All language subtitles for Freeuse ufficio con Leana, Penelope e willow

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,920 --> 00:00:27,060 Hey, good morning! 2 00:00:27,300 --> 00:00:28,218 Mickey! 3 00:00:28,220 --> 00:00:31,400 Donut? Hell yeah, dude. I'm fucking starving. You broke my mind. 4 00:00:31,980 --> 00:00:34,920 Hey, did you hear that? What? You're lying. 5 00:00:36,100 --> 00:00:37,300 Did you hear that? 6 00:00:37,820 --> 00:00:38,820 It's a beautiful day. 7 00:00:39,960 --> 00:00:42,000 I can't believe it. Yeah, your donut looks good, though. 8 00:00:42,480 --> 00:00:43,480 What the fuck? 9 00:00:45,080 --> 00:00:46,080 Oh, yeah. 10 00:00:51,660 --> 00:00:53,020 Hey, James. Want a donut? 11 00:00:53,320 --> 00:00:54,780 Yes, I do. 12 00:00:55,480 --> 00:00:56,900 Where's Willow at? Have you seen her? 13 00:00:57,140 --> 00:00:58,960 Nick, is that Grandma Lydia's voice I hear? 14 00:00:59,560 --> 00:01:00,900 Oh, there you are. Oh. 15 00:01:06,840 --> 00:01:10,240 Is that the same outfit you wore last night? 16 00:01:10,440 --> 00:01:11,800 Yeah, it is. What time did you leave the club? 17 00:01:12,040 --> 00:01:15,840 Leave? They technically had to kick me out last night. It was too fun. 18 00:01:16,320 --> 00:01:17,400 You shouldn't have left. 19 00:01:17,720 --> 00:01:21,920 You're always the first one out, bro. I couldn't have stuck around. I just had 20 00:01:21,920 --> 00:01:22,940 to prep for today's meeting. 21 00:01:24,640 --> 00:01:29,620 Oh, fuck. I completely forgot. Don't even sweat it. I already sent the sales 22 00:01:29,620 --> 00:01:31,180 report over to your mom, so you're good to go. 23 00:01:31,560 --> 00:01:32,600 You're a lifesaver. 24 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 Don't sweat it. 25 00:01:37,320 --> 00:01:42,560 I was thinking, we're such good friends, maybe we should try to be something 26 00:01:42,560 --> 00:01:43,559 else. Over a drink? 27 00:01:43,560 --> 00:01:44,560 No, no. 28 00:01:46,920 --> 00:01:51,440 Can't help but think we're a pretty good fit. No, that's not it. 29 00:02:00,620 --> 00:02:02,660 Hey, Penelope. Hey. 30 00:02:03,160 --> 00:02:06,740 You know I can't have to be so early in the morning. 31 00:02:07,280 --> 00:02:09,539 If only I had known. 32 00:02:11,080 --> 00:02:13,420 You know me too well. Yeah. 33 00:02:14,700 --> 00:02:15,700 Thank you. 34 00:02:15,820 --> 00:02:16,820 You're welcome. 35 00:02:18,060 --> 00:02:21,700 So, how's it going, next best -selling author? 36 00:02:22,240 --> 00:02:24,760 Well, I don't know about that, but... 37 00:02:24,990 --> 00:02:31,930 I actually was thinking about asking you if you wanted to maybe, I don't know, 38 00:02:32,010 --> 00:02:35,330 probably try to find the right words for it. 39 00:02:35,630 --> 00:02:37,950 Oh, yes. Made a sale. 40 00:02:38,510 --> 00:02:39,750 Oh, yeah. 41 00:02:40,590 --> 00:02:41,590 Good job. 42 00:02:43,550 --> 00:02:44,550 Sure is. 43 00:02:44,770 --> 00:02:45,810 Hey. Yeah. 44 00:02:46,530 --> 00:02:50,850 Woo. Come on. Now I've got to keep up. 45 00:02:51,210 --> 00:02:52,210 Ah, yeah. 46 00:02:53,010 --> 00:02:54,010 Maybe not. 47 00:02:57,390 --> 00:02:58,390 You heard that, Nicky? 48 00:02:58,850 --> 00:02:59,990 Oh, yeah. 49 00:03:01,230 --> 00:03:04,410 Come on, man. I'm high. Come on. Hey, same team, Nick. 50 00:03:04,630 --> 00:03:05,549 All right, all right. 51 00:03:05,550 --> 00:03:06,550 Jellyfish. 52 00:03:06,830 --> 00:03:07,830 Jellyfish. 53 00:03:08,050 --> 00:03:09,050 Jellyfish. 54 00:03:11,330 --> 00:03:12,330 It's okay, man. 55 00:03:12,610 --> 00:03:13,610 What is that? 56 00:03:13,770 --> 00:03:14,770 Oh, 57 00:03:14,910 --> 00:03:15,910 gross. No, thank you. 58 00:03:16,390 --> 00:03:20,250 You know, maybe you should stick to a protein breakfast. Maybe you'll see 59 00:03:20,250 --> 00:03:21,250 that way. 60 00:03:21,270 --> 00:03:22,330 Thanks for the tip. 61 00:03:22,670 --> 00:03:23,670 No problem. 62 00:03:24,530 --> 00:03:25,530 What's up, Penelope? 63 00:03:26,600 --> 00:03:32,100 You know, I've been really working on this pitch, right? And it wouldn't hurt 64 00:03:32,100 --> 00:03:35,400 having one of the office's brightest minds tell me what they think. 65 00:03:35,820 --> 00:03:37,600 Okay, I can do that. Sure. 66 00:03:39,140 --> 00:03:41,380 I'll be right back and then we can finish our conversation. 67 00:03:41,840 --> 00:03:43,660 I promise. I'll be right back. 68 00:03:46,300 --> 00:03:47,300 Alright. 69 00:03:54,180 --> 00:03:55,180 Mondays, huh? 70 00:03:58,000 --> 00:04:00,220 When do you think you're going to take your vacation? 71 00:04:01,180 --> 00:04:03,400 I think I'm going to take it next month. 72 00:04:04,180 --> 00:04:04,759 Hey, 73 00:04:04,760 --> 00:04:11,720 so did 74 00:04:11,720 --> 00:04:12,740 you ask her out yet? 75 00:04:14,520 --> 00:04:17,720 I mean, I was going to, but... 76 00:04:18,000 --> 00:04:21,860 Peter kind of got in the middle of it, so... Are you guys going to that party 77 00:04:21,860 --> 00:04:23,340 later? Oh, Willow's party? 78 00:04:23,540 --> 00:04:27,600 Yeah. I mean, I might pop by, but I'm not sure if I'll go. 79 00:04:29,320 --> 00:04:30,960 Yo, Nicky, back to Earth. 80 00:04:31,680 --> 00:04:38,480 Well, I don't know. I'm just thinking... She's so... I don't know. Maybe 81 00:04:38,480 --> 00:04:39,560 Peter did me a favor. 82 00:04:40,120 --> 00:04:43,460 Maybe he's kind of selective, and I'm not really exactly that... Hey! 83 00:04:43,800 --> 00:04:45,320 Hey! What's that for? 84 00:04:45,620 --> 00:04:46,620 Come on, though. 85 00:04:46,700 --> 00:04:49,080 Whoa, do I sense a hostile work environment here? 86 00:04:49,880 --> 00:04:53,360 No, no, no, no. He's just been really upset lately, and I'm just trying to 87 00:04:53,360 --> 00:04:54,360 him up. Oh, really? 88 00:04:55,160 --> 00:04:57,080 No big thing. 89 00:04:57,680 --> 00:05:00,960 Nothing. Aw, Nikki, why don't you come to my office? 90 00:05:01,540 --> 00:05:03,440 Maybe this is a job for HR to handle. 91 00:05:03,860 --> 00:05:04,860 Come on. 92 00:05:27,540 --> 00:05:29,620 Hey, Charlie. You wanted to see me? Hey. 93 00:05:30,620 --> 00:05:31,620 Mix it down. 94 00:05:32,080 --> 00:05:33,080 Okay. 95 00:05:33,460 --> 00:05:36,180 So, yeah, I wanted to talk to you about your performance. 96 00:05:37,940 --> 00:05:40,780 Yeah, it's been a little spotty lately. 97 00:05:41,100 --> 00:05:47,420 I mean, usually you're super consistent and you're one of my top players. 98 00:05:48,400 --> 00:05:50,560 But can you tell me what's been going on? 99 00:05:51,540 --> 00:05:52,540 It's been rough. 100 00:05:53,280 --> 00:05:54,720 Yeah. I don't know. 101 00:05:55,420 --> 00:05:56,760 I've been a little distracted, I guess. 102 00:05:57,220 --> 00:05:58,400 Seems like it. 103 00:05:58,880 --> 00:06:01,240 Usually, you're one of my star players. 104 00:06:01,600 --> 00:06:03,140 And it seems so weird. I know. 105 00:06:03,380 --> 00:06:06,420 That you're not out there in front of everyone. 106 00:06:06,780 --> 00:06:09,120 You know, taking the field. 107 00:06:09,660 --> 00:06:12,060 Isn't that Penelope, girl, you've been talking about? 108 00:06:12,600 --> 00:06:13,880 I see, 109 00:06:17,740 --> 00:06:18,740 I see, yeah. 110 00:06:19,380 --> 00:06:22,320 Have you even talked to her? I mean... 111 00:06:24,980 --> 00:06:25,980 Yeah. 112 00:06:27,300 --> 00:06:28,300 Well, 113 00:06:28,980 --> 00:06:33,400 you know, you could always do something to catch her attention, you know? You 114 00:06:33,400 --> 00:06:36,680 could always, you know, pay a compliment, you know? 115 00:06:37,600 --> 00:06:42,120 Tell her she has pretty eyes. I don't know. 116 00:06:42,480 --> 00:06:44,740 Yeah, of course it would totally work. 117 00:06:50,420 --> 00:06:51,420 I know. 118 00:06:54,980 --> 00:06:59,080 I mean, it's something we can always discuss. I'm so glad you came right 119 00:06:59,120 --> 00:06:59,739 Hey, Charlie. 120 00:06:59,740 --> 00:07:00,740 Oh, hey, Nikki. 121 00:07:00,780 --> 00:07:01,780 Hey. 122 00:07:02,560 --> 00:07:06,140 Got those papers that you asked me for? Oh, thank you so much. Of course. 123 00:07:06,680 --> 00:07:13,620 Yeah, we can hop over and look at those later today. I mean, I can 124 00:07:13,620 --> 00:07:18,920 take this one to the couch, and I can see you later tonight, and we'll go over 125 00:07:18,920 --> 00:07:20,420 these, okay? That sounds perfect. 126 00:07:20,660 --> 00:07:23,160 Thanks so much, Alex. Of course. Just let me know. We'll see. 127 00:07:25,879 --> 00:07:27,080 Get comfy. 128 00:07:28,980 --> 00:07:30,920 Really should clear your mind. 129 00:07:31,140 --> 00:07:32,160 Yeah, I know. 130 00:07:32,540 --> 00:07:33,680 I'm so distracted lately. 131 00:07:34,880 --> 00:07:37,000 I'm glad those reports came in at least. 132 00:07:37,240 --> 00:07:38,240 Mm -hmm. 133 00:07:39,200 --> 00:07:40,480 I've been waiting on those. 134 00:07:41,160 --> 00:07:42,160 Mm -hmm. 135 00:07:45,980 --> 00:07:51,800 I promise I won't fall behind. 136 00:07:57,200 --> 00:07:58,200 Yeah, 137 00:07:59,380 --> 00:08:00,380 I know. 138 00:08:05,220 --> 00:08:07,800 Maybe I just need to go for it. 139 00:08:09,100 --> 00:08:10,600 Ask Penelope out. 140 00:08:10,980 --> 00:08:13,380 Yeah. It would be such a good idea. 141 00:08:22,860 --> 00:08:23,860 Have you thought about where? 142 00:08:25,400 --> 00:08:27,980 Honestly, I haven't really put that much thought into it. 143 00:08:28,420 --> 00:08:30,200 All you got to do is ask her. 144 00:08:31,640 --> 00:08:32,640 What's that? 145 00:08:32,880 --> 00:08:36,059 I said all you got to do is ask her. I know. Take a shot. 146 00:08:36,799 --> 00:08:37,799 I really should. 147 00:08:38,039 --> 00:08:40,799 Maybe if I take a shot, you know, I won't be as distracted. 148 00:08:41,120 --> 00:08:45,340 I mean, either she says yes or she says no. Either way, you know, I'll have my 149 00:08:45,340 --> 00:08:46,360 answer, right? Exactly. 150 00:08:47,200 --> 00:08:50,140 I mean, how long have you guys known each other? 151 00:08:51,770 --> 00:08:55,330 Only about a year now. You know, when she first started here. 152 00:08:56,370 --> 00:09:00,450 And I know that's not long, but I don't know. 153 00:09:01,070 --> 00:09:05,290 We get along really well. We seem to connect on a lot of levels. 154 00:09:06,330 --> 00:09:07,470 I don't know. 155 00:09:07,830 --> 00:09:11,850 I mean, you guys, I don't know. 156 00:09:12,470 --> 00:09:19,370 You guys seem like you would be, I hate to say it, but you guys would be a 157 00:09:19,370 --> 00:09:20,510 really cute couple. 158 00:09:21,000 --> 00:09:22,260 You really think so? Yeah. 159 00:09:23,360 --> 00:09:28,800 I mean, you guys are like the same height. Oh, God, your eyes with hers 160 00:09:28,800 --> 00:09:30,520 so good. 161 00:09:33,280 --> 00:09:36,120 You are just love at first sight, huh? 162 00:09:37,340 --> 00:09:38,600 I guess you could say that. 163 00:09:38,920 --> 00:09:39,920 Yeah. 164 00:09:40,200 --> 00:09:41,620 Just go for it, right? 165 00:09:41,860 --> 00:09:42,860 Come on. 166 00:09:53,960 --> 00:09:54,960 Eyes on the prize. 167 00:09:56,940 --> 00:09:59,060 Believe me, she'll come to you. 168 00:09:59,280 --> 00:10:02,260 Yeah? Just show her how great you are. You're such a great guy. 169 00:10:02,720 --> 00:10:03,720 Okay. 170 00:10:05,120 --> 00:10:06,860 I'll show her how great I am. Yeah. 171 00:10:07,440 --> 00:10:08,720 How do I do that exactly? 172 00:10:09,040 --> 00:10:13,420 I mean, I don't know why you just don't tell her one of your funny jokes. You're 173 00:10:13,420 --> 00:10:14,420 so funny. 174 00:10:14,720 --> 00:10:15,279 I am? 175 00:10:15,280 --> 00:10:17,120 Yes, you make me laugh all the time. 176 00:10:17,660 --> 00:10:19,080 I'm not really trying to. 177 00:10:19,860 --> 00:10:21,480 Well, I think you're hilarious. 178 00:10:22,220 --> 00:10:23,740 I bet you can make her laugh. 179 00:10:24,380 --> 00:10:26,980 Yeah? Yeah, you can make her do lots of things. 180 00:10:27,920 --> 00:10:28,920 Yeah. 181 00:10:31,900 --> 00:10:32,900 Well, 182 00:10:33,380 --> 00:10:35,280 I guess I am kind of funny sometimes. 183 00:10:35,700 --> 00:10:37,180 You're a great joke. 184 00:10:37,440 --> 00:10:38,840 You make Leanna laugh. 185 00:10:39,280 --> 00:10:40,580 You're so helpful. 186 00:10:41,680 --> 00:10:43,220 She's such a sweetheart, too. 187 00:10:43,880 --> 00:10:44,880 Yeah? 188 00:10:45,120 --> 00:10:46,120 Yeah. 189 00:10:46,260 --> 00:10:50,080 Well, don't let Peter get in your way, though. I see him. I see him around me 190 00:10:50,080 --> 00:10:51,080 often. 191 00:10:51,720 --> 00:10:52,720 I know. 192 00:10:52,820 --> 00:10:58,160 He's a troublemaker, and all the girls seem to like him. But let me tell you, 193 00:10:58,200 --> 00:11:02,200 Nikki, you have something that these other boys don't, okay? What? 194 00:11:02,420 --> 00:11:03,880 You have tenacity. 195 00:11:04,200 --> 00:11:08,820 You keep going for what you want, and you're going to get it, okay? Just don't 196 00:11:08,820 --> 00:11:13,120 give up, okay? Okay, I won't give up. You have to show her what you really 197 00:11:13,320 --> 00:11:19,240 you know? You can't just lay around and take it. You really have to get in 198 00:11:19,240 --> 00:11:20,240 there. 199 00:11:21,480 --> 00:11:23,040 I'm doing what you need to do. 200 00:11:23,460 --> 00:11:25,280 I've got to put myself out there. You do. 201 00:11:26,080 --> 00:11:29,000 Okay. Get yourself in there. Get in the game. 202 00:11:29,420 --> 00:11:31,980 You know, sometimes you've really just got to get your head in there. 203 00:11:32,460 --> 00:11:33,460 You know? 204 00:11:34,140 --> 00:11:38,200 Once I get my head in there, I'll have my head back on straight. Very true. 205 00:11:39,860 --> 00:11:43,040 Then I'm sure I'll be able to focus better at work. Of course. 206 00:11:43,740 --> 00:11:50,460 I mean, once you get that straight, I'll have... right now will come 207 00:11:50,460 --> 00:11:51,480 easier for you. 208 00:11:52,180 --> 00:11:56,480 You know, you can't be afraid to go for what you want, you know? I know. 209 00:11:57,720 --> 00:12:01,100 You know, sometimes you just have to take initiative. 210 00:12:01,560 --> 00:12:02,860 I guess so. Man. 211 00:12:03,560 --> 00:12:04,560 Initiative is important. 212 00:12:04,760 --> 00:12:05,820 You gotta be assertive. 213 00:12:06,240 --> 00:12:11,620 I mean... Every guy, every woman loves an assertive man who knows what he wants 214 00:12:11,620 --> 00:12:13,640 and just does it. 215 00:12:14,040 --> 00:12:17,920 Yeah, and I mean, how is she supposed to know if I don't at least tell her? 216 00:12:18,080 --> 00:12:20,610 Exactly. You have to make your intent known. 217 00:12:21,290 --> 00:12:23,310 You know, or else how is she supposed to know? 218 00:12:23,710 --> 00:12:25,330 Right. Women love communication. 219 00:12:25,690 --> 00:12:26,730 Don't forget that. 220 00:12:27,630 --> 00:12:32,430 If you tell us what you like, we can do it for you. 221 00:12:33,110 --> 00:12:39,390 I mean, it's all about 222 00:12:39,390 --> 00:12:42,110 getting what you want, isn't it? 223 00:12:42,690 --> 00:12:44,330 And she's what you want, right? 224 00:12:44,910 --> 00:12:46,570 She's all I want. That's right. 225 00:12:47,840 --> 00:12:49,060 Let's be honest, Nicky. 226 00:12:50,600 --> 00:12:55,880 If you want her, you should go get her before someone else does. 227 00:12:57,340 --> 00:13:03,820 Okay. Go for it, Nicky. I mean, no one deserves it more than you, right? 228 00:13:05,560 --> 00:13:06,680 You deserve it. 229 00:13:07,040 --> 00:13:08,820 I do? You deserve that. 230 00:13:09,080 --> 00:13:11,940 I deserve it. You totally deserve that. I deserve it. 231 00:13:12,510 --> 00:13:16,770 Say it back to me. I deserve this. I deserve this. I deserve this. Oh, yes, 232 00:13:16,770 --> 00:13:21,190 do. Of course you do. Of course I do. Yes, you deserve it. I absolutely 233 00:13:21,190 --> 00:13:22,190 it. Oh, you deserve everything. 234 00:13:22,390 --> 00:13:23,390 I do. I deserve everything. 235 00:13:23,890 --> 00:13:26,430 Yeah, you're going to get it, aren't you? I'm going to get it. You're going 236 00:13:26,430 --> 00:13:28,950 get it? I'm going to get it. Oh, yeah, get it. Yeah. 237 00:13:29,270 --> 00:13:31,710 You're going to get it. I'm definitely going to get it. Yes, you're going to 238 00:13:31,710 --> 00:13:35,970 it. I'm going to say yes. Yes, she is. And we're going to be happy. Oh, you're 239 00:13:35,970 --> 00:13:36,970 going to be telling her. 240 00:13:37,130 --> 00:13:41,190 And we're going to have a dog. And a house. 241 00:13:46,600 --> 00:13:47,900 Yes, you're going to get it, aren't you? 242 00:13:48,380 --> 00:13:51,980 Yes, go get it. I'm going to get it. Yeah, reach out there and fucking grab 243 00:13:52,040 --> 00:13:55,220 I'm going to fucking grab it. Oh, yes, get it. Yeah. Oh, yeah. 244 00:13:55,800 --> 00:13:56,719 It's on the carpet. 245 00:13:56,720 --> 00:13:58,220 I can't wait. 246 00:13:59,080 --> 00:14:00,760 Oh, yeah. 247 00:14:02,740 --> 00:14:04,580 Oh, yeah, you're going to give it to me. 248 00:14:05,420 --> 00:14:08,200 I'm going to give it to her. Yeah, give it to her. 249 00:14:08,440 --> 00:14:10,880 And I'm going to get it. Oh, yes, you're going to get it. And her and I are both 250 00:14:10,880 --> 00:14:12,860 going to have it. Everyone's going to get it. We're all going to get it. Oh, 251 00:14:12,860 --> 00:14:14,700 everyone's getting raises. We're going to have it. 252 00:14:15,060 --> 00:14:17,490 We're going to have all of it. Oh, yes, everybody. 253 00:14:17,970 --> 00:14:18,970 Uh -huh. 254 00:14:19,490 --> 00:14:20,490 Uh -huh. 255 00:14:22,510 --> 00:14:23,510 Oh. 256 00:14:23,990 --> 00:14:25,290 You're getting ready, but maybe. 257 00:14:25,510 --> 00:14:26,510 I don't know. 258 00:14:26,550 --> 00:14:27,550 We'll have to see. 259 00:14:27,630 --> 00:14:28,630 That'd be great. 260 00:14:28,810 --> 00:14:32,190 I'm going to get it. You are going to get it. Yeah, I'm going to get it. Oh, 261 00:14:32,190 --> 00:14:33,530 yeah, get it. I'm going to get the ring. Get it. 262 00:14:33,970 --> 00:14:34,929 Get that. 263 00:14:34,930 --> 00:14:35,930 Uh -huh. 264 00:14:36,130 --> 00:14:37,130 Oh, yeah. 265 00:14:37,710 --> 00:14:38,890 Now I need to get that. 266 00:14:39,370 --> 00:14:40,370 Yeah. 267 00:14:55,760 --> 00:15:01,160 Yeah. All right. Now, before you go, let me give you these forms. Right. 268 00:15:01,360 --> 00:15:02,360 Okay? 269 00:15:02,380 --> 00:15:03,380 Official HR. 270 00:15:03,940 --> 00:15:05,980 Of course you can. Give it to her. 271 00:15:06,880 --> 00:15:08,700 You got this, okay? I got this. 272 00:15:08,940 --> 00:15:11,780 Now get out there. I'm going to get it. All right. All right. I'm going to get 273 00:15:11,780 --> 00:15:12,960 it. I'm going to get it. 274 00:15:13,200 --> 00:15:14,960 I'm going to get it. I'm going to get it. 275 00:15:15,720 --> 00:15:16,720 Atta boy. 276 00:15:20,080 --> 00:15:21,080 Dirt. 277 00:15:21,400 --> 00:15:22,400 Dirt. 278 00:15:31,530 --> 00:15:32,449 That's great. 279 00:15:32,450 --> 00:15:35,210 Yeah, we'll have all that, and like Chinese food and all that. 280 00:15:35,630 --> 00:15:36,630 Okay. Cool. 281 00:15:36,830 --> 00:15:38,110 Sounds good. So am I free? 282 00:15:40,630 --> 00:15:41,629 I'll be there. 283 00:15:41,630 --> 00:15:42,630 All right. 284 00:15:46,710 --> 00:15:51,470 Hey, working hard or hardy working, Nicky? Oh, you know, just having a 285 00:15:51,470 --> 00:15:52,470 relationship. I don't care. 286 00:15:52,530 --> 00:15:56,750 Listen, I just got a hot date with the office mamacita, Penelope. 287 00:15:57,030 --> 00:15:57,949 Oh, yeah. 288 00:15:57,950 --> 00:15:58,950 You know her? 289 00:15:59,130 --> 00:16:01,010 Uh, a little bit. 290 00:16:01,530 --> 00:16:02,530 Oh, 291 00:16:03,850 --> 00:16:04,850 actually, you know what? 292 00:16:05,970 --> 00:16:06,970 She's a little reserved. 293 00:16:07,090 --> 00:16:10,870 Might not be your type. Well, I'm giving her a VIP tour of the pad, if you know 294 00:16:10,870 --> 00:16:11,870 what I mean. 295 00:16:12,650 --> 00:16:15,070 That's great. Maybe it'll go well? 296 00:16:16,010 --> 00:16:18,450 Probably won't. I don't know why I ask you. You're such a dork. 297 00:16:18,770 --> 00:16:19,770 Anyways, peace, man. 298 00:16:24,030 --> 00:16:25,090 I deserved it. 299 00:16:40,700 --> 00:16:42,440 Oh, hey Penelope. Hey. 300 00:16:43,340 --> 00:16:44,340 How's it going? 301 00:16:44,720 --> 00:16:45,679 It's going. 302 00:16:45,680 --> 00:16:46,680 How about you? 303 00:16:48,540 --> 00:16:49,940 Yeah, here's what it is. 304 00:16:50,820 --> 00:16:52,380 Yeah, terrible day too? 305 00:16:52,600 --> 00:16:54,140 Don't even get me started. 306 00:16:54,860 --> 00:16:55,920 What about you? 307 00:16:57,400 --> 00:17:02,020 I just feel kind of lost. Every time I, you know, have an idea, it always gets 308 00:17:02,020 --> 00:17:03,020 turned down. 309 00:17:03,180 --> 00:17:05,420 You just gotta keep trying, you know? 310 00:17:05,940 --> 00:17:09,119 What about that really good idea, that Japanese merger? 311 00:17:09,869 --> 00:17:11,670 I don't want to even propose that. 312 00:17:11,910 --> 00:17:14,190 It's just going to get shot down like everything. 313 00:17:14,650 --> 00:17:15,650 Oh, come on. 314 00:17:15,670 --> 00:17:16,790 It's a solid idea. 315 00:17:17,349 --> 00:17:21,690 You just got to keep at it. You got to, you know, as you always tell me, shoot 316 00:17:21,690 --> 00:17:22,690 your shot. 317 00:17:23,490 --> 00:17:26,430 Yeah. I'll do that when you write your book. 318 00:17:27,770 --> 00:17:28,930 That ship's sailed. 319 00:17:29,910 --> 00:17:32,390 So, are you not going to write your book anymore? 320 00:17:32,830 --> 00:17:33,830 No. 321 00:17:34,170 --> 00:17:38,370 Honestly, I have better things to do with my time, and nobody wants to read 322 00:17:38,370 --> 00:17:39,370 shit. 323 00:17:39,400 --> 00:17:44,200 Nikki, you need to take your own advice and shoot your shot. Like, what the 324 00:17:44,200 --> 00:17:45,179 hell? 325 00:17:45,180 --> 00:17:46,720 It's just not worth it. 326 00:17:47,520 --> 00:17:49,340 What do you mean it's not worth it? 327 00:17:49,840 --> 00:17:52,900 Who cares about me and my books? 328 00:17:53,200 --> 00:17:54,200 I care. 329 00:17:54,340 --> 00:17:55,740 You have great ideas. 330 00:17:56,180 --> 00:17:58,040 You care isn't paying the bill. 331 00:18:02,340 --> 00:18:05,360 I mean, I can't believe you're not going to do this anymore. 332 00:18:05,680 --> 00:18:12,310 You've worked so hard at it. And you need to take your own advice. I mean, I 333 00:18:12,310 --> 00:18:15,090 can't really argue with that logic. 334 00:18:17,390 --> 00:18:20,730 I mean, you've worked so hard. You can't just give up. 335 00:18:21,690 --> 00:18:24,890 I mean, I'm shooting my shot tonight. 336 00:18:26,170 --> 00:18:32,070 Oh, yeah, the date you had with Peter, right? We're just friends, and it's my 337 00:18:32,070 --> 00:18:34,450 way of getting him to talk to me about my idea. 338 00:18:36,470 --> 00:18:37,910 I don't think that's what he'd think. 339 00:18:38,380 --> 00:18:41,620 But, I mean, you're going on a date with, like, the biggest tool in the 340 00:18:41,620 --> 00:18:42,620 universe. Like, Penelope. 341 00:18:42,740 --> 00:18:45,400 He's not just a tool. He's the whole goddamn tool shed. 342 00:18:45,940 --> 00:18:51,300 What I can do to try to, you know, get my, you know, get this going. 343 00:18:51,620 --> 00:18:54,860 You're right. You're right. I mean, my advice, right? 344 00:18:55,060 --> 00:18:57,340 Shoot your shot. Like, pitch it. 345 00:18:58,140 --> 00:18:59,600 See what happens, right? 346 00:18:59,860 --> 00:19:03,560 Yeah. I have to give a pretty good advice. 347 00:19:07,440 --> 00:19:09,420 I mean, good luck with that. Let me know how it goes. 348 00:19:09,960 --> 00:19:12,480 Do you mind actually looking over it for me? 349 00:19:13,480 --> 00:19:14,920 Yeah, of course. I don't mind at all. 350 00:19:15,420 --> 00:19:21,220 Perfect. Thank you so much. I'll look over it and jot down some notes, 351 00:19:21,220 --> 00:19:21,979 I can do to help. 352 00:19:21,980 --> 00:19:22,980 Thank you. 353 00:19:23,300 --> 00:19:25,580 So, you're going to that party later, right? 354 00:19:26,280 --> 00:19:31,900 Yeah. Well, it's pretty much forcing me to go, so I guess I'll go. 355 00:19:32,640 --> 00:19:36,240 I mean, I heard there's going to be a lot of cute girls there, so... 356 00:19:37,260 --> 00:19:39,160 I don't really care about that. 357 00:19:40,420 --> 00:19:46,580 But, hey, maybe if it doesn't go so well, I'll, uh... Do you have to party? 358 00:19:46,780 --> 00:19:48,040 Yeah, I'll see you there. 359 00:19:48,960 --> 00:19:50,200 Cool. Bye. 360 00:19:53,060 --> 00:19:54,060 I'll see you tomorrow. 361 00:19:54,120 --> 00:19:55,120 Bye. 362 00:20:38,320 --> 00:20:39,139 I did. 363 00:20:39,140 --> 00:20:40,320 Wow, you make it so cute. 364 00:20:40,520 --> 00:20:41,520 Thank you. 365 00:20:42,700 --> 00:20:43,860 Let me take a look at you. 366 00:20:51,560 --> 00:20:52,560 Hey, 367 00:20:57,540 --> 00:21:01,700 I'm sorry, but this is a party. You're going to have to get up and dance. 368 00:21:02,620 --> 00:21:03,740 I don't know how to dance. 369 00:21:04,120 --> 00:21:05,120 Are you serious? 370 00:21:05,500 --> 00:21:07,180 None of us do. We just get up and do it. 371 00:21:08,010 --> 00:21:09,010 I guess. 372 00:21:09,410 --> 00:21:10,410 You're so comfortable. 373 00:21:10,610 --> 00:21:11,850 I prepared a little something for us. 374 00:21:12,250 --> 00:21:13,970 It looks delicious. Thank you. 375 00:21:15,070 --> 00:21:17,150 Of course. Gotta keep the ladies happy, you know? 376 00:21:18,470 --> 00:21:19,470 Yeah. 377 00:21:19,910 --> 00:21:21,810 Ah, it's like that song I love so much. 378 00:21:22,250 --> 00:21:24,290 Thought it was on the bottom, now I'm here. Huh? 379 00:21:25,270 --> 00:21:29,850 You know, my dad owns a company. He built it from the ground up. 380 00:21:30,170 --> 00:21:31,910 And a damn good job he did. 381 00:21:32,670 --> 00:21:35,650 But, uh, I had to make myself, you know? I'm my own man. 382 00:21:35,930 --> 00:21:37,170 And I got ideas, too. 383 00:21:37,850 --> 00:21:38,850 It's like that thing. 384 00:21:39,630 --> 00:21:41,990 My dad got the engine going, but I'm going to keep it running. 385 00:21:42,390 --> 00:21:45,830 And honestly, what I'm looking for is a good passenger. 386 00:21:46,970 --> 00:21:48,950 I mean, I have some ideas, too. 387 00:21:49,890 --> 00:21:50,910 Oh. Yeah. 388 00:21:51,490 --> 00:21:53,870 I'd love to hear some, but let's take a selfie first. 389 00:21:55,770 --> 00:21:56,770 Okay. 390 00:21:57,970 --> 00:22:00,770 Awesome. Let me send it to my buddy. Hope you don't mind. 391 00:22:01,390 --> 00:22:02,390 Okay. 392 00:22:06,600 --> 00:22:07,960 Hold on. That's him right there. 393 00:22:08,760 --> 00:22:09,699 Hold on. 394 00:22:09,700 --> 00:22:10,700 What's up, pussy? 395 00:22:12,720 --> 00:22:13,720 You saw the photo? 396 00:22:14,080 --> 00:22:15,080 She's hot, huh? 397 00:22:15,780 --> 00:22:17,320 Yeah. Kind of on a date. 398 00:22:17,920 --> 00:22:19,800 Come on, Bobby. You know how this game works. 399 00:22:20,620 --> 00:22:23,080 Exactly. Don't be a pussy like your dad, all right? 400 00:22:24,320 --> 00:22:25,320 Hey, look. 401 00:22:25,640 --> 00:22:26,720 We'll talk about it later, all right? 402 00:22:27,400 --> 00:22:28,400 Kind of on a date. 403 00:22:29,660 --> 00:22:30,660 Right? 404 00:22:30,820 --> 00:22:31,820 All right, brother. 405 00:22:34,060 --> 00:22:37,060 If your booty cheeks were an audience, I'd make them clap all day. 406 00:22:37,820 --> 00:22:40,000 If your booty cheeks were an audience, 407 00:22:44,400 --> 00:22:45,800 I'd make them clap all day. 408 00:22:49,080 --> 00:22:55,940 Hey, if 409 00:22:55,940 --> 00:23:01,240 your booty cheeks were an audience, I'd clap the audience. 410 00:23:02,160 --> 00:23:04,060 Oh, man, I totally butchered that. 411 00:23:05,160 --> 00:23:06,580 I'm sorry. Go ahead. 412 00:23:07,080 --> 00:23:09,780 Oh, I was going to talk to you about my business ideas. 413 00:23:11,180 --> 00:23:17,220 Please. I found a way we could get into the Japanese market and, you know, 414 00:23:17,220 --> 00:23:19,680 expand internationally. 415 00:23:21,640 --> 00:23:27,520 I'm sorry. Listen, I'm trying to put myself out there, you know, pick up 416 00:23:27,520 --> 00:23:28,520 and stuff. 417 00:23:29,480 --> 00:23:33,220 Because you girls look really great, and I just wanted to see if maybe you 418 00:23:33,220 --> 00:23:34,220 wanted to dance or something. 419 00:23:34,680 --> 00:23:35,680 With our company. 420 00:23:36,980 --> 00:23:37,980 Uh -huh. 421 00:23:39,020 --> 00:23:40,540 Yep. Yeah. 422 00:23:41,540 --> 00:23:42,540 Yeah. 423 00:23:43,180 --> 00:23:45,800 Now you're not even paying attention to me. 424 00:23:46,700 --> 00:23:47,700 Sure am. 425 00:23:47,800 --> 00:23:49,760 Nikki, what are you doing here? 426 00:23:49,980 --> 00:23:52,120 Why wouldn't I be here? I'm here to cheer you on. 427 00:23:52,580 --> 00:23:56,440 Well, thank you. I just don't feel like he's listening to me at all. 428 00:23:56,740 --> 00:23:58,580 Keep pitching your idea. It's solid. 429 00:23:59,280 --> 00:24:00,280 You got this. 430 00:24:00,640 --> 00:24:03,120 Thank you. I just wish he was more like you. 431 00:24:03,720 --> 00:24:05,460 Well, probably not, right? 432 00:24:05,920 --> 00:24:09,620 But, you know, you have a good idea, and you just got to keep it going. You got 433 00:24:09,620 --> 00:24:12,840 to wear down his defenses, and he's going to listen. I believe in you. 434 00:24:13,280 --> 00:24:14,280 Thank you, Nikki. 435 00:24:15,160 --> 00:24:17,700 Nikki, we're your co -workers. 436 00:24:18,860 --> 00:24:21,020 You don't need to be an awkward around us. 437 00:24:22,120 --> 00:24:26,200 Yeah, we'll dance with you. Just don't say another pickup line. 438 00:24:26,860 --> 00:24:27,860 I could work with that. 439 00:24:28,080 --> 00:24:29,100 Especially that one. 440 00:25:53,310 --> 00:25:57,070 So, you know, I thought that would be great for us financially as well as 441 00:25:57,070 --> 00:25:59,050 opening up international relationships. 442 00:26:00,270 --> 00:26:01,530 So what do you think? 443 00:26:02,450 --> 00:26:03,450 I think it's cute. 444 00:26:04,010 --> 00:26:05,010 Cute? 445 00:26:05,870 --> 00:26:08,030 Yeah, I think it's cute you pitching it. 446 00:26:08,370 --> 00:26:10,450 I'm trying to be serious about this. 447 00:26:11,270 --> 00:26:12,830 Like, this is something I want to do. 448 00:26:13,830 --> 00:26:18,470 All right, look, if we're talking seriously, we got enough guys that 449 00:26:18,470 --> 00:26:20,830 ideas, you know, up in their office. 450 00:26:21,650 --> 00:26:24,550 Maybe we should let them worry about all the ideas, right? Don't worry about 451 00:26:24,550 --> 00:26:25,550 that stuff. 452 00:26:27,070 --> 00:26:31,210 No, Nicky, I brought this up to him, and he thought this was a great idea. 453 00:26:33,230 --> 00:26:34,230 Nicky? 454 00:26:34,690 --> 00:26:35,690 Nicky. 455 00:26:36,530 --> 00:26:38,770 Listen, if he liked it, then it's surely a shitty idea. 456 00:26:40,070 --> 00:26:43,370 I mean, let's be honest. The guy looks like he gets sympathy pussy. He's the 457 00:26:43,370 --> 00:26:44,370 biggest loser. 458 00:26:45,050 --> 00:26:46,090 He's my friend. 459 00:26:47,750 --> 00:26:49,330 Nicky's a loser, okay? 460 00:26:49,610 --> 00:26:50,930 If this is going to happen... 461 00:26:51,130 --> 00:26:53,310 My girl can be caught hitting with that loser, okay? 462 00:26:55,430 --> 00:27:02,370 Now, how about I go empty my tank, put on my 463 00:27:02,370 --> 00:27:05,530 smash suit, and what do you say we have some dessert, huh? 464 00:27:06,050 --> 00:27:07,050 Be right back. 465 00:27:26,380 --> 00:27:27,380 Oh my gosh. 466 00:27:34,060 --> 00:27:35,060 Here. 467 00:27:36,560 --> 00:27:37,840 This will be good for you. 468 00:27:38,240 --> 00:27:39,560 I'll help you get over here. 469 00:27:52,460 --> 00:27:53,460 Penelope? 470 00:27:54,880 --> 00:27:55,880 Penelope? 471 00:27:56,080 --> 00:27:57,520 Are you happy with this? 472 00:28:00,180 --> 00:28:01,280 Kind of. 473 00:28:02,160 --> 00:28:03,640 But what about us? 474 00:28:05,060 --> 00:28:08,820 What about us? You have a date with the biggest tool in the office. 475 00:28:09,340 --> 00:28:11,260 I just want you to be happy. 476 00:28:12,220 --> 00:28:14,080 So if this makes you happy. 477 00:28:17,380 --> 00:28:18,380 All right. 478 00:28:18,760 --> 00:28:19,760 Okay. 479 00:28:24,280 --> 00:28:25,280 Iggy, hello? 480 00:28:26,379 --> 00:28:27,379 Yeah. Yeah. 481 00:28:28,220 --> 00:28:29,520 Are we going to go do this? 482 00:28:35,760 --> 00:28:37,040 Have some fun, huh? 483 00:28:38,740 --> 00:28:39,740 You ready? 484 00:28:42,180 --> 00:28:43,840 No, I think I'm going to leave. 485 00:28:44,540 --> 00:28:48,100 Where are you going? I just got my smash suit on. I can't take it off now 486 00:28:48,100 --> 00:28:49,100 unless, you know. 487 00:28:49,120 --> 00:28:53,800 I mean, I pitched you my idea and you made fun of my friend and said it was 488 00:28:53,800 --> 00:28:55,340 cute. I heard what you said. 489 00:28:55,660 --> 00:28:57,740 Alright, the whole Japanese food thing. I heard you. 490 00:28:57,980 --> 00:29:00,340 I wasn't even talking about Japanese food. 491 00:29:00,740 --> 00:29:01,740 At all. 492 00:29:02,440 --> 00:29:03,440 You know. 493 00:29:04,640 --> 00:29:05,640 I'm gonna go. 494 00:29:05,940 --> 00:29:06,940 Please don't leave. 495 00:29:07,240 --> 00:29:09,720 Aww, is it your first time being rejected? 496 00:29:11,220 --> 00:29:12,220 You're so cute. 497 00:29:12,740 --> 00:29:13,740 You're serious? 498 00:29:13,800 --> 00:29:14,539 Don't go. 499 00:29:14,540 --> 00:29:16,280 Goodbye. No one rejects me. 500 00:29:16,980 --> 00:29:18,100 I'll hear your idea. 501 00:30:15,020 --> 00:30:16,180 Okay. 502 00:30:47,150 --> 00:30:48,830 Oops. Boom. 503 00:31:25,930 --> 00:31:27,210 He tastes good, doesn't he? 504 00:31:29,630 --> 00:31:35,550 There you go. 505 00:31:36,010 --> 00:31:37,010 Penelope who? 506 00:31:38,370 --> 00:31:40,150 Penelope. Yeah, who is she? 507 00:31:43,010 --> 00:31:44,010 Yes. 508 00:32:08,460 --> 00:32:10,480 Oh, yeah. 509 00:33:06,990 --> 00:33:07,990 So fucking wet. 510 00:33:08,830 --> 00:33:11,370 There you go. 511 00:33:16,310 --> 00:33:20,610 Oh yeah. 512 00:34:14,090 --> 00:34:15,270 He fucking deserves this. 513 00:34:18,489 --> 00:34:20,409 Give him that because he actually deserves. 514 00:34:27,310 --> 00:34:28,310 Yeah, 515 00:34:28,770 --> 00:34:34,370 look at that fat abs. 516 00:34:34,750 --> 00:34:35,830 Look at that shit. 517 00:34:36,350 --> 00:34:37,350 Yeah, 518 00:34:40,650 --> 00:34:41,650 keep your eyes on that. 519 00:34:45,159 --> 00:34:46,159 There you fucking go. 520 00:35:45,049 --> 00:35:47,730 Yeah. Oh, my God. 521 00:35:48,750 --> 00:35:50,470 Oh, my God. 522 00:35:52,230 --> 00:35:55,850 Oh, my God. Oh, my God. 523 00:35:56,230 --> 00:35:57,230 Oh, 524 00:35:57,810 --> 00:35:58,810 yeah. 525 00:36:01,490 --> 00:36:02,490 Fuck. 526 00:36:08,140 --> 00:36:09,240 Now that they can't do this. 527 00:36:11,460 --> 00:36:14,580 Now that they have a butt like this. 528 00:36:16,320 --> 00:36:17,320 Well. 529 00:36:17,720 --> 00:36:18,720 Exactly. 530 00:36:19,520 --> 00:36:20,580 He's getting the hang of it. 531 00:36:52,230 --> 00:36:54,890 but Nikki can have it so he can get over that fucking girl. 532 00:36:55,270 --> 00:36:56,270 Exactly. 533 00:38:45,640 --> 00:38:46,820 I want to feel that warm. 534 00:38:47,640 --> 00:38:48,640 Oh, 535 00:38:51,920 --> 00:38:56,380 it's so 536 00:38:56,380 --> 00:38:58,940 warm. 537 00:39:25,320 --> 00:39:26,520 Make your night a little better. 538 00:39:27,860 --> 00:39:29,260 I guess you could say that. 539 00:39:30,180 --> 00:39:31,240 Who's Penelope? 540 00:39:31,900 --> 00:39:33,240 Yeah. Who's that? 541 00:39:34,420 --> 00:39:35,420 See? 542 00:39:35,780 --> 00:39:37,460 That's what best friends are for, right? 543 00:39:38,660 --> 00:39:39,660 Right. 544 00:39:42,320 --> 00:39:43,320 Hi. 545 00:39:43,660 --> 00:39:46,920 Hi. Hey there. How are you? I didn't think you were coming. 546 00:39:47,260 --> 00:39:47,759 I'm good. 547 00:39:47,760 --> 00:39:48,960 Hey, what up? Hi. 548 00:39:49,620 --> 00:39:53,600 Hello. Yeah, he's in the room like right around the corner. 549 00:39:54,880 --> 00:39:56,780 Yeah, of course. Good seeing you. 550 00:39:57,820 --> 00:39:58,820 Oh, 551 00:40:00,060 --> 00:40:05,880 hey. Hey. 552 00:40:06,700 --> 00:40:09,660 I didn't know you were going to come to the party. 553 00:40:09,880 --> 00:40:11,360 I'm actually just about to. 554 00:40:36,430 --> 00:40:41,810 I left my number in the panties, so, uh, call me. 555 00:40:42,930 --> 00:40:43,930 Definitely. 556 00:40:44,950 --> 00:40:45,950 Well, 557 00:40:48,130 --> 00:40:49,130 you've been busy. 558 00:40:50,330 --> 00:40:54,930 I'll make sure that's all of them. Uh, yeah, um, how was your day, though, 559 00:40:54,930 --> 00:40:58,330 right? With, um, Peter, how'd it go? 560 00:40:58,750 --> 00:41:03,090 It went great. You know, he has a cool apartment, and then he cooked the best 561 00:41:03,090 --> 00:41:04,690 food ever. It was amazing. 562 00:41:05,420 --> 00:41:09,420 Oh, that's good. I'm glad you had a great time, I guess. 563 00:41:10,400 --> 00:41:16,900 Well, do you want a dance, a drink? My Uber's here. I'm just going to leave. 564 00:41:17,180 --> 00:41:18,180 Okay. 565 00:41:18,280 --> 00:41:22,340 I'll walk you to it. Oh, it's all right. You probably have some cleaning up to 566 00:41:22,340 --> 00:41:23,340 do. 567 00:41:24,280 --> 00:41:27,180 So I'll see you at the office? 568 00:41:27,760 --> 00:41:28,760 Yeah, absolutely. 569 00:41:29,220 --> 00:41:30,220 All right. 570 00:41:34,890 --> 00:41:35,890 Yeah. 571 00:42:29,230 --> 00:42:31,390 That would be just the person I wanted to see. 572 00:42:31,710 --> 00:42:34,350 Hi. I'm just taking my break. 573 00:42:35,590 --> 00:42:39,750 Can I join you? I mean, I would prefer if you didn't. Thanks. 574 00:42:42,750 --> 00:42:46,030 So, my movie is by four o 'clock. 575 00:42:46,770 --> 00:42:47,770 I guess. 576 00:42:52,130 --> 00:42:55,830 Hey, so, about last night. 577 00:42:56,290 --> 00:42:57,430 Let's take a selfie. 578 00:42:57,730 --> 00:43:00,920 Okay. Send to my buddy. Hope you don't mind. What up, pussy? 579 00:43:01,940 --> 00:43:02,960 Are you going to get a head or not? 580 00:43:03,940 --> 00:43:04,940 Good. 581 00:43:05,120 --> 00:43:06,120 Hey, Luke. 582 00:43:06,400 --> 00:43:07,460 We'll talk about it later, all right? 583 00:43:08,120 --> 00:43:09,120 I'm kind of on a date. 584 00:43:09,380 --> 00:43:10,840 You ready to have some fun, huh? 585 00:43:12,200 --> 00:43:13,019 You ready? 586 00:43:13,020 --> 00:43:14,240 I think I'm going to go. 587 00:43:14,600 --> 00:43:17,240 I just got my smash suit on. I can't take it off. Don't go. 588 00:43:21,960 --> 00:43:23,680 What about last night? 589 00:43:25,840 --> 00:43:28,120 I mean, I got my smash suit on for you. 590 00:43:28,600 --> 00:43:29,538 never do that. 591 00:43:29,540 --> 00:43:30,920 I'm going to need some closure. 592 00:43:31,260 --> 00:43:32,460 You need closure? 593 00:43:32,920 --> 00:43:34,020 Nothing happens. 594 00:43:39,300 --> 00:43:40,300 Damn. 595 00:43:41,720 --> 00:43:44,360 Well, then I'm going to need an apology. 596 00:43:44,760 --> 00:43:46,360 An apology for what? 597 00:43:46,600 --> 00:43:47,800 For wasting my time. 598 00:43:48,460 --> 00:43:50,060 Your time was wasted? 599 00:43:50,320 --> 00:43:51,960 My time was wasted. 600 00:43:52,200 --> 00:43:56,820 Half of the time you're on your phone with your friend. Hey, what's up, pussy? 601 00:43:58,110 --> 00:44:00,230 What do you expect? For me to fuck you afterwards? 602 00:44:00,470 --> 00:44:01,470 That's stupid. 603 00:44:06,290 --> 00:44:07,290 Penelope. 604 00:44:10,250 --> 00:44:11,250 Penelope. 605 00:44:11,570 --> 00:44:12,570 Okay. 606 00:44:12,850 --> 00:44:14,830 Fine. Be that way. 607 00:44:15,190 --> 00:44:17,670 I'll make sure Idea never gets told to the boss. 608 00:44:18,150 --> 00:44:19,890 I'll have these to you by four. 609 00:44:43,150 --> 00:44:44,630 Oh, good. I got you both together. 610 00:44:44,890 --> 00:44:45,890 Oh, hey, Nikki. 611 00:44:46,090 --> 00:44:47,270 Hey. What's up? 612 00:44:47,530 --> 00:44:49,030 Well, here's my letter of resignation. 613 00:44:49,510 --> 00:44:53,290 Are you... Resignation? 614 00:44:54,390 --> 00:44:55,830 What are you... Are you serious? 615 00:44:56,210 --> 00:44:59,970 James, you think this is okay, right? I mean... Nikki, you can't leave. 616 00:45:00,190 --> 00:45:01,310 We need our ideas, guys. 617 00:45:01,530 --> 00:45:06,890 Yeah, well... I do have an idea I can pass by, y 'all. Oh, yeah? 618 00:45:07,210 --> 00:45:08,470 I think it'd really help. 619 00:45:15,870 --> 00:45:17,110 Nikki, you wrote this? 620 00:45:17,370 --> 00:45:18,370 I didn't write it. 621 00:45:18,730 --> 00:45:19,730 Penelope did. 622 00:45:20,110 --> 00:45:22,870 Penny? Yes, Penny. Penelope? That one? 623 00:45:23,210 --> 00:45:24,210 Mm -hmm. Oh. 624 00:45:24,570 --> 00:45:30,290 Well, she handed it over to me to review and had some notes, and it's a solid 625 00:45:30,290 --> 00:45:34,710 idea, and I think you'll find great expansion opportunities if you follow 626 00:45:34,710 --> 00:45:35,710 through with it. 627 00:45:35,950 --> 00:45:41,530 Well, we hate to see you go. I mean, it's been a pleasure, but I got a book 628 00:45:41,530 --> 00:45:42,530 write. 629 00:45:46,320 --> 00:45:48,480 Good working with you, Black Boxer. Likewise. 630 00:45:48,940 --> 00:45:49,940 Let me see that. 631 00:45:52,680 --> 00:45:53,680 Oh! 632 00:45:54,300 --> 00:45:55,300 Oh! 633 00:46:01,180 --> 00:46:01,999 Hey, 634 00:46:02,000 --> 00:46:15,240 Penelope. 635 00:46:17,640 --> 00:46:19,180 Why do you have all of your stuff? 636 00:46:19,600 --> 00:46:20,600 I'm leaving. 637 00:46:21,460 --> 00:46:22,460 You're leaving? 638 00:46:22,580 --> 00:46:25,100 I had it in my letter of resignation just a moment ago. 639 00:46:25,860 --> 00:46:27,700 I can't believe you're leaving. 640 00:46:28,500 --> 00:46:33,140 I mean, it's all good. You know, I'm off to a bigger and better thing. 641 00:46:33,900 --> 00:46:35,760 Just wanted to say bye before I left. 642 00:46:36,020 --> 00:46:37,020 Here. 643 00:46:40,080 --> 00:46:41,960 Don't worry, we'll still be in touch. 644 00:46:42,680 --> 00:46:44,040 I'll email you and stuff. 645 00:46:48,300 --> 00:46:50,240 Oh, um, another thing. 646 00:46:52,480 --> 00:46:54,120 Never mind, it's nothing. 647 00:46:55,040 --> 00:46:56,040 I'll see you around. 648 00:46:56,220 --> 00:46:57,220 Okay. 649 00:47:24,910 --> 00:47:27,490 Shouts Ponyboy motherfuckers. I'm mixing myself. 650 00:49:35,370 --> 00:49:36,590 I have some news for you all. 651 00:49:36,930 --> 00:49:40,970 We made it happen. The merger with the Japanese and the brains behind the 652 00:49:40,970 --> 00:49:42,490 operation, Ms. Penelope Kay. 653 00:49:42,850 --> 00:49:43,850 Yay! 654 00:49:44,130 --> 00:49:49,070 Thank you all so much. 655 00:49:49,290 --> 00:49:53,170 I hope you are as excited as I am about this presentation. 656 00:49:54,070 --> 00:49:57,230 I've been working on it for the past two and a half months. 657 00:49:58,630 --> 00:50:03,990 You go, girl. Thank you. This is selling our light bulbs to the Japanese market. 658 00:50:04,600 --> 00:50:05,940 Next slide, please. 659 00:50:07,880 --> 00:50:08,880 All right. 660 00:50:09,240 --> 00:50:15,280 Well, I am just a girl. I did all of my research on this project. 661 00:50:15,500 --> 00:50:18,200 I have theories and everything. 662 00:50:18,620 --> 00:50:19,800 Marketing research. 663 00:50:20,400 --> 00:50:21,400 Everything. 664 00:50:22,300 --> 00:50:23,560 Including marketing. 665 00:50:24,140 --> 00:50:29,800 The word of mouth is, we need to solve this problem. Yes, it makes sense to 666 00:50:29,800 --> 00:50:33,240 solve it. We could then create an alternative. 667 00:50:33,770 --> 00:50:34,950 More international. 668 00:50:35,650 --> 00:50:41,190 Our field trip is, we go over there and create a movement that takes the company 669 00:50:41,190 --> 00:50:44,810 internationally going further than just Japan. 670 00:50:45,230 --> 00:50:50,410 We're going to, A, bring her to life in Japan, and then take them all over the 671 00:50:50,410 --> 00:50:52,330 world. Heck yeah. That's amazing. 672 00:50:52,630 --> 00:50:53,810 Right? Finally. 673 00:50:54,030 --> 00:50:59,430 Oh, around people's brand exposure is that people really like her. Right? 674 00:51:00,270 --> 00:51:01,750 Who fucking does it? Yeah. 675 00:51:06,120 --> 00:51:07,800 Yes. Yes, I do. 676 00:51:08,080 --> 00:51:09,980 Next slide, please. 677 00:51:14,280 --> 00:51:21,060 So our diversified campaigns, that means I do the research to find out. 678 00:51:48,100 --> 00:51:49,100 Wow. 679 00:51:54,260 --> 00:51:59,180 I had no idea that these stats were so big. I didn't either. Holy fuck, we're 680 00:51:59,180 --> 00:52:01,220 learning so much. She's doing great. 681 00:52:01,500 --> 00:52:02,800 Right? Go from L to D. 682 00:52:25,150 --> 00:52:30,370 Our company is growing so much. She could really expand us. Yeah, I'm really 683 00:52:30,370 --> 00:52:31,288 proud of them. 684 00:52:31,290 --> 00:52:33,070 That's 69 .7%. 685 00:52:38,990 --> 00:52:40,970 I love this company so much. 686 00:52:48,830 --> 00:52:49,350 Before 687 00:52:49,350 --> 00:53:03,950 and 688 00:53:03,950 --> 00:53:06,910 after listening to you, bro. 689 00:53:23,500 --> 00:53:24,660 That's a really good presentation. 690 00:53:25,000 --> 00:53:27,080 I still can't believe Penelope did it. 691 00:54:12,299 --> 00:54:14,820 Oh, my 692 00:54:14,820 --> 00:54:21,020 God. 693 00:55:00,339 --> 00:55:01,740 important. 694 00:55:35,020 --> 00:55:36,020 Yeah. 695 00:56:21,070 --> 00:56:22,070 ever into this. 696 00:56:22,730 --> 00:56:27,070 How sure are you that other countries are going to want to hop on this deal? 697 00:56:50,030 --> 00:56:52,490 That's true. I mean, you're so great. 698 00:56:53,010 --> 00:56:54,750 I'm comfortable with her taking the lead on this. 699 00:56:55,070 --> 00:56:59,370 Is there any other questions? 700 00:56:59,690 --> 00:57:01,270 No, you did good. Thank you. 701 00:57:01,530 --> 00:57:07,970 Thank you so much, guys. Thank you for taking the time out of your day to 702 00:57:07,970 --> 00:57:08,828 to us. 703 00:57:08,830 --> 00:57:10,070 Thank you so much. 704 00:57:28,110 --> 00:57:32,690 Me too. Thank you so much, James, for trusting me with this. Oh, thank you. 705 00:57:32,950 --> 00:57:33,950 You're welcome. 706 00:58:09,740 --> 00:58:10,840 That was a great presentation. 707 00:58:11,300 --> 00:58:12,158 Thank you. 708 00:58:12,160 --> 00:58:13,760 All right. I got to go. 709 00:58:14,420 --> 00:58:16,280 I do too. It's getting late. 710 00:58:17,780 --> 00:58:18,780 Oh, thanks. 711 00:58:22,140 --> 00:58:23,140 Nikki, 712 00:58:26,900 --> 00:58:28,660 what are you doing here? 713 00:58:30,960 --> 00:58:33,240 Well, you sure took your sweet time getting up here. 714 00:58:35,440 --> 00:58:37,140 What are you doing here, though? 715 00:58:38,840 --> 00:58:41,460 So I wanted to deliver this to you in person. 716 00:58:44,280 --> 00:58:45,400 I took your advice. 717 00:58:46,560 --> 00:58:48,240 Shoot your shot. Turn it around. 718 00:58:49,100 --> 00:58:54,300 For the girl across the office who never stopped shooting her shot, this one's 719 00:58:54,300 --> 00:58:55,560 for you. Love, Nikki. 720 00:58:56,700 --> 00:59:01,920 Yeah, well, I feel like it's time I shoot my shot with you. 721 00:59:21,840 --> 00:59:23,780 Next time, don't take so long. 722 00:59:40,860 --> 00:59:41,860 Wait, 723 00:59:46,960 --> 00:59:48,100 we can't really appear. 724 00:59:49,340 --> 00:59:50,400 I know a place. 725 00:59:50,720 --> 00:59:51,720 Okay. 726 01:00:22,670 --> 01:00:23,670 I love you. 727 01:00:25,910 --> 01:00:27,410 I love you. 728 01:01:00,910 --> 01:01:01,990 Penelope, you feel so good. 729 01:01:02,930 --> 01:01:04,790 It's a fucking dream come true. 730 01:01:05,630 --> 01:01:07,190 It really is. 731 01:01:07,930 --> 01:01:08,930 Oh, God. 732 01:01:13,850 --> 01:01:17,310 You know, I always thought about doing this with you. 733 01:01:21,050 --> 01:01:22,570 My favorite color. 734 01:01:23,410 --> 01:01:24,730 I've been wearing it. 735 01:02:22,830 --> 01:02:26,390 In the morning, somebody will be able to answer the phone. 736 01:08:46,600 --> 01:08:48,160 Penelope can kick your ass. 737 01:08:50,800 --> 01:08:55,979 We're making blue computers. 738 01:08:56,300 --> 01:08:57,300 We're making movies. 739 01:08:59,000 --> 01:09:02,100 Scene 1 .1, take 1. 740 01:09:02,439 --> 01:09:06,899 The name of the film is... A Romance in a Free Use Office. 741 01:09:07,279 --> 01:09:12,880 And it's a whole lot of office jacks. I got done fucks. Not Peter Green. That's 742 01:09:12,880 --> 01:09:13,618 pretty hot. 743 01:09:13,620 --> 01:09:14,488 I mean... 744 01:09:14,490 --> 01:09:16,149 That's kind of off my opinion. 745 01:09:18,069 --> 01:09:22,229 When I got the script, I was like, yo, this is really, like, in -depth. 746 01:09:22,810 --> 01:09:27,689 Going from, like, straight gonzo scenes to something a little more passionate. 747 01:09:27,910 --> 01:09:32,410 Who's not the best woman on a porn set? You know, you show up, makeup artists 748 01:09:32,410 --> 01:09:33,410 are doing their thing. 749 01:09:33,689 --> 01:09:37,790 It's honestly so funny. We all crack jokes when we're not rolling, and it's 750 01:09:37,790 --> 01:09:40,890 amazing. I'm getting cool. 751 01:09:46,029 --> 01:09:52,850 And a lot of directors for Team Speed also offer 752 01:09:52,850 --> 01:09:55,330 a wiggle room for creativity and collaboration. 753 01:09:56,010 --> 01:10:00,710 Everybody just kind of seems to want the best out of, you know, like a whole 754 01:10:00,710 --> 01:10:02,670 scene and to create the best scene possible. 755 01:10:15,250 --> 01:10:19,210 We had to pair it to make me, you know, easy access. 756 01:10:19,650 --> 01:10:24,170 I don't expect, like, the world from me. I expect, you know, to get my name out 757 01:10:24,170 --> 01:10:28,030 there because I still am very new. But for the people that are, like, the stars 758 01:10:28,030 --> 01:10:31,930 of this show, I really hope for them to get, like, nominees and that this movie 759 01:10:31,930 --> 01:10:32,930 goes really good to them. 760 01:10:35,130 --> 01:10:39,090 That'll be $10. 761 01:10:55,120 --> 01:10:56,120 Look, 762 01:10:57,140 --> 01:11:03,480 either you keep up your health on set or you fall and feel like shit. So I'd 763 01:11:03,480 --> 01:11:04,960 rather keep up my healthy practices. 764 01:11:05,360 --> 01:11:06,360 Ready? 765 01:11:07,460 --> 01:11:13,680 Okay then, that looks right. 766 01:11:16,020 --> 01:11:18,160 Imagine a scene like a female cushion. 767 01:11:18,720 --> 01:11:19,960 Shoot your shot. 768 01:11:21,460 --> 01:11:23,720 And then he shot his shot in. 769 01:11:24,410 --> 01:11:25,410 That's a wrap. 770 01:11:26,250 --> 01:11:27,490 Thank you for watching. 771 01:11:54,320 --> 01:11:56,660 That's definitely come. Who did that? 772 01:11:58,020 --> 01:11:59,020 Nicky! 52381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.