All language subtitles for Freeuse ufficio con Leana, Penelope e willow
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,920 --> 00:00:27,060
Hey, good morning!
2
00:00:27,300 --> 00:00:28,218
Mickey!
3
00:00:28,220 --> 00:00:31,400
Donut? Hell yeah, dude. I'm fucking
starving. You broke my mind.
4
00:00:31,980 --> 00:00:34,920
Hey, did you hear that? What? You're
lying.
5
00:00:36,100 --> 00:00:37,300
Did you hear that?
6
00:00:37,820 --> 00:00:38,820
It's a beautiful day.
7
00:00:39,960 --> 00:00:42,000
I can't believe it. Yeah, your donut
looks good, though.
8
00:00:42,480 --> 00:00:43,480
What the fuck?
9
00:00:45,080 --> 00:00:46,080
Oh, yeah.
10
00:00:51,660 --> 00:00:53,020
Hey, James. Want a donut?
11
00:00:53,320 --> 00:00:54,780
Yes, I do.
12
00:00:55,480 --> 00:00:56,900
Where's Willow at? Have you seen her?
13
00:00:57,140 --> 00:00:58,960
Nick, is that Grandma Lydia's voice I
hear?
14
00:00:59,560 --> 00:01:00,900
Oh, there you are. Oh.
15
00:01:06,840 --> 00:01:10,240
Is that the same outfit you wore last
night?
16
00:01:10,440 --> 00:01:11,800
Yeah, it is. What time did you leave the
club?
17
00:01:12,040 --> 00:01:15,840
Leave? They technically had to kick me
out last night. It was too fun.
18
00:01:16,320 --> 00:01:17,400
You shouldn't have left.
19
00:01:17,720 --> 00:01:21,920
You're always the first one out, bro. I
couldn't have stuck around. I just had
20
00:01:21,920 --> 00:01:22,940
to prep for today's meeting.
21
00:01:24,640 --> 00:01:29,620
Oh, fuck. I completely forgot. Don't
even sweat it. I already sent the sales
22
00:01:29,620 --> 00:01:31,180
report over to your mom, so you're good
to go.
23
00:01:31,560 --> 00:01:32,600
You're a lifesaver.
24
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
Don't sweat it.
25
00:01:37,320 --> 00:01:42,560
I was thinking, we're such good friends,
maybe we should try to be something
26
00:01:42,560 --> 00:01:43,559
else. Over a drink?
27
00:01:43,560 --> 00:01:44,560
No, no.
28
00:01:46,920 --> 00:01:51,440
Can't help but think we're a pretty good
fit. No, that's not it.
29
00:02:00,620 --> 00:02:02,660
Hey, Penelope. Hey.
30
00:02:03,160 --> 00:02:06,740
You know I can't have to be so early in
the morning.
31
00:02:07,280 --> 00:02:09,539
If only I had known.
32
00:02:11,080 --> 00:02:13,420
You know me too well. Yeah.
33
00:02:14,700 --> 00:02:15,700
Thank you.
34
00:02:15,820 --> 00:02:16,820
You're welcome.
35
00:02:18,060 --> 00:02:21,700
So, how's it going, next best -selling
author?
36
00:02:22,240 --> 00:02:24,760
Well, I don't know about that, but...
37
00:02:24,990 --> 00:02:31,930
I actually was thinking about asking you
if you wanted to maybe, I don't know,
38
00:02:32,010 --> 00:02:35,330
probably try to find the right words for
it.
39
00:02:35,630 --> 00:02:37,950
Oh, yes. Made a sale.
40
00:02:38,510 --> 00:02:39,750
Oh, yeah.
41
00:02:40,590 --> 00:02:41,590
Good job.
42
00:02:43,550 --> 00:02:44,550
Sure is.
43
00:02:44,770 --> 00:02:45,810
Hey. Yeah.
44
00:02:46,530 --> 00:02:50,850
Woo. Come on. Now I've got to keep up.
45
00:02:51,210 --> 00:02:52,210
Ah, yeah.
46
00:02:53,010 --> 00:02:54,010
Maybe not.
47
00:02:57,390 --> 00:02:58,390
You heard that, Nicky?
48
00:02:58,850 --> 00:02:59,990
Oh, yeah.
49
00:03:01,230 --> 00:03:04,410
Come on, man. I'm high. Come on. Hey,
same team, Nick.
50
00:03:04,630 --> 00:03:05,549
All right, all right.
51
00:03:05,550 --> 00:03:06,550
Jellyfish.
52
00:03:06,830 --> 00:03:07,830
Jellyfish.
53
00:03:08,050 --> 00:03:09,050
Jellyfish.
54
00:03:11,330 --> 00:03:12,330
It's okay, man.
55
00:03:12,610 --> 00:03:13,610
What is that?
56
00:03:13,770 --> 00:03:14,770
Oh,
57
00:03:14,910 --> 00:03:15,910
gross. No, thank you.
58
00:03:16,390 --> 00:03:20,250
You know, maybe you should stick to a
protein breakfast. Maybe you'll see
59
00:03:20,250 --> 00:03:21,250
that way.
60
00:03:21,270 --> 00:03:22,330
Thanks for the tip.
61
00:03:22,670 --> 00:03:23,670
No problem.
62
00:03:24,530 --> 00:03:25,530
What's up, Penelope?
63
00:03:26,600 --> 00:03:32,100
You know, I've been really working on
this pitch, right? And it wouldn't hurt
64
00:03:32,100 --> 00:03:35,400
having one of the office's brightest
minds tell me what they think.
65
00:03:35,820 --> 00:03:37,600
Okay, I can do that. Sure.
66
00:03:39,140 --> 00:03:41,380
I'll be right back and then we can
finish our conversation.
67
00:03:41,840 --> 00:03:43,660
I promise. I'll be right back.
68
00:03:46,300 --> 00:03:47,300
Alright.
69
00:03:54,180 --> 00:03:55,180
Mondays, huh?
70
00:03:58,000 --> 00:04:00,220
When do you think you're going to take
your vacation?
71
00:04:01,180 --> 00:04:03,400
I think I'm going to take it next month.
72
00:04:04,180 --> 00:04:04,759
Hey,
73
00:04:04,760 --> 00:04:11,720
so did
74
00:04:11,720 --> 00:04:12,740
you ask her out yet?
75
00:04:14,520 --> 00:04:17,720
I mean, I was going to, but...
76
00:04:18,000 --> 00:04:21,860
Peter kind of got in the middle of it,
so... Are you guys going to that party
77
00:04:21,860 --> 00:04:23,340
later? Oh, Willow's party?
78
00:04:23,540 --> 00:04:27,600
Yeah. I mean, I might pop by, but I'm
not sure if I'll go.
79
00:04:29,320 --> 00:04:30,960
Yo, Nicky, back to Earth.
80
00:04:31,680 --> 00:04:38,480
Well, I don't know. I'm just thinking...
She's so... I don't know. Maybe
81
00:04:38,480 --> 00:04:39,560
Peter did me a favor.
82
00:04:40,120 --> 00:04:43,460
Maybe he's kind of selective, and I'm
not really exactly that... Hey!
83
00:04:43,800 --> 00:04:45,320
Hey! What's that for?
84
00:04:45,620 --> 00:04:46,620
Come on, though.
85
00:04:46,700 --> 00:04:49,080
Whoa, do I sense a hostile work
environment here?
86
00:04:49,880 --> 00:04:53,360
No, no, no, no. He's just been really
upset lately, and I'm just trying to
87
00:04:53,360 --> 00:04:54,360
him up. Oh, really?
88
00:04:55,160 --> 00:04:57,080
No big thing.
89
00:04:57,680 --> 00:05:00,960
Nothing. Aw, Nikki, why don't you come
to my office?
90
00:05:01,540 --> 00:05:03,440
Maybe this is a job for HR to handle.
91
00:05:03,860 --> 00:05:04,860
Come on.
92
00:05:27,540 --> 00:05:29,620
Hey, Charlie. You wanted to see me? Hey.
93
00:05:30,620 --> 00:05:31,620
Mix it down.
94
00:05:32,080 --> 00:05:33,080
Okay.
95
00:05:33,460 --> 00:05:36,180
So, yeah, I wanted to talk to you about
your performance.
96
00:05:37,940 --> 00:05:40,780
Yeah, it's been a little spotty lately.
97
00:05:41,100 --> 00:05:47,420
I mean, usually you're super consistent
and you're one of my top players.
98
00:05:48,400 --> 00:05:50,560
But can you tell me what's been going
on?
99
00:05:51,540 --> 00:05:52,540
It's been rough.
100
00:05:53,280 --> 00:05:54,720
Yeah. I don't know.
101
00:05:55,420 --> 00:05:56,760
I've been a little distracted, I guess.
102
00:05:57,220 --> 00:05:58,400
Seems like it.
103
00:05:58,880 --> 00:06:01,240
Usually, you're one of my star players.
104
00:06:01,600 --> 00:06:03,140
And it seems so weird. I know.
105
00:06:03,380 --> 00:06:06,420
That you're not out there in front of
everyone.
106
00:06:06,780 --> 00:06:09,120
You know, taking the field.
107
00:06:09,660 --> 00:06:12,060
Isn't that Penelope, girl, you've been
talking about?
108
00:06:12,600 --> 00:06:13,880
I see,
109
00:06:17,740 --> 00:06:18,740
I see, yeah.
110
00:06:19,380 --> 00:06:22,320
Have you even talked to her? I mean...
111
00:06:24,980 --> 00:06:25,980
Yeah.
112
00:06:27,300 --> 00:06:28,300
Well,
113
00:06:28,980 --> 00:06:33,400
you know, you could always do something
to catch her attention, you know? You
114
00:06:33,400 --> 00:06:36,680
could always, you know, pay a
compliment, you know?
115
00:06:37,600 --> 00:06:42,120
Tell her she has pretty eyes. I don't
know.
116
00:06:42,480 --> 00:06:44,740
Yeah, of course it would totally work.
117
00:06:50,420 --> 00:06:51,420
I know.
118
00:06:54,980 --> 00:06:59,080
I mean, it's something we can always
discuss. I'm so glad you came right
119
00:06:59,120 --> 00:06:59,739
Hey, Charlie.
120
00:06:59,740 --> 00:07:00,740
Oh, hey, Nikki.
121
00:07:00,780 --> 00:07:01,780
Hey.
122
00:07:02,560 --> 00:07:06,140
Got those papers that you asked me for?
Oh, thank you so much. Of course.
123
00:07:06,680 --> 00:07:13,620
Yeah, we can hop over and look at those
later today. I mean, I can
124
00:07:13,620 --> 00:07:18,920
take this one to the couch, and I can
see you later tonight, and we'll go over
125
00:07:18,920 --> 00:07:20,420
these, okay? That sounds perfect.
126
00:07:20,660 --> 00:07:23,160
Thanks so much, Alex. Of course. Just
let me know. We'll see.
127
00:07:25,879 --> 00:07:27,080
Get comfy.
128
00:07:28,980 --> 00:07:30,920
Really should clear your mind.
129
00:07:31,140 --> 00:07:32,160
Yeah, I know.
130
00:07:32,540 --> 00:07:33,680
I'm so distracted lately.
131
00:07:34,880 --> 00:07:37,000
I'm glad those reports came in at least.
132
00:07:37,240 --> 00:07:38,240
Mm -hmm.
133
00:07:39,200 --> 00:07:40,480
I've been waiting on those.
134
00:07:41,160 --> 00:07:42,160
Mm -hmm.
135
00:07:45,980 --> 00:07:51,800
I promise I won't fall behind.
136
00:07:57,200 --> 00:07:58,200
Yeah,
137
00:07:59,380 --> 00:08:00,380
I know.
138
00:08:05,220 --> 00:08:07,800
Maybe I just need to go for it.
139
00:08:09,100 --> 00:08:10,600
Ask Penelope out.
140
00:08:10,980 --> 00:08:13,380
Yeah. It would be such a good idea.
141
00:08:22,860 --> 00:08:23,860
Have you thought about where?
142
00:08:25,400 --> 00:08:27,980
Honestly, I haven't really put that much
thought into it.
143
00:08:28,420 --> 00:08:30,200
All you got to do is ask her.
144
00:08:31,640 --> 00:08:32,640
What's that?
145
00:08:32,880 --> 00:08:36,059
I said all you got to do is ask her. I
know. Take a shot.
146
00:08:36,799 --> 00:08:37,799
I really should.
147
00:08:38,039 --> 00:08:40,799
Maybe if I take a shot, you know, I
won't be as distracted.
148
00:08:41,120 --> 00:08:45,340
I mean, either she says yes or she says
no. Either way, you know, I'll have my
149
00:08:45,340 --> 00:08:46,360
answer, right? Exactly.
150
00:08:47,200 --> 00:08:50,140
I mean, how long have you guys known
each other?
151
00:08:51,770 --> 00:08:55,330
Only about a year now. You know, when
she first started here.
152
00:08:56,370 --> 00:09:00,450
And I know that's not long, but I don't
know.
153
00:09:01,070 --> 00:09:05,290
We get along really well. We seem to
connect on a lot of levels.
154
00:09:06,330 --> 00:09:07,470
I don't know.
155
00:09:07,830 --> 00:09:11,850
I mean, you guys, I don't know.
156
00:09:12,470 --> 00:09:19,370
You guys seem like you would be, I hate
to say it, but you guys would be a
157
00:09:19,370 --> 00:09:20,510
really cute couple.
158
00:09:21,000 --> 00:09:22,260
You really think so? Yeah.
159
00:09:23,360 --> 00:09:28,800
I mean, you guys are like the same
height. Oh, God, your eyes with hers
160
00:09:28,800 --> 00:09:30,520
so good.
161
00:09:33,280 --> 00:09:36,120
You are just love at first sight, huh?
162
00:09:37,340 --> 00:09:38,600
I guess you could say that.
163
00:09:38,920 --> 00:09:39,920
Yeah.
164
00:09:40,200 --> 00:09:41,620
Just go for it, right?
165
00:09:41,860 --> 00:09:42,860
Come on.
166
00:09:53,960 --> 00:09:54,960
Eyes on the prize.
167
00:09:56,940 --> 00:09:59,060
Believe me, she'll come to you.
168
00:09:59,280 --> 00:10:02,260
Yeah? Just show her how great you are.
You're such a great guy.
169
00:10:02,720 --> 00:10:03,720
Okay.
170
00:10:05,120 --> 00:10:06,860
I'll show her how great I am. Yeah.
171
00:10:07,440 --> 00:10:08,720
How do I do that exactly?
172
00:10:09,040 --> 00:10:13,420
I mean, I don't know why you just don't
tell her one of your funny jokes. You're
173
00:10:13,420 --> 00:10:14,420
so funny.
174
00:10:14,720 --> 00:10:15,279
I am?
175
00:10:15,280 --> 00:10:17,120
Yes, you make me laugh all the time.
176
00:10:17,660 --> 00:10:19,080
I'm not really trying to.
177
00:10:19,860 --> 00:10:21,480
Well, I think you're hilarious.
178
00:10:22,220 --> 00:10:23,740
I bet you can make her laugh.
179
00:10:24,380 --> 00:10:26,980
Yeah? Yeah, you can make her do lots of
things.
180
00:10:27,920 --> 00:10:28,920
Yeah.
181
00:10:31,900 --> 00:10:32,900
Well,
182
00:10:33,380 --> 00:10:35,280
I guess I am kind of funny sometimes.
183
00:10:35,700 --> 00:10:37,180
You're a great joke.
184
00:10:37,440 --> 00:10:38,840
You make Leanna laugh.
185
00:10:39,280 --> 00:10:40,580
You're so helpful.
186
00:10:41,680 --> 00:10:43,220
She's such a sweetheart, too.
187
00:10:43,880 --> 00:10:44,880
Yeah?
188
00:10:45,120 --> 00:10:46,120
Yeah.
189
00:10:46,260 --> 00:10:50,080
Well, don't let Peter get in your way,
though. I see him. I see him around me
190
00:10:50,080 --> 00:10:51,080
often.
191
00:10:51,720 --> 00:10:52,720
I know.
192
00:10:52,820 --> 00:10:58,160
He's a troublemaker, and all the girls
seem to like him. But let me tell you,
193
00:10:58,200 --> 00:11:02,200
Nikki, you have something that these
other boys don't, okay? What?
194
00:11:02,420 --> 00:11:03,880
You have tenacity.
195
00:11:04,200 --> 00:11:08,820
You keep going for what you want, and
you're going to get it, okay? Just don't
196
00:11:08,820 --> 00:11:13,120
give up, okay? Okay, I won't give up.
You have to show her what you really
197
00:11:13,320 --> 00:11:19,240
you know? You can't just lay around and
take it. You really have to get in
198
00:11:19,240 --> 00:11:20,240
there.
199
00:11:21,480 --> 00:11:23,040
I'm doing what you need to do.
200
00:11:23,460 --> 00:11:25,280
I've got to put myself out there. You
do.
201
00:11:26,080 --> 00:11:29,000
Okay. Get yourself in there. Get in the
game.
202
00:11:29,420 --> 00:11:31,980
You know, sometimes you've really just
got to get your head in there.
203
00:11:32,460 --> 00:11:33,460
You know?
204
00:11:34,140 --> 00:11:38,200
Once I get my head in there, I'll have
my head back on straight. Very true.
205
00:11:39,860 --> 00:11:43,040
Then I'm sure I'll be able to focus
better at work. Of course.
206
00:11:43,740 --> 00:11:50,460
I mean, once you get that straight, I'll
have... right now will come
207
00:11:50,460 --> 00:11:51,480
easier for you.
208
00:11:52,180 --> 00:11:56,480
You know, you can't be afraid to go for
what you want, you know? I know.
209
00:11:57,720 --> 00:12:01,100
You know, sometimes you just have to
take initiative.
210
00:12:01,560 --> 00:12:02,860
I guess so. Man.
211
00:12:03,560 --> 00:12:04,560
Initiative is important.
212
00:12:04,760 --> 00:12:05,820
You gotta be assertive.
213
00:12:06,240 --> 00:12:11,620
I mean... Every guy, every woman loves
an assertive man who knows what he wants
214
00:12:11,620 --> 00:12:13,640
and just does it.
215
00:12:14,040 --> 00:12:17,920
Yeah, and I mean, how is she supposed to
know if I don't at least tell her?
216
00:12:18,080 --> 00:12:20,610
Exactly. You have to make your intent
known.
217
00:12:21,290 --> 00:12:23,310
You know, or else how is she supposed to
know?
218
00:12:23,710 --> 00:12:25,330
Right. Women love communication.
219
00:12:25,690 --> 00:12:26,730
Don't forget that.
220
00:12:27,630 --> 00:12:32,430
If you tell us what you like, we can do
it for you.
221
00:12:33,110 --> 00:12:39,390
I mean, it's all about
222
00:12:39,390 --> 00:12:42,110
getting what you want, isn't it?
223
00:12:42,690 --> 00:12:44,330
And she's what you want, right?
224
00:12:44,910 --> 00:12:46,570
She's all I want. That's right.
225
00:12:47,840 --> 00:12:49,060
Let's be honest, Nicky.
226
00:12:50,600 --> 00:12:55,880
If you want her, you should go get her
before someone else does.
227
00:12:57,340 --> 00:13:03,820
Okay. Go for it, Nicky. I mean, no one
deserves it more than you, right?
228
00:13:05,560 --> 00:13:06,680
You deserve it.
229
00:13:07,040 --> 00:13:08,820
I do? You deserve that.
230
00:13:09,080 --> 00:13:11,940
I deserve it. You totally deserve that.
I deserve it.
231
00:13:12,510 --> 00:13:16,770
Say it back to me. I deserve this. I
deserve this. I deserve this. Oh, yes,
232
00:13:16,770 --> 00:13:21,190
do. Of course you do. Of course I do.
Yes, you deserve it. I absolutely
233
00:13:21,190 --> 00:13:22,190
it. Oh, you deserve everything.
234
00:13:22,390 --> 00:13:23,390
I do. I deserve everything.
235
00:13:23,890 --> 00:13:26,430
Yeah, you're going to get it, aren't
you? I'm going to get it. You're going
236
00:13:26,430 --> 00:13:28,950
get it? I'm going to get it. Oh, yeah,
get it. Yeah.
237
00:13:29,270 --> 00:13:31,710
You're going to get it. I'm definitely
going to get it. Yes, you're going to
238
00:13:31,710 --> 00:13:35,970
it. I'm going to say yes. Yes, she is.
And we're going to be happy. Oh, you're
239
00:13:35,970 --> 00:13:36,970
going to be telling her.
240
00:13:37,130 --> 00:13:41,190
And we're going to have a dog. And a
house.
241
00:13:46,600 --> 00:13:47,900
Yes, you're going to get it, aren't you?
242
00:13:48,380 --> 00:13:51,980
Yes, go get it. I'm going to get it.
Yeah, reach out there and fucking grab
243
00:13:52,040 --> 00:13:55,220
I'm going to fucking grab it. Oh, yes,
get it. Yeah. Oh, yeah.
244
00:13:55,800 --> 00:13:56,719
It's on the carpet.
245
00:13:56,720 --> 00:13:58,220
I can't wait.
246
00:13:59,080 --> 00:14:00,760
Oh, yeah.
247
00:14:02,740 --> 00:14:04,580
Oh, yeah, you're going to give it to me.
248
00:14:05,420 --> 00:14:08,200
I'm going to give it to her. Yeah, give
it to her.
249
00:14:08,440 --> 00:14:10,880
And I'm going to get it. Oh, yes, you're
going to get it. And her and I are both
250
00:14:10,880 --> 00:14:12,860
going to have it. Everyone's going to
get it. We're all going to get it. Oh,
251
00:14:12,860 --> 00:14:14,700
everyone's getting raises. We're going
to have it.
252
00:14:15,060 --> 00:14:17,490
We're going to have all of it. Oh, yes,
everybody.
253
00:14:17,970 --> 00:14:18,970
Uh -huh.
254
00:14:19,490 --> 00:14:20,490
Uh -huh.
255
00:14:22,510 --> 00:14:23,510
Oh.
256
00:14:23,990 --> 00:14:25,290
You're getting ready, but maybe.
257
00:14:25,510 --> 00:14:26,510
I don't know.
258
00:14:26,550 --> 00:14:27,550
We'll have to see.
259
00:14:27,630 --> 00:14:28,630
That'd be great.
260
00:14:28,810 --> 00:14:32,190
I'm going to get it. You are going to
get it. Yeah, I'm going to get it. Oh,
261
00:14:32,190 --> 00:14:33,530
yeah, get it. I'm going to get the ring.
Get it.
262
00:14:33,970 --> 00:14:34,929
Get that.
263
00:14:34,930 --> 00:14:35,930
Uh -huh.
264
00:14:36,130 --> 00:14:37,130
Oh, yeah.
265
00:14:37,710 --> 00:14:38,890
Now I need to get that.
266
00:14:39,370 --> 00:14:40,370
Yeah.
267
00:14:55,760 --> 00:15:01,160
Yeah. All right. Now, before you go, let
me give you these forms. Right.
268
00:15:01,360 --> 00:15:02,360
Okay?
269
00:15:02,380 --> 00:15:03,380
Official HR.
270
00:15:03,940 --> 00:15:05,980
Of course you can. Give it to her.
271
00:15:06,880 --> 00:15:08,700
You got this, okay? I got this.
272
00:15:08,940 --> 00:15:11,780
Now get out there. I'm going to get it.
All right. All right. I'm going to get
273
00:15:11,780 --> 00:15:12,960
it. I'm going to get it.
274
00:15:13,200 --> 00:15:14,960
I'm going to get it. I'm going to get
it.
275
00:15:15,720 --> 00:15:16,720
Atta boy.
276
00:15:20,080 --> 00:15:21,080
Dirt.
277
00:15:21,400 --> 00:15:22,400
Dirt.
278
00:15:31,530 --> 00:15:32,449
That's great.
279
00:15:32,450 --> 00:15:35,210
Yeah, we'll have all that, and like
Chinese food and all that.
280
00:15:35,630 --> 00:15:36,630
Okay. Cool.
281
00:15:36,830 --> 00:15:38,110
Sounds good. So am I free?
282
00:15:40,630 --> 00:15:41,629
I'll be there.
283
00:15:41,630 --> 00:15:42,630
All right.
284
00:15:46,710 --> 00:15:51,470
Hey, working hard or hardy working,
Nicky? Oh, you know, just having a
285
00:15:51,470 --> 00:15:52,470
relationship. I don't care.
286
00:15:52,530 --> 00:15:56,750
Listen, I just got a hot date with the
office mamacita, Penelope.
287
00:15:57,030 --> 00:15:57,949
Oh, yeah.
288
00:15:57,950 --> 00:15:58,950
You know her?
289
00:15:59,130 --> 00:16:01,010
Uh, a little bit.
290
00:16:01,530 --> 00:16:02,530
Oh,
291
00:16:03,850 --> 00:16:04,850
actually, you know what?
292
00:16:05,970 --> 00:16:06,970
She's a little reserved.
293
00:16:07,090 --> 00:16:10,870
Might not be your type. Well, I'm giving
her a VIP tour of the pad, if you know
294
00:16:10,870 --> 00:16:11,870
what I mean.
295
00:16:12,650 --> 00:16:15,070
That's great. Maybe it'll go well?
296
00:16:16,010 --> 00:16:18,450
Probably won't. I don't know why I ask
you. You're such a dork.
297
00:16:18,770 --> 00:16:19,770
Anyways, peace, man.
298
00:16:24,030 --> 00:16:25,090
I deserved it.
299
00:16:40,700 --> 00:16:42,440
Oh, hey Penelope. Hey.
300
00:16:43,340 --> 00:16:44,340
How's it going?
301
00:16:44,720 --> 00:16:45,679
It's going.
302
00:16:45,680 --> 00:16:46,680
How about you?
303
00:16:48,540 --> 00:16:49,940
Yeah, here's what it is.
304
00:16:50,820 --> 00:16:52,380
Yeah, terrible day too?
305
00:16:52,600 --> 00:16:54,140
Don't even get me started.
306
00:16:54,860 --> 00:16:55,920
What about you?
307
00:16:57,400 --> 00:17:02,020
I just feel kind of lost. Every time I,
you know, have an idea, it always gets
308
00:17:02,020 --> 00:17:03,020
turned down.
309
00:17:03,180 --> 00:17:05,420
You just gotta keep trying, you know?
310
00:17:05,940 --> 00:17:09,119
What about that really good idea, that
Japanese merger?
311
00:17:09,869 --> 00:17:11,670
I don't want to even propose that.
312
00:17:11,910 --> 00:17:14,190
It's just going to get shot down like
everything.
313
00:17:14,650 --> 00:17:15,650
Oh, come on.
314
00:17:15,670 --> 00:17:16,790
It's a solid idea.
315
00:17:17,349 --> 00:17:21,690
You just got to keep at it. You got to,
you know, as you always tell me, shoot
316
00:17:21,690 --> 00:17:22,690
your shot.
317
00:17:23,490 --> 00:17:26,430
Yeah. I'll do that when you write your
book.
318
00:17:27,770 --> 00:17:28,930
That ship's sailed.
319
00:17:29,910 --> 00:17:32,390
So, are you not going to write your book
anymore?
320
00:17:32,830 --> 00:17:33,830
No.
321
00:17:34,170 --> 00:17:38,370
Honestly, I have better things to do
with my time, and nobody wants to read
322
00:17:38,370 --> 00:17:39,370
shit.
323
00:17:39,400 --> 00:17:44,200
Nikki, you need to take your own advice
and shoot your shot. Like, what the
324
00:17:44,200 --> 00:17:45,179
hell?
325
00:17:45,180 --> 00:17:46,720
It's just not worth it.
326
00:17:47,520 --> 00:17:49,340
What do you mean it's not worth it?
327
00:17:49,840 --> 00:17:52,900
Who cares about me and my books?
328
00:17:53,200 --> 00:17:54,200
I care.
329
00:17:54,340 --> 00:17:55,740
You have great ideas.
330
00:17:56,180 --> 00:17:58,040
You care isn't paying the bill.
331
00:18:02,340 --> 00:18:05,360
I mean, I can't believe you're not going
to do this anymore.
332
00:18:05,680 --> 00:18:12,310
You've worked so hard at it. And you
need to take your own advice. I mean, I
333
00:18:12,310 --> 00:18:15,090
can't really argue with that logic.
334
00:18:17,390 --> 00:18:20,730
I mean, you've worked so hard. You can't
just give up.
335
00:18:21,690 --> 00:18:24,890
I mean, I'm shooting my shot tonight.
336
00:18:26,170 --> 00:18:32,070
Oh, yeah, the date you had with Peter,
right? We're just friends, and it's my
337
00:18:32,070 --> 00:18:34,450
way of getting him to talk to me about
my idea.
338
00:18:36,470 --> 00:18:37,910
I don't think that's what he'd think.
339
00:18:38,380 --> 00:18:41,620
But, I mean, you're going on a date
with, like, the biggest tool in the
340
00:18:41,620 --> 00:18:42,620
universe. Like, Penelope.
341
00:18:42,740 --> 00:18:45,400
He's not just a tool. He's the whole
goddamn tool shed.
342
00:18:45,940 --> 00:18:51,300
What I can do to try to, you know, get
my, you know, get this going.
343
00:18:51,620 --> 00:18:54,860
You're right. You're right. I mean, my
advice, right?
344
00:18:55,060 --> 00:18:57,340
Shoot your shot. Like, pitch it.
345
00:18:58,140 --> 00:18:59,600
See what happens, right?
346
00:18:59,860 --> 00:19:03,560
Yeah. I have to give a pretty good
advice.
347
00:19:07,440 --> 00:19:09,420
I mean, good luck with that. Let me know
how it goes.
348
00:19:09,960 --> 00:19:12,480
Do you mind actually looking over it for
me?
349
00:19:13,480 --> 00:19:14,920
Yeah, of course. I don't mind at all.
350
00:19:15,420 --> 00:19:21,220
Perfect. Thank you so much. I'll look
over it and jot down some notes,
351
00:19:21,220 --> 00:19:21,979
I can do to help.
352
00:19:21,980 --> 00:19:22,980
Thank you.
353
00:19:23,300 --> 00:19:25,580
So, you're going to that party later,
right?
354
00:19:26,280 --> 00:19:31,900
Yeah. Well, it's pretty much forcing me
to go, so I guess I'll go.
355
00:19:32,640 --> 00:19:36,240
I mean, I heard there's going to be a
lot of cute girls there, so...
356
00:19:37,260 --> 00:19:39,160
I don't really care about that.
357
00:19:40,420 --> 00:19:46,580
But, hey, maybe if it doesn't go so
well, I'll, uh... Do you have to party?
358
00:19:46,780 --> 00:19:48,040
Yeah, I'll see you there.
359
00:19:48,960 --> 00:19:50,200
Cool. Bye.
360
00:19:53,060 --> 00:19:54,060
I'll see you tomorrow.
361
00:19:54,120 --> 00:19:55,120
Bye.
362
00:20:38,320 --> 00:20:39,139
I did.
363
00:20:39,140 --> 00:20:40,320
Wow, you make it so cute.
364
00:20:40,520 --> 00:20:41,520
Thank you.
365
00:20:42,700 --> 00:20:43,860
Let me take a look at you.
366
00:20:51,560 --> 00:20:52,560
Hey,
367
00:20:57,540 --> 00:21:01,700
I'm sorry, but this is a party. You're
going to have to get up and dance.
368
00:21:02,620 --> 00:21:03,740
I don't know how to dance.
369
00:21:04,120 --> 00:21:05,120
Are you serious?
370
00:21:05,500 --> 00:21:07,180
None of us do. We just get up and do it.
371
00:21:08,010 --> 00:21:09,010
I guess.
372
00:21:09,410 --> 00:21:10,410
You're so comfortable.
373
00:21:10,610 --> 00:21:11,850
I prepared a little something for us.
374
00:21:12,250 --> 00:21:13,970
It looks delicious. Thank you.
375
00:21:15,070 --> 00:21:17,150
Of course. Gotta keep the ladies happy,
you know?
376
00:21:18,470 --> 00:21:19,470
Yeah.
377
00:21:19,910 --> 00:21:21,810
Ah, it's like that song I love so much.
378
00:21:22,250 --> 00:21:24,290
Thought it was on the bottom, now I'm
here. Huh?
379
00:21:25,270 --> 00:21:29,850
You know, my dad owns a company. He
built it from the ground up.
380
00:21:30,170 --> 00:21:31,910
And a damn good job he did.
381
00:21:32,670 --> 00:21:35,650
But, uh, I had to make myself, you know?
I'm my own man.
382
00:21:35,930 --> 00:21:37,170
And I got ideas, too.
383
00:21:37,850 --> 00:21:38,850
It's like that thing.
384
00:21:39,630 --> 00:21:41,990
My dad got the engine going, but I'm
going to keep it running.
385
00:21:42,390 --> 00:21:45,830
And honestly, what I'm looking for is a
good passenger.
386
00:21:46,970 --> 00:21:48,950
I mean, I have some ideas, too.
387
00:21:49,890 --> 00:21:50,910
Oh. Yeah.
388
00:21:51,490 --> 00:21:53,870
I'd love to hear some, but let's take a
selfie first.
389
00:21:55,770 --> 00:21:56,770
Okay.
390
00:21:57,970 --> 00:22:00,770
Awesome. Let me send it to my buddy.
Hope you don't mind.
391
00:22:01,390 --> 00:22:02,390
Okay.
392
00:22:06,600 --> 00:22:07,960
Hold on. That's him right there.
393
00:22:08,760 --> 00:22:09,699
Hold on.
394
00:22:09,700 --> 00:22:10,700
What's up, pussy?
395
00:22:12,720 --> 00:22:13,720
You saw the photo?
396
00:22:14,080 --> 00:22:15,080
She's hot, huh?
397
00:22:15,780 --> 00:22:17,320
Yeah. Kind of on a date.
398
00:22:17,920 --> 00:22:19,800
Come on, Bobby. You know how this game
works.
399
00:22:20,620 --> 00:22:23,080
Exactly. Don't be a pussy like your dad,
all right?
400
00:22:24,320 --> 00:22:25,320
Hey, look.
401
00:22:25,640 --> 00:22:26,720
We'll talk about it later, all right?
402
00:22:27,400 --> 00:22:28,400
Kind of on a date.
403
00:22:29,660 --> 00:22:30,660
Right?
404
00:22:30,820 --> 00:22:31,820
All right, brother.
405
00:22:34,060 --> 00:22:37,060
If your booty cheeks were an audience,
I'd make them clap all day.
406
00:22:37,820 --> 00:22:40,000
If your booty cheeks were an audience,
407
00:22:44,400 --> 00:22:45,800
I'd make them clap all day.
408
00:22:49,080 --> 00:22:55,940
Hey, if
409
00:22:55,940 --> 00:23:01,240
your booty cheeks were an audience, I'd
clap the audience.
410
00:23:02,160 --> 00:23:04,060
Oh, man, I totally butchered that.
411
00:23:05,160 --> 00:23:06,580
I'm sorry. Go ahead.
412
00:23:07,080 --> 00:23:09,780
Oh, I was going to talk to you about my
business ideas.
413
00:23:11,180 --> 00:23:17,220
Please. I found a way we could get into
the Japanese market and, you know,
414
00:23:17,220 --> 00:23:19,680
expand internationally.
415
00:23:21,640 --> 00:23:27,520
I'm sorry. Listen, I'm trying to put
myself out there, you know, pick up
416
00:23:27,520 --> 00:23:28,520
and stuff.
417
00:23:29,480 --> 00:23:33,220
Because you girls look really great, and
I just wanted to see if maybe you
418
00:23:33,220 --> 00:23:34,220
wanted to dance or something.
419
00:23:34,680 --> 00:23:35,680
With our company.
420
00:23:36,980 --> 00:23:37,980
Uh -huh.
421
00:23:39,020 --> 00:23:40,540
Yep. Yeah.
422
00:23:41,540 --> 00:23:42,540
Yeah.
423
00:23:43,180 --> 00:23:45,800
Now you're not even paying attention to
me.
424
00:23:46,700 --> 00:23:47,700
Sure am.
425
00:23:47,800 --> 00:23:49,760
Nikki, what are you doing here?
426
00:23:49,980 --> 00:23:52,120
Why wouldn't I be here? I'm here to
cheer you on.
427
00:23:52,580 --> 00:23:56,440
Well, thank you. I just don't feel like
he's listening to me at all.
428
00:23:56,740 --> 00:23:58,580
Keep pitching your idea. It's solid.
429
00:23:59,280 --> 00:24:00,280
You got this.
430
00:24:00,640 --> 00:24:03,120
Thank you. I just wish he was more like
you.
431
00:24:03,720 --> 00:24:05,460
Well, probably not, right?
432
00:24:05,920 --> 00:24:09,620
But, you know, you have a good idea, and
you just got to keep it going. You got
433
00:24:09,620 --> 00:24:12,840
to wear down his defenses, and he's
going to listen. I believe in you.
434
00:24:13,280 --> 00:24:14,280
Thank you, Nikki.
435
00:24:15,160 --> 00:24:17,700
Nikki, we're your co -workers.
436
00:24:18,860 --> 00:24:21,020
You don't need to be an awkward around
us.
437
00:24:22,120 --> 00:24:26,200
Yeah, we'll dance with you. Just don't
say another pickup line.
438
00:24:26,860 --> 00:24:27,860
I could work with that.
439
00:24:28,080 --> 00:24:29,100
Especially that one.
440
00:25:53,310 --> 00:25:57,070
So, you know, I thought that would be
great for us financially as well as
441
00:25:57,070 --> 00:25:59,050
opening up international relationships.
442
00:26:00,270 --> 00:26:01,530
So what do you think?
443
00:26:02,450 --> 00:26:03,450
I think it's cute.
444
00:26:04,010 --> 00:26:05,010
Cute?
445
00:26:05,870 --> 00:26:08,030
Yeah, I think it's cute you pitching it.
446
00:26:08,370 --> 00:26:10,450
I'm trying to be serious about this.
447
00:26:11,270 --> 00:26:12,830
Like, this is something I want to do.
448
00:26:13,830 --> 00:26:18,470
All right, look, if we're talking
seriously, we got enough guys that
449
00:26:18,470 --> 00:26:20,830
ideas, you know, up in their office.
450
00:26:21,650 --> 00:26:24,550
Maybe we should let them worry about all
the ideas, right? Don't worry about
451
00:26:24,550 --> 00:26:25,550
that stuff.
452
00:26:27,070 --> 00:26:31,210
No, Nicky, I brought this up to him, and
he thought this was a great idea.
453
00:26:33,230 --> 00:26:34,230
Nicky?
454
00:26:34,690 --> 00:26:35,690
Nicky.
455
00:26:36,530 --> 00:26:38,770
Listen, if he liked it, then it's surely
a shitty idea.
456
00:26:40,070 --> 00:26:43,370
I mean, let's be honest. The guy looks
like he gets sympathy pussy. He's the
457
00:26:43,370 --> 00:26:44,370
biggest loser.
458
00:26:45,050 --> 00:26:46,090
He's my friend.
459
00:26:47,750 --> 00:26:49,330
Nicky's a loser, okay?
460
00:26:49,610 --> 00:26:50,930
If this is going to happen...
461
00:26:51,130 --> 00:26:53,310
My girl can be caught hitting with that
loser, okay?
462
00:26:55,430 --> 00:27:02,370
Now, how about I go empty my tank, put
on my
463
00:27:02,370 --> 00:27:05,530
smash suit, and what do you say we have
some dessert, huh?
464
00:27:06,050 --> 00:27:07,050
Be right back.
465
00:27:26,380 --> 00:27:27,380
Oh my gosh.
466
00:27:34,060 --> 00:27:35,060
Here.
467
00:27:36,560 --> 00:27:37,840
This will be good for you.
468
00:27:38,240 --> 00:27:39,560
I'll help you get over here.
469
00:27:52,460 --> 00:27:53,460
Penelope?
470
00:27:54,880 --> 00:27:55,880
Penelope?
471
00:27:56,080 --> 00:27:57,520
Are you happy with this?
472
00:28:00,180 --> 00:28:01,280
Kind of.
473
00:28:02,160 --> 00:28:03,640
But what about us?
474
00:28:05,060 --> 00:28:08,820
What about us? You have a date with the
biggest tool in the office.
475
00:28:09,340 --> 00:28:11,260
I just want you to be happy.
476
00:28:12,220 --> 00:28:14,080
So if this makes you happy.
477
00:28:17,380 --> 00:28:18,380
All right.
478
00:28:18,760 --> 00:28:19,760
Okay.
479
00:28:24,280 --> 00:28:25,280
Iggy, hello?
480
00:28:26,379 --> 00:28:27,379
Yeah. Yeah.
481
00:28:28,220 --> 00:28:29,520
Are we going to go do this?
482
00:28:35,760 --> 00:28:37,040
Have some fun, huh?
483
00:28:38,740 --> 00:28:39,740
You ready?
484
00:28:42,180 --> 00:28:43,840
No, I think I'm going to leave.
485
00:28:44,540 --> 00:28:48,100
Where are you going? I just got my smash
suit on. I can't take it off now
486
00:28:48,100 --> 00:28:49,100
unless, you know.
487
00:28:49,120 --> 00:28:53,800
I mean, I pitched you my idea and you
made fun of my friend and said it was
488
00:28:53,800 --> 00:28:55,340
cute. I heard what you said.
489
00:28:55,660 --> 00:28:57,740
Alright, the whole Japanese food thing.
I heard you.
490
00:28:57,980 --> 00:29:00,340
I wasn't even talking about Japanese
food.
491
00:29:00,740 --> 00:29:01,740
At all.
492
00:29:02,440 --> 00:29:03,440
You know.
493
00:29:04,640 --> 00:29:05,640
I'm gonna go.
494
00:29:05,940 --> 00:29:06,940
Please don't leave.
495
00:29:07,240 --> 00:29:09,720
Aww, is it your first time being
rejected?
496
00:29:11,220 --> 00:29:12,220
You're so cute.
497
00:29:12,740 --> 00:29:13,740
You're serious?
498
00:29:13,800 --> 00:29:14,539
Don't go.
499
00:29:14,540 --> 00:29:16,280
Goodbye. No one rejects me.
500
00:29:16,980 --> 00:29:18,100
I'll hear your idea.
501
00:30:15,020 --> 00:30:16,180
Okay.
502
00:30:47,150 --> 00:30:48,830
Oops. Boom.
503
00:31:25,930 --> 00:31:27,210
He tastes good, doesn't he?
504
00:31:29,630 --> 00:31:35,550
There you go.
505
00:31:36,010 --> 00:31:37,010
Penelope who?
506
00:31:38,370 --> 00:31:40,150
Penelope. Yeah, who is she?
507
00:31:43,010 --> 00:31:44,010
Yes.
508
00:32:08,460 --> 00:32:10,480
Oh, yeah.
509
00:33:06,990 --> 00:33:07,990
So fucking wet.
510
00:33:08,830 --> 00:33:11,370
There you go.
511
00:33:16,310 --> 00:33:20,610
Oh yeah.
512
00:34:14,090 --> 00:34:15,270
He fucking deserves this.
513
00:34:18,489 --> 00:34:20,409
Give him that because he actually
deserves.
514
00:34:27,310 --> 00:34:28,310
Yeah,
515
00:34:28,770 --> 00:34:34,370
look at that fat abs.
516
00:34:34,750 --> 00:34:35,830
Look at that shit.
517
00:34:36,350 --> 00:34:37,350
Yeah,
518
00:34:40,650 --> 00:34:41,650
keep your eyes on that.
519
00:34:45,159 --> 00:34:46,159
There you fucking go.
520
00:35:45,049 --> 00:35:47,730
Yeah. Oh, my God.
521
00:35:48,750 --> 00:35:50,470
Oh, my God.
522
00:35:52,230 --> 00:35:55,850
Oh, my God. Oh, my God.
523
00:35:56,230 --> 00:35:57,230
Oh,
524
00:35:57,810 --> 00:35:58,810
yeah.
525
00:36:01,490 --> 00:36:02,490
Fuck.
526
00:36:08,140 --> 00:36:09,240
Now that they can't do this.
527
00:36:11,460 --> 00:36:14,580
Now that they have a butt like this.
528
00:36:16,320 --> 00:36:17,320
Well.
529
00:36:17,720 --> 00:36:18,720
Exactly.
530
00:36:19,520 --> 00:36:20,580
He's getting the hang of it.
531
00:36:52,230 --> 00:36:54,890
but Nikki can have it so he can get over
that fucking girl.
532
00:36:55,270 --> 00:36:56,270
Exactly.
533
00:38:45,640 --> 00:38:46,820
I want to feel that warm.
534
00:38:47,640 --> 00:38:48,640
Oh,
535
00:38:51,920 --> 00:38:56,380
it's so
536
00:38:56,380 --> 00:38:58,940
warm.
537
00:39:25,320 --> 00:39:26,520
Make your night a little better.
538
00:39:27,860 --> 00:39:29,260
I guess you could say that.
539
00:39:30,180 --> 00:39:31,240
Who's Penelope?
540
00:39:31,900 --> 00:39:33,240
Yeah. Who's that?
541
00:39:34,420 --> 00:39:35,420
See?
542
00:39:35,780 --> 00:39:37,460
That's what best friends are for, right?
543
00:39:38,660 --> 00:39:39,660
Right.
544
00:39:42,320 --> 00:39:43,320
Hi.
545
00:39:43,660 --> 00:39:46,920
Hi. Hey there. How are you? I didn't
think you were coming.
546
00:39:47,260 --> 00:39:47,759
I'm good.
547
00:39:47,760 --> 00:39:48,960
Hey, what up? Hi.
548
00:39:49,620 --> 00:39:53,600
Hello. Yeah, he's in the room like right
around the corner.
549
00:39:54,880 --> 00:39:56,780
Yeah, of course. Good seeing you.
550
00:39:57,820 --> 00:39:58,820
Oh,
551
00:40:00,060 --> 00:40:05,880
hey. Hey.
552
00:40:06,700 --> 00:40:09,660
I didn't know you were going to come to
the party.
553
00:40:09,880 --> 00:40:11,360
I'm actually just about to.
554
00:40:36,430 --> 00:40:41,810
I left my number in the panties, so, uh,
call me.
555
00:40:42,930 --> 00:40:43,930
Definitely.
556
00:40:44,950 --> 00:40:45,950
Well,
557
00:40:48,130 --> 00:40:49,130
you've been busy.
558
00:40:50,330 --> 00:40:54,930
I'll make sure that's all of them. Uh,
yeah, um, how was your day, though,
559
00:40:54,930 --> 00:40:58,330
right? With, um, Peter, how'd it go?
560
00:40:58,750 --> 00:41:03,090
It went great. You know, he has a cool
apartment, and then he cooked the best
561
00:41:03,090 --> 00:41:04,690
food ever. It was amazing.
562
00:41:05,420 --> 00:41:09,420
Oh, that's good. I'm glad you had a
great time, I guess.
563
00:41:10,400 --> 00:41:16,900
Well, do you want a dance, a drink? My
Uber's here. I'm just going to leave.
564
00:41:17,180 --> 00:41:18,180
Okay.
565
00:41:18,280 --> 00:41:22,340
I'll walk you to it. Oh, it's all right.
You probably have some cleaning up to
566
00:41:22,340 --> 00:41:23,340
do.
567
00:41:24,280 --> 00:41:27,180
So I'll see you at the office?
568
00:41:27,760 --> 00:41:28,760
Yeah, absolutely.
569
00:41:29,220 --> 00:41:30,220
All right.
570
00:41:34,890 --> 00:41:35,890
Yeah.
571
00:42:29,230 --> 00:42:31,390
That would be just the person I wanted
to see.
572
00:42:31,710 --> 00:42:34,350
Hi. I'm just taking my break.
573
00:42:35,590 --> 00:42:39,750
Can I join you? I mean, I would prefer
if you didn't. Thanks.
574
00:42:42,750 --> 00:42:46,030
So, my movie is by four o 'clock.
575
00:42:46,770 --> 00:42:47,770
I guess.
576
00:42:52,130 --> 00:42:55,830
Hey, so, about last night.
577
00:42:56,290 --> 00:42:57,430
Let's take a selfie.
578
00:42:57,730 --> 00:43:00,920
Okay. Send to my buddy. Hope you don't
mind. What up, pussy?
579
00:43:01,940 --> 00:43:02,960
Are you going to get a head or not?
580
00:43:03,940 --> 00:43:04,940
Good.
581
00:43:05,120 --> 00:43:06,120
Hey, Luke.
582
00:43:06,400 --> 00:43:07,460
We'll talk about it later, all right?
583
00:43:08,120 --> 00:43:09,120
I'm kind of on a date.
584
00:43:09,380 --> 00:43:10,840
You ready to have some fun, huh?
585
00:43:12,200 --> 00:43:13,019
You ready?
586
00:43:13,020 --> 00:43:14,240
I think I'm going to go.
587
00:43:14,600 --> 00:43:17,240
I just got my smash suit on. I can't
take it off. Don't go.
588
00:43:21,960 --> 00:43:23,680
What about last night?
589
00:43:25,840 --> 00:43:28,120
I mean, I got my smash suit on for you.
590
00:43:28,600 --> 00:43:29,538
never do that.
591
00:43:29,540 --> 00:43:30,920
I'm going to need some closure.
592
00:43:31,260 --> 00:43:32,460
You need closure?
593
00:43:32,920 --> 00:43:34,020
Nothing happens.
594
00:43:39,300 --> 00:43:40,300
Damn.
595
00:43:41,720 --> 00:43:44,360
Well, then I'm going to need an apology.
596
00:43:44,760 --> 00:43:46,360
An apology for what?
597
00:43:46,600 --> 00:43:47,800
For wasting my time.
598
00:43:48,460 --> 00:43:50,060
Your time was wasted?
599
00:43:50,320 --> 00:43:51,960
My time was wasted.
600
00:43:52,200 --> 00:43:56,820
Half of the time you're on your phone
with your friend. Hey, what's up, pussy?
601
00:43:58,110 --> 00:44:00,230
What do you expect? For me to fuck you
afterwards?
602
00:44:00,470 --> 00:44:01,470
That's stupid.
603
00:44:06,290 --> 00:44:07,290
Penelope.
604
00:44:10,250 --> 00:44:11,250
Penelope.
605
00:44:11,570 --> 00:44:12,570
Okay.
606
00:44:12,850 --> 00:44:14,830
Fine. Be that way.
607
00:44:15,190 --> 00:44:17,670
I'll make sure Idea never gets told to
the boss.
608
00:44:18,150 --> 00:44:19,890
I'll have these to you by four.
609
00:44:43,150 --> 00:44:44,630
Oh, good. I got you both together.
610
00:44:44,890 --> 00:44:45,890
Oh, hey, Nikki.
611
00:44:46,090 --> 00:44:47,270
Hey. What's up?
612
00:44:47,530 --> 00:44:49,030
Well, here's my letter of resignation.
613
00:44:49,510 --> 00:44:53,290
Are you... Resignation?
614
00:44:54,390 --> 00:44:55,830
What are you... Are you serious?
615
00:44:56,210 --> 00:44:59,970
James, you think this is okay, right? I
mean... Nikki, you can't leave.
616
00:45:00,190 --> 00:45:01,310
We need our ideas, guys.
617
00:45:01,530 --> 00:45:06,890
Yeah, well... I do have an idea I can
pass by, y 'all. Oh, yeah?
618
00:45:07,210 --> 00:45:08,470
I think it'd really help.
619
00:45:15,870 --> 00:45:17,110
Nikki, you wrote this?
620
00:45:17,370 --> 00:45:18,370
I didn't write it.
621
00:45:18,730 --> 00:45:19,730
Penelope did.
622
00:45:20,110 --> 00:45:22,870
Penny? Yes, Penny. Penelope? That one?
623
00:45:23,210 --> 00:45:24,210
Mm -hmm. Oh.
624
00:45:24,570 --> 00:45:30,290
Well, she handed it over to me to review
and had some notes, and it's a solid
625
00:45:30,290 --> 00:45:34,710
idea, and I think you'll find great
expansion opportunities if you follow
626
00:45:34,710 --> 00:45:35,710
through with it.
627
00:45:35,950 --> 00:45:41,530
Well, we hate to see you go. I mean,
it's been a pleasure, but I got a book
628
00:45:41,530 --> 00:45:42,530
write.
629
00:45:46,320 --> 00:45:48,480
Good working with you, Black Boxer.
Likewise.
630
00:45:48,940 --> 00:45:49,940
Let me see that.
631
00:45:52,680 --> 00:45:53,680
Oh!
632
00:45:54,300 --> 00:45:55,300
Oh!
633
00:46:01,180 --> 00:46:01,999
Hey,
634
00:46:02,000 --> 00:46:15,240
Penelope.
635
00:46:17,640 --> 00:46:19,180
Why do you have all of your stuff?
636
00:46:19,600 --> 00:46:20,600
I'm leaving.
637
00:46:21,460 --> 00:46:22,460
You're leaving?
638
00:46:22,580 --> 00:46:25,100
I had it in my letter of resignation
just a moment ago.
639
00:46:25,860 --> 00:46:27,700
I can't believe you're leaving.
640
00:46:28,500 --> 00:46:33,140
I mean, it's all good. You know, I'm off
to a bigger and better thing.
641
00:46:33,900 --> 00:46:35,760
Just wanted to say bye before I left.
642
00:46:36,020 --> 00:46:37,020
Here.
643
00:46:40,080 --> 00:46:41,960
Don't worry, we'll still be in touch.
644
00:46:42,680 --> 00:46:44,040
I'll email you and stuff.
645
00:46:48,300 --> 00:46:50,240
Oh, um, another thing.
646
00:46:52,480 --> 00:46:54,120
Never mind, it's nothing.
647
00:46:55,040 --> 00:46:56,040
I'll see you around.
648
00:46:56,220 --> 00:46:57,220
Okay.
649
00:47:24,910 --> 00:47:27,490
Shouts Ponyboy motherfuckers. I'm mixing
myself.
650
00:49:35,370 --> 00:49:36,590
I have some news for you all.
651
00:49:36,930 --> 00:49:40,970
We made it happen. The merger with the
Japanese and the brains behind the
652
00:49:40,970 --> 00:49:42,490
operation, Ms. Penelope Kay.
653
00:49:42,850 --> 00:49:43,850
Yay!
654
00:49:44,130 --> 00:49:49,070
Thank you all so much.
655
00:49:49,290 --> 00:49:53,170
I hope you are as excited as I am about
this presentation.
656
00:49:54,070 --> 00:49:57,230
I've been working on it for the past two
and a half months.
657
00:49:58,630 --> 00:50:03,990
You go, girl. Thank you. This is selling
our light bulbs to the Japanese market.
658
00:50:04,600 --> 00:50:05,940
Next slide, please.
659
00:50:07,880 --> 00:50:08,880
All right.
660
00:50:09,240 --> 00:50:15,280
Well, I am just a girl. I did all of my
research on this project.
661
00:50:15,500 --> 00:50:18,200
I have theories and everything.
662
00:50:18,620 --> 00:50:19,800
Marketing research.
663
00:50:20,400 --> 00:50:21,400
Everything.
664
00:50:22,300 --> 00:50:23,560
Including marketing.
665
00:50:24,140 --> 00:50:29,800
The word of mouth is, we need to solve
this problem. Yes, it makes sense to
666
00:50:29,800 --> 00:50:33,240
solve it. We could then create an
alternative.
667
00:50:33,770 --> 00:50:34,950
More international.
668
00:50:35,650 --> 00:50:41,190
Our field trip is, we go over there and
create a movement that takes the company
669
00:50:41,190 --> 00:50:44,810
internationally going further than just
Japan.
670
00:50:45,230 --> 00:50:50,410
We're going to, A, bring her to life in
Japan, and then take them all over the
671
00:50:50,410 --> 00:50:52,330
world. Heck yeah. That's amazing.
672
00:50:52,630 --> 00:50:53,810
Right? Finally.
673
00:50:54,030 --> 00:50:59,430
Oh, around people's brand exposure is
that people really like her. Right?
674
00:51:00,270 --> 00:51:01,750
Who fucking does it? Yeah.
675
00:51:06,120 --> 00:51:07,800
Yes. Yes, I do.
676
00:51:08,080 --> 00:51:09,980
Next slide, please.
677
00:51:14,280 --> 00:51:21,060
So our diversified campaigns, that means
I do the research to find out.
678
00:51:48,100 --> 00:51:49,100
Wow.
679
00:51:54,260 --> 00:51:59,180
I had no idea that these stats were so
big. I didn't either. Holy fuck, we're
680
00:51:59,180 --> 00:52:01,220
learning so much. She's doing great.
681
00:52:01,500 --> 00:52:02,800
Right? Go from L to D.
682
00:52:25,150 --> 00:52:30,370
Our company is growing so much. She
could really expand us. Yeah, I'm really
683
00:52:30,370 --> 00:52:31,288
proud of them.
684
00:52:31,290 --> 00:52:33,070
That's 69 .7%.
685
00:52:38,990 --> 00:52:40,970
I love this company so much.
686
00:52:48,830 --> 00:52:49,350
Before
687
00:52:49,350 --> 00:53:03,950
and
688
00:53:03,950 --> 00:53:06,910
after listening to you, bro.
689
00:53:23,500 --> 00:53:24,660
That's a really good presentation.
690
00:53:25,000 --> 00:53:27,080
I still can't believe Penelope did it.
691
00:54:12,299 --> 00:54:14,820
Oh, my
692
00:54:14,820 --> 00:54:21,020
God.
693
00:55:00,339 --> 00:55:01,740
important.
694
00:55:35,020 --> 00:55:36,020
Yeah.
695
00:56:21,070 --> 00:56:22,070
ever into this.
696
00:56:22,730 --> 00:56:27,070
How sure are you that other countries
are going to want to hop on this deal?
697
00:56:50,030 --> 00:56:52,490
That's true. I mean, you're so great.
698
00:56:53,010 --> 00:56:54,750
I'm comfortable with her taking the lead
on this.
699
00:56:55,070 --> 00:56:59,370
Is there any other questions?
700
00:56:59,690 --> 00:57:01,270
No, you did good. Thank you.
701
00:57:01,530 --> 00:57:07,970
Thank you so much, guys. Thank you for
taking the time out of your day to
702
00:57:07,970 --> 00:57:08,828
to us.
703
00:57:08,830 --> 00:57:10,070
Thank you so much.
704
00:57:28,110 --> 00:57:32,690
Me too. Thank you so much, James, for
trusting me with this. Oh, thank you.
705
00:57:32,950 --> 00:57:33,950
You're welcome.
706
00:58:09,740 --> 00:58:10,840
That was a great presentation.
707
00:58:11,300 --> 00:58:12,158
Thank you.
708
00:58:12,160 --> 00:58:13,760
All right. I got to go.
709
00:58:14,420 --> 00:58:16,280
I do too. It's getting late.
710
00:58:17,780 --> 00:58:18,780
Oh, thanks.
711
00:58:22,140 --> 00:58:23,140
Nikki,
712
00:58:26,900 --> 00:58:28,660
what are you doing here?
713
00:58:30,960 --> 00:58:33,240
Well, you sure took your sweet time
getting up here.
714
00:58:35,440 --> 00:58:37,140
What are you doing here, though?
715
00:58:38,840 --> 00:58:41,460
So I wanted to deliver this to you in
person.
716
00:58:44,280 --> 00:58:45,400
I took your advice.
717
00:58:46,560 --> 00:58:48,240
Shoot your shot. Turn it around.
718
00:58:49,100 --> 00:58:54,300
For the girl across the office who never
stopped shooting her shot, this one's
719
00:58:54,300 --> 00:58:55,560
for you. Love, Nikki.
720
00:58:56,700 --> 00:59:01,920
Yeah, well, I feel like it's time I
shoot my shot with you.
721
00:59:21,840 --> 00:59:23,780
Next time, don't take so long.
722
00:59:40,860 --> 00:59:41,860
Wait,
723
00:59:46,960 --> 00:59:48,100
we can't really appear.
724
00:59:49,340 --> 00:59:50,400
I know a place.
725
00:59:50,720 --> 00:59:51,720
Okay.
726
01:00:22,670 --> 01:00:23,670
I love you.
727
01:00:25,910 --> 01:00:27,410
I love you.
728
01:01:00,910 --> 01:01:01,990
Penelope, you feel so good.
729
01:01:02,930 --> 01:01:04,790
It's a fucking dream come true.
730
01:01:05,630 --> 01:01:07,190
It really is.
731
01:01:07,930 --> 01:01:08,930
Oh, God.
732
01:01:13,850 --> 01:01:17,310
You know, I always thought about doing
this with you.
733
01:01:21,050 --> 01:01:22,570
My favorite color.
734
01:01:23,410 --> 01:01:24,730
I've been wearing it.
735
01:02:22,830 --> 01:02:26,390
In the morning, somebody will be able to
answer the phone.
736
01:08:46,600 --> 01:08:48,160
Penelope can kick your ass.
737
01:08:50,800 --> 01:08:55,979
We're making blue computers.
738
01:08:56,300 --> 01:08:57,300
We're making movies.
739
01:08:59,000 --> 01:09:02,100
Scene 1 .1, take 1.
740
01:09:02,439 --> 01:09:06,899
The name of the film is... A Romance in
a Free Use Office.
741
01:09:07,279 --> 01:09:12,880
And it's a whole lot of office jacks. I
got done fucks. Not Peter Green. That's
742
01:09:12,880 --> 01:09:13,618
pretty hot.
743
01:09:13,620 --> 01:09:14,488
I mean...
744
01:09:14,490 --> 01:09:16,149
That's kind of off my opinion.
745
01:09:18,069 --> 01:09:22,229
When I got the script, I was like, yo,
this is really, like, in -depth.
746
01:09:22,810 --> 01:09:27,689
Going from, like, straight gonzo scenes
to something a little more passionate.
747
01:09:27,910 --> 01:09:32,410
Who's not the best woman on a porn set?
You know, you show up, makeup artists
748
01:09:32,410 --> 01:09:33,410
are doing their thing.
749
01:09:33,689 --> 01:09:37,790
It's honestly so funny. We all crack
jokes when we're not rolling, and it's
750
01:09:37,790 --> 01:09:40,890
amazing. I'm getting cool.
751
01:09:46,029 --> 01:09:52,850
And a lot of directors for Team Speed
also offer
752
01:09:52,850 --> 01:09:55,330
a wiggle room for creativity and
collaboration.
753
01:09:56,010 --> 01:10:00,710
Everybody just kind of seems to want the
best out of, you know, like a whole
754
01:10:00,710 --> 01:10:02,670
scene and to create the best scene
possible.
755
01:10:15,250 --> 01:10:19,210
We had to pair it to make me, you know,
easy access.
756
01:10:19,650 --> 01:10:24,170
I don't expect, like, the world from me.
I expect, you know, to get my name out
757
01:10:24,170 --> 01:10:28,030
there because I still am very new. But
for the people that are, like, the stars
758
01:10:28,030 --> 01:10:31,930
of this show, I really hope for them to
get, like, nominees and that this movie
759
01:10:31,930 --> 01:10:32,930
goes really good to them.
760
01:10:35,130 --> 01:10:39,090
That'll be $10.
761
01:10:55,120 --> 01:10:56,120
Look,
762
01:10:57,140 --> 01:11:03,480
either you keep up your health on set or
you fall and feel like shit. So I'd
763
01:11:03,480 --> 01:11:04,960
rather keep up my healthy practices.
764
01:11:05,360 --> 01:11:06,360
Ready?
765
01:11:07,460 --> 01:11:13,680
Okay then, that looks right.
766
01:11:16,020 --> 01:11:18,160
Imagine a scene like a female cushion.
767
01:11:18,720 --> 01:11:19,960
Shoot your shot.
768
01:11:21,460 --> 01:11:23,720
And then he shot his shot in.
769
01:11:24,410 --> 01:11:25,410
That's a wrap.
770
01:11:26,250 --> 01:11:27,490
Thank you for watching.
771
01:11:54,320 --> 01:11:56,660
That's definitely come. Who did that?
772
01:11:58,020 --> 01:11:59,020
Nicky!
52381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.