Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,525 --> 00:01:13,192
Vjeverica.
2
00:01:13,217 --> 00:01:13,926
I.
3
00:01:13,965 --> 00:01:15,298
ja sam...
4
00:01:16,038 --> 00:01:17,372
Vepar.
5
00:01:17,539 --> 00:01:18,540
Vepar.
6
00:01:18,565 --> 00:01:19,820
Opet sam ja na redu.
7
00:01:25,358 --> 00:01:26,858
Pčela?
8
00:01:29,067 --> 00:01:30,690
Dio?
9
00:01:32,075 --> 00:01:33,747
Bumbar?
10
00:01:35,369 --> 00:01:36,369
Komarac.
11
00:01:36,492 --> 00:01:39,503
Da, komarac.
12
00:01:40,717 --> 00:01:42,978
Vau. S divovskim ustima.
13
00:01:44,429 --> 00:01:46,120
Krokodil!
14
00:01:47,575 --> 00:01:48,939
Krokodil.
15
00:01:49,075 --> 00:01:52,142
Buba, koja leži na leđima.
Tako to izgleda.
16
00:01:52,621 --> 00:01:55,089
Ne!
Buba ronilac.
17
00:01:55,179 --> 00:01:56,834
Ne!
18
00:01:57,022 --> 00:01:57,971
Ne!
19
00:01:58,545 --> 00:01:59,396
Riba.
20
00:01:59,863 --> 00:02:00,459
Riba?
21
00:02:00,459 --> 00:02:01,512
I.
22
00:02:02,250 --> 00:02:03,493
Očito.
23
00:02:03,739 --> 00:02:05,294
Naopako.
24
00:02:05,572 --> 00:02:07,011
Sada je red na Klaru.
25
00:02:09,348 --> 00:02:11,765
To je…
26
00:02:12,265 --> 00:02:13,840
da, što je to?
27
00:02:13,865 --> 00:02:14,591
slon.
28
00:02:14,616 --> 00:02:16,079
U redu.
Tako je.
29
00:02:16,079 --> 00:02:17,492
Sada sam ja na redu.
30
00:02:20,895 --> 00:02:21,603
Žaba!
31
00:02:21,571 --> 00:02:22,651
Ne!
32
00:02:23,805 --> 00:02:25,498
Točno. Žaba.
33
00:02:51,393 --> 00:02:52,644
Što radite ovdje?
34
00:02:52,669 --> 00:02:54,467
Ti znaš što radim.
35
00:02:58,662 --> 00:03:01,519
Nikada te zapravo nije bilo briga, zar ne?
36
00:03:07,413 --> 00:03:08,749
Hajde onda, pričaj sa mnom.
37
00:03:08,774 --> 00:03:10,714
Upravo jesam!
38
00:03:29,185 --> 00:03:31,840
Ovdje ima mjesta za vaše stvari.
39
00:03:42,578 --> 00:03:44,893
Već sada izgleda puno bolje.
40
00:03:50,409 --> 00:03:52,509
I uskoro ćemo imati novi krevet.
41
00:03:59,530 --> 00:04:01,421
Hoćeš li mi nešto donijeti?
42
00:04:02,149 --> 00:04:03,995
Želite li neke bilance?
43
00:04:04,234 --> 00:04:05,518
Da.
44
00:04:09,944 --> 00:04:11,944
Možda mala kornjača.
45
00:04:15,098 --> 00:04:18,701
Ili kamen.
46
00:04:19,331 --> 00:04:20,445
došao?
47
00:04:21,866 --> 00:04:25,559
Pravo. Donijet ću ti kamen.
48
00:07:51,248 --> 00:07:53,506
Da imam baštu kao tvoju,
49
00:07:56,490 --> 00:07:57,987
Nikada ne bih koristio kuću.
50
00:07:58,972 --> 00:08:02,144
Ozbiljno, ja bih
sve vani, spavaj...
51
00:08:05,576 --> 00:08:07,333
Rado se mijenjam.
52
00:08:08,396 --> 00:08:12,378
Možeš živjeti ovdje s mojim tatom
i mogu imati malo mira.
53
00:08:12,664 --> 00:08:14,500
Trenutno je stvarno dosadan.
54
00:08:16,439 --> 00:08:21,016
On samo kaže kako je super
55
00:08:21,174 --> 00:08:22,779
i sve je divno,
56
00:08:22,813 --> 00:08:25,709
i kako bih trebao zgrabiti, zgrabiti
57
00:08:25,739 --> 00:08:28,730
i tada ću biti sretan.
58
00:08:30,644 --> 00:08:33,296
Zbog njegove djevojke?
59
00:08:35,871 --> 00:08:40,194
Pretpostavljam. Tako je dosadna.
60
00:08:40,980 --> 00:08:42,214
Stvarno?
61
00:08:43,847 --> 00:08:47,117
Računam, dobro je ako je zaljubljen.
62
00:08:48,692 --> 00:08:50,207
Mislim,
63
00:08:50,854 --> 00:08:53,382
ne može ostati potišten
o Hannah zauvijek.
64
00:10:06,686 --> 00:10:09,379
Imamo vašu omiljenu pizzu.
65
00:10:09,972 --> 00:10:11,505
S dodatnim sirom.
66
00:10:12,382 --> 00:10:13,670
Ne volim sir.
67
00:10:14,309 --> 00:10:15,322
Oh, stvarno?
68
00:10:16,668 --> 00:10:18,010
Pa, to je sranje.
69
00:10:29,501 --> 00:10:30,593
Ovdje.
70
00:10:39,264 --> 00:10:40,821
Nije li to bila samo scena
71
00:10:40,970 --> 00:10:43,026
gdje hodaju peronom?
72
00:10:45,691 --> 00:10:47,900
Čini se da dijelite isti ukus.
73
00:10:49,633 --> 00:10:53,018
Možeš li prestati brbljati i stvarati toliku buku?!
74
00:11:10,661 --> 00:11:11,990
Mogu li?
75
00:11:25,676 --> 00:11:28,507
Znam da ti nije lako.
76
00:11:30,676 --> 00:11:32,424
Vi ne znate ništa.
77
00:11:34,715 --> 00:11:36,852
Ok, ne znam ništa.
78
00:11:38,321 --> 00:11:40,370
Ali vama je očito teško.
79
00:11:45,302 --> 00:11:47,332
Što čitaš?
80
00:12:01,305 --> 00:12:03,527
Sada čitam samo časopise.
81
00:12:05,144 --> 00:12:06,414
Ženski časopisi.
82
00:12:06,747 --> 00:12:08,969
Najbolji savjeti za šminkanje,
posljednja moda.
83
00:12:08,994 --> 00:12:11,341
Recepti, horoskopi.
84
00:12:11,730 --> 00:12:13,305
Ti si Ovan, zar ne?
85
00:12:14,174 --> 00:12:15,968
Mars i Jupiter su povoljni,
86
00:12:16,007 --> 00:12:18,077
oni će ti dati snagu
za dan-danas,
87
00:12:18,554 --> 00:12:20,319
vikend će ti biti super
88
00:12:20,418 --> 00:12:23,923
i vaše duhove i
poboljšat će se komunikacijske vještine.
89
00:12:29,793 --> 00:12:31,623
Ne mislite valjda da je to smiješno?
90
00:12:32,173 --> 00:12:34,285
Čak i da jesi,
ne biste to pokazali.
91
00:12:43,989 --> 00:12:45,828
U redu.
92
00:12:51,763 --> 00:12:53,880
Laku noć.
93
00:15:07,827 --> 00:15:08,599
Zdravo.
94
00:15:09,620 --> 00:15:10,057
Zdravo.
95
00:15:11,588 --> 00:15:12,836
Ti mora da si Nadja?
96
00:15:13,175 --> 00:15:14,295
Nadežda.
97
00:15:15,021 --> 00:15:16,279
Ja sam Andrea. Zdravo.
98
00:15:20,176 --> 00:15:21,101
Mogu li vam pomoći?
99
00:15:21,458 --> 00:15:22,753
Ne, u redu je.
100
00:15:25,794 --> 00:15:28,867
Znao sam da dolaziš,
Htio bih malo pospremiti.
101
00:15:33,368 --> 00:15:34,923
U redu je, stvarno.
102
00:15:35,024 --> 00:15:37,022
Nema problema. Imam vremena.
103
00:15:43,569 --> 00:15:45,788
Gospođice, molim vas, ostavite to.
104
00:15:47,229 --> 00:15:48,992
Ne morate me zvati gospođica.
105
00:15:50,196 --> 00:15:51,066
U redu.
106
00:15:53,075 --> 00:15:54,071
Vidimo se kasnije.
107
00:15:54,408 --> 00:15:55,673
Vidimo se kasnije.
108
00:16:06,760 --> 00:16:08,027
Sam si to shvatio.
109
00:16:08,068 --> 00:16:09,337
Hvala vam.
110
00:16:09,537 --> 00:16:12,256
Nadežda, molim te, sjedni.
111
00:16:19,262 --> 00:16:21,013
Evo, probaj ovo.
112
00:16:21,250 --> 00:16:22,797
Hvala vam.
113
00:16:29,738 --> 00:16:31,277
Radili ste ovdje
dosta dugo, zar ne?
114
00:16:33,843 --> 00:16:36,164
Poznajem obitelj vrlo dobro.
115
00:16:40,000 --> 00:16:42,657
Znate li kako je Hannah umrla?
116
00:16:44,026 --> 00:16:45,868
Iznenada,
117
00:16:46,305 --> 00:16:47,750
u snu.
118
00:16:51,396 --> 00:16:53,367
Samo tako.
119
00:16:56,688 --> 00:16:58,005
Od čega je umrla?
120
00:16:58,056 --> 00:16:59,654
ne znam
121
00:17:00,175 --> 00:17:01,859
Nešto o njezinu srcu.
122
00:17:06,054 --> 00:17:09,188
A Philipp nije ništa primijetio.
123
00:17:17,936 --> 00:17:20,531
Volio bih tako umrijeti.
124
00:17:23,845 --> 00:17:25,600
A Martinu je bilo jako teško.
125
00:17:26,069 --> 00:17:27,020
Nije mogao…
126
00:17:27,097 --> 00:17:29,140
Hannah mora da je bila divna osoba,
127
00:17:29,165 --> 00:17:31,174
ako joj je bilo dopušteno
umrijeti na tako lijep način.
128
00:18:54,701 --> 00:18:56,053
Uvijek odlaziš.
129
00:19:01,185 --> 00:19:03,453
Vraćam se za dva dana.
130
00:20:25,221 --> 00:20:26,407
BOK.
131
00:20:30,519 --> 00:20:31,831
BOK.
132
00:22:03,419 --> 00:22:04,371
Ovdje.
133
00:22:04,462 --> 00:22:05,681
Hvala.
134
00:22:07,042 --> 00:22:08,861
Nisam te čuo da si ušao.
135
00:22:08,955 --> 00:22:10,542
Ja sam tiha.
136
00:22:20,967 --> 00:22:22,949
Kako je Philipp?
137
00:22:25,657 --> 00:22:27,118
Gdje je on?
138
00:22:28,006 --> 00:22:29,520
radim.
139
00:23:14,219 --> 00:23:15,495
Philipp?
140
00:25:02,453 --> 00:25:03,593
Jutro.
141
00:25:06,687 --> 00:25:09,740
Nadamo se da će ih biti
palačinke za doručak.
142
00:25:14,877 --> 00:25:16,929
Znate li gdje je cimet?
143
00:25:26,554 --> 00:25:28,542
Ne, nemam.
144
00:25:36,596 --> 00:25:39,512
Bit će spremni za deset minuta.
145
00:25:46,301 --> 00:25:48,227
Sjećate li se Mathilde?
146
00:25:48,302 --> 00:25:50,527
Plavokosa djevojka s pletenicama?
147
00:25:51,832 --> 00:25:54,810
Onaj koji je bio opkoljen
baloni i nisu se pomaknuli.
148
00:25:55,060 --> 00:25:57,204
Odjednom je skočila i
otišao do klavira
149
00:25:57,410 --> 00:25:59,165
i igrao jako dobro!
150
00:25:59,471 --> 00:26:00,319
Stvarno?
151
00:26:00,570 --> 00:26:01,753
To je bilo lijepo.
152
00:26:01,949 --> 00:26:03,929
Uvijek iznova me iznenade.
153
00:26:05,781 --> 00:26:11,202
A mali Dominik se pretvarao
biti majmun cijelo vrijeme.
154
00:27:10,972 --> 00:27:13,146
Slušaj, moram završiti ovdje, ok?
155
00:27:25,456 --> 00:27:27,429
Želim raditi.
156
00:27:28,012 --> 00:27:29,572
Želiš raditi?
157
00:27:29,932 --> 00:27:31,341
Prestani, ok?
158
00:27:55,759 --> 00:27:58,617
U utorak navečer se vraćam
159
00:27:59,125 --> 00:28:01,836
a onda ću potrošiti a
puno vremena s tobom.
160
00:28:10,162 --> 00:28:11,495
Jebem ti ovo!
161
00:28:11,585 --> 00:28:12,917
Samo te vodim sa sobom.
162
00:29:03,271 --> 00:29:04,797
Mogu li vam pomoći?
163
00:29:08,026 --> 00:29:11,053
Ako mislite da možete bolje, samo naprijed.
164
00:29:16,629 --> 00:29:19,328
Najbolje je da uzmete dva
od ovih, onda je lakše.
165
00:30:12,633 --> 00:30:14,316
Mogu li dobiti jedan?
166
00:30:16,820 --> 00:30:18,512
Izvoli.
Hvala.
167
00:30:23,731 --> 00:30:26,548
Gdje biste radije otišli?
168
00:30:26,908 --> 00:30:30,262
U svemir ili na dno mora?
169
00:30:30,710 --> 00:30:32,404
Za istraživanje?
170
00:30:33,042 --> 00:30:34,719
Ne, općenito.
171
00:30:35,112 --> 00:30:36,491
Samo da to vidim?
172
00:30:38,444 --> 00:30:40,708
Prostor bi bio prilično strašan.
173
00:31:07,857 --> 00:31:09,365
U metu!
174
00:31:25,112 --> 00:31:25,736
Zdravo.
175
00:31:26,100 --> 00:31:26,807
Sve je u redu?
176
00:31:26,846 --> 00:31:27,328
I.
177
00:31:27,533 --> 00:31:28,402
Hoćeš li dugo?
178
00:31:28,675 --> 00:31:30,086
Da, samo malo.
179
00:31:32,176 --> 00:31:33,620
I kako si?
180
00:31:36,357 --> 00:31:37,747
Dobro sam.
181
00:31:38,857 --> 00:31:40,051
Zbog nje?
182
00:31:43,116 --> 00:31:45,233
Malo je čudna.
183
00:31:45,981 --> 00:31:49,315
Nije me pozdravila prošli tjedan.
184
00:31:50,048 --> 00:31:53,047
Jela je jagode i bila je...
185
00:31:59,991 --> 00:32:00,920
I?
186
00:32:02,352 --> 00:32:04,598
Da. Iznimno obziran/a,
187
00:32:05,122 --> 00:32:06,274
dobro…
188
00:32:07,062 --> 00:32:08,835
Ali ti si muškarac.
189
00:32:09,124 --> 00:32:10,649
Ja sam samo čistač.
190
00:32:12,067 --> 00:32:12,925
Zato je tako.
191
00:32:18,525 --> 00:32:20,095
Mogu li započeti?
192
00:32:20,120 --> 00:32:20,870
I.
193
00:32:23,321 --> 00:32:24,614
Uskoro ću otići.
194
00:32:54,087 --> 00:32:55,501
Hoćemo li početi ispočetka?
195
00:32:55,532 --> 00:32:57,015
Jedan dva tri...
196
00:33:28,598 --> 00:33:30,614
Sada posljednji zalogaj.
197
00:33:33,466 --> 00:33:34,488
O Bože!
198
00:33:35,401 --> 00:33:37,031
Koliko ti je trebalo?
199
00:33:37,056 --> 00:33:40,915
3 sata i 15 minuta?
200
00:33:41,011 --> 00:33:43,471
Novi rekord.
201
00:33:45,208 --> 00:33:48,510
42 km za 1 sat i 50 minuta.
202
00:33:48,771 --> 00:33:50,339
Bit će bolje sljedeći tjedan.
203
00:33:50,687 --> 00:33:51,945
siguran sam u to.
204
00:33:52,007 --> 00:33:53,211
Dobar si, jesi.
205
00:33:53,446 --> 00:33:54,154
Potencijal.
206
00:33:55,609 --> 00:33:57,140
Da, vidio sam nešto.
207
00:33:57,200 --> 00:33:58,623
i ti?
208
00:33:59,251 --> 00:34:01,055
Nisam ništa vidio.
209
00:34:01,080 --> 00:34:02,844
Osjećao sam se samo...
210
00:34:04,063 --> 00:34:04,936
...bolestan.
211
00:34:07,171 --> 00:34:07,732
Filip.
212
00:34:09,399 --> 00:34:10,487
Nisam ovdje.
213
00:34:11,173 --> 00:34:12,690
Ne, ne, ne, nisam ovdje.
214
00:34:15,629 --> 00:34:17,106
Zdravo?
215
00:34:17,677 --> 00:34:18,677
Zdravo.
216
00:34:22,412 --> 00:34:24,510
Oh, sjedim ovdje sasvim sam.
217
00:34:25,136 --> 00:34:26,406
Izašao sam na biciklu.
218
00:34:27,094 --> 00:34:28,802
Martin je izašao na svom biciklu.
219
00:34:30,170 --> 00:34:32,713
Znam da nema svjetla, ali…
220
00:34:33,474 --> 00:34:35,855
Znam svirati čembalo i harmoniku.
221
00:34:36,270 --> 00:34:39,159
Jeste li znali da on može igrati
Cembalo i harmonika?
222
00:34:39,184 --> 00:34:40,173
Vježbao sam cijeli dan.
223
00:34:40,198 --> 00:34:42,099
Vježbao je cijeli dan.
224
00:34:42,713 --> 00:34:45,346
Da, bit će mali
koncert kad se vratiš.
225
00:35:33,420 --> 00:35:34,277
Hvala vam.
226
00:35:33,627 --> 00:37:43,437
To je čudno. Ona je uvijek
prilično prijateljski prema meni.
227
00:37:43,437 --> 00:37:47,605
Nije bio sposoban doživjeti
sloboda, ali njegov humor je bio legendaran”.
228
00:37:48,749 --> 00:37:51,981
Zvuči prilično zanimljivo.
229
00:38:10,943 --> 00:38:12,055
Jesi li dobro?
230
00:38:14,117 --> 00:38:14,896
I.
231
00:38:25,391 --> 00:38:27,163
Ne želim da prestane.
232
00:38:28,216 --> 00:38:29,362
Što?
233
00:38:51,279 --> 00:38:52,628
U.
234
00:38:56,143 --> 00:38:58,272
Ponovno sam je sreo prošli tjedan.
235
00:38:58,419 --> 00:38:59,419
Bilo je dobro.
236
00:39:00,128 --> 00:39:03,026
Ne samo seks,
237
00:39:03,182 --> 00:39:04,506
ali ona je smiješna, znaš?
238
00:39:07,758 --> 00:39:09,817
Ali ona je i pomalo neurotična.
239
00:39:11,099 --> 00:39:13,594
Pa, onda je ona savršena za tebe.
240
00:39:22,458 --> 00:39:23,894
a kako si ti
241
00:39:24,401 --> 00:39:25,568
Što misliš?
242
00:39:26,108 --> 00:39:27,783
Dobro,
243
00:39:28,399 --> 00:39:30,145
kako su stvari kod kuće?
244
00:39:34,556 --> 00:39:35,612
Oni su u redu.
245
00:39:39,306 --> 00:39:41,352
Ona ne koristi Philippa?
246
00:39:43,842 --> 00:39:45,184
ne znam,
247
00:39:45,519 --> 00:39:47,019
ali zapravo je jako fina.
248
00:39:47,878 --> 00:39:50,023
U redu. Ali prošli put ste rekli…
249
00:39:52,448 --> 00:39:53,482
Vidimo se kasnije.
250
00:40:03,680 --> 00:40:05,423
Mislim da dobro izgleda.
251
00:40:10,159 --> 00:40:12,188
Idemo u moju sobu.
252
00:40:19,262 --> 00:40:20,638
Jako ukusno.
253
00:40:21,626 --> 00:40:22,441
Hvala vam.
254
00:40:22,993 --> 00:40:24,724
Stvarno fantastično.
255
00:40:25,390 --> 00:40:26,499
Sjajno.
256
00:40:26,499 --> 00:40:28,928
Lijepo je što si se vratio.
257
00:40:35,300 --> 00:40:36,655
I kako je bilo?
258
00:40:37,001 --> 00:40:38,534
Kao uvijek.
259
00:40:39,518 --> 00:40:41,920
Morao sam objasniti nekim idiotima
260
00:40:41,945 --> 00:40:44,569
da je moja ponuda najbolja stvar.
261
00:40:44,699 --> 00:40:46,581
Zatim slijedi naprijed-natrag.
262
00:40:47,668 --> 00:40:50,985
Iscrpljujuće je, ali uvijek upali.
263
00:40:53,536 --> 00:40:55,033
Sve je uspjelo
ali na aerodromu?
264
00:40:55,058 --> 00:40:56,770
Više ili manje.
265
00:40:56,795 --> 00:41:00,661
Osim što moj kofer nikad nije stigao.
266
00:41:01,896 --> 00:41:05,341
Čekala sam kod prtljage
povratiti
267
00:41:05,366 --> 00:41:07,803
i pomislio 'Gdje je moja torba?
268
00:41:07,973 --> 00:41:09,059
Gdje je?
269
00:41:10,206 --> 00:41:13,688
Onda sam se sjetio
270
00:41:14,800 --> 00:41:16,736
da sam putovao samo s ručnom prtljagom.
271
00:41:23,789 --> 00:41:25,061
Glupo, stvarno.
272
00:41:25,232 --> 00:41:26,755
starim...
273
00:41:28,890 --> 00:41:30,519
I što se dogodilo prošli tjedan?
274
00:41:31,103 --> 00:41:33,075
Pa ništa posebno. Kao uvijek.
275
00:41:35,880 --> 00:41:38,960
Ali što je s problemom?
276
00:41:39,447 --> 00:41:43,527
Problema uvijek ima;
mali, veliki.
277
00:41:43,871 --> 00:41:47,423
Misliš kad je odjurio?
278
00:41:51,137 --> 00:41:52,668
Odjurio sam?
279
00:41:52,693 --> 00:41:59,110
Da, potpuno si se vratio kući
radio i rekao da je fotokopirni aparat...
280
00:42:00,098 --> 00:42:02,393
netko je bacio a
fotokopirni stroj kroz prozor.
281
00:42:02,393 --> 00:42:04,576
Onda je taj tip dobio otkaz?
282
00:42:04,592 --> 00:42:05,594
Suradnik.
283
00:42:05,680 --> 00:42:07,682
Upali ste prošli tjedan...
284
00:42:07,999 --> 00:42:10,115
Potpuno blijed.
285
00:42:10,287 --> 00:42:12,996
Blijed, obliven znojem;
286
00:42:13,021 --> 00:42:16,457
ušla si i rekla da je neki tip imao
bacio kopirku kroz prozor...
287
00:42:16,482 --> 00:42:18,343
Papiri su ležali posvuda po ulici...
288
00:42:18,343 --> 00:42:20,857
Papir na ulici je bio
leti posvuda, A4, A3, A5…
289
00:42:20,882 --> 00:42:21,918
Policija je došla…
290
00:42:21,918 --> 00:42:23,742
Kada se to dogodilo?
291
00:42:25,442 --> 00:42:26,031
Srijeda.
292
00:42:26,056 --> 00:42:28,184
Utorak. Srijeda.
Nešto kao to.
293
00:42:28,184 --> 00:42:28,297
Stvarno se ne mogu sjetiti.
294
00:42:33,032 --> 00:42:34,078
To nije moguće.
295
00:42:34,103 --> 00:42:36,021
šališ se Točno znaš
o čemu pričamo.
296
00:42:36,046 --> 00:42:38,063
Samo nas varaš.
297
00:42:38,991 --> 00:42:41,179
Da,
298
00:42:42,054 --> 00:42:43,974
Stvarno se ne mogu sjetiti.
299
00:42:50,603 --> 00:42:52,074
Ti si duhovit.
300
00:42:52,074 --> 00:42:54,302
Tako nevjerojatno smiješno.
301
00:42:54,544 --> 00:42:56,736
Nevjerojatno smiješno, stvarno.
302
00:42:58,502 --> 00:43:00,402
Bilo je samo malo zabave.
303
00:43:00,512 --> 00:43:02,178
Da, nasmijao sam se.
304
00:43:02,376 --> 00:43:03,418
Ne, nisi.
305
00:43:03,443 --> 00:43:05,290
Jesam, samo nisi shvatio.
306
00:43:05,321 --> 00:43:06,808
Zar se ne možete sjetiti?
307
00:43:32,846 --> 00:43:34,300
Što radiš ovdje sve ovo vrijeme?
308
00:43:44,477 --> 00:43:46,624
Zgrabi ga!
309
00:44:03,731 --> 00:44:05,170
Nadja.
310
00:44:05,195 --> 00:44:06,862
Nismo se vidjeli godinama.
311
00:44:06,916 --> 00:44:07,936
Kako si?
312
00:44:07,936 --> 00:44:08,816
Dobro.
313
00:44:12,633 --> 00:44:15,661
Ne morate čistiti spavaću sobu.
314
00:44:18,474 --> 00:44:18,945
Pozdrav.
315
00:44:20,863 --> 00:44:22,104
Vidimo se večeras.
316
00:44:22,786 --> 00:44:24,666
Vraćam se oko 9.
317
00:44:25,349 --> 00:44:26,862
Skuhat ćemo nešto fino.
318
00:44:29,425 --> 00:44:31,524
Pokušat ćemo barem.
319
00:44:31,773 --> 00:44:33,240
jedva čekam!
320
00:46:07,254 --> 00:46:09,675
Nikada nisam imala seks u dječjoj sobi.
321
00:46:16,493 --> 00:46:18,072
O čemu ti pričaš?
322
00:46:18,727 --> 00:46:20,095
Što misliš?
323
00:46:25,045 --> 00:46:27,088
Ovo nije dječja soba.
324
00:46:28,849 --> 00:46:30,614
Naravno da je.
325
00:47:12,417 --> 00:47:13,554
Spusti to opet.
326
00:47:13,579 --> 00:47:14,973
Isus Krist! Tako je visoko.
327
00:47:16,726 --> 00:47:19,211
Ne znam koliko visoko može ići…
328
00:47:21,641 --> 00:47:23,319
Trebam li ga dobiti dok leti?
329
00:47:23,618 --> 00:47:24,555
U redu.
330
00:47:28,658 --> 00:47:29,631
Možda ovdje.
331
00:47:31,019 --> 00:47:32,349
Ali polako!
332
00:47:34,155 --> 00:47:35,518
Stiže!
333
00:47:45,039 --> 00:47:47,221
Kao da cvili na kraju.
334
00:47:55,946 --> 00:47:56,675
Tamo?
335
00:47:56,710 --> 00:47:57,245
I.
336
00:48:01,150 --> 00:48:02,859
Dah protiv toga.
337
00:48:12,670 --> 00:48:13,762
Teško.
338
00:48:13,787 --> 00:48:14,847
Imam dobru ideju.
339
00:48:30,058 --> 00:48:34,249
Trebamo li od Play-Doha napraviti Martina?
340
00:48:34,300 --> 00:48:34,902
I.
341
00:48:40,096 --> 00:48:42,372
Ok, onda ćemo napraviti model Play-Doh.
342
00:48:42,397 --> 00:48:43,030
I.
343
00:48:43,096 --> 00:48:45,505
Trebamo li upotrijebiti ovaj?
344
00:48:48,134 --> 00:48:49,843
Napravit ću tijelo.
345
00:48:50,391 --> 00:48:51,009
Tijelo?
346
00:48:51,110 --> 00:48:52,742
Ovo može biti njegova škrinja.
347
00:48:53,646 --> 00:48:54,440
Što?
348
00:48:54,592 --> 00:48:56,995
Ovo je prsa tijela.
349
00:48:57,204 --> 00:48:57,900
I.
350
00:48:58,516 --> 00:49:00,901
Sada pravimo oružje.
351
00:49:02,695 --> 00:49:04,226
Moramo ići sada.
352
00:49:08,102 --> 00:49:09,782
Hoćeš da se držimo za ruke?
353
00:49:09,879 --> 00:49:10,645
I.
354
00:49:10,680 --> 00:49:11,940
Tamo također.
355
00:49:12,240 --> 00:49:13,496
I izaći?
356
00:49:13,521 --> 00:49:14,400
I onaj drugi?
357
00:49:14,465 --> 00:49:16,478
Pravo. A sad izađi van.
358
00:49:18,604 --> 00:49:19,451
Ok, onda idemo van.
359
00:49:19,476 --> 00:49:20,152
tebi
360
00:49:20,177 --> 00:49:20,728
Ne.
361
00:49:22,374 --> 00:49:23,267
Pozdrav.
362
00:49:23,400 --> 00:49:24,521
Pozdrav.
363
00:50:24,609 --> 00:50:26,145
To je bilo prelako.
364
00:50:26,440 --> 00:50:28,661
Čak ni ne igrate kako treba.
365
00:50:29,643 --> 00:50:31,215
Ne, hajde.
366
00:50:31,754 --> 00:50:33,377
Jako sam loš u ovome.
367
00:51:23,602 --> 00:51:24,318
Andrea?
368
00:52:05,140 --> 00:52:05,886
Ček.
369
00:52:47,553 --> 00:52:49,068
Evo je Nadja.
370
00:53:11,040 --> 00:53:12,511
Sjednite.
371
00:53:19,032 --> 00:53:20,032
Kako si?
372
00:53:20,542 --> 00:53:21,152
Dobro.
373
00:53:27,461 --> 00:53:28,781
Jeste li sada prijatelji?
374
00:53:34,670 --> 00:53:35,937
Što misliš?
375
00:53:39,229 --> 00:53:40,829
Jeste li vidjeli nešto?
376
00:53:42,650 --> 00:53:44,249
Nisam ništa vidio.
377
00:54:06,532 --> 00:54:10,462
Imao si šest godina.
Upravo sam napunio šest godina, da.
378
00:54:10,564 --> 00:54:14,032
Jednog dana, kad sam malo kasno izašao iz kuće,
379
00:54:15,258 --> 00:54:16,689
i odjednom pomisli:
380
00:54:16,771 --> 00:54:18,365
‘Gdje su naše ruže?’
381
00:54:22,353 --> 00:54:23,945
Gdje su bili?
382
00:54:24,793 --> 00:54:26,273
Pa, sve ih je odsjekao.
383
00:54:26,298 --> 00:54:29,419
Vodio ih je u školu
384
00:54:29,656 --> 00:54:31,954
i stavi ih na stol gospođe Lamprecht, njegove učiteljice,
385
00:54:31,979 --> 00:54:35,086
u koju je očito bio duboko zaljubljen.
386
00:54:39,910 --> 00:54:41,597
Jeste li bili zaljubljeni?
387
00:54:45,401 --> 00:54:46,644
Možda malo.
388
00:54:49,455 --> 00:54:50,455
Od uha do uha.
389
00:54:52,258 --> 00:54:54,325
A onda postoji još jedna priča.
390
00:54:54,442 --> 00:54:56,584
Moj otac ga je jednom pokušao natjerati da...
391
00:54:56,632 --> 00:54:58,599
Možete nam nešto reći.
392
00:54:59,425 --> 00:55:00,798
Što da kažem?
393
00:55:01,975 --> 00:55:04,947
Ne znam, samo priča iz tvog djetinjstva.
394
00:55:07,864 --> 00:55:09,171
To je bilo davno.
395
00:55:10,358 --> 00:55:12,665
Ne mogu se više sjetiti.
396
00:55:13,479 --> 00:55:15,900
Mora postojati nešto.
397
00:55:31,062 --> 00:55:33,297
Samo mala priča. Prijatelji…
398
00:55:43,192 --> 00:55:44,891
Ja nemam prošlost.
399
00:56:17,057 --> 00:56:18,057
Ne sada.
400
00:56:24,810 --> 00:56:25,810
Laku noć.
401
00:56:59,145 --> 00:57:01,401
Zar nisi išao na trčanje s Andreom?
402
00:57:01,815 --> 00:57:03,098
Ne. Kao što vidite.
403
00:57:04,848 --> 00:57:05,768
Samo pitam.
404
00:57:05,820 --> 00:57:07,048
Ne, ne pitate samo.
405
00:57:07,159 --> 00:57:12,359
Znaš i glupo pitaš
retoricka pitanja, samo reci nesto.
406
00:57:13,179 --> 00:57:14,445
Što je s tobom?
407
00:57:14,470 --> 00:57:15,737
Što je s tobom?
408
00:57:16,493 --> 00:57:19,247
Martine, ja nisam u
raspoloženje za ove igre.
409
00:57:21,958 --> 00:57:24,697
Što god. Vidimo se večeras.
410
00:57:55,618 --> 00:57:57,269
Volim te.
411
00:58:00,039 --> 00:58:01,053
I ja naravno.
412
00:58:06,422 --> 00:58:08,237
Kako to misliš 'naravno'.
413
00:58:11,193 --> 00:58:12,501
Ništa.
414
00:58:21,372 --> 00:58:23,608
Ali to jednostavno nije istina.
415
00:58:26,768 --> 00:58:28,538
Ne možete to znati.
416
00:58:36,112 --> 00:58:39,898
Ako si me stvarno volio, onda ti
također ne bi spavala s njim.
417
00:59:06,906 --> 00:59:08,365
Gdje ideš?
418
00:59:08,444 --> 00:59:09,844
Sam si to shvatio.
419
00:59:17,828 --> 00:59:19,634
Taj je baš lijep.
420
00:59:20,309 --> 00:59:21,642
To je puno.
421
00:59:24,211 --> 00:59:25,211
Dobro...
422
00:59:25,602 --> 00:59:27,489
Izgubit ćemo se u njemu.
423
00:59:27,880 --> 00:59:29,460
To nije dovoljno.
424
00:59:35,667 --> 00:59:37,534
Pokaži mi opet onaj drugi.
425
00:59:55,675 --> 00:59:58,269
Žao mi je, opet počinje.
426
00:59:58,550 --> 00:59:59,550
U redu je.
427
01:00:02,765 --> 01:00:06,057
Ne znam što mu je.
428
01:00:07,324 --> 01:00:09,143
On je ljubomoran.
429
01:00:54,093 --> 01:00:56,161
Što radite ovdje?
430
01:01:02,495 --> 01:01:04,069
Volim te.
431
01:01:08,070 --> 01:01:09,137
Gdje je Philipp?
432
01:01:09,426 --> 01:01:13,330
Slušaš li me stvarno?
Rekao sam da te volim.
433
01:01:21,896 --> 01:01:24,128
Mislim da je najbolje ako odem.
434
01:01:26,754 --> 01:01:28,490
Ovo ne funkcionira.
435
01:01:30,535 --> 01:01:31,876
Iselit ću se.
436
01:01:32,774 --> 01:01:33,774
Ne.
437
01:01:38,600 --> 01:01:41,414
Nisi dobro, a nisam ni ja.
438
01:01:43,292 --> 01:01:46,844
Da, ali bolje mi je kad sam s tobom.
439
01:01:48,654 --> 01:01:50,631
Onda sam dobro.
440
01:01:50,850 --> 01:01:52,267
Ali ti si ljubomoran.
441
01:01:53,471 --> 01:01:54,919
Nisam ljubomoran.
442
01:01:55,437 --> 01:01:57,295
Upravo je tako kako je sada.
443
01:01:59,820 --> 01:02:01,229
Već je bolje.
444
01:02:06,766 --> 01:02:08,240
Nisam tako siguran.
445
01:02:08,600 --> 01:02:09,906
U što niste sigurni?
446
01:02:13,604 --> 01:02:15,655
Ako je ovo tako dobro…
447
01:02:16,088 --> 01:02:17,326
... Ideja.
448
01:02:40,671 --> 01:02:41,783
Što se dogodilo?
449
01:02:45,736 --> 01:02:46,741
Pokaži mi.
450
01:02:47,555 --> 01:02:48,561
Čekati.
451
01:03:04,237 --> 01:03:05,389
Nije tako loše.
452
01:03:32,599 --> 01:03:34,360
Uskoro će biti bolje.
453
01:03:36,568 --> 01:03:37,568
Hvala vam.
454
01:06:16,814 --> 01:06:19,298
Ne mogu je se tek tako riješiti.
455
01:06:20,493 --> 01:06:23,560
Andrea nikad nije rekla
osjeća se nelagodno.
456
01:06:24,149 --> 01:06:25,734
Da, ali rekla mi je.
457
01:06:26,273 --> 01:06:29,559
Što točno? Ono malo
Nadya se zajebava s njom?
458
01:06:29,986 --> 01:06:34,115
Ne, samo da se osjeća nekako nelagodno,
459
01:06:34,147 --> 01:06:36,234
da je Nadya nikad ne pozdravi,
460
01:06:37,084 --> 01:06:40,041
da se ovdje ne osjeća kao kod kuće.
461
01:06:41,161 --> 01:06:43,414
Mislim da možemo sami.
462
01:06:48,034 --> 01:06:51,114
Ti čistiš kuću
nešto što bih želio vidjeti.
463
01:06:51,570 --> 01:06:54,970
Ne znate ni kako
koristiti perilicu rublja.
464
01:06:59,884 --> 01:07:01,637
Ona krade.
465
01:07:04,975 --> 01:07:05,975
Što?
466
01:07:08,170 --> 01:07:09,451
Moj fotoaparat.
467
01:07:10,714 --> 01:07:12,581
Našao sam ga u njenom ruksaku.
468
01:07:52,366 --> 01:07:54,233
U redu, učinimo nešto drugo.
469
01:07:56,890 --> 01:07:57,895
U redu, što?
470
01:07:59,914 --> 01:08:01,525
Zadržimo dah?
471
01:08:02,593 --> 01:08:03,599
U redu. Ti računaj.
I.
472
01:09:04,479 --> 01:09:05,479
Ključ.
473
01:09:07,118 --> 01:09:08,118
Hvala vam.
474
01:09:11,385 --> 01:09:14,185
Ne želim da to shvatiš na pogrešan način,
475
01:09:14,282 --> 01:09:17,405
napravio si stvarno sjajan posao,
476
01:09:18,073 --> 01:09:21,159
i ovo je dobilo apsolutno
nema veze s tvojim radom.
477
01:09:22,701 --> 01:09:26,683
Ako ti nešto treba, onda
molim te javi mi, ok?
478
01:09:42,610 --> 01:09:44,035
Zašto si lagao?
479
01:09:47,682 --> 01:09:49,464
Jer nas je vidjela.
480
01:09:49,784 --> 01:09:51,937
Nije ništa ukrala.
481
01:09:52,565 --> 01:09:57,231
Da, znam to.
Ali učinio sam to da nas zaštitim.
482
01:09:57,638 --> 01:09:58,997
A sada je izgubila posao.
483
01:09:59,122 --> 01:10:00,299
Znam.
484
01:10:15,912 --> 01:10:17,112
Što se događa?
485
01:10:21,661 --> 01:10:24,035
Da te stavim u krevet?
486
01:10:24,519 --> 01:10:25,519
Hajde onda.
487
01:10:35,679 --> 01:10:38,041
Ove stvari je teško ući.
488
01:10:40,747 --> 01:10:43,110
Ali novi krevet je sasvim dobar, zar ne?
489
01:10:43,107 --> 01:10:44,107
Da, dobro je.
490
01:10:48,738 --> 01:10:51,510
Usput, Jens je pitao može li doći.
491
01:10:51,806 --> 01:10:53,223
Mislio sam pitati.
492
01:10:53,402 --> 01:10:54,055
Naravno.
493
01:10:54,121 --> 01:10:55,754
Da? Super.
494
01:11:38,649 --> 01:11:39,649
Lijep.
495
01:12:29,683 --> 01:12:31,350
Izgleda isto.
496
01:12:32,533 --> 01:12:33,533
Jeste li već bili ovdje?
497
01:12:33,580 --> 01:12:34,580
I.
498
01:12:36,040 --> 01:12:38,295
Zadnji put kad sam imao 15 godina.
499
01:12:40,085 --> 01:12:41,807
Malo prije nego što se dogodilo...
500
01:12:53,117 --> 01:12:54,117
dvadeset šest
501
01:12:55,082 --> 01:12:56,082
dvadeset sedam
502
01:12:56,983 --> 01:12:57,983
dvadeset osam
503
01:12:58,743 --> 01:13:00,076
dvadeset i devet, trideset.
504
01:13:00,177 --> 01:13:01,243
Dolazak!
505
01:13:47,634 --> 01:13:49,410
Bok Jens, dobrodošao!
506
01:13:51,110 --> 01:13:53,138
Prokletstvo, čak sam se malo vratio.
507
01:13:53,176 --> 01:13:54,963
Vidio sam ti stopala.
508
01:15:40,211 --> 01:15:41,211
Papa!
509
01:15:47,892 --> 01:15:48,892
Papa!
510
01:17:02,892 --> 01:17:04,522
Sačekajmo ostale.
511
01:17:06,003 --> 01:17:07,583
Tamo?
512
01:17:31,483 --> 01:17:33,794
Bio sam uvjeren da me prezireš.
513
01:17:33,885 --> 01:17:34,891
Stalno.
514
01:17:36,469 --> 01:17:39,991
Imala si ovakav pogled, čak i kao beba,
to je bilo tako…
515
01:17:42,899 --> 01:17:46,807
I kad god sam ulazio u tvoju
sobu koju si sakrio od mene ili pobjegao.
516
01:17:48,160 --> 01:17:50,069
To je bila samo igra.
517
01:17:52,509 --> 01:17:55,838
Tijekom puberteta, kada ste imali 14 ili 13 godina,
to je bilo...
518
01:17:57,267 --> 01:17:58,267
... uf!
519
01:18:04,425 --> 01:18:06,334
Da budem iskren,
520
01:18:09,655 --> 01:18:13,024
Ponekad sam to poželio
ne bi se vratio.
521
01:18:16,850 --> 01:18:18,571
Toliko sam patila.
522
01:18:20,116 --> 01:18:21,598
Uvijek sam se pitao:
523
01:18:21,646 --> 01:18:23,501
Što mogu učiniti?
524
01:18:24,050 --> 01:18:25,737
Kako da se ponašam?
525
01:18:34,773 --> 01:18:36,319
Ali sada je sve ok.
526
01:18:38,067 --> 01:18:39,067
Stvarno?
527
01:18:40,558 --> 01:18:41,563
I.
528
01:18:43,959 --> 01:18:46,649
Da, i ja tako mislim. Od
Andrea je bila ovdje,
529
01:18:47,052 --> 01:18:48,878
oboje smo bili bolji.
530
01:18:50,608 --> 01:18:52,850
Otvorio si mnogo više,
531
01:18:53,735 --> 01:18:55,623
više uživate u životu.
532
01:18:58,119 --> 01:18:59,333
Kaže on.
533
01:19:05,751 --> 01:19:08,054
Ona je nevjerojatna žena.
534
01:19:14,557 --> 01:19:15,980
Bez obzira što se dogodi,
535
01:19:17,356 --> 01:19:20,894
Učinit ću sve što mogu
tako da ste sretni.
536
01:19:29,415 --> 01:19:33,464
Bez obzira što se dogodi?
537
01:19:34,903 --> 01:19:37,224
Naravno. Bez obzira što se dogodi.
538
01:19:43,508 --> 01:19:44,759
Što želiš reći time?
539
01:19:53,323 --> 01:19:56,266
Znate točno što mislim pod tim.
540
01:20:02,035 --> 01:20:03,365
Znate li gdje smo?
541
01:20:04,079 --> 01:20:07,556
Da, sigurno ću pronaći
put natrag do kolibe.
542
01:20:13,102 --> 01:20:16,361
Pa, bili su tamo samo minutu
prije.Vjerojatno nas čekaju.
543
01:20:17,387 --> 01:20:19,215
Pogledajte ovo!
544
01:20:23,211 --> 01:20:24,663
Izgledaju ukusno.
545
01:20:30,729 --> 01:20:33,529
Nemojte ih jesti! Mislim da su otrovne.
546
01:20:33,926 --> 01:20:35,726
Znate li za gljive?
547
01:20:35,871 --> 01:20:39,594
Znam da su rebraste gljive
ponekad su otrovne.
548
01:20:41,082 --> 01:20:42,765
Mislim da su otrovne.
549
01:21:00,160 --> 01:21:03,599
Vjerojatno su se snašli
da smo išli prečacem.
550
01:21:03,934 --> 01:21:05,840
Da, pojavit će se.
551
01:21:07,583 --> 01:21:09,043
Želiš li igrati šah?
552
01:21:26,852 --> 01:21:28,238
Igrate li često?
553
01:21:28,831 --> 01:21:29,831
I.
554
01:21:31,297 --> 01:21:32,518
I uvijek pobjeđujem.
555
01:21:35,949 --> 01:21:37,268
Vidjet ćemo.
556
01:22:08,180 --> 01:22:10,212
Nije moguće! Oni
bili ispred nas ranije.
557
01:22:10,262 --> 01:22:12,702
Vratimo se unatrag. Pada mrak.
558
01:22:12,738 --> 01:22:14,349
Vjerojatno nas čekaju.
559
01:22:14,873 --> 01:22:16,344
Drži se!
560
01:22:18,177 --> 01:22:19,781
Samo su se izgubili. Smiri se.
561
01:22:19,828 --> 01:22:23,086
Pusti me na miru. Ne možete znati sve.
562
01:22:49,861 --> 01:22:52,051
Što si radio?
563
01:22:58,698 --> 01:23:00,443
Zašto se smiješ?
564
01:23:05,629 --> 01:23:06,629
Što je s tobom?
565
01:23:06,716 --> 01:23:08,505
Ništa. Pitao sam te nešto.
566
01:23:14,188 --> 01:23:17,184
Dobro, pa, izgubili smo se
567
01:23:19,148 --> 01:23:21,111
a onda smo se vratili
568
01:23:22,550 --> 01:23:25,190
a onda je uzela svoju odjeću
skinuti i leći na pod,
569
01:23:26,000 --> 01:23:27,294
a onda sam je pojebao.
570
01:23:28,025 --> 01:23:29,027
Bilo je odlično.
571
01:23:32,771 --> 01:23:33,997
Začepi, jebo te!
572
01:24:17,033 --> 01:24:18,470
Žao mi je, Jens
573
01:24:21,703 --> 01:24:23,554
Nije tvoja greška.
574
01:24:30,047 --> 01:24:31,753
Želiš li nešto reći?
575
01:25:24,999 --> 01:25:26,563
Jesi li lud?
576
01:25:27,658 --> 01:25:29,428
Što? To je bila samo šala.
577
01:25:29,693 --> 01:25:31,779
Da, pa, nije bilo smiješno.
578
01:25:34,141 --> 01:25:35,353
Dolaziš li na kupanje?
579
01:25:35,527 --> 01:25:36,527
Ne.
580
01:26:46,639 --> 01:26:49,061
Postoji skretanje desno i
zatim uzmi dva lijevo,
581
01:26:49,086 --> 01:26:50,627
a zatim dođete u mračnu sobu.
582
01:26:50,652 --> 01:26:52,786
Tamo bi MRT trebao ići.
583
01:26:52,969 --> 01:26:57,213
Nikada ga nećemo uklopiti. Mi…
584
01:27:03,059 --> 01:27:04,059
Dobro jutro.
585
01:27:04,601 --> 01:27:05,601
Jutro.
586
01:27:05,626 --> 01:27:07,545
Što ima? Jesi li
već jedeš doručak?
587
01:27:07,941 --> 01:27:09,179
Izašao si, ha?
588
01:27:12,107 --> 01:27:13,107
Popij nešto.
589
01:27:13,216 --> 01:27:14,416
ne brini
590
01:27:17,222 --> 01:27:18,222
Kako stoje stvari?
591
01:27:18,337 --> 01:27:19,837
Želiš li nešto pojesti?
592
01:27:20,316 --> 01:27:22,236
U redu je. Spavati ću.
593
01:27:24,279 --> 01:27:26,388
Izgleda da se dobro zabavio.
594
01:27:26,516 --> 01:27:28,342
Pa, u svakom slučaju,
595
01:27:29,028 --> 01:27:32,824
morat ćemo uzeti cijelu
rastaviti stvar i nositi je,
596
01:27:32,849 --> 01:27:36,333
vijak po vijak, do ove malene
sobu i zatim ga ponovno sastavite.
597
01:28:03,010 --> 01:28:04,363
Hej, to je bila samo šala.
598
01:29:04,257 --> 01:29:06,077
ne razumijem
599
01:29:10,319 --> 01:29:13,152
Teško je za objasniti. Mislim…
600
01:29:13,636 --> 01:29:21,414
Mislim da nije uvijek tako iskrena kao
ona se čini.
601
01:29:22,102 --> 01:29:25,377
Samo se malo bojim da si i ti...
602
01:29:25,978 --> 01:29:30,872
to… da to nećeš vidjeti. Da.
603
01:29:33,194 --> 01:29:35,031
I kako je nepoštena?
604
01:29:36,459 --> 01:29:37,459
ne znam...
605
01:29:37,520 --> 01:29:40,752
ona kaže da te voli.
606
01:29:42,582 --> 01:29:45,806
Ali uvijek, 100%,
imaš taj osjećaj?
607
01:29:46,045 --> 01:29:51,903
Samo ponekad mislim da ona
čini se da igra neku vrstu igre.
608
01:30:08,329 --> 01:30:09,786
Razmišljate li o njemu?
609
01:30:10,681 --> 01:30:11,798
Martine, molim te.
610
01:30:12,498 --> 01:30:13,832
Kako to misliš: 'molim'?
611
01:30:16,051 --> 01:30:17,063
Gdje si?
612
01:30:17,110 --> 01:30:17,945
Tu sam.
613
01:30:18,012 --> 01:30:18,645
Gdje je ovdje'?
614
01:30:18,670 --> 01:30:19,670
Ovdje!
615
01:30:22,068 --> 01:30:23,584
Stop!
616
01:30:30,188 --> 01:30:32,146
Gdje je tvoja ljubav? Reći
ja, da me voliš!
617
01:30:32,264 --> 01:30:33,676
gušim se.
618
01:31:43,732 --> 01:31:44,834
Čekati.
619
01:31:47,606 --> 01:31:48,905
Čekati!
620
01:31:53,987 --> 01:31:55,518
Što nije u redu s tobom?
621
01:31:55,543 --> 01:31:56,704
Ništa.
622
01:32:00,400 --> 01:32:01,400
Dođi ovamo.
623
01:32:01,425 --> 01:32:02,425
ne želim
624
01:32:02,661 --> 01:32:03,661
Dođi ovamo.
625
01:32:03,687 --> 01:32:04,687
Ne.
626
01:32:07,641 --> 01:32:09,559
Molim te, vrati se. Ovo nije smiješno.
627
01:32:11,119 --> 01:32:11,687
Vrati se.
628
01:32:11,804 --> 01:32:12,804
Dođi ovdje.
629
01:32:13,185 --> 01:32:14,185
Ne.
630
01:32:17,582 --> 01:32:18,786
Ne usuđujete se.
631
01:32:25,144 --> 01:32:26,144
Bojiš li se?
632
01:32:27,217 --> 01:32:28,399
Hajde onda!
633
01:32:57,526 --> 01:33:00,383
Reproducirajte to u svom umu.
634
01:33:02,048 --> 01:33:04,403
Stojiš iza ograde...
635
01:33:11,779 --> 01:33:13,194
Bio je tamo,
636
01:33:18,146 --> 01:33:20,351
a tada ga nije bilo.
637
01:33:38,201 --> 01:33:40,942
Ne znam što se dogodilo.
638
01:33:47,780 --> 01:33:49,521
Ne mogu ovo.
639
01:33:59,869 --> 01:34:03,909
Kako je izgledao vaš sin
zadnji put kad si ga vidio?
640
01:34:05,023 --> 01:34:06,469
Je li se nešto promijenilo?
641
01:34:06,501 --> 01:34:08,664
Jeste li primijetili nešto drugačije?
642
01:34:11,925 --> 01:34:13,001
One je bio...
643
01:34:16,845 --> 01:34:18,202
...još.
644
01:34:21,776 --> 01:34:23,342
Agresivno i
645
01:34:24,470 --> 01:34:26,146
vrlo ćudljiv.
646
01:34:30,159 --> 01:34:32,758
Možete li zamisliti da vaš
sin bi si oduzeo život?
647
01:34:33,041 --> 01:34:35,641
Mogu to zamisliti.
648
01:34:36,623 --> 01:34:38,917
Mogu to zamisliti.
649
01:36:01,285 --> 01:36:03,499
Stvarno si mu se svidjela.
650
01:37:09,144 --> 01:37:10,144
Zdravo.
651
01:37:10,203 --> 01:37:11,068
Zdravo.
652
01:37:11,126 --> 01:37:12,725
Moram razgovarati s tobom.
653
01:37:16,960 --> 01:37:19,611
Andrea i Martin bili su u vezi.
654
01:37:23,412 --> 01:37:25,166
Romantična veza.
655
01:37:30,022 --> 01:37:32,928
I zašto mi to sada govoriš?
656
01:37:42,936 --> 01:37:46,292
Želiš li mi još nešto reći?
657
01:37:47,405 --> 01:37:48,405
Ne.
658
01:37:55,995 --> 01:37:59,109
Bilo bi lijepo da ti
mogao opet raditi za nas.
659
01:39:20,337 --> 01:39:23,326
Da, ali ne pristaje, zar ne?
660
01:39:23,374 --> 01:39:24,374
I.
661
01:39:43,502 --> 01:39:44,502
Da.
662
01:39:45,606 --> 01:39:47,970
Našao sam ovo na tavanu.
663
01:39:48,690 --> 01:39:50,137
Nemam pojma kome je pripadao;
664
01:39:50,162 --> 01:39:52,071
možda moja baka.
665
01:39:53,980 --> 01:39:55,262
Vrlo je lijep.40878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.