49:28,703 --> 00:49:30,905
Hey, I'm sorry. It's
none of my business.
601
00:49:33,708 --> 00:49:35,677
- I tried so hard to
keep 'em together.
602
00:49:38,880 --> 00:49:42,216
I remember one night, not
too long before Mom went.
603
00:49:45,052 --> 00:49:47,154
- Get outta my house.
604
00:49:47,187 --> 00:49:49,657
- Like, if I
wanted it bad enough,
605
00:49:50,925 --> 00:49:52,993
it would happen, you know?
606
00:49:53,026 --> 00:49:53,895
But it didn't.
607
00:49:55,162 --> 00:49:56,396
Just made him more mad.
608
00:50:03,403 --> 00:50:07,074
All I really wanted was
for them to be together.
609
00:50:07,107 --> 00:50:08,008
Like...
610
00:50:09,978 --> 00:50:11,345
Like a normal family.
611
00:50:15,517 --> 00:50:16,718
- What do you want now?
612
00:50:18,051 --> 00:50:20,354
- Better life.
613
00:50:20,387 --> 00:50:22,690
Make my old man
proud, but you know
614
00:50:22,724 --> 00:50:24,191
that day's never gonna come.
615
00:50:36,604 --> 00:50:38,372
Oh.
616
00:50:38,405 --> 00:50:40,942
What's that...
617
00:50:40,975 --> 00:50:42,476
What's that for?
618
00:50:43,811 --> 00:50:47,047
- Does there have to
be a reason?
619
00:50:47,080 --> 00:50:48,950
Not everything comes
with attachments.
620
00:50:54,923 --> 00:50:59,459
- Been, uh, reading
this Bible you left me.
621
00:51:00,929 --> 00:51:03,196
- I'm glad someone
is putting it to use.
622
00:51:06,034 --> 00:51:09,804
- "And we know that all
things work together for good
623
00:51:09,837 --> 00:51:11,806
to them that love God,
624
00:51:11,839 --> 00:51:15,009
to those that are called
according to his purpose."
625
00:51:18,445 --> 00:51:20,213
You know, everyone
I cared about left,
626
00:51:20,247 --> 00:51:22,115
when they found out
about my habits.
627
00:51:24,586 --> 00:51:25,520
But I see now.
628
00:51:26,821 --> 00:51:28,088
All for my good.
629
00:51:29,557 --> 00:51:31,224
Even the would-be tragedies.
630
00:51:32,660 --> 00:51:33,528
Yeah.
631
00:51:34,662 --> 00:51:38,066
When you find hope
in this darker place,
632
00:51:38,098 --> 00:51:42,369
you know it's coming from a
source greater than yourself.
633
00:51:42,402 --> 00:51:44,438
- You actually think
this is part of his plan?
634
00:51:44,471 --> 00:51:45,640
You ending up here, huh?
635
00:51:47,374 --> 00:51:48,175
- I don't know.
636
00:51:49,043 --> 00:51:49,844
Maybe.
637
00:51:51,045 --> 00:51:54,348
He works in mysterious
ways.
638
00:51:56,283 --> 00:51:57,184
Jon, I...
639
00:51:58,720 --> 00:52:01,321
I gotta believe something good
could come from all the bad.
640
00:52:01,355 --> 00:52:03,323
Otherwise, what's
the point of it all?
641
00:52:04,124 --> 00:52:05,125
- How do you do it?
642
00:52:06,694 --> 00:52:07,595
- Do what?
643
00:52:10,064 --> 00:52:10,999
- Find the good.
644
00:52:12,165 --> 00:52:14,201
- Ah. It ain't that hard.
645
00:52:14,234 --> 00:52:17,404
You know, you just gotta
open your eyes to it.
646
00:52:20,140 --> 00:52:23,443
I guess that's where
faith comes in, you know?
647
00:52:24,579 --> 00:52:26,346
Trusting in a plan
greater than your own.
648
00:52:28,616 --> 00:52:30,585
Ever since I got
out that hospital,
649
00:52:32,020 --> 00:52:33,888
it ain't my death
I'm worried about.
650
00:52:36,490 --> 00:52:37,391
It's my life.
651
00:52:40,360 --> 00:52:41,395
I want to live,
652
00:52:42,697 --> 00:52:43,865
before I die.
653
00:53:05,553 --> 00:53:08,089
Remember, the four top
wrestlers in each weight class
654
00:53:08,122 --> 00:53:09,757
qualify for sectionals, okay?
655
00:53:11,025 --> 00:53:13,293
- So, no pressure, right?
- Look, he's got talent.
656
00:53:13,326 --> 00:53:15,495
But drive beats
talent all the time.
657
00:53:15,530 --> 00:53:17,632
You take the fight to
him, okay? Come on.
658
00:53:26,273 --> 00:53:27,175
Shoot! Shoot!
659
00:53:28,076 --> 00:53:28,976
There you go.
660
00:53:30,343 --> 00:53:31,311
Drive!
661
00:53:31,344 --> 00:53:32,345
Drive him!
662
00:53:32,379 --> 00:53:34,182
Yeah, yeah! Lift this head!
663
00:53:34,214 --> 00:53:36,383
There you go, keep
driving! Drive, drive him!
664
00:53:36,416 --> 00:53:37,685
Keep driving! There you go!
665
00:53:37,719 --> 00:53:40,788
Yeah, lift this
head! Lift this head!
666
00:53:46,728 --> 00:53:48,495
I'm so proud of you. Good job.
667
00:53:49,964 --> 00:53:52,734
All right there, Casanova.
You wanna celebrate?
668
00:53:52,767 --> 00:53:55,368
You wanna ask your
friend to come with us?
669
00:53:55,402 --> 00:53:56,303
- Uh...
670
00:53:57,370 --> 00:53:59,207
Yeah.
- All right.
671
00:53:59,239 --> 00:54:01,408
So proud of you. Good stuff.
672
00:54:05,847 --> 00:54:07,280
There it is.
- Hey!
673
00:54:07,314 --> 00:54:09,382
Oh, that's it, that's it.
- There it is, that's it.
674
00:54:09,416 --> 00:54:10,818
That's a dollar.
675
00:54:34,776 --> 00:54:36,276
- All right.
Let's see something, Jon.
676
00:54:36,309 --> 00:54:37,712
- Okay.
677
00:54:40,648 --> 00:54:41,549
Yay!
678
00:54:42,517 --> 00:54:43,951
- Come on,
man! Come on, man!
679
00:54:43,985 --> 00:54:48,122
- I like that,
I like that, I like that.
680
00:54:54,529 --> 00:54:55,730
- Oh!
681
00:54:55,763 --> 00:54:57,698
- Oh, my gosh.
682
00:54:57,732 --> 00:54:58,633
- Mm-mm.
683
00:55:00,134 --> 00:55:02,003
- What is...
684
00:55:02,036 --> 00:55:04,972
- What is he doing?
Come on, man.
685
00:55:05,006 --> 00:55:07,508
Look at him move.
Look at him move.
686
00:55:07,542 --> 00:55:08,543
Oh!
- Oh!
687
00:55:17,285 --> 00:55:18,753
Here we go.
688
00:55:18,786 --> 00:55:21,122
Here we go. Okay.
689
00:55:21,155 --> 00:55:22,957
- Why is the ball going in
the other lanes every time?
690
00:55:22,990 --> 00:55:23,891
- Why?
691
00:55:29,096 --> 00:55:30,798
I think it's the way
you're throwing it.
692
00:55:30,832 --> 00:55:32,365
You gotta look at the-
- I got it.
693
00:55:32,399 --> 00:55:34,035
- At the lane, I don't know.
- Yeah, and the pins.
694
00:55:34,068 --> 00:55:36,469
You gotta hit the pins.
695
00:55:36,504 --> 00:55:37,772
Or any pin.
696
00:55:41,175 --> 00:55:42,510
No.
697
00:55:42,543 --> 00:55:45,213
Well, good try, my man.
- I tried.
698
00:55:45,246 --> 00:55:46,714
- You did not make one.
699
00:55:46,747 --> 00:55:48,249
- Why would you invite me
bowling? I don't understand.
700
00:55:48,282 --> 00:55:50,551
- Moral support.
- Yeah.
701
00:55:50,585 --> 00:55:53,554
- You know, the ball
has to hit the pins.
702
00:55:53,588 --> 00:55:55,022
- We get it, we get
it. I know, I know.
703
00:55:55,056 --> 00:55:57,457
You'll get more pins on the mat.
704
00:55:57,490 --> 00:55:59,527
- All right, funny.
Funny, all right?
705
00:55:59,560 --> 00:56:01,696
All right, let's play
again. Let me redeem myself.
706
00:56:01,729 --> 00:56:02,730
Okay?
707
00:56:05,766 --> 00:56:07,969
- Honestly, you've
never bowled before?
708
00:56:08,002 --> 00:56:09,203
I would've never guessed.
709
00:56:09,237 --> 00:56:10,638
- Look, if you
guys couldn't tell,
710
00:56:10,671 --> 00:56:12,506
there was definitely
something wrong with the ball.
711
00:56:12,540 --> 00:56:14,275
- Yeah, it was in your hand.
712
00:56:14,308 --> 00:56:16,711
Aren't you glad that you're a
better wrestler than a bowler?
713
00:56:16,744 --> 00:56:18,913
- Yeah, yeah. Okay, I
found my sport, huh?
714
00:56:19,747 --> 00:56:21,949
- Hey, hey! Nice singlet, homie.
715
00:56:24,252 --> 00:56:25,987
- Keep walking.
Come on, come on.
716
00:56:27,255 --> 00:56:29,523
- If it isn't the poor,
underprivileged kid
717
00:56:29,557 --> 00:56:31,092
and the great savior.
718
00:56:32,093 --> 00:56:32,994
- Savior?
719
00:56:33,794 --> 00:56:34,695
Hardly, man.
720
00:56:35,763 --> 00:56:37,732
He's got more problems
than any of us.
721
00:56:37,765 --> 00:56:38,766
- Man, check it.
722
00:56:38,799 --> 00:56:40,868
Why don't you ditch the weirdo,
723
00:56:40,902 --> 00:56:43,104
and you and the pretty
girl come hop in my ride?
724
00:56:49,243 --> 00:56:51,245
I said, get in the car.
725
00:56:52,412 --> 00:56:54,315
- You might wanna look
over your shoulder.
726
00:57:05,626 --> 00:57:07,161
- Remember your place, son.
727
00:57:11,032 --> 00:57:12,099
Hey, Calvin.
728
00:57:18,839 --> 00:57:20,942
- Come on. Get in the car.
729
00:57:36,557 --> 00:57:38,960
Listen. You stay
clear of those guys.
730
00:57:40,094 --> 00:57:42,563
As long as I'm training
you, you cut your ties.
731
00:57:42,596 --> 00:57:45,399
If you need money, just
let me know. Agreed?
732
00:57:45,433 --> 00:57:46,334
- Agreed.
733
00:57:49,770 --> 00:57:51,439
Hey, man?
- Mm.
734
00:57:51,471 --> 00:57:53,941
- You never told me how it
went with the pretty lady.
735
00:57:56,277 --> 00:57:58,012
- Not too bad.
- Okay.
736
00:57:59,046 --> 00:58:00,014
Get a second date?
737
00:58:00,848 --> 00:58:01,816
- We got coffee next Tuesday.
738
00:58:01,849 --> 00:58:04,051
- My man!
739
00:58:04,085 --> 00:58:05,453
I knew you still had it in you.
740
00:58:08,656 --> 00:58:10,024
Hey, Jon.
- Mm.
741
00:58:11,892 --> 00:58:15,329
- I just wanna say thank
you, for everything.
742
00:58:17,665 --> 00:58:20,434
- You can thank me if we
make it to sectionals.
743
00:58:21,402 --> 00:58:23,671
- When we make it to sectionals.
744
00:58:23,704 --> 00:58:25,373
- That's right.
745
00:58:25,406 --> 00:58:28,075
- All right, man. I'll see you.
746
00:58:48,796 --> 00:58:49,697
- Where you been?
747
00:58:54,735 --> 00:58:57,238
- Out.
748
00:58:57,271 --> 00:58:58,439
Out with some friends.
749
00:59:00,975 --> 00:59:02,176
- Don't lie to me, boy.
750
00:59:05,579 --> 00:59:08,849
It says here, you're
planning on wrestling
751
00:59:10,551 --> 00:59:11,552
in some tournament.
752
00:59:13,187 --> 00:59:14,755
State championships.
753
00:59:17,825 --> 00:59:19,660
Well, that ain't
never gonna happen.
754
00:59:23,297 --> 00:59:25,166
- I'm not afraid of you, Ray.
755
00:59:29,170 --> 00:59:30,071
- What was that?
756
00:59:39,580 --> 00:59:41,015
Well, speak your mind, boy.
757
00:59:44,952 --> 00:59:48,856
- I'm not good at many
things, but I'm good at this.
758
00:59:50,224 --> 00:59:52,693
I mean, coach said I got
some real talent. I could...
759
00:59:52,726 --> 00:59:54,195
I could even get a scholarship-
760
00:59:54,228 --> 00:59:57,998
- Sports take you as far
as your next injury, boy!
761
00:59:59,834 --> 01:00:02,002
As soon as you're
hurt, they drop you!
762
01:00:04,438 --> 01:00:06,674
Your dream, now your life!
763
01:00:09,578 --> 01:00:12,379
That's all I've
been doin', bruh.
764
01:00:14,348 --> 01:00:15,584
- I'm not you.
765
01:00:17,184 --> 01:00:20,087
- Oh, you think you special?
766
01:00:20,121 --> 01:00:21,355
You ain't special, boy!
767
01:00:23,023 --> 01:00:24,959
Get that through your head.
768
01:00:26,160 --> 01:00:27,428
You done with wrestling.
769
01:00:30,064 --> 01:00:31,332
- You just jealous, huh?
770
01:00:33,067 --> 01:00:35,436
Jealous I'm actually doing
something with my life.
771
01:00:37,304 --> 01:00:39,974
- Did I ever tell you I
wanted you to be like me, boy?
772
01:00:42,309 --> 01:00:43,512
- I don't plan on it.
773
01:00:47,114 --> 01:00:49,618
Are we done, Ray?
Are we done, Ray?
774
01:00:49,650 --> 01:00:51,185
- Just get off of me!
775
01:00:52,853 --> 01:00:53,988
Yeah, we done!
776
01:00:55,557 --> 01:00:56,457
Get outta my house.
777
01:01:17,678 --> 01:01:19,246
- Why are you doing this, man?
778
01:01:21,348 --> 01:01:22,716
Why do you even care?
779
01:01:31,859 --> 01:01:32,726
- Hey.
780
01:01:36,964 --> 01:01:39,033
That wasn't my nephew
in those pictures.
781
01:01:40,935 --> 01:01:41,902
- Yeah, I figured.
782
01:01:44,738 --> 01:01:45,607
- That was my son.
783
01:01:47,509 --> 01:01:49,877
He was about the same age
as you when he passed.
784
01:01:51,045 --> 01:01:53,047
He was an athlete.
Gifted, like you.
785
01:01:54,982 --> 01:01:56,350
Before he took his own life.
786
01:01:59,253 --> 01:02:00,921
You know, you hear about these
problems happening all over,
787
01:02:00,955 --> 01:02:03,857
but you never think for once
it's gonna be your own child.
788
01:02:05,192 --> 01:02:06,927
People don't wanna talk about
these kinds of problems,
789
01:02:06,961 --> 01:02:09,930
and before you
know it...
790
01:02:09,964 --> 01:02:13,834
Before you know it, it's
all gone in a flash.
791
01:02:17,938 --> 01:02:18,906
- What's his name?
792
01:02:20,207 --> 01:02:21,108
- Jesse.
793
01:02:23,177 --> 01:02:25,547
- You're Jesse Aames' dad?
794
01:02:25,580 --> 01:02:26,548
- You knew him?
795
01:02:27,915 --> 01:02:29,049
- I mean, no.
796
01:02:30,652 --> 01:02:32,820
It's a small town, so when
something like that happens,
797
01:02:32,853 --> 01:02:34,421
everybody kinda knows.
798
01:02:34,455 --> 01:02:35,923
- Were you friends with him?
799
01:02:36,991 --> 01:02:37,891
- Nah.
800
01:02:38,926 --> 01:02:40,729
It's different
sides of the tracks.
801
01:02:40,761 --> 01:02:42,096
- But did you ever talk to him?
802
01:02:42,129 --> 01:02:43,964
Did he ever tell you
anything that was going on
803
01:02:43,998 --> 01:02:45,966
with his problems,
anything like that?
804
01:02:47,602 --> 01:02:48,502
- In high school.
805
01:02:49,803 --> 01:02:51,573
No problems bigger
than the usual.
806
01:02:54,008 --> 01:02:55,610
But he did tell me that
he wants to make it
807
01:02:55,644 --> 01:02:56,711
to the major leagues.
808
01:02:59,681 --> 01:03:01,181
- What else did he say?
809
01:03:02,751 --> 01:03:05,286
- That if he's gonna do it,
he's gonna do it on his own.
810
01:03:06,954 --> 01:03:07,988
Nobody else's help.
811
01:03:11,492 --> 01:03:12,926
- I was buried in my work.
812
01:03:14,361 --> 01:03:17,031
He used to come to me every
day and ask me to play catch,
813
01:03:17,064 --> 01:03:19,300
and I would say, "Hey,
you know, tomorrow."
814
01:03:21,502 --> 01:03:24,506
Then tomorrow...
815
01:03:25,839 --> 01:03:27,609
He just realized that
tomorrow was never coming,
816
01:03:27,642 --> 01:03:29,544
so he just quit
asking altogether.
817
01:03:32,346 --> 01:03:34,582
And if I would've just
been there for him,
818
01:03:34,616 --> 01:03:35,684
one of those times?
819
01:03:41,021 --> 01:03:42,890
I might still have
my son right now.
820
01:03:46,994 --> 01:03:47,995
Anyway, I'm gonna
get some sleep.
821
01:03:48,028 --> 01:03:50,164
You should do the same, okay?
822
01:03:50,197 --> 01:03:51,098
- Yeah.
823
01:03:54,736 --> 01:03:55,737
Night, Jon.
824
01:04:55,663 --> 01:05:00,702
Amanda?
- Amanda.
825
01:05:10,779 --> 01:05:12,479
- What are you? Crazy?
826
01:05:13,480 --> 01:05:14,649
- It's time to get up.
827
01:05:16,584 --> 01:05:18,118
Look.
828
01:05:18,152 --> 01:05:20,789
You once told me to find the
pain and push past it, right?
829
01:05:20,822 --> 01:05:22,624
Or was that made up?
830
01:05:22,657 --> 01:05:24,158
No?
831
01:05:24,191 --> 01:05:25,426
Cool.
832
01:05:25,459 --> 01:05:26,895
Now that you're out of excuses,
833
01:05:26,927 --> 01:05:28,696
I'll be at the lake
by six o'clock.
834
01:05:28,730 --> 01:05:30,632
See you tonight. Don't be late.
835
01:05:31,666 --> 01:05:33,200
- Hey!
836
01:05:33,233 --> 01:05:35,770
We're doing this. We're going
all the way to state, right?
837
01:05:37,739 --> 01:05:40,974
- Wouldn't happen any
other way.
838
01:05:47,882 --> 01:05:50,552
- Go in a circle.
Stay with me, come on!
839
01:06:54,549 --> 01:06:57,017
- CJ Lawson.
Two-times state champ.
840
01:06:57,050 --> 01:06:58,418
When you go to state,
841
01:06:58,452 --> 01:07:00,822
you can bet you're gonna
have to beat this guy.
842
01:07:03,558 --> 01:07:05,125
- Dude, he's fast.
843
01:07:05,158 --> 01:07:06,661
- Yeah, he's fast, but
he doesn't have what you have.
844
01:07:06,694 --> 01:07:09,263
He doesn't have your drive.
You can beat this guy.
845
01:07:10,464 --> 01:07:12,332
- You really think so?
- I know so.
846
01:07:17,772 --> 01:07:18,973
- Dude, this is
depressing. Why are we-
847
01:07:19,007 --> 01:07:20,340
- No, no, no, no,
wait! Hold on, hold on!
848
01:07:20,374 --> 01:07:22,677
I'm looking for the
fly in the ointment.
849
01:07:22,710 --> 01:07:23,611
- The what?
850
01:07:23,645 --> 01:07:25,713
- I'm looking for his mistakes.
851
01:07:25,747 --> 01:07:27,615
See, there it is. There it is.
852
01:07:27,649 --> 01:07:30,083
He's shifting his
weight forward.
853
01:07:30,117 --> 01:07:31,920
He's off balance.
Can you see that?
854
01:07:32,987 --> 01:07:33,888
That's it.
855
01:07:35,857 --> 01:07:37,926
You wait till he
over commits, okay?
856
01:07:37,959 --> 01:07:40,294
When you feel the weight
shifting through the back leg,
857
01:07:40,327 --> 01:07:42,329
you pivot and you strike.
858
01:07:42,362 --> 01:07:44,264
Your stamina is your strength.
859
01:07:44,298 --> 01:07:45,465
So, you're gonna have
to wear him down.
860
01:07:45,499 --> 01:07:48,368
- Look. It's two
minutes per period.
861
01:07:48,402 --> 01:07:49,971
I mean, how bad could it be?
862
01:07:50,004 --> 01:07:53,307
- With a guy like CJ, two
minutes is an eternity.
863
01:07:53,340 --> 01:07:54,776
Come on, let's go!
864
01:07:54,809 --> 01:07:56,143
On your feet.
865
01:07:56,176 --> 01:07:57,077
Come on.
866
01:08:17,832 --> 01:08:18,900
- Hey!
867
01:08:24,973 --> 01:08:27,909
So, you're the one that keeps
trespassing on my property.
868
01:08:27,942 --> 01:08:29,409
- Name is Jon. You might
remember me from the other-
869
01:08:29,443 --> 01:08:31,144
- I know exactly who you are.
870
01:08:32,547 --> 01:08:34,949
You the one filling my boy's
head with them pipe dreams.
871
01:08:34,983 --> 01:08:36,584
And I don't need your sympathy.
872
01:08:37,885 --> 01:08:39,152
- Okay.
873
01:08:39,186 --> 01:08:40,320
Listen, I just thought
you might wanna know
874
01:08:40,354 --> 01:08:42,523
that Calvin is
staying at my place.
875
01:08:42,557 --> 01:08:46,193
- Oh, I figured that, bruh.
Not that it matters all now.
876
01:08:48,029 --> 01:08:49,697
If he think he all that,
877
01:08:49,731 --> 01:08:51,966
he don't need to be living
under my roof no more.
878
01:08:53,101 --> 01:08:56,303
- Listen, Mr. Reed.
Your son has got a gift.
879
01:08:56,336 --> 01:08:58,673
He has a chance to make state.
880
01:08:58,706 --> 01:09:01,509
You know, a few weeks ago, he
was ready to drop outta school
881
01:09:01,542 --> 01:09:03,111
and start selling
dope on the street.
882
01:09:03,143 --> 01:09:06,279
- And he'll get a street
education, just like I had to.
883
01:09:06,313 --> 01:09:07,481
Gotta start somewhere.
884
01:09:08,916 --> 01:09:10,450
- I would think you would want
something more for your son.
885
01:09:10,484 --> 01:09:11,385
Wouldn't you?
886
01:09:15,422 --> 01:09:16,724
- I know what you're doing.
887
01:09:16,758 --> 01:09:17,659
- What's that?
888
01:09:19,727 --> 01:09:20,628
- Tell him he gonna be something
889
01:09:20,662 --> 01:09:21,896
that he ain't never gonna be.
890
01:09:23,064 --> 01:09:25,833
Trying to be the father
you think I never was.
891
01:09:27,467 --> 01:09:30,203
You know, you and me, we
may be a little different,
892
01:09:30,237 --> 01:09:31,405
for he likes you,
893
01:09:33,007 --> 01:09:34,474
but he's still my son.
894
01:09:35,710 --> 01:09:38,012
In the end, you're
gonna drop him.
895
01:09:38,046 --> 01:09:40,815
- You still have time
to be there for him.
896
01:09:40,848 --> 01:09:44,752
You don't just owe it to him,
but you owe it to yourself.
897
01:09:49,724 --> 01:09:51,859
You know what? You and I?
898
01:09:51,893 --> 01:09:53,427
We're no different after all.
899
01:10:04,138 --> 01:10:05,573
Hello?
900
01:10:05,606 --> 01:10:06,507
Yeah, it's me.
901
01:10:08,710 --> 01:10:11,612
No, I was not aware of that.
How many days has he missed?
902
01:10:14,048 --> 01:10:14,916
I see.
903
01:10:41,943 --> 01:10:42,910
Hey, how was school?
904
01:10:44,779 --> 01:10:45,747
- Cool.
905
01:10:47,347 --> 01:10:48,916
Not too bad.
- Really?
906
01:10:48,950 --> 01:10:51,351
It's kinda hard to study when
you don't even go to class.
907
01:10:53,654 --> 01:10:55,022
- You following me?
908
01:10:55,056 --> 01:10:56,323
- I'm gonna be asking all
the questions right now,
909
01:10:56,356 --> 01:10:58,492
and you better answer,
give me the truth.
910
01:10:58,526 --> 01:10:59,493
Why are you still hanging out
911
01:10:59,527 --> 01:11:01,495
with those guys from the street?
912
01:11:01,529 --> 01:11:02,764
- Look, I work for 'em.
913
01:11:03,898 --> 01:11:06,266
- You work for them?
We had an agreement.
914
01:11:06,299 --> 01:11:07,300
- I have to.
915
01:11:08,936 --> 01:11:10,403
- For money?
916
01:11:10,437 --> 01:11:12,240
There's better ways to make
money, like an honest job!
917
01:11:12,272 --> 01:11:14,509
- Look, you don't
understand, all right?
918
01:11:14,542 --> 01:11:15,777
They're not gonna let
me out without a fight.
919
01:11:15,810 --> 01:11:17,344
- Then you fight back.
You're a wrestler.
920
01:11:17,377 --> 01:11:18,546
- It's not that easy.
921
01:11:21,015 --> 01:11:23,584
I actually care about my
life, unlike some people.
922
01:11:26,286 --> 01:11:28,890
- What is that
supposed to mean, huh?
923
01:11:28,923 --> 01:11:29,824
- Come on, Jon.
924
01:11:31,926 --> 01:11:32,860
I'm not stupid.
925
01:11:34,095 --> 01:11:35,462
You want the truth?
926
01:11:35,495 --> 01:11:36,396
- Yeah.
927
01:11:37,799 --> 01:11:41,035
- I know why you're willing
to go out into the buildings
928
01:11:41,068 --> 01:11:44,972
with people with guns,
out on the rooftops,
929
01:11:45,006 --> 01:11:46,174
late nights in the hood.
930
01:11:47,675 --> 01:11:48,475
I get it.
931
01:11:49,744 --> 01:11:50,945
You're not afraid to die.
932
01:11:52,613 --> 01:11:53,413
Admit it.
933
01:11:54,882 --> 01:11:58,553
You don't care what happens
to your life, but I do.
934
01:11:59,587 --> 01:12:00,855
I actually care about my life.
935
01:12:00,888 --> 01:12:02,123
- It's non-negotiable.
936
01:12:03,323 --> 01:12:05,425
You stop ditching
school, find new friends,
937
01:12:05,458 --> 01:12:07,261
or you find yourself
a new coach.
938
01:12:14,869 --> 01:12:15,770
- Calvin.
939
01:12:18,072 --> 01:12:19,507
Calvin!
940
01:12:19,540 --> 01:12:21,242
Hey! Are you there?
941
01:12:21,275 --> 01:12:23,410
- Yeah. Yeah, um...
942
01:12:24,812 --> 01:12:29,817
Sorry. Just realized that,
you know, I'm on my own again.
943
01:12:30,450 --> 01:12:32,253
Like usual. So...
944
01:12:32,286 --> 01:12:33,254
- On your own?
945
01:12:34,421 --> 01:12:35,723
I'm right here, aren't I?
946
01:12:36,891 --> 01:12:40,895
- Yeah. It's just, uh...
947
01:12:40,928 --> 01:12:43,430
No, you wouldn't understand.
948
01:12:43,463 --> 01:12:45,233
- What don't I understand?
949
01:12:45,266 --> 01:12:46,601
That he cares about you?
950
01:12:46,634 --> 01:12:48,302
That he wants you to be safe?
951
01:12:50,071 --> 01:12:51,339
- You taking his side on this?
952
01:12:51,371 --> 01:12:53,341
- I'm taking anyone's
side, Calvin.
953
01:12:54,575 --> 01:12:56,811
Look, I just think that
you need to realize that
954
01:12:56,844 --> 01:12:59,446
there are people here
that care about you
955
01:12:59,479 --> 01:13:01,549
and that are trying to help you,
956
01:13:01,582 --> 01:13:03,551
and it's okay for
you to believe that.
957
01:13:07,487 --> 01:13:08,388
Calvin.
958
01:13:09,757 --> 01:13:10,658
Calvin!
959
01:13:12,059 --> 01:13:13,127
Calvin!
960
01:13:43,524 --> 01:13:45,726
- Name of the father, of
the son, the Holy Spirit.
961
01:13:45,760 --> 01:13:47,762
- I need your
help with somethin'.
962
01:13:48,829 --> 01:13:50,031
- Jon?
963
01:13:50,064 --> 01:13:51,599
Is that you?
964
01:13:51,632 --> 01:13:52,533
- Yeah.
965
01:13:53,634 --> 01:13:56,037
- Oh, that's
really great. Jon.
966
01:13:56,070 --> 01:13:59,140
Oh, you came back to the
church. Really beautiful.
967
01:13:59,173 --> 01:14:00,274
- I didn't come
here to talk to God.
968
01:14:00,308 --> 01:14:01,676
I came here to talk to you.
969
01:14:02,843 --> 01:14:05,146
- Oh, okay. How can I help?
970
01:14:06,213 --> 01:14:07,715
- Can we talk somewhere else?
971
01:14:09,116 --> 01:14:13,421
Addicts at the end of the
rope have more belief than me.
972
01:14:13,453 --> 01:14:16,190
Even more than the ones that
come here on these pews.
973
01:14:17,391 --> 01:14:19,060
- Is that why you
stopped coming?
974
01:14:20,328 --> 01:14:21,562
- I stopped coming here
975
01:14:21,595 --> 01:14:23,431
because no one wants
to hear my problems.
976
01:14:25,933 --> 01:14:26,867
They, uh...
977
01:14:28,169 --> 01:14:29,904
They come here to feel good.
978
01:14:29,937 --> 01:14:32,406
That's why you keep a light
at the pulpit, you know?
979
01:14:32,440 --> 01:14:34,208
Avoiding the hard topics?
980
01:14:36,210 --> 01:14:37,111
- Yeah, maybe.
981
01:14:37,945 --> 01:14:39,513
But it's not how it should be.
982
01:14:40,815 --> 01:14:43,184
Getting out to the streets,
to the least of these?
983
01:14:44,452 --> 01:14:45,886
We need more like you, Jon.
984
01:14:46,887 --> 01:14:48,522
Christ went out to the misfits.
985
01:14:48,556 --> 01:14:51,225
The way I see it, you're
doing the same work.
986
01:14:51,258 --> 01:14:52,259
- I can't help him.
987
01:14:54,528 --> 01:14:57,431
- Sometimes, Christ uses
988
01:14:57,465 --> 01:15:00,101
the broken to get the job done.
989
01:15:02,003 --> 01:15:04,572
In the end, everything
comes together
990
01:15:04,605 --> 01:15:07,041
and works together
for his purpose.
991
01:15:08,476 --> 01:15:11,912
But you cannot
negotiate with God.
992
01:15:11,946 --> 01:15:13,748
It's all or nothin'.
993
01:15:13,781 --> 01:15:16,117
Out of suffering
can come redemption.
994
01:15:17,518 --> 01:15:20,087
- There's gotta be someone
who's more qualified than me.
995
01:15:21,422 --> 01:15:23,824
- God's not interested
in your credentials.
996
01:15:28,195 --> 01:15:31,532
Sometimes, he takes us
places we don't want to go.
997
01:15:34,735 --> 01:15:35,970
Don't quit on that kid.
998
01:15:37,838 --> 01:15:40,107
No matter who you think
you're doing it for,
999
01:15:42,643 --> 01:15:45,212
the life you save just
might be your own.
1000
01:16:17,211 --> 01:16:18,913
- Come on, man!
1001
01:16:42,136 --> 01:16:43,471
- Can you tell me what's
going on out there?
1002
01:16:43,504 --> 01:16:45,239
You're letting the number
five seed beat you.
1003
01:16:45,272 --> 01:16:48,042
What's going on?
- Look, I don't look, coach.
1004
01:16:48,075 --> 01:16:50,010
I just, I lost the
fight in me, I guess.
1005
01:16:50,044 --> 01:16:51,479
- Well, you better find it.
1006
01:17:12,967 --> 01:17:14,668
- Thanks for not
showing up, Jon.
1007
01:17:17,037 --> 01:17:18,305
You said you'd be there.
1008
01:17:19,707 --> 01:17:22,209
- I guess we both broke
our promises, didn't we?
1009
01:17:23,444 --> 01:17:28,115
Look, you're dad failing
you is not my fault, okay?
1010
01:17:28,149 --> 01:17:29,584
Not my fault.
1011
01:17:39,994 --> 01:17:41,630
- You believe in a higher power?
1012
01:17:44,965 --> 01:17:46,800
Look, maybe's God's
simply made up.
1013
01:17:48,102 --> 01:17:51,405
Like the Easter
bunny or something.
1014
01:17:52,574 --> 01:17:54,942
'Cause otherwise, life
would be easier, right?
1015
01:17:56,545 --> 01:18:00,948
But then, sometimes,
it's impossible the
way things work out
1016
01:18:02,517 --> 01:18:03,684
without him, you know?
1017
01:18:06,453 --> 01:18:07,888
why are we even doing this?
1018
01:18:10,124 --> 01:18:12,359
See, Ray was right. It's
not gonna change nothin'.
1019
01:18:15,530 --> 01:18:18,567
- Get your things.
We're going for a drive.
1020
01:18:19,433 --> 01:18:20,334
Come on.
1021
01:18:27,808 --> 01:18:28,909
- Where are we going?
1022
01:18:30,277 --> 01:18:32,581
- You know, wrestling will
teach you a lot about life,
1023
01:18:33,881 --> 01:18:36,016
but some things it can't.
1024
01:20:16,950 --> 01:20:18,452
Hey, can you give
me some paper towels
1025
01:20:18,485 --> 01:20:20,020
out of the glove box, please?
1026
01:20:20,054 --> 01:20:21,021
- Yeah.
- Thanks.
1027
01:20:37,104 --> 01:20:39,406
Ah, thank you.
- Yeah, sure.
1028
01:20:54,723 --> 01:20:55,790
Where we going next?
1029
01:20:55,824 --> 01:20:56,658
- One more stop.
1030
01:20:57,659 --> 01:20:58,727
Okay?
1031
01:21:18,713 --> 01:21:21,415
There's someone I
want you to meet.
1032
01:21:21,448 --> 01:21:23,917
An old coach friend of mine.
1033
01:21:23,951 --> 01:21:24,819
Come on.
1034
01:21:30,157 --> 01:21:31,392
How you doin'?
1035
01:21:33,127 --> 01:21:34,027
- Oh.
1036
01:21:35,295 --> 01:21:36,096
Oh.
1037
01:21:36,130 --> 01:21:37,030
You know.
1038
01:21:38,700 --> 01:21:40,467
Circling the drain.
1039
01:21:40,501 --> 01:21:42,002
- Right.
1040
01:21:42,035 --> 01:21:45,239
- There's someone I want you
to meet. His name is Calvin.
1041
01:21:46,306 --> 01:21:47,575
He's a talented wrestler.
1042
01:21:49,009 --> 01:21:51,245
I thought maybe you'd give
him a little perspective.
1043
01:21:52,312 --> 01:21:53,548
You got it in you, coach?
1044
01:21:57,451 --> 01:21:58,252
- Around here,
1045
01:21:59,621 --> 01:22:01,756
I've watched a lot of
people pass on around me.
1046
01:22:03,525 --> 01:22:04,559
Heading home.
1047
01:22:08,763 --> 01:22:10,297
And soon I'll be joining 'em.
1048
01:22:12,332 --> 01:22:13,467
And that's okay.
1049
01:22:17,337 --> 01:22:20,174
But death, it gives perspective.
1050
01:22:25,112 --> 01:22:27,181
- I mean, I'm sure
you'll have time.
1051
01:22:35,857 --> 01:22:37,224
- Mighty kind of ya.
1052
01:22:39,794 --> 01:22:41,128
Ultimately untrue.
1053
01:22:44,566 --> 01:22:45,966
None of us do, really.
1054
01:22:47,669 --> 01:22:48,770
Important thing is to
1055
01:22:51,940 --> 01:22:54,308
make good on what
little there is.
1056
01:23:00,849 --> 01:23:03,852
Number one regret of
those on their death bed.
1057
01:23:06,453 --> 01:23:07,354
Not...
1058
01:23:08,790 --> 01:23:10,157
Not being used up.
1059
01:23:11,225 --> 01:23:12,927
Talents we're
given for a reason.
1060
01:23:14,361 --> 01:23:18,766
If you've got one, don't take
it to the grave with you.
1061
01:23:20,501 --> 01:23:21,401
Live full.
1062
01:23:22,336 --> 01:23:23,237
Die empty.
1063
01:23:26,741 --> 01:23:30,512
I'm not claiming to have
the secret to life here,
1064
01:23:30,545 --> 01:23:31,846
but I know this.
1065
01:23:33,180 --> 01:23:34,549
You find your passion,
1066
01:23:35,950 --> 01:23:36,951
your purpose,
1067
01:23:37,819 --> 01:23:39,019
and once you do,
1068
01:23:41,054 --> 01:23:42,155
you never let it go.
1069
01:23:44,893 --> 01:23:46,995
Not for anyone.
1070
01:23:48,796 --> 01:23:49,697
Oh, God.
1071
01:24:00,008 --> 01:24:01,108
- We're gonna go now.
1072
01:24:02,142 --> 01:24:03,076
I love you, Dad.
1073
01:24:04,411 --> 01:24:05,580
I love you very much.
1074
01:24:21,161 --> 01:24:22,429
- Those people that call.
1075
01:24:24,231 --> 01:24:25,700
How do you know what to say?
1076
01:24:27,100 --> 01:24:30,638
- Sometimes, the key is not
to say anything and just...
1077
01:24:30,672 --> 01:24:31,573
Just listen.
1078
01:24:35,610 --> 01:24:37,545
- I don't know what kind
of salesman you were,
1079
01:24:39,781 --> 01:24:40,882
but you got a gift for this.
1080
01:24:41,950 --> 01:24:43,317
I think it's your purpose.
1081
01:24:46,186 --> 01:24:48,623
I mean, it must
feel good, right?
1082
01:24:48,656 --> 01:24:50,490
Changing all those lives.
1083
01:24:50,525 --> 01:24:51,960
- Nah.
1084
01:24:51,993 --> 01:24:53,160
They're changing mine.
1085
01:25:06,874 --> 01:25:08,108
- I owe you an apology.
1086
01:25:10,243 --> 01:25:11,144
Look.
1087
01:25:12,013 --> 01:25:12,914
You're right.
1088
01:25:13,881 --> 01:25:15,750
About everything, okay?
1089
01:25:15,783 --> 01:25:16,851
It's just...
1090
01:25:18,086 --> 01:25:19,787
It's hard for me
to trust people.
1091
01:25:25,392 --> 01:25:26,794
- I know you're
afraid of being hurt.
1092
01:25:27,729 --> 01:25:28,630
So am I.
1093
01:25:30,598 --> 01:25:32,734
But I'm not gonna be
the one to hurt you.
1094
01:25:35,335 --> 01:25:36,403
Let your guard down.
1095
01:26:17,912 --> 01:26:19,914
- I know you think
you're somethin' special!
1096
01:26:19,947 --> 01:26:22,583
Just because of your
poor, trash neighborhood,
1097
01:26:22,617 --> 01:26:24,184
with a lack of talent.
1098
01:26:24,217 --> 01:26:25,419
And that's all that is.
1099
01:26:25,452 --> 01:26:27,387
But when you step
on the mat with me,
1100
01:26:27,421 --> 01:26:28,856
I'll make you remember
1101
01:26:28,890 --> 01:26:32,292
why you kept yourself
separate from us for so long.
1102
01:26:32,325 --> 01:26:34,696
Now, if I were you, I'd go
back to the soup kitchen,
1103
01:26:34,729 --> 01:26:38,298
where you belong,
before you get hurt.
1104
01:27:02,090 --> 01:27:03,691
- Come on!
1105
01:27:09,063 --> 01:27:10,230
- What happened?
1106
01:27:11,866 --> 01:27:13,034
- Don't talk about it.
1107
01:27:14,535 --> 01:27:16,037
- Fair enough.
1108
01:27:16,070 --> 01:27:19,140
My father used to say,
"We don't start fights.
1109
01:27:19,173 --> 01:27:20,742
We finish them."
1110
01:27:20,775 --> 01:27:22,810
And at the right time, you're
gonna finish that fight.
1111
01:27:22,844 --> 01:27:24,779
But for now, you
got some work to do.
1112
01:27:25,913 --> 01:27:28,482
You win this, you're
going to state.
1113
01:27:29,650 --> 01:27:31,384
Now, you got something
to prove, right?
1114
01:27:34,522 --> 01:27:36,023
Prove it.
1115
01:28:00,014 --> 01:28:01,015
Hey, listen.
1116
01:28:03,851 --> 01:28:05,520
See that guy with the bad suit?
1117
01:28:06,954 --> 01:28:09,056
Hm?
- Yeah.
1118
01:28:09,090 --> 01:28:12,226
- I didn't wanna make
you nervous but I
want to talk to him.
1119
01:28:12,260 --> 01:28:13,961
He's a scout for Brewan Parker.
1120
01:28:15,462 --> 01:28:17,598
He wants to see you at state.
1121
01:28:17,632 --> 01:28:18,666
Now, if you win it,
1122
01:28:20,268 --> 01:28:22,737
you could possibly have a
full scholarship, you hear?
1123
01:28:27,008 --> 01:28:28,276
- I don't know what to say.
1124
01:28:28,308 --> 01:28:30,778
- You don't have to say
anything. You earned it.
1125
01:28:32,013 --> 01:28:33,346
Now, go and get it done.
1126
01:28:34,248 --> 01:28:36,984
Come on.
1127
01:28:40,588 --> 01:28:43,257
- Yeah, was great match, huh?
- That's right.
1128
01:28:46,326 --> 01:28:47,962
Can I help you?
1129
01:28:47,995 --> 01:28:50,298
- You're Jon Aames, right?
- That's right.
1130
01:28:50,330 --> 01:28:51,632
- The Jon Aames?
1131
01:28:53,333 --> 01:28:54,869
- Do I know you?
1132
01:28:54,902 --> 01:28:57,738
- You're the one that's
coaching that colored boy.
1133
01:28:59,040 --> 01:29:00,741
- Oh, his name is
actually Calvin.
1134
01:29:00,775 --> 01:29:03,978
- I ain't interested in who
he is, but I know who you are.
1135
01:29:04,011 --> 01:29:06,413
You washed up
train wreck of a coach.
1136
01:29:07,281 --> 01:29:09,250
Let me ask you a question.
1137
01:29:09,283 --> 01:29:10,518
- Mm-hm.
1138
01:29:10,551 --> 01:29:12,153
- Why don't you stick to
training your own kind?
1139
01:29:12,987 --> 01:29:14,288
- What kind is that?
1140
01:29:15,723 --> 01:29:17,592
- Seems we got the blind
leading the blind out here.
1141
01:29:19,327 --> 01:29:20,661
I'm gonna help you out.
1142
01:29:21,996 --> 01:29:25,099
The way I see it, you can
let him keep wrestling.
1143
01:29:25,132 --> 01:29:28,035
Embarrass himself.
1144
01:29:28,069 --> 01:29:29,070
This whole town.
1145
01:29:30,204 --> 01:29:32,640
Or you can pull the
plug on this, right now!
1146
01:29:32,673 --> 01:29:34,775
Before somebody gets hurt.
1147
01:29:34,809 --> 01:29:38,012
Maybe save what's left of your
already damaged reputation.
1148
01:29:42,183 --> 01:29:44,719
This is not personal. I'm
just trying to help you.
1149
01:29:45,987 --> 01:29:48,723
- With all due respect,
you just made it personal.
1150
01:29:48,756 --> 01:29:50,224
- Yeah.
1151
01:29:50,258 --> 01:29:52,660
Well, I hope he has a
high pain threshold!
1152
01:29:53,561 --> 01:29:54,461
Let's go.
1153
01:29:57,464 --> 01:29:58,833
- Man, what he want?
1154
01:29:58,866 --> 01:30:02,036
- Oh, he just wanted to
congratulate us on your victory.
1155
01:30:02,069 --> 01:30:04,572
Come on.
1156
01:30:20,354 --> 01:30:21,255
Shoot!
1157
01:30:42,209 --> 01:30:44,011
- Let's go!
1158
01:30:44,045 --> 01:30:45,246
Move your feet!
1159
01:31:01,662 --> 01:31:03,631
- Breathe. Stay with me.
1160
01:31:03,664 --> 01:31:06,100
- Pick up
the pace! Pace!
1161
01:31:06,133 --> 01:31:07,001
Let's go!
1162
01:32:10,865 --> 01:32:14,602
- What're you doing?
You should not be here.
1163
01:32:22,843 --> 01:32:23,811
- Baby, it's...
1164
01:32:23,844 --> 01:32:24,745
It's me.
1165
01:32:25,913 --> 01:32:28,215
Don't you know your own
mama when you see her?
1166
01:32:31,752 --> 01:32:32,653
- Uh...
1167
01:32:33,621 --> 01:32:34,955
My mom's in California.
1168
01:32:34,989 --> 01:32:36,223
- No. No, no, no.
1169
01:32:36,257 --> 01:32:38,192
I always been, right
here, close to you.
1170
01:32:38,225 --> 01:32:39,293
I'd never leave you.
1171
01:32:40,428 --> 01:32:41,362
- Leave now.
1172
01:32:41,395 --> 01:32:44,165
- I, I, I, I even got your...
1173
01:32:44,198 --> 01:32:46,934
Your picture, right
here in my wallet.
1174
01:32:46,967 --> 01:32:49,103
Carry it everywhere I go.
1175
01:32:53,374 --> 01:32:55,976
Yeah, yeah, that's
why Jon here's
1176
01:32:56,010 --> 01:32:57,912
been helping me get cleaned up.
1177
01:32:57,945 --> 01:32:59,313
I even got job waitressing-
1178
01:32:59,346 --> 01:33:00,515
- You two know each other?
- I was gonna tell you.
1179
01:33:00,549 --> 01:33:01,615
I promise. It's just
not the right time.
1180
01:33:01,649 --> 01:33:03,250
- But you lied to me.
1181
01:33:07,855 --> 01:33:09,256
Ray lied about her being gone,
1182
01:33:09,290 --> 01:33:11,025
and now you lie
to me about this.
1183
01:33:14,128 --> 01:33:15,162
I trusted you, man.
1184
01:33:16,597 --> 01:33:18,365
And now you're no
better than him.
1185
01:33:21,735 --> 01:33:23,572
I don't want you to
help anymore, all right?
1186
01:33:23,604 --> 01:33:27,174
Stop! I don't want
your help anymore, Jon!
1187
01:33:29,643 --> 01:33:31,979
The only reason why
you're trying to save me,
1188
01:33:33,948 --> 01:33:35,850
is 'cause you couldn't
save your son.
1189
01:33:37,952 --> 01:33:39,653
- That's not
true and you know it.
1190
01:33:39,687 --> 01:33:41,088
- I'm not your son, Jon.
1191
01:33:43,424 --> 01:33:45,659
- That's not true.
1192
01:33:45,693 --> 01:33:47,761
- I'm not your son!
1193
01:33:47,795 --> 01:33:49,263
I'm not your son!
1194
01:33:50,498 --> 01:33:53,067
And saving me ain't gonna
bring him back, either.
1195
01:33:53,100 --> 01:33:55,836
The only reason why
you're trying to help me
1196
01:33:55,870 --> 01:33:57,505
is to feel good about yourself.
1197
01:33:58,507 --> 01:33:59,840
You never cared about me.
1198
01:34:01,175 --> 01:34:03,310
- That's not true
and you know it.
1199
01:34:04,579 --> 01:34:06,947
- Listen. I'm not getting
hurt anymore, all right?
1200
01:34:08,115 --> 01:34:10,451
- Calvin, please,
Listen to me, Calvin!
1201
01:34:18,959 --> 01:34:20,461
Hey, pal.
- Hey, buddy.
1202
01:34:21,530 --> 01:34:23,164
Got your message about the kid.
1203
01:34:24,231 --> 01:34:25,733
- I did all I could. Okay?
1204
01:34:27,868 --> 01:34:30,104
- So, you're just gonna
throw in the towel?
1205
01:34:31,172 --> 01:34:32,940
One little hiccup
and it's all over?
1206
01:34:33,974 --> 01:34:35,709
- There you go
with a sermon, huh?
1207
01:34:36,844 --> 01:34:39,581
- I'm talking to
you as a friend.
1208
01:34:39,614 --> 01:34:40,549
Not a priest.
1209
01:34:42,683 --> 01:34:45,219
- I've been on autopilot,
every single night.
1210
01:34:46,353 --> 01:34:47,788
You know, I started this,
1211
01:34:47,821 --> 01:34:50,191
because I wanted to
understand the pain.
1212
01:34:50,224 --> 01:34:52,059
I wanted to see how they
were dealing with it.
1213
01:34:52,092 --> 01:34:53,794
So maybe it could
help me, right?
1214
01:34:55,162 --> 01:34:57,932
I heard Jesse's cry
on every single call.
1215
01:35:00,134 --> 01:35:02,069
Things are not better.
1216
01:35:02,102 --> 01:35:03,938
They're worse, pal.
You understand?
1217
01:35:05,005 --> 01:35:05,906
- I do.
1218
01:35:07,642 --> 01:35:08,709
I know how you feel.
1219
01:35:10,077 --> 01:35:12,279
I battled depression
a long time.
1220
01:35:12,313 --> 01:35:13,214
- You?
1221
01:35:14,348 --> 01:35:15,916
- Yeah, I didn't tell anybody.
1222
01:35:18,452 --> 01:35:21,055
Like you said, mental
health and addiction,
1223
01:35:21,088 --> 01:35:22,756
it's all too dark to talk about.
1224
01:35:23,724 --> 01:35:25,893
Not marketable for
the mainstream.
1225
01:35:27,228 --> 01:35:30,965
So, I kept quiet, just
ignored it until it got worse.
1226
01:35:33,100 --> 01:35:35,069
The point is, I've
been in your shoes,
1227
01:35:36,303 --> 01:35:37,738
pretending to be
someone on the outside
1228
01:35:37,771 --> 01:35:39,240
that I wasn't on the inside.
1229
01:35:42,611 --> 01:35:44,245
Gotta hand it to you, buddy.
1230
01:35:44,278 --> 01:35:46,413
It's quite an act
you've been putting on.
1231
01:35:46,447 --> 01:35:48,015
Academy Award performance.
1232
01:35:48,048 --> 01:35:50,652
- What're you talking about?
- Come on, man.
1233
01:35:50,685 --> 01:35:52,721
You've been talking to this
kid and others about belief,
1234
01:35:52,753 --> 01:35:54,522
but you haven't
found it yourself.
1235
01:35:55,923 --> 01:35:58,993
You lack the courage of your
convictions and he knows it.
1236
01:35:59,026 --> 01:36:00,461
- What do you want me to do?
1237
01:36:01,428 --> 01:36:02,329
Huh?
1238
01:36:03,364 --> 01:36:04,666
I lost my son.
1239
01:36:04,699 --> 01:36:06,767
- Yeah. You lost your son.
1240
01:36:06,800 --> 01:36:09,970
And bad things happen to
good people, all of the time.
1241
01:36:11,138 --> 01:36:12,439
Have you noticed how
many of those people
1242
01:36:12,473 --> 01:36:14,709
God sent your way
recently to wake you up?
1243
01:36:14,743 --> 01:36:15,976
- Come on!
1244
01:36:16,010 --> 01:36:18,879
- To help you see
that you're forgiven!
1245
01:36:18,912 --> 01:36:20,080
That you're not alone.
1246
01:36:21,716 --> 01:36:24,619
And what's he gotta do to
prove to you that he loves you?
1247
01:36:27,821 --> 01:36:29,290
Other than die on a cross.
1248
01:36:32,926 --> 01:36:35,429
- You said you were not
gonna talk like a priest.
1249
01:36:37,064 --> 01:36:37,965
- I lied!
1250
01:39:12,419 --> 01:39:13,788
- I love you, Daddy.
1251
01:39:13,822 --> 01:39:15,523
- I love you too, kiddo!
1252
01:39:15,557 --> 01:39:17,491
- Kiss, Daddy. Kiss.
1253
01:39:17,525 --> 01:39:20,194
- I love you too, kiddo. Right?
1254
01:39:25,299 --> 01:39:28,202
Yeah, who's laughing now?
Who's laughing now, huh?
1255
01:39:28,235 --> 01:39:29,771
Who's laughing now,
the kiddo, kiddo.
1256
01:39:29,804 --> 01:39:31,739
Who's calling daddy who? Huh?
1257
01:39:34,876 --> 01:39:36,644
- I'm getting
whipped cream and...
1258
01:39:36,678 --> 01:39:38,646
What are Mommy getting?
1259
01:40:02,035 --> 01:40:03,571
- I really ain't wanna do this.
1260
01:40:03,605 --> 01:40:06,508
You brought this on yourself.
1261
01:40:10,444 --> 01:40:14,047
This fool will always
bleed. Get him a towel.
1262
01:40:18,887 --> 01:40:21,355
You know how much
money you cost me?
1263
01:40:21,388 --> 01:40:22,724
Huh?
1264
01:40:22,757 --> 01:40:24,893
Ever since chasing
your little dream,
1265
01:40:24,926 --> 01:40:26,293
I lost three more clients.
1266
01:40:27,695 --> 01:40:29,429
So, here's how it's gonna be.
1267
01:40:29,463 --> 01:40:32,432
There's a liquor
store, three blocks up.
1268
01:40:33,635 --> 01:40:36,905
The owner closes every
night alone. 10:30 PM.
1269
01:40:38,205 --> 01:40:40,073
We're gonna clear
out the registers.
1270
01:40:41,475 --> 01:40:43,878
But you're gonna be
the one to do it.
1271
01:40:43,912 --> 01:40:44,712
You hear me?
1272
01:40:47,314 --> 01:40:49,951
Are you hearing me?
- Yeah, yeah.
1273
01:40:53,655 --> 01:40:55,355
10 o'clock, sharp.
1274
01:40:55,389 --> 01:40:56,189
Don't be late.
1275
01:40:57,224 --> 01:40:58,292
You got that?
1276
01:41:28,556 --> 01:41:32,326
- Folks, we got brand new
cars. We've got used cars.
1277
01:41:32,359 --> 01:41:36,163
We have the car of your
dreams, right here, right now.
1278
01:41:37,665 --> 01:41:39,901
The car of your dreams.
The car of your dreams.
1279
01:41:39,934 --> 01:41:41,936
The car of your dreams.
1280
01:41:46,507 --> 01:41:48,342
And all I wanna ask you is,
1281
01:41:48,375 --> 01:41:51,445
what exactly are you
doing, right now?
1282
01:41:54,549 --> 01:41:56,718
We're standing by,
ready to help you.
1283
01:41:59,252 --> 01:42:01,990
Are you listening?
1284
01:42:02,023 --> 01:42:03,725
Pay attention, Jon.
1285
01:42:06,226 --> 01:42:09,262
Give us a call, or
come on down yourself.
1286
01:42:10,197 --> 01:42:11,431
Either way...
1287
01:42:11,465 --> 01:42:13,500
Either way, you
need to move now.
1288
01:42:16,704 --> 01:42:18,640
That's right.
1289
01:42:18,673 --> 01:42:20,608
Leave now, Jon.
1290
01:42:23,511 --> 01:42:25,312
You need to move now.
1291
01:42:26,814 --> 01:42:28,215
Move now, Jon.
1292
01:42:53,173 --> 01:42:54,108
- Hey, Calvin.
1293
01:42:56,144 --> 01:42:56,944
Oh, sorry.
1294
01:43:58,906 --> 01:44:00,141
- Rough night?
1295
01:44:01,241 --> 01:44:03,044
- You could say that.
1296
01:44:07,915 --> 01:44:10,450
Can I help you with something?
1297
01:44:10,484 --> 01:44:12,587
- You don't remember me, do you?
1298
01:44:14,454 --> 01:44:15,355
- No.
1299
01:44:17,225 --> 01:44:20,094
- It's okay. I looked
different, then.
1300
01:44:20,128 --> 01:44:21,328
I had a bottle of pills,
1301
01:44:21,361 --> 01:44:23,463
and I was ready to
call it quits for good.
1302
01:44:25,533 --> 01:44:27,168
And then you showed up.
1303
01:44:28,268 --> 01:44:31,205
Like some sort of
divine appointment.
1304
01:44:33,207 --> 01:44:36,343
You told me something that
night that changed everything.
1305
01:44:38,212 --> 01:44:39,680
Do you remember what it was?
1306
01:44:43,283 --> 01:44:45,653
You told me that
your son was gone
1307
01:44:47,221 --> 01:44:49,322
and you couldn't get him back,
1308
01:44:51,259 --> 01:44:53,928
and you didn't think that
you were going to make it.
1309
01:44:56,631 --> 01:44:58,866
And yet, there you were,
1310
01:45:00,168 --> 01:45:01,702
opening up your heart,
1311
01:45:03,004 --> 01:45:04,739
trying to save someone else.
1312
01:45:06,941 --> 01:45:08,976
When I was at my darkest,
1313
01:45:10,878 --> 01:45:15,382
no pastor, priest, life coach
could have changed my mind.
1314
01:45:15,415 --> 01:45:16,316
No, sir.
1315
01:45:17,952 --> 01:45:20,721
Only someone who had been
to that darker place,
1316
01:45:21,923 --> 01:45:23,891
somewhere even darker
than I had ever been,
1317
01:45:25,159 --> 01:45:27,795
could give me the hope that
I needed in that moment,
1318
01:45:29,764 --> 01:45:31,899
to not only save my life,
1319
01:45:36,336 --> 01:45:38,139
but that of my baby girl.
1320
01:45:41,776 --> 01:45:44,545
You talked me out of
making a bad decision.
1321
01:45:50,751 --> 01:45:52,954
A week later, I found
out I was pregnant
1322
01:45:52,987 --> 01:45:54,255
with Little Maya here.
1323
01:45:58,659 --> 01:46:01,529
Now, I don't know what brought
us together that night,
1324
01:46:02,830 --> 01:46:05,465
or what made us cross
paths again here tonight.
1325
01:46:07,835 --> 01:46:10,370
Some may call it
fate, or destiny,
1326
01:46:13,040 --> 01:46:15,843
but we may never
fully understand
1327
01:46:15,877 --> 01:46:18,445
where our pain is used
for a greater purpose.
1328
01:46:19,446 --> 01:46:20,982
At least not in this life.
1329
01:46:23,150 --> 01:46:24,785
But I do know one thing.
1330
01:46:26,988 --> 01:46:31,092
I love my baby more than I've
ever loved anyone or anything,
1331
01:46:31,125 --> 01:46:34,494
and more than I love myself.
1332
01:46:36,964 --> 01:46:41,335
And for me, she'll be the
reason I'll keep on living.
1333
01:46:45,172 --> 01:46:46,507
Well...
1334
01:46:46,540 --> 01:46:48,175
We better get going.
1335
01:46:56,250 --> 01:46:57,752
We don't always get
to see the fruits
1336
01:46:57,785 --> 01:46:59,186
of our work in this life.
1337
01:47:00,420 --> 01:47:01,923
Tonight, I'm glad you can.
1338
01:47:03,591 --> 01:47:05,993
What you do makes a difference.
1339
01:47:07,528 --> 01:47:08,863
Never forget that.
1340
01:47:37,825 --> 01:47:39,459
- The forecast,
showers heavy at times
1341
01:47:39,492 --> 01:47:43,097
with occasional thunderstorm
tonight with a low of 74.
1342
01:47:43,130 --> 01:47:44,332
Rain tapering off
tomorrow afternoon.
1343
01:47:45,766 --> 01:47:48,235
Followed by a partial
clearing and a high of 61.
1344
01:47:48,269 --> 01:47:49,370
- Hello?
1345
01:47:49,403 --> 01:47:50,705
- Is Calvin with you?
1346
01:47:50,738 --> 01:47:52,239
- Jackie?
1347
01:47:52,273 --> 01:47:53,140
- I've been trying
to get ahold of him, but he,
1348
01:47:53,174 --> 01:47:54,442
he won't answer my calls.
1349
01:47:55,743 --> 01:47:56,644
Jon.
1350
01:47:56,677 --> 01:47:58,279
- I'll call you back.
1351
01:48:12,994 --> 01:48:14,528
- What you want?
- Come here!
1352
01:48:14,562 --> 01:48:16,897
Next time you hit someone,
make sure it's not a kid!
1353
01:48:16,931 --> 01:48:18,065
- What you talking about, man?
1354
01:48:18,099 --> 01:48:19,834
- I saw the bruises on his face!
1355
01:48:19,867 --> 01:48:21,102
- Not that it's any
of your business,
1356
01:48:21,135 --> 01:48:22,370
but I ain't seen
Calvin in weeks.
1357
01:48:22,403 --> 01:48:24,071
I woke up and my truck was gone.
1358
01:48:26,240 --> 01:48:27,842
I thought he was with you!
1359
01:48:27,875 --> 01:48:29,243
What's going on, man?
1360
01:49:10,751 --> 01:49:13,054
- Here's how it's gonna go down.
1361
01:49:13,087 --> 01:49:14,655
You slip in.
1362
01:49:14,688 --> 01:49:15,823
We'll watch the door.
1363
01:49:17,191 --> 01:49:18,592
You clear out the register.
1364
01:49:19,727 --> 01:49:23,264
Get in, get out. That's
all there is to it.
1365
01:49:23,297 --> 01:49:24,432
You're one of us now.
1366
01:49:27,601 --> 01:49:31,472
Now, let's talk more about
the money you owe me.
1367
01:49:35,009 --> 01:49:37,111
- I think I got a better idea.
1368
01:49:42,116 --> 01:49:44,085
- Now, that was stupid.
1369
01:49:45,619 --> 01:49:48,856
- I want you stay away from
me and my family, a'ight?
1370
01:49:51,125 --> 01:49:53,060
- That ain't how this
work, little man.
1371
01:49:53,094 --> 01:49:54,962
You don't call the
shots around here.
1372
01:50:04,539 --> 01:50:05,773
- Put the guns down.
1373
01:50:09,310 --> 01:50:11,846
- If it isn't an
interventionist.
1374
01:50:11,879 --> 01:50:14,516
I don't recall anyone
inviting you here, Savior.
1375
01:50:16,350 --> 01:50:19,153
- Anytime you wanna step in
here, it's fine by me, God.
1376
01:50:20,855 --> 01:50:25,493
- Oh, no. You ain't gonna
talk your way outta this one.
1377
01:50:30,331 --> 01:50:31,765
- I imagined
how things might go,
1378
01:50:31,799 --> 01:50:33,934
if God actually
showed up for once.
1379
01:50:35,236 --> 01:50:37,004
Truly showed what
he's capable of.
1380
01:50:40,609 --> 01:50:42,443
My idea of divine intervention.
1381
01:50:43,844 --> 01:50:45,246
An actual miracle.
1382
01:50:49,049 --> 01:50:50,619
That he'd bring my son back.
1383
01:50:55,689 --> 01:50:57,124
That I wouldn't die that day.
1384
01:51:01,128 --> 01:51:04,533
But this is reality and
things work differently.
1385
01:51:20,347 --> 01:51:21,650
- Jon!
1386
01:51:43,605 --> 01:51:44,606
Jon!
1387
01:51:49,210 --> 01:51:51,178
- Yo, man. You shot him!
1388
01:51:53,615 --> 01:51:54,748
- No!
1389
01:51:57,519 --> 01:51:59,920
- Hey, we gotta
go! It's five-oh!
1390
01:52:07,328 --> 01:52:09,096
- Jon, Jon, Jon! Hey, Jon, Jon!
1391
01:52:09,129 --> 01:52:10,998
Stay with me, Jon.
Jon, stay with me.
1392
01:52:11,031 --> 01:52:13,234
Hey! Somebody help!
1393
01:52:13,267 --> 01:52:14,301
Help!
1394
01:52:16,605 --> 01:52:18,005
- I love you, Daddy.
1395
01:52:18,038 --> 01:52:19,440
- I love you too, kiddo!
1396
01:52:19,473 --> 01:52:22,009
- Kiss, Daddy. Kiss.
1397
01:52:24,211 --> 01:52:25,680
- Jon!
1398
01:52:25,714 --> 01:52:27,314
Jon, Jon, Jon, Jon!
Stay with me, Jon.
1399
01:52:27,348 --> 01:52:30,017
Jon, stay with me. Jon, please.
1400
01:52:51,772 --> 01:52:53,040
- Jon, let's go. Come on, Jon.
1401
01:52:53,073 --> 01:52:54,074
Losing him.
1402
01:52:54,942 --> 01:52:55,843
Clear.
1403
01:52:59,179 --> 01:53:01,616
One, two, three, four.
1404
01:53:01,650 --> 01:53:03,450
- Pulse is 40.
- Jon!
1405
01:53:04,885 --> 01:53:07,321
- Shock again.
- Clear.
1406
01:53:13,294 --> 01:53:14,629
- Jon!
1407
01:53:46,795 --> 01:53:47,861
- Hey. Welcome back.
1408
01:53:49,063 --> 01:53:51,065
You gave us quite a scare.
1409
01:53:51,098 --> 01:53:52,433
Looks like the bullet
missed a major artery
1410
01:53:52,466 --> 01:53:54,034
by maybe a quarter of an inch.
1411
01:53:54,868 --> 01:53:55,903
You're a lucky man.
1412
01:53:56,738 --> 01:53:58,205
- Not lucky.
1413
01:53:58,238 --> 01:53:59,139
Blessed.
1414
01:54:01,676 --> 01:54:02,577
It's okay.
1415
01:54:03,511 --> 01:54:05,212
- I'm sorry, honey.
1416
01:54:05,245 --> 01:54:06,947
- I'm sorry, too.
1417
01:54:06,980 --> 01:54:08,315
I'm sorry, too.
1418
01:54:10,417 --> 01:54:14,221
- Good to see you.
1419
01:54:14,254 --> 01:54:15,657
Listen, I, um...
1420
01:54:17,659 --> 01:54:20,795
I've just been so
confused for such a long time.
1421
01:54:20,829 --> 01:54:22,229
You know? I...
1422
01:54:22,262 --> 01:54:24,532
I want you to know that, um...
1423
01:54:25,667 --> 01:54:27,635
I love you, honey. I
love you very much.
1424
01:54:30,437 --> 01:54:32,373
I want you to forgive me.
1425
01:54:33,440 --> 01:54:34,341
- I already have.
1426
01:54:36,711 --> 01:54:38,546
I wanna come home.
1427
01:54:38,580 --> 01:54:40,548
- So, come home, Jon.
1428
01:54:40,582 --> 01:54:42,851
- I wanna be with my baby.
- Come home.
1429
01:54:42,883 --> 01:54:43,785
Come home.
1430
01:54:44,885 --> 01:54:45,787
- Wait, wait.
1431
01:54:48,757 --> 01:54:50,924
Where's Calvin? Where is he?
1432
01:54:50,958 --> 01:54:52,794
- He's in the lobby.
1433
01:54:52,827 --> 01:54:54,194
- Oh, God.
- He's okay.
1434
01:54:54,228 --> 01:54:55,295
- Thank you, Lord.
1435
01:54:56,096 --> 01:54:57,498
Thank you, Lord.
1436
01:54:58,899 --> 01:55:00,901
- Yeah.
1437
01:55:00,934 --> 01:55:04,204
- I'm gonna go grab something
from the vending machine.
1438
01:55:04,238 --> 01:55:06,006
Do you two want anything?
1439
01:55:06,039 --> 01:55:06,940
- No.
1440
01:55:08,710 --> 01:55:09,611
- Okay.
1441
01:55:15,517 --> 01:55:17,384
- She cute, Cal.
1442
01:55:17,418 --> 01:55:19,554
Real sweetheart, too.
You got good taste.
1443
01:55:35,035 --> 01:55:36,069
Listen now.
1444
01:55:38,405 --> 01:55:39,440
I gotta go away.
1445
01:55:40,441 --> 01:55:41,643
Just, just for a while.
1446
01:55:46,013 --> 01:55:47,749
- You just got here,
1447
01:55:49,450 --> 01:55:50,885
and you're already leaving?
1448
01:55:52,953 --> 01:55:54,823
- I can't beat this,
1449
01:55:54,856 --> 01:55:56,624
if I keep hanging
around the same crowd.
1450
01:55:56,658 --> 01:55:58,091
It ain't good for me.
1451
01:55:58,125 --> 01:56:00,260
Seems like everybody
going nowhere
1452
01:56:00,294 --> 01:56:01,796
wants to take you with 'em.
1453
01:56:08,803 --> 01:56:09,704
Hey.
1454
01:56:14,308 --> 01:56:17,478
I know you're mad, but
you can't blame him.
1455
01:56:19,346 --> 01:56:22,015
I was already gonna
reach out anyway, but,
1456
01:56:22,049 --> 01:56:23,852
something else
brought us together.
1457
01:56:26,386 --> 01:56:28,455
So, try not to be too
hard on him, okay?
1458
01:56:30,424 --> 01:56:31,726
He saved my life.
1459
01:56:36,931 --> 01:56:37,966
You ain't know that.
1460
01:56:45,506 --> 01:56:46,975
- What're you talking about?
1461
01:56:50,678 --> 01:56:51,846
- I had an accident,
1462
01:56:52,847 --> 01:56:53,748
and
1463
01:56:55,115 --> 01:56:56,684
if he hadn't have showed up...
1464
01:57:06,861 --> 01:57:09,496
I always loved you, Cal.
You know that, right?
1465
01:57:18,006 --> 01:57:18,907
Listen.
1466
01:57:20,173 --> 01:57:21,776
I might not...
1467
01:57:21,809 --> 01:57:23,410
I might not ever beat my past,
1468
01:57:25,445 --> 01:57:26,781
but you could beat yours.
1469
01:57:28,181 --> 01:57:29,249
You hear me?
1470
01:57:30,183 --> 01:57:31,485
You stronger than me.
1471
01:57:32,787 --> 01:57:34,154
You gonna do great things.
1472
01:57:54,107 --> 01:57:55,510
- I forgive you.
1473
01:57:57,512 --> 01:57:58,813
For everything.
1474
01:58:01,448 --> 01:58:03,216
Do what you gotta
do to beat this.
1475
01:58:06,854 --> 01:58:08,022
I love you, Mom.
1476
01:58:18,600 --> 01:58:20,500
- I love you.
1477
01:58:45,392 --> 01:58:46,628
- Ah.
1478
01:58:49,496 --> 01:58:51,398
- There you are.
1479
01:58:53,166 --> 01:58:55,469
- I'll give
you two some time, okay?
1480
01:58:55,502 --> 01:58:57,672
- Okay, baby.
- All right.
1481
01:59:03,911 --> 01:59:05,079
- Hey, champ.
1482
01:59:07,582 --> 01:59:10,018
I gotta tell you, man.
1483
01:59:10,051 --> 01:59:14,088
That was a hell of a
takedown.
1484
01:59:14,122 --> 01:59:15,489
You know you're gonna
get a bonus for that,
1485
01:59:15,523 --> 01:59:16,858
'cause you saved my life.
1486
01:59:18,291 --> 01:59:22,262
- One suspect has been
identified as Victor Reyes.
1487
01:59:22,295 --> 01:59:25,232
Police took him into custody
after the attempted robbery
1488
01:59:25,265 --> 01:59:28,569
occurred late last night,
ending in a shootout
1489
01:59:28,603 --> 01:59:31,238
that left at least two
critically injured.
1490
01:59:33,641 --> 01:59:35,342
- Think they'll be back?
1491
01:59:35,375 --> 01:59:38,412
- It doesn't matter
'cause you're gonna
be way gone by then.
1492
01:59:38,445 --> 01:59:40,313
You're the town's star athlete.
1493
01:59:40,347 --> 01:59:41,949
Nobody wants that kind of heat.
1494
01:59:44,652 --> 01:59:46,286
- I was an athlete.
1495
01:59:48,188 --> 01:59:49,991
I don't know, man. Just
caused so many problems.
1496
01:59:50,024 --> 01:59:51,592
- Hey.
1497
01:59:51,626 --> 01:59:52,994
Look at me.
1498
01:59:53,027 --> 01:59:54,996
There's always gonna
be problems, kid.
1499
01:59:55,997 --> 01:59:58,933
Listen. I made some
mistakes, okay?
1500
01:59:58,966 --> 02:00:01,002
And I crossed the boundaries.
1501
02:00:01,035 --> 02:00:03,437
But I want you to know that
I don't want my mistakes
1502
02:00:03,470 --> 02:00:06,239
to come in between everything
you worked so hard for.
1503
02:00:07,175 --> 02:00:08,543
You worked so hard.
1504
02:00:11,913 --> 02:00:13,781
- Doesn't matter. It's just
some stupid wrestling, man.
1505
02:00:13,815 --> 02:00:14,916
- No.
1506
02:00:14,949 --> 02:00:17,885
Never been about
the wrestling match.
1507
02:00:18,886 --> 02:00:21,089
- Man, I've heard it before.
1508
02:00:21,122 --> 02:00:24,092
I mean, it's an
individual sport. What
do you want me to do?
1509
02:00:24,125 --> 02:00:25,026
Rely on myself?
1510
02:00:25,059 --> 02:00:26,594
- I want you to rely on him.
1511
02:00:31,966 --> 02:00:34,367
- What if I can't beat him?
1512
02:00:34,401 --> 02:00:35,937
- It doesn't matter whether
you beat him or not,
1513
02:00:35,970 --> 02:00:38,639
but you're always gonna wonder
if you did or you didn't.
1514
02:00:39,574 --> 02:00:40,440
Remember?
1515
02:00:41,542 --> 02:00:42,476
"Die empty."
1516
02:00:44,846 --> 02:00:47,081
I promise you, I'm gonna
be there on Friday.
1517
02:00:49,517 --> 02:00:50,317
Are you?
1518
02:01:04,132 --> 02:01:05,398
- Welcome, ladies and gentlemen,
1519
02:01:05,432 --> 02:01:08,069
to the Alabama State
Wrestling Championship!
1520
02:01:08,102 --> 02:01:12,272
If you are a wrestling fan,
then today is the day for you.
1521
02:01:14,142 --> 02:01:17,545
Returning state champion
CJ Lawson is back to prove
1522
02:01:17,578 --> 02:01:19,847
he has what it takes
to defend the title.
1523
02:01:19,881 --> 02:01:23,184
We're expecting a
great show, here today.
1524
02:01:24,252 --> 02:01:25,720
- Calvin did make weight, right?
1525
02:01:25,753 --> 02:01:28,823
- Yes, he did, but he has three
minutes or delay of match.
1526
02:01:29,991 --> 02:01:31,559
- Come on. Where are you, kid?
1527
02:01:44,272 --> 02:01:47,208
- The undefeated
and the reigning champion,
1528
02:01:47,241 --> 02:01:51,145
CJ Lawson!
1529
02:01:53,446 --> 02:01:54,949
- His time's up.
1530
02:01:54,982 --> 02:01:57,251
I'm sorry. We're gonna
have to call the match.
1531
02:01:58,586 --> 02:02:00,822
- Wrestling
at 160 pounds for John P-
1532
02:02:00,855 --> 02:02:01,989
- I see him!
1533
02:02:02,023 --> 02:02:03,090
- Calvin Reed!
- Hey, wait, wait, wait!
1534
02:02:03,124 --> 02:02:04,826
I'm here!
- Come here!
1535
02:02:04,859 --> 02:02:07,261
- Okay, sorry I'm late.
- How you feelin'?
1536
02:02:07,295 --> 02:02:09,030
- 10 pounds lighter.
- Okay, look, look.
1537
02:02:09,063 --> 02:02:12,099
He's stronger, he's faster and
he knows all the moves, okay?
1538
02:02:12,133 --> 02:02:13,400
- That supposed to be a
pep talk? It's not workin'.
1539
02:02:13,433 --> 02:02:15,368
- He doesn't have what you have.
1540
02:02:15,402 --> 02:02:16,904
He doesn't have the
pain and the struggles
1541
02:02:16,938 --> 02:02:18,206
that you've been
through, you understand?
1542
02:02:18,239 --> 02:02:20,308
I want you to dig it out!
1543
02:02:20,340 --> 02:02:22,409
This is your moment.
Look where you are.
1544
02:02:23,845 --> 02:02:26,314
We never expected to be here,
right? But you're here now.
1545
02:02:26,346 --> 02:02:28,749
It was meant to be. God
wanted you to be here.
1546
02:02:28,783 --> 02:02:30,885
It's for his glory.
It's your time.
1547
02:02:30,918 --> 02:02:33,788
You worked harder than
anybody I ever known.
1548
02:02:33,821 --> 02:02:35,422
And I want you leave your mark.
1549
02:02:35,455 --> 02:02:38,358
He's got nothing. You've
got everything, right here.
1550
02:02:38,391 --> 02:02:41,295
Leave your mark and let
them know who you are.
1551
02:02:41,329 --> 02:02:42,797
Go get him!
1552
02:02:42,830 --> 02:02:43,998
- This is the
moment you've been waiting for.
1553
02:02:44,031 --> 02:02:46,667
This is the main event.
1554
02:03:17,198 --> 02:03:19,166
Lawson is off to an
aggressive start.
1555
02:03:19,200 --> 02:03:20,433
- Come on, CJ!
1556
02:03:22,502 --> 02:03:24,906
You gotta break him!
1557
02:03:24,939 --> 02:03:25,840
Break him!
1558
02:03:31,345 --> 02:03:34,081
- Takedown! Two, red!
1559
02:03:35,716 --> 02:03:36,884
Near fall.
1560
02:03:36,918 --> 02:03:37,818
Two, red.
1561
02:03:39,086 --> 02:03:42,356
- Near fall!
Lawson is in the early lead!
1562
02:03:46,727 --> 02:03:50,364
- Get after him!
- One point mistake, green!
1563
02:04:01,742 --> 02:04:03,678
- What're
you waiting for?
1564
02:04:04,712 --> 02:04:05,613
Break him!
1565
02:04:12,987 --> 02:04:14,355
- Looks
like there's a call.
1566
02:04:14,388 --> 02:04:16,290
Unnecessary roughness
down on the mat,
1567
02:04:16,324 --> 02:04:19,593
and the crowd is not
liking this one bit at all.
1568
02:04:25,566 --> 02:04:26,466
Ladies and gentlemen.
1569
02:04:26,499 --> 02:04:28,035
We head into the second period.
1570
02:04:28,069 --> 02:04:32,773
Defending champion CJ Lawson
leads Calvin Reed, four to two!
1571
02:04:35,076 --> 02:04:37,078
I can't hear you!
1572
02:04:37,111 --> 02:04:39,847
Make some noise!
1573
02:04:39,880 --> 02:04:40,982
- Let's go!
1574
02:04:45,619 --> 02:04:48,255
- Takedown. Two, red.
1575
02:04:55,495 --> 02:04:56,797
- Blood, blood.
1576
02:05:25,993 --> 02:05:27,495
- Listen to me! Look at me!
1577
02:05:27,528 --> 02:05:30,031
He knows you, who you
are. He's afraid, okay?
1578
02:05:30,064 --> 02:05:31,766
He's afraid of you. You hear me?
1579
02:05:31,799 --> 02:05:33,200
He's afraid of you.
1580
02:05:33,234 --> 02:05:35,669
You've got him exactly
where you want him to be.
1581
02:05:35,703 --> 02:05:37,104
He knows who you are right now.
1582
02:05:37,138 --> 02:05:38,739
He didn't see it coming,
but he knows now.
1583
02:05:38,773 --> 02:05:41,108
He knows what kind of
character you've got.
1584
02:05:41,142 --> 02:05:42,511
I know it hurts.
1585
02:05:42,543 --> 02:05:44,412
I know it hurts, okay?
You stay with me.
1586
02:05:44,445 --> 02:05:47,681
You recycle that pain and you
use that, you understand me?
1587
02:05:47,715 --> 02:05:50,151
You used that pain in you.
He's afraid, listen to me.
1588
02:05:50,184 --> 02:05:51,619
Remember what I told you.
1589
02:05:51,652 --> 02:05:54,188
We don't start fights, we
finish them, right? Right?
1590
02:05:54,221 --> 02:05:55,656
Now, go ahead and finish it.
1591
02:05:55,689 --> 02:05:57,825
Hold that pain inside you
and do what you gotta do.
1592
02:05:57,858 --> 02:05:59,060
Finish this and I believe
in you. I know you got this.
1593
02:06:00,795 --> 02:06:02,663
Go do what you were
born to do. Go!
1594
02:06:08,602 --> 02:06:10,404
- I cannot believe
this kid is getting up!
1595
02:06:10,438 --> 02:06:12,873
This kid has got some heart.
1596
02:06:12,907 --> 02:06:16,177
It's amazing, folks.
Reed's back in the fight.
1597
02:06:17,344 --> 02:06:18,879
- Come on! Let's go!
1598
02:06:30,591 --> 02:06:33,260
- God can't help you. Not here.
1599
02:06:40,601 --> 02:06:44,305
- A
takedown for Reed!
1600
02:06:44,338 --> 02:06:46,273
- Near
fall. Three, green.
1601
02:07:03,858 --> 02:07:07,828
And now we head to the
third and final period!
1602
02:07:09,930 --> 02:07:13,901
The entire State Championship
rides on the next two minutes!
1603
02:07:13,934 --> 02:07:15,669
- Let's go, CJ!
1604
02:07:15,703 --> 02:07:17,438
Come on! pick it up!
1605
02:07:26,380 --> 02:07:27,781
- They're
going head to head!
1606
02:07:27,815 --> 02:07:30,050
It's all-out street brawl!
1607
02:07:32,686 --> 02:07:35,189
- Two. Takedown, red.
1608
02:07:58,580 --> 02:08:00,915
- Your dream, now your life!
1609
02:08:02,983 --> 02:08:05,819
That's all I've
been doin', bruh.
1610
02:08:11,125 --> 02:08:12,527
- Let's go!
1611
02:08:12,561 --> 02:08:14,629
Come on, CJ! Finish him!
1612
02:08:33,147 --> 02:08:34,583
Reversal. Two points.
1613
02:08:34,616 --> 02:08:36,350
Absolutely amazing.
1614
02:08:36,383 --> 02:08:38,886
Where did this kid come from?
1615
02:08:45,226 --> 02:08:48,195
These are two
gladiators out there.
1616
02:08:48,996 --> 02:08:51,232
Absolutely amazing, folks!
1617
02:08:52,099 --> 02:08:53,834
It's an all-out war!
1618
02:08:54,935 --> 02:08:56,437
- Let's go, CJ!
1619
02:08:56,470 --> 02:08:58,205
Come on! Pick it up!
1620
02:08:59,608 --> 02:09:01,275
Pick up the pace! Pace!
1621
02:09:03,545 --> 02:09:06,981
Let's go! What're
you waiting for?
1622
02:09:07,014 --> 02:09:08,015
Finish him!
1623
02:09:09,750 --> 02:09:12,219
- We were not
expecting this at all.
1624
02:09:12,987 --> 02:09:14,556
Lawson is visibly tired.
1625
02:09:18,259 --> 02:09:19,927
He wasn't expecting this.
1626
02:09:19,960 --> 02:09:22,463
He may his match, right here.
1627
02:09:25,199 --> 02:09:27,034
We're in the final seconds.
1628
02:09:32,641 --> 02:09:35,042
It's a fight for the finish!
1629
02:09:36,745 --> 02:09:39,146
The next point takes it all!
1630
02:09:40,114 --> 02:09:42,082
He's got a leg.
This could be it!
1631
02:10:04,572 --> 02:10:06,206
Absolutely amazing!
1632
02:10:07,074 --> 02:10:10,077
And our new State Champion!
1633
02:10:10,110 --> 02:10:11,011
Calvin
1634
02:10:11,912 --> 02:10:12,813
Reed!
1635
02:10:14,014 --> 02:10:14,915
- Woo!
1636
02:10:16,850 --> 02:10:18,485
- Unbelievable!
1637
02:10:18,520 --> 02:10:21,121
Do you believe in miracles?
1638
02:11:09,203 --> 02:11:10,805
- Hey Ray. May I come in?
1639
02:11:16,143 --> 02:11:17,211
- Thanks for coming.
1640
02:11:20,648 --> 02:11:21,549
- My pleasure.
1641
02:11:25,419 --> 02:11:26,920
- You know, ever since I, uh,
1642
02:11:28,790 --> 02:11:33,762
checked into this place, I've
had a lot of time to think.
1643
02:11:35,963 --> 02:11:37,565
Not much else to do.
1644
02:11:42,871 --> 02:11:46,574
I wanted to tell you in
person how thankful I am
1645
02:11:46,608 --> 02:11:48,610
for everything that
you've done for Calvin.
1646
02:11:50,310 --> 02:11:51,111
And I'm sorry.
1647
02:11:53,748 --> 02:11:54,649
I misjudged you.
1648
02:11:57,017 --> 02:11:58,620
- Ray, you have nothing
to be sorry about.
1649
02:11:58,653 --> 02:12:00,154
You have done so much for me.
1650
02:12:00,187 --> 02:12:01,288
You don't even know.
1651
02:12:05,794 --> 02:12:08,262
- But I signed the
papers you sent.
1652
02:12:08,295 --> 02:12:09,430
- Okay.
1653
02:12:10,665 --> 02:12:11,566
- You're right.
1654
02:12:12,867 --> 02:12:14,569
Open adoption is the best thing.
1655
02:12:15,904 --> 02:12:17,605
Not just for me.
1656
02:12:17,639 --> 02:12:18,540
For Calvin.
1657
02:12:20,474 --> 02:12:23,410
I still wanna be a part of
his life, but I'm not ready.
1658
02:12:25,012 --> 02:12:25,979
At least, not yet.
1659
02:12:29,684 --> 02:12:34,756
- You got my number.
You can call me anytime.
1660
02:12:36,457 --> 02:12:38,091
- What do I do now?
1661
02:12:39,627 --> 02:12:41,361
- You can make
different choices.
1662
02:12:46,066 --> 02:12:47,802
- Do me a favor?
- Anything.
1663
02:12:50,971 --> 02:12:52,740
- Tell Calvin I saw his match,
1664
02:12:54,975 --> 02:12:56,243
and that I'm proud of him.
1665
02:12:59,647 --> 02:13:00,949
- You can tell him yourself.
1666
02:13:18,332 --> 02:13:20,702
Miracles do exist.
1667
02:13:22,035 --> 02:13:24,271
They're often found when
you least expect them.
1668
02:13:26,006 --> 02:13:28,208
In a laundromat on the
worst side of town.
1669
02:13:29,644 --> 02:13:31,980
In the face of a child
who might never have.
1670
02:13:33,882 --> 02:13:38,385
In a simple prayer on top of a
ledge of a 30 story highrise.
1671
02:13:40,454 --> 02:13:42,724
In the voice of a little girl.
1672
02:13:44,659 --> 02:13:47,027
And in a family
no longer broken.
1673
02:13:48,730 --> 02:13:51,398
I believe in divine
intervention,
1674
02:13:52,600 --> 02:13:53,568
and miracles,
1675
02:13:54,368 --> 02:13:56,169
but only because I've seen them,
1676
02:13:57,872 --> 02:13:59,941
in the stories and
people all around me.
1677
02:14:03,511 --> 02:14:06,848
And maybe the biggest miracle
of all is that God's mercy
1678
02:14:08,482 --> 02:14:09,884
is never out of reach.
1679
02:14:10,818 --> 02:14:12,152
I'm living proof of that.
1680
02:14:13,521 --> 02:14:14,488
And thanks to him,
1681
02:14:16,824 --> 02:14:21,161
I found my calling.
1682
02:14:31,204 --> 02:14:32,439
Crisis.
1683
02:14:32,472 --> 02:14:34,876
- I need
help. Can you help me?
1684
02:14:34,909 --> 02:14:36,310
- Where are you?
117598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.