All language subtitles for Dora.2024.S03E16.1080p.WEB.h264-DOLORES_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:04,787
- ♪ Bienvenidos,
I got my backpack ♪
2
00:00:04,917 --> 00:00:06,789
- ♪ Vámonos!♪
- ♪ Don't forget Map! ♪
3
00:00:06,876 --> 00:00:08,791
- ♪ Dora! Lead the way! ♪
4
00:00:08,921 --> 00:00:10,575
- ♪ With help from you
both: ♪ We'll save the day! ♪
5
00:00:10,662 --> 00:00:11,968
- Let's go!
6
00:00:12,055 --> 00:00:14,144
- ♪ Swinging with Dora
- Whoo!
7
00:00:14,231 --> 00:00:15,972
all:
♪ Laughing with Dora ♪
8
00:00:16,103 --> 00:00:17,713
♪ Let's go explore with
- [gasps]
9
00:00:17,800 --> 00:00:19,236
- ♪ Explorer Dora ♪
10
00:00:19,367 --> 00:00:23,153
♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora
all: Dora!
11
00:00:23,197 --> 00:00:27,114
- ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora
all: Dora!
12
00:00:27,244 --> 00:00:28,550
- Oh, súper bien!
13
00:00:28,680 --> 00:00:30,552
all:
♪ We have a friend like Dora ♪
14
00:00:35,426 --> 00:00:36,732
- Hola.
Soy Dora.
15
00:00:36,862 --> 00:00:38,429
- And I'm Boots.
16
00:00:38,560 --> 00:00:41,519
- And my sister, Isabela,
just got a new toy.
17
00:00:41,606 --> 00:00:43,217
- Osito.
18
00:00:43,304 --> 00:00:46,176
- Osito means little bear
in Spanish.
19
00:00:46,307 --> 00:00:49,484
- Oh, a mask.
20
00:00:49,571 --> 00:00:50,528
- And a--
21
00:00:50,659 --> 00:00:52,182
- And a cape.
22
00:00:52,313 --> 00:00:55,185
- And a box!
23
00:00:55,316 --> 00:00:58,058
- I love Osito so much.
24
00:00:58,145 --> 00:00:59,755
- Robot. Robot.
25
00:00:59,885 --> 00:01:01,148
[all giggling]
26
00:01:01,235 --> 00:01:03,628
- And Guillermo
really loves the box.
27
00:01:03,759 --> 00:01:05,108
- [giggles]
28
00:01:05,194 --> 00:01:08,155
- If you say dance in Spanish,
Osito will dance.
29
00:01:08,242 --> 00:01:12,985
To get Osito to dance,
say bailawith us.
30
00:01:13,116 --> 00:01:14,291
all: Baila.
31
00:01:14,378 --> 00:01:15,423
- Yay.
32
00:01:15,553 --> 00:01:17,468
[dance music]
33
00:01:17,555 --> 00:01:20,558
♪ Yo bailo, Osito, go ♪
34
00:01:20,689 --> 00:01:21,994
- Cool move.
35
00:01:22,038 --> 00:01:25,346
♪ Yo bailo,Boots-ito, go ♪
36
00:01:25,476 --> 00:01:27,652
Whoa!
37
00:01:27,783 --> 00:01:30,525
- And if you say
go to sleep in Spanish,
38
00:01:30,612 --> 00:01:32,092
Osito will go to sleep.
39
00:01:32,179 --> 00:01:35,791
Say a dormirwith us.
40
00:01:35,878 --> 00:01:37,749
all: A dormir.
41
00:01:37,836 --> 00:01:41,449
- [yawns]
A dormir.
42
00:01:41,536 --> 00:01:43,886
- Did someone say dormir?
43
00:01:43,973 --> 00:01:45,279
'Cause it's nap time.
44
00:01:45,408 --> 00:01:47,368
- But we not sleepy.
45
00:01:47,455 --> 00:01:50,110
[yawns]
46
00:01:50,240 --> 00:01:54,157
- [yawns]
Maybe widdle sweepy.
47
00:01:54,244 --> 00:01:59,075
- ♪ A dormir,time to sleep ♪
48
00:01:59,206 --> 00:02:03,949
♪ Rest your head,
bebitos lindos♪
49
00:02:04,036 --> 00:02:08,824
all:
♪ A dormir, bebés gemelos ♪
50
00:02:08,911 --> 00:02:13,437
♪ May all your dreams
be sweet ♪
51
00:02:13,524 --> 00:02:14,438
♪ Close your eyes ♪
52
00:02:14,525 --> 00:02:15,787
- ♪ Close your eyes ♪
53
00:02:15,874 --> 00:02:16,832
both: ♪ Go to sleep ♪
54
00:02:16,919 --> 00:02:18,094
- ♪ Time to sleep ♪
55
00:02:18,225 --> 00:02:19,095
both: ♪ A dormir ♪
56
00:02:19,226 --> 00:02:20,966
- ♪ A dormir ♪
57
00:02:21,053 --> 00:02:26,755
all: ♪ It's time to sleep ♪
58
00:02:26,885 --> 00:02:30,062
- I can't wait
to play with Osito again.
59
00:02:30,150 --> 00:02:33,457
- We will as soon as Guillermo
and Isabela wake up.
60
00:02:33,543 --> 00:02:36,329
- Yeah.
Then I'll dance my boots off.
61
00:02:36,460 --> 00:02:38,375
Baila, baila, baila.
62
00:02:38,462 --> 00:02:39,550
[dance music]
63
00:02:39,680 --> 00:02:43,206
- ♪ Yo bailo, Osito, go ♪
64
00:02:43,293 --> 00:02:45,904
- Wuh-oh.
I said baila.
65
00:02:45,948 --> 00:02:49,386
- And he went baila, baila,
bailaout the window.
66
00:02:49,473 --> 00:02:51,692
Osito, a dormir!
67
00:02:51,780 --> 00:02:53,912
- Yeah!
Go to sleep.
68
00:02:54,043 --> 00:02:55,436
- He's too far away.
69
00:02:55,523 --> 00:02:57,655
- Osito can't hear us.
70
00:02:57,742 --> 00:02:59,788
- [mumbles] Osito?
71
00:02:59,918 --> 00:03:01,268
[suspenseful music]
72
00:03:01,355 --> 00:03:03,487
- [gasps]
[cat meows]
73
00:03:03,618 --> 00:03:07,491
♪ ♪
74
00:03:07,578 --> 00:03:08,927
- I got this.
75
00:03:08,971 --> 00:03:10,320
♪ Go to sleep
76
00:03:10,451 --> 00:03:11,974
♪ A dormir ♪
77
00:03:12,061 --> 00:03:16,326
♪ Dora and Boots,
please get Osito back ♪
78
00:03:18,676 --> 00:03:22,593
- How are we gonna find Osito?
He could be dancing anywhere.
79
00:03:22,724 --> 00:03:24,682
- Let's ask Map
where to find Osito.
80
00:03:24,813 --> 00:03:27,294
Say Map.
81
00:03:27,337 --> 00:03:28,425
both: Map!
82
00:03:28,512 --> 00:03:30,819
- Soy Mapa!
83
00:03:30,949 --> 00:03:33,517
♪ Who do we need to find? ♪
84
00:03:33,603 --> 00:03:34,910
- Osito.
85
00:03:34,997 --> 00:03:37,478
- Who do we need to find?
86
00:03:37,565 --> 00:03:39,043
- Osito!
87
00:03:39,131 --> 00:03:41,395
♪ Donde esta? ♪
88
00:03:41,482 --> 00:03:43,397
♪ Got to, got to,
got to find it ♪
89
00:03:43,527 --> 00:03:45,529
♪ Donde esta? ♪
90
00:03:45,616 --> 00:03:47,531
♪ Got to help Dora ♪
91
00:03:47,575 --> 00:03:50,360
♪ Donde esta?
92
00:03:50,491 --> 00:03:52,971
Do you see Osito?
93
00:03:53,015 --> 00:03:57,411
Yeah, there he is,
dancing at Crabby Cave.
94
00:03:57,541 --> 00:04:00,501
Sweet moves.
95
00:04:00,588 --> 00:04:04,722
So you tell Dora
Osito's at Crabby Cave.
96
00:04:04,853 --> 00:04:06,333
- Where's Osito?
97
00:04:08,378 --> 00:04:10,250
Crabby Cave? Got it.
98
00:04:10,337 --> 00:04:13,688
- Let's go get Osito.
- Vamos!
99
00:04:13,775 --> 00:04:16,473
[upbeat music]
100
00:04:16,560 --> 00:04:18,736
♪ Everyone has a favorite toy ♪
101
00:04:18,822 --> 00:04:21,173
♪ Un juguete
that brings them joy ♪
102
00:04:21,261 --> 00:04:25,613
♪ This is Isabela's
special bear ♪
103
00:04:25,700 --> 00:04:27,658
both: ♪ We're on our way
to the Crabby Cave ♪
104
00:04:27,789 --> 00:04:30,270
♪ To bring him home
before Isabela wakes ♪
105
00:04:30,400 --> 00:04:33,577
♪ So she'll see that
he is still there ♪
106
00:04:33,664 --> 00:04:38,103
♪ We're on our way to go,
go get Osito ♪
107
00:04:38,190 --> 00:04:40,062
♪ He's soft and fun ♪
108
00:04:40,149 --> 00:04:43,500
- ♪ Suave y divertido♪
109
00:04:43,631 --> 00:04:45,850
both: ♪ He's Isabela's
favorite bear ♪
110
00:04:45,937 --> 00:04:48,070
♪ We'll find him for her
because we care ♪
111
00:04:48,157 --> 00:04:51,856
♪ Let's go, go,
go bring Osito home ♪
112
00:04:51,987 --> 00:04:56,687
♪ We're on our way
to go, go get Osito ♪
113
00:04:56,731 --> 00:05:01,431
♪ He's soft and fun,
suave y divertido♪
114
00:05:01,475 --> 00:05:03,868
♪ He's Isabela's
favorite bear ♪
115
00:05:03,955 --> 00:05:06,262
♪ We'll find him for her
because we care ♪
116
00:05:06,349 --> 00:05:10,092
♪ Let's go, go,
go bring Osito home ♪
117
00:05:10,179 --> 00:05:13,400
[upbeat music]
118
00:05:13,878 --> 00:05:16,272
- I don't see Osito anywhere.
119
00:05:16,316 --> 00:05:18,753
- But look, there's his cape.
120
00:05:18,840 --> 00:05:21,059
- He's gotta have his cape.
121
00:05:21,190 --> 00:05:23,410
- Quack, quack.
Cool cape.
122
00:05:23,497 --> 00:05:25,673
Quack, quack.
123
00:05:25,760 --> 00:05:27,501
- That's Osito's cape.
124
00:05:27,631 --> 00:05:30,373
- Can we have it back,
please, Ducky?
125
00:05:30,504 --> 00:05:33,376
- Quack, quack.
I'm Super Ducky now.
126
00:05:33,463 --> 00:05:36,379
And if you want the cape,
you're gonna have to find me.
127
00:05:36,466 --> 00:05:39,600
Super Ducky, away!
128
00:05:39,687 --> 00:05:41,253
Quack, quack, quack, quack!
129
00:05:41,341 --> 00:05:42,994
- After that ducky!
130
00:05:43,081 --> 00:05:45,780
- Ahem.
Super Ducky.
131
00:05:45,867 --> 00:05:46,911
[quacks]
132
00:05:46,998 --> 00:05:49,349
♪ ♪
133
00:05:49,436 --> 00:05:52,047
- Where's that Super Ducky?
134
00:05:52,177 --> 00:05:54,092
- It's super dark in here.
135
00:05:54,179 --> 00:05:56,921
Let's get something
from Backpack to help us see.
136
00:05:57,052 --> 00:05:58,488
Say backpack.
137
00:05:58,619 --> 00:06:00,316
♪ ♪
138
00:06:00,447 --> 00:06:03,058
- ♪ I'm Backpack ♪
139
00:06:03,101 --> 00:06:04,973
♪ Mo-mo-mo-mochila♪
140
00:06:05,103 --> 00:06:06,757
♪ And I've got what you need ♪
141
00:06:06,888 --> 00:06:08,368
To see in the dark!
142
00:06:08,411 --> 00:06:13,677
I've got a meatball,
a sock, a flashlight.
143
00:06:13,721 --> 00:06:16,419
What can Dora use
to see in the dark?
144
00:06:18,073 --> 00:06:21,424
Yeah, the flashlight.
145
00:06:21,511 --> 00:06:23,513
- Perfecto.
Gracias,Mochila.
146
00:06:23,600 --> 00:06:25,689
- ♪ I've always got your back ♪
147
00:06:25,776 --> 00:06:28,779
- If you see Super Ducky,
say quack, quack.
148
00:06:28,866 --> 00:06:32,566
♪ ♪
149
00:06:32,653 --> 00:06:36,657
- Hey, your
flashlight's too bright!
150
00:06:36,744 --> 00:06:39,486
- Lo siento.
That's not the Super Ducky.
151
00:06:39,573 --> 00:06:41,966
- Yeah.
That's a crabby crab.
152
00:06:42,010 --> 00:06:43,446
- Let's look over here.
153
00:06:43,533 --> 00:06:46,536
♪ ♪
154
00:06:46,623 --> 00:06:49,060
- Ooh, a spotlight.
155
00:06:49,147 --> 00:06:50,758
Uno, dos, tres.
156
00:06:50,888 --> 00:06:53,804
[upbeat music]
157
00:06:53,891 --> 00:06:56,938
♪ ♪
158
00:06:57,025 --> 00:06:59,375
- That is definitely
not the Super Ducky.
159
00:06:59,506 --> 00:07:01,464
- [laughs]
They're dancing cumbia.
160
00:07:01,551 --> 00:07:03,858
- Oh!
- Those are Cumbia Crabs.
161
00:07:03,945 --> 00:07:06,295
♪ ♪
162
00:07:06,382 --> 00:07:08,123
Eso.
- Whoo-hoo!
163
00:07:08,210 --> 00:07:09,646
- Let's keep looking.
164
00:07:09,733 --> 00:07:12,997
If you see Super Ducky,
say quack, quack.
165
00:07:13,084 --> 00:07:17,088
♪ ♪
166
00:07:17,175 --> 00:07:18,263
- Quack, quack!
167
00:07:18,350 --> 00:07:19,830
- Yeah, there he is.
168
00:07:19,917 --> 00:07:21,266
Found you.
169
00:07:21,353 --> 00:07:24,269
- Wow.
You found Super Ducky.
170
00:07:24,356 --> 00:07:26,054
Super good job.
171
00:07:26,141 --> 00:07:28,143
♪ ♪
172
00:07:28,230 --> 00:07:30,145
Here's your cape back.
Quack, quack.
173
00:07:30,188 --> 00:07:31,451
- Thanks, Super Ducky.
174
00:07:31,538 --> 00:07:34,802
- Mm.
Now, who do I want to be?
175
00:07:34,889 --> 00:07:36,630
♪ ♪
176
00:07:36,760 --> 00:07:40,938
Ooh.
I'll be Dancing Ducky.
177
00:07:41,069 --> 00:07:44,768
♪ ♪
178
00:07:44,855 --> 00:07:46,509
- Now, let's go get Osito.
179
00:07:46,596 --> 00:07:47,989
Vamos.
180
00:07:48,119 --> 00:07:49,730
♪ ♪
181
00:07:49,817 --> 00:07:52,646
[phone ringing]
- Map Chat! Mami's calling.
182
00:07:52,776 --> 00:07:56,040
- How's it going, mija?
Did you find Osito yet?
183
00:07:56,127 --> 00:07:57,564
♪ ♪
184
00:07:57,651 --> 00:08:00,567
- [gasps] There he is,
at Balloon Bluffs.
185
00:08:00,654 --> 00:08:03,483
- Bueno, because
nap time's almost over.
186
00:08:03,570 --> 00:08:04,745
- [mumbling]
187
00:08:04,832 --> 00:08:07,399
- Ay, no.
She's waking up.
188
00:08:07,487 --> 00:08:09,401
♪ A dormir, stay asleep ♪
189
00:08:09,489 --> 00:08:11,447
♪ Por favor, don't wake up ♪
190
00:08:11,534 --> 00:08:14,015
- Don't worry.
We got this, Mami.
191
00:08:14,102 --> 00:08:15,973
Come on.
Vamos.
192
00:08:16,104 --> 00:08:18,106
- There's Osito.
193
00:08:18,193 --> 00:08:20,848
♪ ♪
194
00:08:20,935 --> 00:08:23,677
But where's his mask?
195
00:08:23,807 --> 00:08:27,594
- Hey. That balloon has
the same mask as Osito.
196
00:08:27,681 --> 00:08:30,292
- [gasps]
That isOsito's mask.
197
00:08:30,422 --> 00:08:32,511
Let's get it back,
then find Osito.
198
00:08:32,599 --> 00:08:34,688
Balloon bounce with us.
199
00:08:34,775 --> 00:08:38,561
both: Bounce, bounce,
bounce, bounce.
200
00:08:38,648 --> 00:08:40,128
- Now it's over there.
201
00:08:40,215 --> 00:08:41,825
Keep bouncing.
202
00:08:41,869 --> 00:08:44,872
both: Bounce, bounce, bounce.
203
00:08:45,002 --> 00:08:47,004
- Almost got it.
204
00:08:47,048 --> 00:08:48,484
- Ooh! [giggles]
205
00:08:48,571 --> 00:08:51,313
- Swiper.
- Ooh. Nice mask.
206
00:08:51,400 --> 00:08:53,620
- Swiper is gonna
swipe Osito's mask.
207
00:08:53,707 --> 00:08:54,751
both: Swiper, no.
208
00:08:54,838 --> 00:08:56,187
- Swipe.
209
00:08:56,231 --> 00:08:58,625
[balloon hissing]
210
00:08:58,668 --> 00:08:59,843
- [shouts]
211
00:08:59,930 --> 00:09:02,150
Oh, man!
212
00:09:02,280 --> 00:09:03,891
- [gasps] The mask.
213
00:09:03,978 --> 00:09:05,545
- It's coming to you.
214
00:09:05,632 --> 00:09:07,024
Catch it quick.
215
00:09:07,068 --> 00:09:08,112
[balloon hissing]
216
00:09:08,199 --> 00:09:10,593
Catch it!
217
00:09:10,680 --> 00:09:12,900
Whoo-hoo.
Great catch.
218
00:09:13,030 --> 00:09:15,032
Now toss it back.
219
00:09:15,119 --> 00:09:16,817
We got the mask.
220
00:09:16,904 --> 00:09:18,122
- We got the cape.
221
00:09:18,166 --> 00:09:19,907
- Now we just need Osito.
222
00:09:19,994 --> 00:09:21,386
- Map alert.
223
00:09:21,473 --> 00:09:25,303
Osito's dancing toward
a volcano!
224
00:09:25,347 --> 00:09:27,697
- We have to go save him fast.
225
00:09:27,828 --> 00:09:29,090
Let's bounce.
226
00:09:29,133 --> 00:09:31,309
both: Bounce, bounce, bounce.
227
00:09:31,353 --> 00:09:33,398
[energetic music]
228
00:09:33,485 --> 00:09:36,401
- He's gonna dance
into the volcano!
229
00:09:36,532 --> 00:09:39,622
- It's OK, Boots.
We know how to get him to stop.
230
00:09:39,753 --> 00:09:42,277
Let's all tell Osito
to go to sleep.
231
00:09:42,364 --> 00:09:45,323
Say a dormir.
232
00:09:45,410 --> 00:09:46,890
both: A dormir.
233
00:09:47,021 --> 00:09:49,414
♪ ♪
234
00:09:49,545 --> 00:09:51,678
- He can't hear us.
Louder!
235
00:09:51,765 --> 00:09:54,332
Say a dormir.
236
00:09:54,376 --> 00:09:57,335
both: A dormir!
237
00:09:57,422 --> 00:10:00,948
- [yawns]
A dormir.
238
00:10:00,991 --> 00:10:03,428
- Excelente.
He fell asleep.
239
00:10:03,515 --> 00:10:07,389
[gentle music]
240
00:10:07,519 --> 00:10:09,434
Now let's get him
back home to Isabela.
241
00:10:09,521 --> 00:10:12,220
♪ ♪
242
00:10:12,350 --> 00:10:15,963
♪ A dormir,I'm asleep ♪
243
00:10:16,050 --> 00:10:17,312
[snores]
244
00:10:17,399 --> 00:10:19,270
- Mami.
- [gasps]
245
00:10:19,357 --> 00:10:20,794
We found Osito.
246
00:10:20,881 --> 00:10:24,362
- [murmuring]
- [gasps] And just in time.
247
00:10:24,493 --> 00:10:25,799
♪ ♪
248
00:10:25,929 --> 00:10:29,280
- [sighs]
Hola,Osito.
249
00:10:29,324 --> 00:10:31,021
- Hola,boxy.
250
00:10:31,152 --> 00:10:33,328
- You sleep good, Osito?
251
00:10:33,415 --> 00:10:35,547
Oh, something wrong.
252
00:10:35,678 --> 00:10:37,941
- [gasps]
- You're not dancing.
253
00:10:37,985 --> 00:10:41,205
[laughter]
- Then what are we waiting for?
254
00:10:41,292 --> 00:10:42,337
Let's dance.
255
00:10:42,424 --> 00:10:44,382
- Let's all say baila.
256
00:10:44,513 --> 00:10:45,775
all: Baila!
257
00:10:45,906 --> 00:10:47,255
[dance music]
258
00:10:47,385 --> 00:10:51,040
- ♪ Yo bailo, Osito, go ♪
259
00:10:51,128 --> 00:10:53,827
Súper bien!
260
00:10:53,914 --> 00:10:56,133
all: ♪ We did it, we did it
Yeah!
261
00:10:56,220 --> 00:10:57,657
♪ We--we did--did--did it ♪
262
00:10:57,700 --> 00:10:59,746
♪ We did it, we did it
Yeah!
263
00:10:59,789 --> 00:11:01,617
♪ We--we did it
264
00:11:01,704 --> 00:11:04,794
- Thanks for helping us
get Osito back to Isabela.
265
00:11:04,925 --> 00:11:07,623
Mil gracias!
266
00:11:07,754 --> 00:11:09,494
♪ ♪
267
00:11:09,625 --> 00:11:10,800
all: ♪ Podimos juntos♪
268
00:11:10,931 --> 00:11:14,499
♪ We did it together
Yeah!
269
00:11:14,586 --> 00:11:17,894
♪ ♪
17338