All language subtitles for Divorced Sistas s01e05 Breath of Fresh
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,540 --> 00:00:03,740
Have fun, sister.
2
00:00:05,940 --> 00:00:07,940
The batteries are dead.
3
00:00:16,780 --> 00:00:18,380
This is an invasion.
4
00:00:18,620 --> 00:00:19,840
We're saving the world.
5
00:00:20,340 --> 00:00:21,880
Turn the damn key!
6
00:00:36,040 --> 00:00:38,360
My ex -wife, she is a monster.
7
00:00:39,780 --> 00:00:44,880
Once upon a time, I took some pretty
good pictures of Miss Gigi over there.
8
00:00:44,880 --> 00:00:45,779
never told me that.
9
00:00:45,780 --> 00:00:46,759
I got burned too.
10
00:00:46,760 --> 00:00:49,740
Seemed like you had someone watching
over you. Looking at you tonight, you
11
00:00:49,740 --> 00:00:50,519
me a pro.
12
00:00:50,520 --> 00:00:51,640
You remember how nervous you were?
13
00:00:51,900 --> 00:00:52,900
Sorry, I gotta go.
14
00:00:52,960 --> 00:00:54,860
This is not a game. Well, what do you
call tonight?
15
00:00:55,140 --> 00:00:59,560
You need to tell that bitch, your
friend, to stop. And now I'm telling you
16
00:00:59,560 --> 00:01:03,680
stop. I'm having a real hard time
reconciling your wife's choices, man.
17
00:01:03,880 --> 00:01:05,600
And for that reason, I can't give her no
money.
18
00:01:08,060 --> 00:01:09,060
You're kidding me, right?
19
00:01:10,100 --> 00:01:12,540
It's 6 a .m. We've been here all night.
20
00:01:12,940 --> 00:01:13,940
All right.
21
00:01:14,440 --> 00:01:15,480
I'll go talk to them again.
22
00:01:28,680 --> 00:01:29,680
Hey.
23
00:01:38,640 --> 00:01:41,580
I know it's been a shitty night.
24
00:01:42,640 --> 00:01:43,640
No shit.
25
00:01:45,700 --> 00:01:47,580
How do you think that white girl's
doing?
26
00:01:48,260 --> 00:01:53,860
I mean, it was a boiling hot pot of
coffee, so I don't know.
27
00:01:54,100 --> 00:01:57,300
Can you call Rashida and ask her?
28
00:01:59,020 --> 00:02:00,540
Yeah, maybe I'll call her later.
29
00:02:01,980 --> 00:02:03,300
Yeah, too early.
30
00:02:03,660 --> 00:02:04,660
Mm -hmm.
31
00:02:05,620 --> 00:02:08,460
Why have you never told me about him?
32
00:02:10,800 --> 00:02:14,200
I mean, what was there to tell? He was
married.
33
00:02:15,340 --> 00:02:18,200
He seemed great.
34
00:02:18,800 --> 00:02:24,420
Yeah, seemed... Am I missing something?
35
00:02:27,640 --> 00:02:28,640
Something like that.
36
00:02:28,940 --> 00:02:30,360
Come on, girl. Come on.
37
00:02:32,000 --> 00:02:33,760
You're just going to have to ask him.
38
00:02:36,580 --> 00:02:37,580
So there is something.
39
00:02:38,640 --> 00:02:39,660
I knew it.
40
00:02:41,080 --> 00:02:42,580
Yeah, I don't know what to tell you.
41
00:02:44,040 --> 00:02:45,500
Have you known him this whole time?
42
00:02:46,200 --> 00:02:48,280
A few years.
43
00:02:50,080 --> 00:02:51,800
What was his wife like?
44
00:02:53,260 --> 00:02:55,720
She was nice enough.
45
00:02:56,220 --> 00:02:57,380
Geneva, why did they get divorced?
46
00:02:58,120 --> 00:03:01,580
I just learned about the divorce myself,
so I don't know. You're going to have
47
00:03:01,580 --> 00:03:03,500
to ask him those questions. But you're
my girl.
48
00:03:03,980 --> 00:03:06,440
Yeah, but I don't know him past the
courtroom.
49
00:03:08,080 --> 00:03:10,380
Okay. I will just ask Rashida.
50
00:03:12,300 --> 00:03:13,300
Rashida doesn't know him.
51
00:03:14,780 --> 00:03:16,740
The way she was looking at him, she
knows him.
52
00:03:17,600 --> 00:03:18,600
Nah.
53
00:03:20,180 --> 00:03:21,180
Okay.
54
00:03:21,280 --> 00:03:23,220
Well, fine, I'm going to have to figure
it out by myself.
55
00:03:23,960 --> 00:03:25,140
But he is...
56
00:03:25,450 --> 00:03:26,970
Oof, he's so fine.
57
00:03:27,830 --> 00:03:29,410
He smells so good.
58
00:03:30,530 --> 00:03:36,050
Seems to be a pretty good boy here. I
know, I know. It's just been so long
59
00:03:36,050 --> 00:03:42,890
I felt anything. He's just so... Ethan,
I know I've been encouraging
60
00:03:42,890 --> 00:03:46,070
you to get back out and start dating
again.
61
00:03:47,210 --> 00:03:48,210
Hey.
62
00:03:50,170 --> 00:03:51,210
Just be careful.
63
00:03:54,679 --> 00:03:55,679
See?
64
00:03:56,740 --> 00:03:57,840
What are you not telling me?
65
00:03:59,320 --> 00:04:03,340
I'm just saying, try lightly, okay?
66
00:04:04,180 --> 00:04:07,060
Geneva, I am not trying to marry him.
67
00:04:08,000 --> 00:04:09,800
I'm just asking you about him.
68
00:04:11,300 --> 00:04:12,300
Ask him.
69
00:04:13,240 --> 00:04:14,360
Okay. Okay.
70
00:04:14,860 --> 00:04:15,860
I'll let it go.
71
00:04:16,060 --> 00:04:18,899
Thank you. You are acting very strange.
72
00:04:20,399 --> 00:04:21,600
I'm acting strange? Yeah.
73
00:04:24,200 --> 00:04:25,200
Touché.
74
00:04:36,440 --> 00:04:37,440
Oh.
75
00:04:39,620 --> 00:04:41,340
This is Bridget. Oh, okay.
76
00:04:43,240 --> 00:04:44,740
Hey. Hey.
77
00:04:45,400 --> 00:04:46,400
You out yet?
78
00:04:46,480 --> 00:04:47,500
No, not yet.
79
00:04:48,160 --> 00:04:49,160
Y 'all still here?
80
00:04:49,340 --> 00:04:50,340
Yeah, we are.
81
00:04:50,540 --> 00:04:52,020
Wow, that was a long night.
82
00:04:52,900 --> 00:04:58,060
Yes. Okay, well, I'm on my way down
there. Oh, no, no, no, no. There's
83
00:04:58,060 --> 00:04:59,060
you can do here.
84
00:04:59,400 --> 00:05:00,400
But I want to come.
85
00:05:01,000 --> 00:05:03,140
Okay, I'll just call you when she gets
out, okay?
86
00:05:03,920 --> 00:05:04,920
Okay.
87
00:05:05,860 --> 00:05:07,840
I guess I'll just meet y 'all at your
house then.
88
00:05:08,140 --> 00:05:09,140
How's the girl doing?
89
00:05:09,620 --> 00:05:10,620
I don't know.
90
00:05:10,660 --> 00:05:12,200
Rashida, she ain't answering her phone.
91
00:05:12,580 --> 00:05:13,580
Wait, really?
92
00:05:13,940 --> 00:05:14,940
Yeah, girl.
93
00:05:17,640 --> 00:05:20,560
Okay. Oh, girl, you know this meeting
online, right?
94
00:05:22,020 --> 00:05:23,020
What's online?
95
00:05:27,310 --> 00:05:28,310
39 views.
96
00:05:28,370 --> 00:05:32,370
But now it has 17 ,000. Yeah, this is
really bad.
97
00:05:32,730 --> 00:05:33,930
Well, trust me, I know.
98
00:05:34,470 --> 00:05:37,790
And we're trying to get the church PR
team to try to contain it.
99
00:05:38,270 --> 00:05:40,650
Okay. All right. Just keep me posted,
okay?
100
00:05:40,890 --> 00:05:41,890
I will.
101
00:05:43,010 --> 00:05:45,510
Hey, they said she's coming out now.
102
00:05:45,830 --> 00:05:46,850
Oh, thank God.
103
00:05:48,290 --> 00:05:49,290
Devon, amazing work.
104
00:05:50,930 --> 00:05:52,190
What? What happened?
105
00:05:52,550 --> 00:05:54,890
Oh, she's getting out. We're going to go
to her house.
106
00:05:55,240 --> 00:05:57,900
Okay, well, I'll meet y 'all at her
house then.
107
00:05:58,140 --> 00:05:59,140
Okay, bye.
108
00:05:59,460 --> 00:06:00,460
Okay, bye.
109
00:06:11,040 --> 00:06:14,460
They ripped my dress.
110
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
It's okay.
111
00:06:16,480 --> 00:06:18,620
It's okay. It's okay. Come on. I got
you.
112
00:06:20,940 --> 00:06:21,940
I'm so tired.
113
00:06:22,200 --> 00:06:23,680
I know. Come on, Mimi. Let's go.
114
00:06:24,240 --> 00:06:25,240
I got you. We'll take you home.
115
00:06:25,760 --> 00:06:26,760
Okay.
116
00:06:27,260 --> 00:06:29,780
Okay. You go ahead. I'll hold the speed.
117
00:06:30,460 --> 00:06:32,900
I got you. I'll hold your dress. I'm so
tired. You got her?
118
00:06:33,220 --> 00:06:34,240
Yeah. All right.
119
00:06:53,960 --> 00:06:54,960
Simple request.
120
00:06:55,460 --> 00:06:56,460
What?
121
00:06:57,320 --> 00:07:01,740
Nothing. Just thought you were asleep.
122
00:07:03,620 --> 00:07:05,860
How can I sleep when you're making all
this noise?
123
00:07:06,920 --> 00:07:07,920
Excuse me?
124
00:07:08,580 --> 00:07:12,620
I have to get ready for work. But you in
here, on the phone, all loud. You can't
125
00:07:12,620 --> 00:07:13,620
do that downstairs.
126
00:07:14,860 --> 00:07:16,220
Ron. What?
127
00:07:16,920 --> 00:07:17,920
You need to get up.
128
00:07:18,140 --> 00:07:19,140
Get up for what?
129
00:07:19,320 --> 00:07:20,320
You need to get a job.
130
00:07:21,080 --> 00:07:22,680
You sound like my mama, man.
131
00:07:23,720 --> 00:07:27,040
I'm not going to be getting up, going to
work every day while you laying in bed
132
00:07:27,040 --> 00:07:28,780
all damn day playing video games.
133
00:07:29,020 --> 00:07:30,780
Wow, so that's what you think I'm doing?
134
00:07:31,420 --> 00:07:33,100
Actually, I've been trying to launch my
site.
135
00:07:33,500 --> 00:07:37,240
Well, while that actually works out for
you, you need to get a job.
136
00:07:37,940 --> 00:07:39,480
Forget them lame ass jobs.
137
00:07:40,040 --> 00:07:42,740
Fine, you can't keep quitting jobs just
because you don't like them.
138
00:07:43,380 --> 00:07:45,360
I'm quitting because they messing with
my mental health.
139
00:07:45,780 --> 00:07:48,160
You know, kind of like what you're doing
right now.
140
00:07:49,120 --> 00:07:53,020
Boy, y 'all and this damn mental health
shit.
141
00:07:53,390 --> 00:07:54,369
Who is y 'all?
142
00:07:54,370 --> 00:07:55,329
Y 'all.
143
00:07:55,330 --> 00:07:56,870
You. Your generation.
144
00:07:57,170 --> 00:08:00,570
You know, this mental health shit wasn't
a thing when I was your age.
145
00:08:01,630 --> 00:08:03,710
Here you go sounding like my mama again.
146
00:08:04,070 --> 00:08:04,989
You know what?
147
00:08:04,990 --> 00:08:06,250
I do sound like your mama.
148
00:08:06,670 --> 00:08:09,890
If I wanted to hear that, I would just
go back home to where she is.
149
00:08:10,210 --> 00:08:12,990
Well, maybe you should do that. You want
me to help you back?
150
00:08:13,570 --> 00:08:14,570
You serious right now?
151
00:08:14,930 --> 00:08:15,930
I am.
152
00:08:16,210 --> 00:08:18,250
All this because I quit a damn job, man?
153
00:08:19,290 --> 00:08:22,710
Boy, you don't get it. All this because
you won't keep a job.
154
00:08:24,220 --> 00:08:25,420
Bridget, you tripping.
155
00:08:26,220 --> 00:08:27,220
I'm tripping.
156
00:08:31,920 --> 00:08:33,159
You gonna get the dough?
157
00:08:33,919 --> 00:08:34,919
You won't be.
158
00:08:35,520 --> 00:08:38,659
Come on, man. Just leave me alone. Let
me get some sleep. Yeah, go back to
159
00:08:38,659 --> 00:08:39,439
sleep. Be comfortable.
160
00:08:39,440 --> 00:08:40,440
Stay comfortable.
161
00:08:40,520 --> 00:08:43,740
Stay comfortable because you work so
hard. I am comfortable. You work so
162
00:08:43,799 --> 00:08:45,020
Get out, man. Shit.
163
00:08:45,280 --> 00:08:46,280
Get out of my family.
164
00:08:46,320 --> 00:08:47,440
I'm with this child.
165
00:08:53,160 --> 00:08:54,160
I need my key.
166
00:08:54,760 --> 00:08:56,480
What? He took my damn key.
167
00:08:56,880 --> 00:08:59,780
Now I gotta call a locksmith or break
into the damn safe. I need it.
168
00:09:00,840 --> 00:09:02,860
Okay, let me get him.
169
00:09:04,160 --> 00:09:05,160
Wait right here.
170
00:09:12,620 --> 00:09:13,620
What?
171
00:09:16,520 --> 00:09:17,800
It was Calvin down there.
172
00:09:18,800 --> 00:09:20,040
What that got to do with me?
173
00:09:20,260 --> 00:09:21,260
He said he needs key.
174
00:09:21,800 --> 00:09:22,800
What key?
175
00:09:23,960 --> 00:09:24,960
Sit, Bridget.
176
00:09:25,700 --> 00:09:26,900
Vaughn. What?
177
00:09:27,120 --> 00:09:29,080
Where is it? What are you talking about?
178
00:09:30,340 --> 00:09:32,700
Did you take a key from him? No!
179
00:09:33,880 --> 00:09:34,880
Vaughn.
180
00:09:35,200 --> 00:09:38,500
Bridget, I don't have no damn key.
Please just let me get some sleep.
181
00:09:39,920 --> 00:09:41,240
You're going to stop hollering at me.
182
00:09:43,580 --> 00:09:44,580
Sit.
183
00:09:48,580 --> 00:09:50,820
Look, he's my home guy. He's lying.
184
00:09:52,240 --> 00:09:53,240
Who has it?
185
00:09:53,740 --> 00:09:56,780
Calvin, calm down, okay? I don't know
what to tell you.
186
00:09:57,360 --> 00:09:58,540
Damn, Bridget. What?
187
00:09:58,760 --> 00:09:59,760
What are you doing?
188
00:10:00,540 --> 00:10:01,540
Calvin.
189
00:10:01,860 --> 00:10:03,700
This kid, he's a child.
190
00:10:06,060 --> 00:10:07,240
You deserve a man.
191
00:10:07,920 --> 00:10:08,920
Excuse me?
192
00:10:09,600 --> 00:10:12,500
I don't need you to tell me what I do
and don't deserve.
193
00:10:14,300 --> 00:10:15,179
You're right.
194
00:10:15,180 --> 00:10:17,220
I know, thank you. But I need my key.
195
00:10:17,580 --> 00:10:19,660
He said he doesn't have it.
196
00:10:20,040 --> 00:10:21,040
Yeah.
197
00:10:21,220 --> 00:10:22,280
Let me talk to him.
198
00:10:23,720 --> 00:10:24,720
Come on.
199
00:10:25,720 --> 00:10:26,720
Mm -hmm. What?
200
00:10:27,920 --> 00:10:28,920
Come on.
201
00:10:36,480 --> 00:10:37,480
Vaughn.
202
00:10:39,300 --> 00:10:41,040
He said he needed... What is that, man?
203
00:10:42,660 --> 00:10:44,860
So you just gonna let this nigga in here
like this?
204
00:10:45,120 --> 00:10:46,580
I need my damn key, bruh.
205
00:10:47,260 --> 00:10:49,040
Vaughn, do you have his key?
206
00:10:49,440 --> 00:10:50,440
What part of no?
207
00:10:50,960 --> 00:10:51,960
Don't y 'all understand?
208
00:10:52,440 --> 00:10:53,520
Man, look, little boy.
209
00:10:53,960 --> 00:10:55,980
Hey, dog, get the fuck up out of here,
man.
210
00:10:56,260 --> 00:10:59,280
Whoa, wait a minute, y 'all. Then get in
the hell out of my house, Bridget. Your
211
00:10:59,280 --> 00:11:02,600
house? Oh, wait a minute. Yeah, nigga.
212
00:11:04,300 --> 00:11:08,020
Nigga, a house is when a man pays for it
and don't let his woman do everything
213
00:11:08,020 --> 00:11:11,020
for him. You a little ass whore. Wait,
whoa.
214
00:11:11,840 --> 00:11:14,000
Oh, wait a minute. Y 'all, stop this.
215
00:11:14,640 --> 00:11:16,240
Oh, my God.
216
00:11:43,600 --> 00:11:50,560
Fuck this nigga. And for you trying to
protect him,
217
00:11:50,600 --> 00:11:51,600
Bridget, fuck you too.
218
00:11:58,160 --> 00:11:59,160
What do you think?
219
00:11:59,240 --> 00:12:00,240
You think so?
220
00:12:04,140 --> 00:12:05,500
Don't touch me.
221
00:12:05,700 --> 00:12:09,800
Don't touch me. Calvin, I'm... Wait. I
could have killed that damn boy.
222
00:12:14,580 --> 00:12:15,920
Lord have mercy, Jesus.
223
00:12:19,420 --> 00:12:20,520
Dad? Yeah?
224
00:12:21,020 --> 00:12:22,020
Give me some money.
225
00:12:23,500 --> 00:12:24,520
Is that how you ask?
226
00:12:25,660 --> 00:12:26,660
Sorry.
227
00:12:26,770 --> 00:12:28,310
Dad, can I have some money, please?
228
00:12:29,090 --> 00:12:30,090
Son, what time is it?
229
00:12:30,490 --> 00:12:31,490
I don't know.
230
00:12:31,890 --> 00:12:33,150
Like, 7 .15?
231
00:12:33,550 --> 00:12:34,890
What time of the day would that be?
232
00:12:35,870 --> 00:12:37,030
Like, the morning.
233
00:12:37,290 --> 00:12:38,290
Uh -huh, exactly.
234
00:12:38,890 --> 00:12:40,510
So when you come in my room, you say?
235
00:12:42,590 --> 00:12:43,590
Good morning.
236
00:12:44,690 --> 00:12:45,690
Good morning, son.
237
00:12:45,770 --> 00:12:46,770
It's good to see you.
238
00:12:47,070 --> 00:12:48,070
Welcome to a new day.
239
00:12:48,870 --> 00:12:49,870
Now, what do you need money for?
240
00:12:50,310 --> 00:12:51,690
I need a new computer for school.
241
00:12:52,330 --> 00:12:54,310
The other one broke, so I need new
money.
242
00:12:54,550 --> 00:12:55,550
Okay, you get an allowance.
243
00:12:56,550 --> 00:12:57,670
So what do you need money for?
244
00:12:57,890 --> 00:13:00,850
Well, that ran out, and I need new money
now.
245
00:13:01,190 --> 00:13:02,390
Okay, have you talked to your mother?
246
00:13:03,350 --> 00:13:04,490
She's not here.
247
00:13:06,230 --> 00:13:07,230
Where is she?
248
00:13:07,830 --> 00:13:08,830
I don't know.
249
00:13:09,250 --> 00:13:10,450
Okay, is she in the guest room?
250
00:13:10,850 --> 00:13:11,850
She's your wife.
251
00:13:11,950 --> 00:13:12,950
I don't know where she is.
252
00:13:13,290 --> 00:13:14,970
Oh, she's my wife now.
253
00:13:15,470 --> 00:13:19,890
Okay, well, when you find your mother,
you can ask her for the money you need.
254
00:13:19,990 --> 00:13:21,090
Dad, I need some... You heard me, son.
255
00:13:21,710 --> 00:13:22,710
Have a good day.
256
00:13:28,319 --> 00:13:29,279
Hey. Hi.
257
00:13:29,280 --> 00:13:30,280
How you feeling?
258
00:13:30,420 --> 00:13:31,420
Oh, I'm fine.
259
00:13:31,700 --> 00:13:32,700
How's the arm?
260
00:13:33,300 --> 00:13:34,880
It's all right. I just checked it out.
261
00:13:35,420 --> 00:13:36,860
Not nearly as bad as Lindsey.
262
00:13:37,220 --> 00:13:38,220
Good.
263
00:13:38,880 --> 00:13:40,520
Naomi better be lucky she doesn't get
sued.
264
00:13:40,840 --> 00:13:41,840
Yeah, I know.
265
00:13:42,040 --> 00:13:45,060
He's going to come after her with
everything he's got. Yeah, I know it.
266
00:13:45,580 --> 00:13:46,960
All right. I got to get dressed.
267
00:13:47,300 --> 00:13:49,620
I'm going to hit the gym before I go to
church. I'll call you in the car.
268
00:14:05,710 --> 00:14:06,349
Here we are.
269
00:14:06,350 --> 00:14:07,350
Word?
270
00:14:08,230 --> 00:14:09,230
Yeah.
271
00:14:09,890 --> 00:14:11,250
Come on, Mimi girl. Let's go.
272
00:14:14,710 --> 00:14:16,750
Oh, my God.
273
00:14:17,970 --> 00:14:19,530
All right, come on.
274
00:14:19,910 --> 00:14:20,910
All right.
275
00:14:23,070 --> 00:14:24,070
All right. Come on.
276
00:14:24,410 --> 00:14:27,590
Oh, they ruined my dress. It doesn't
look that bad, honey. It's all right,
277
00:14:27,650 --> 00:14:29,390
honey. Let's go inside. Let's go inside,
okay?
278
00:14:30,090 --> 00:14:31,630
Thank you, Javon.
279
00:14:32,130 --> 00:14:33,650
Hey, guys. Yeah, sure. Thanks.
280
00:14:34,680 --> 00:14:36,620
I think I'm going to order a car home.
281
00:14:38,000 --> 00:14:39,000
Oh.
282
00:14:39,660 --> 00:14:41,060
Okay. Well, thanks for your help.
283
00:14:45,080 --> 00:14:48,940
I know tonight was crazy.
284
00:14:49,400 --> 00:14:50,520
Yeah, so was.
285
00:14:51,340 --> 00:14:52,660
But I'd still like to see you again.
286
00:14:54,760 --> 00:14:55,760
I would like that.
287
00:14:56,480 --> 00:14:59,540
Well, then we should make that happen.
Oh, take my number.
288
00:14:59,740 --> 00:15:00,740
All right.
289
00:15:10,840 --> 00:15:11,840
Boom.
290
00:15:13,380 --> 00:15:15,080
I called you and now you got mine.
291
00:15:19,240 --> 00:15:21,100
I'm sorry tonight was so crazy.
292
00:15:21,680 --> 00:15:24,340
It's all good. Give me a chance to see
how you handle things.
293
00:15:25,260 --> 00:15:26,260
Oh.
294
00:15:26,600 --> 00:15:27,600
How did I do?
295
00:15:28,300 --> 00:15:29,300
Five minutes.
296
00:15:31,960 --> 00:15:33,480
Tiffany, I could use some help in here.
297
00:15:34,420 --> 00:15:38,460
Okay, I'm coming. Hey, if you're free
later...
298
00:15:39,400 --> 00:15:40,840
Allow me to take you to dinner tonight.
299
00:15:42,140 --> 00:15:43,140
Okay.
300
00:15:43,900 --> 00:15:44,900
Call me.
301
00:15:45,140 --> 00:15:46,140
I will.
302
00:15:47,320 --> 00:15:51,600
Do you want to wait inside for your car?
I actually don't think that that would
303
00:15:51,600 --> 00:15:52,600
be a good idea.
304
00:15:53,460 --> 00:15:54,460
Why not?
305
00:15:57,160 --> 00:15:59,280
Thank you for your services, Javon.
306
00:15:59,740 --> 00:16:00,740
You got it.
307
00:16:02,280 --> 00:16:03,580
The car's five minutes away.
308
00:16:04,080 --> 00:16:06,300
Perfect. Okay. All right.
309
00:16:07,300 --> 00:16:08,300
I'll see you later.
310
00:16:08,950 --> 00:16:09,950
I'll see you.
311
00:16:10,590 --> 00:16:11,590
Bye.
312
00:16:11,870 --> 00:16:12,870
Bye.
313
00:16:28,430 --> 00:16:29,750
Why wasn't that a good idea?
314
00:16:31,090 --> 00:16:32,090
Look.
315
00:16:34,370 --> 00:16:35,450
This is what he did.
316
00:16:37,360 --> 00:16:38,620
And I'm here to take everything.
317
00:16:40,020 --> 00:16:42,100
And my safe is gone.
318
00:16:42,960 --> 00:16:44,860
Girl, I'm so sorry.
319
00:16:46,300 --> 00:16:48,140
Now you see why I burned that bitch?
320
00:16:49,500 --> 00:16:50,500
Oh.
321
00:16:52,220 --> 00:16:54,820
Isn't it a little too early for this?
No.
322
00:16:55,600 --> 00:17:00,060
No, isn't it a little too late to be
going through all this drama in our
323
00:17:04,240 --> 00:17:05,159
Hang on.
324
00:17:05,160 --> 00:17:06,980
Why is that man just standing outside?
325
00:17:07,280 --> 00:17:08,280
He's waiting on his car.
326
00:17:09,319 --> 00:17:13,960
My poor... Fuck that. What in the hell
just happened to me? I'll tell you
327
00:17:13,980 --> 00:17:14,980
Come. Come, come.
328
00:17:18,300 --> 00:17:19,300
Hey, boo.
329
00:17:19,640 --> 00:17:20,640
You okay?
330
00:17:21,280 --> 00:17:22,280
No.
331
00:17:22,619 --> 00:17:25,020
I'm not okay, Bridget. That's a stupid
question.
332
00:17:25,880 --> 00:17:30,740
No. Well, look. I was just trying to...
Hey, listen. She just wants to make sure
333
00:17:30,740 --> 00:17:31,820
that you're okay. All right?
334
00:17:32,680 --> 00:17:33,680
What's that?
335
00:17:34,760 --> 00:17:35,760
You know what?
336
00:17:36,240 --> 00:17:37,240
I'm okay.
337
00:17:38,880 --> 00:17:39,880
I'm good.
338
00:17:40,080 --> 00:17:41,400
I just got out of jail.
339
00:17:42,360 --> 00:17:43,480
They took my painting.
340
00:17:43,780 --> 00:17:45,300
They took my car.
341
00:17:46,040 --> 00:17:48,380
They took my clothes. They took
everything.
342
00:17:48,700 --> 00:17:50,200
Yeah, I'm doing just fucking fine.
343
00:17:51,880 --> 00:17:54,020
Okay, give me that drink.
344
00:17:54,260 --> 00:17:57,580
We are not going to let you drink
yourself, Philly. No. Give it to me.
345
00:17:57,580 --> 00:17:58,580
to me.
346
00:17:59,460 --> 00:18:00,460
Okay?
347
00:18:01,180 --> 00:18:02,180
Look at my house.
348
00:18:02,860 --> 00:18:05,320
It's all right. We're going to come back
and help you clean up, okay?
349
00:18:06,840 --> 00:18:07,840
Don't worry about it.
350
00:18:09,280 --> 00:18:10,640
That was my grandmother's.
351
00:18:11,820 --> 00:18:12,900
Wait, wait, wait. Let me see.
352
00:18:13,700 --> 00:18:14,700
Hold this.
353
00:18:17,620 --> 00:18:19,660
I'll get it repaired for you, okay?
We'll get it repaired.
354
00:18:20,260 --> 00:18:21,219
No, baby.
355
00:18:21,220 --> 00:18:22,220
No.
356
00:18:23,820 --> 00:18:25,220
Nobody loved me like my grandmother.
357
00:18:25,960 --> 00:18:28,020
That's not true, baby. Look at me. Look
at me. Hey, hey, hey.
358
00:18:28,520 --> 00:18:30,180
Hey, we love you.
359
00:18:30,750 --> 00:18:33,530
You know we love you. We all love you.
Come on.
360
00:18:35,030 --> 00:18:36,170
What is my life?
361
00:18:36,830 --> 00:18:37,829
It's okay.
362
00:18:37,830 --> 00:18:39,650
I mean, Rashida's not even going to
call?
363
00:18:40,190 --> 00:18:42,050
Look, it's still early.
364
00:18:42,330 --> 00:18:47,070
I know you guys all hate me. No. After
last night? No. No.
365
00:18:48,510 --> 00:18:51,910
No. I know the preacher hates me.
366
00:18:52,130 --> 00:18:54,610
Girl, we don't hate you. No. No.
367
00:18:55,410 --> 00:18:59,690
What kind of preacher is he going around
hating me?
368
00:19:00,170 --> 00:19:02,750
Look, we don't hate you and he doesn't
hate you either.
369
00:19:03,790 --> 00:19:04,930
What do you call it?
370
00:19:05,510 --> 00:19:06,510
Hmm?
371
00:19:08,190 --> 00:19:12,150
It's just the shit that you did because
of all the stress, Naomi. I mean... No,
372
00:19:12,170 --> 00:19:13,170
no, no. No, no, no.
373
00:19:13,550 --> 00:19:15,010
I don't want to hear that shit.
374
00:19:15,450 --> 00:19:17,490
All I did was told him about himself.
375
00:19:17,710 --> 00:19:18,750
I told him the truth.
376
00:19:19,250 --> 00:19:22,490
No, no, no. No, but you went too far.
377
00:19:22,870 --> 00:19:24,430
Okay, Pastor's a good man.
378
00:19:24,750 --> 00:19:29,410
Okay. So you've been drinking the Kool
-Aid at the church. Yeah.
379
00:19:29,820 --> 00:19:35,200
What are you talking about? Look, Naomi,
I know you don't want to hear this
380
00:19:35,200 --> 00:19:36,500
after what you let Franklin do to me.
381
00:19:37,000 --> 00:19:39,800
Now, there ain't no good, man. Shit.
382
00:19:40,380 --> 00:19:41,380
No, okay.
383
00:19:41,480 --> 00:19:45,760
You saw what Franklin did to me and the
shit he's been putting me through.
384
00:19:46,080 --> 00:19:49,640
Yeah, okay. And after the shit last
night? No, that was the frosting on the
385
00:19:49,640 --> 00:19:50,640
cake. Yes, yes.
386
00:19:50,720 --> 00:19:53,540
No, yes. But listen, you got through it.
387
00:19:54,080 --> 00:19:56,940
Now this shit hurts.
388
00:19:58,980 --> 00:20:00,300
You know he lied to me?
389
00:20:01,440 --> 00:20:02,440
About that girl?
390
00:20:02,460 --> 00:20:04,900
He told me they were just friends and I
believed him.
391
00:20:07,100 --> 00:20:08,440
I'ma sue the both of them.
392
00:20:08,800 --> 00:20:12,740
No, Naomi. Yes, no, no, no, no, no. Mm
-mm, I don't wanna hear that shit.
393
00:20:13,140 --> 00:20:15,660
He took the best years of my life.
394
00:20:15,880 --> 00:20:17,500
These are the best years.
395
00:20:18,000 --> 00:20:20,940
Look, these are the best years of your
life. Bridget, you don't know shit.
396
00:20:21,800 --> 00:20:23,200
Okay. You've never been married.
397
00:20:23,640 --> 00:20:25,520
And you've never had a man even check on
you.
398
00:20:26,000 --> 00:20:28,400
No, no, no. And you're over here taking
care of some kid, and you can't even
399
00:20:28,400 --> 00:20:30,160
take care of yourself. Okay, okay, okay.
400
00:20:30,500 --> 00:20:31,239
Mm -mm.
401
00:20:31,240 --> 00:20:35,180
Stop. I'm just telling you like it is.
You know how this goes. I do. Listen, I
402
00:20:35,180 --> 00:20:38,000
do. But we should not be hurting each
other just because we're hurting Naomi.
403
00:20:40,980 --> 00:20:42,740
I'm just going to go over.
404
00:20:42,960 --> 00:20:43,960
No, no, no, no, no.
405
00:20:44,400 --> 00:20:47,460
We are all about to go. We just needed
to check on you and make sure that
406
00:20:47,460 --> 00:20:48,460
doing okay.
407
00:20:49,880 --> 00:20:50,880
I'm sorry, Bridget.
408
00:20:52,920 --> 00:20:56,520
I'm not even mad at you. I'm mad at him.
409
00:21:00,240 --> 00:21:01,240
Sorry.
410
00:21:03,500 --> 00:21:06,320
I'm going to go to work. We are all
going to go.
411
00:21:07,460 --> 00:21:09,640
Hey, we just wanted to check on you,
make sure that you're okay.
412
00:21:10,940 --> 00:21:12,380
All right. Okay? Okay.
413
00:21:13,060 --> 00:21:14,060
Come here.
414
00:21:15,740 --> 00:21:16,740
Be right here.
415
00:21:18,440 --> 00:21:19,540
And I'm going to do it.
416
00:21:20,980 --> 00:21:21,980
Naomi.
417
00:21:22,760 --> 00:21:28,420
I don't think it would be wise if you do
that. Wait, can you stop sugarcoating
418
00:21:28,420 --> 00:21:30,160
shit, please, and tell her the truth,
please?
419
00:21:30,620 --> 00:21:31,680
Naomi, listen to her.
420
00:21:34,040 --> 00:21:39,480
What you did to that girl is criminal,
okay?
421
00:21:40,880 --> 00:21:42,640
You can go to jail for years.
422
00:21:43,520 --> 00:21:46,080
That video is all over the Internet.
423
00:21:46,700 --> 00:21:47,700
Did you know that?
424
00:21:47,780 --> 00:21:48,780
Mm -hmm.
425
00:21:48,840 --> 00:21:52,020
Well, when they see my side of the
story... No, stop it, Naomi.
426
00:21:52,420 --> 00:21:53,299
Naomi, what?
427
00:21:53,300 --> 00:21:56,240
You don't have a side, okay?
428
00:21:57,320 --> 00:22:00,640
We're going to have to get you a really
good defense attorney because, Naomi,
429
00:22:00,880 --> 00:22:03,000
hey, look at me.
430
00:22:03,420 --> 00:22:04,420
This is bad.
431
00:22:05,000 --> 00:22:06,000
It's really bad.
432
00:22:06,620 --> 00:22:08,520
And you know you're not fit for jail,
okay?
433
00:22:10,400 --> 00:22:12,160
Can't be no worse than what I'm already
going through.
434
00:22:12,580 --> 00:22:13,600
Okay, I...
435
00:22:14,190 --> 00:22:15,190
I gotta go.
436
00:22:15,410 --> 00:22:18,490
I had my first showing at 11, but...
What time is it?
437
00:22:19,070 --> 00:22:20,990
Seven. Give me my drink, please. I gotta
get home.
438
00:22:21,950 --> 00:22:22,950
No. Give me my drink.
439
00:22:23,170 --> 00:22:25,710
Girl. All right. Well, we're gonna come
back later.
440
00:22:26,130 --> 00:22:27,250
Okay? Okay.
441
00:22:28,070 --> 00:22:28,949
Stay put.
442
00:22:28,950 --> 00:22:29,950
Mm -hmm.
443
00:22:30,310 --> 00:22:31,310
I'll be right here.
444
00:22:31,510 --> 00:22:32,510
We love you.
445
00:22:33,890 --> 00:22:34,890
You guys, too.
446
00:23:01,550 --> 00:23:07,450
She is a hot ass... Oh.
447
00:23:11,770 --> 00:23:12,770
What?
448
00:23:13,950 --> 00:23:14,950
Huh.
449
00:23:15,610 --> 00:23:16,850
Javon just texted me.
450
00:23:17,550 --> 00:23:18,550
Oh.
451
00:23:18,990 --> 00:23:23,650
He said it was really nice to meet me,
even though last night was crazy.
452
00:23:25,130 --> 00:23:26,790
And he can't wait to see me tonight.
453
00:23:28,110 --> 00:23:29,110
Oh,
454
00:23:29,550 --> 00:23:31,060
you're... Going out with him?
455
00:23:32,660 --> 00:23:35,260
Yeah, well, technically tonight will be
our first date.
456
00:23:35,800 --> 00:23:36,800
Oh.
457
00:23:37,740 --> 00:23:38,740
Okay.
458
00:23:38,940 --> 00:23:43,080
Well, I need to go get cleaned up and
get ready for the date, so I'm going to
459
00:23:43,080 --> 00:23:44,059
leave y 'all. Come on.
460
00:23:44,060 --> 00:23:46,440
Actually, Bridget, do you mind taking
her to her car?
461
00:23:46,760 --> 00:23:48,960
Is it still parked at the church?
462
00:23:50,460 --> 00:23:52,660
Yeah, but you passed by it on the way
home.
463
00:23:53,680 --> 00:23:58,800
I got to make a couple phone calls on
Naomi's behalf, a private one, so yeah.
464
00:23:58,960 --> 00:23:59,960
Okay. Okay.
465
00:24:00,170 --> 00:24:02,830
Okay, yeah, I got you. Awesome. All
right, I'll see you all later. All
466
00:24:02,870 --> 00:24:06,870
honey. See you. Go on, girl. I need to
get out of this dress. I feel crazy.
467
00:24:07,170 --> 00:24:09,170
Yeah, you look like you're going through
a real fancy breakfast.
468
00:24:35,240 --> 00:24:36,860
My little sleepyhead.
469
00:24:38,320 --> 00:24:39,500
Good morning.
470
00:24:42,620 --> 00:24:45,460
Good morning. Good morning. How you
doing?
471
00:24:45,740 --> 00:24:47,780
Good. You're good? Okay, you ready for
school?
472
00:24:48,240 --> 00:24:49,740
Yeah. It's going to be a great day.
473
00:24:50,580 --> 00:24:51,580
You know why?
474
00:24:52,620 --> 00:24:54,880
It's because I'm taking you to school.
475
00:24:55,380 --> 00:24:59,380
Don't you love when Daddy takes you to
school? Mm -hmm. My little princess. Oh,
476
00:24:59,440 --> 00:25:00,440
you get so big.
477
00:25:01,000 --> 00:25:02,280
Can I wear my princess dress?
478
00:25:02,480 --> 00:25:05,020
Yes, you can wear your princess dress.
Absolutely.
479
00:25:05,720 --> 00:25:07,060
Thank you. You're welcome.
480
00:25:08,880 --> 00:25:09,880
Where's Mommy?
481
00:25:09,920 --> 00:25:12,300
She's on her way. What happened last
night?
482
00:25:12,700 --> 00:25:13,659
What do you mean?
483
00:25:13,660 --> 00:25:15,980
I didn't hear her come home.
484
00:25:16,280 --> 00:25:17,620
Well, that's because you were sleeping.
485
00:25:18,180 --> 00:25:21,960
But sometimes I wake up. You do, but not
last night. You know why? Because you
486
00:25:21,960 --> 00:25:23,020
were sleeping hard.
487
00:25:23,400 --> 00:25:26,340
I walked past your dress and I thought I
heard a snore.
488
00:25:26,580 --> 00:25:29,520
Dad, I thought a dragon was in your
room.
489
00:25:30,070 --> 00:25:31,850
There's no dragon down here. You sure?
490
00:25:32,110 --> 00:25:34,970
Because it sounded like a dragon was in
here. I got nervous.
491
00:25:36,910 --> 00:25:40,810
I want to give Mommy a hug. Okay, can I
make a deal with you? Yeah. You get
492
00:25:40,810 --> 00:25:43,270
dressed. Right. And then we'll call
Mommy.
493
00:25:43,630 --> 00:25:44,630
Mm -hmm. Okay?
494
00:25:45,030 --> 00:25:46,070
Okay. All right.
495
00:25:46,650 --> 00:25:47,650
Hey, Sarah.
496
00:25:52,450 --> 00:25:55,790
You get it ready for me? Yeah. All
right, cool. And then I will get
497
00:25:55,790 --> 00:25:57,840
started. Okay? Yes, sir.
498
00:25:58,300 --> 00:26:04,640
Thank you. Thank you very much, sir.
I'll be downstairs.
499
00:26:10,320 --> 00:26:11,320
Hey,
500
00:26:19,360 --> 00:26:20,460
what's up, man? Hey, man.
501
00:26:20,720 --> 00:26:21,720
Where you at?
502
00:26:21,820 --> 00:26:24,000
Just out for a run after that long -ass
night.
503
00:26:24,870 --> 00:26:27,170
Yes, man. It was pretty crazy, man. I'm
sorry about that.
504
00:26:27,390 --> 00:26:28,750
Life happens. It's all good, man.
505
00:26:29,270 --> 00:26:31,850
Yes, it is. Yes, it is. Hey, how'd it go
with Tiffany?
506
00:26:33,070 --> 00:26:35,630
I mean, you know, pretty good.
507
00:26:36,690 --> 00:26:38,910
I'm not going to lie. I like her. I knew
it, man.
508
00:26:39,890 --> 00:26:40,990
Okay, you were correct.
509
00:26:42,590 --> 00:26:44,310
She's something special.
510
00:26:44,650 --> 00:26:46,850
No, I told you, neighbor. I said, you
going to see her again?
511
00:26:48,370 --> 00:26:49,650
As a matter of fact, tonight.
512
00:26:50,520 --> 00:26:53,240
Okay, good deal. Good deal, man. I like
that.
513
00:26:53,480 --> 00:26:57,080
Come to think about it, why don't you
and Geneva join us?
514
00:26:57,920 --> 00:27:01,440
No, no, no, no, man. You take your time.
I want you to get to know on your own.
515
00:27:02,340 --> 00:27:05,060
Come on, man. You know I'm a little
rusty at this whole dating thing.
516
00:27:05,300 --> 00:27:06,520
Oh, you were cool last night.
517
00:27:08,920 --> 00:27:10,560
Come on. Stop tripping.
518
00:27:10,860 --> 00:27:11,860
You know it's going to be fun.
519
00:27:12,240 --> 00:27:16,660
No, man. Listen, Geneva ain't having it,
man. I got to give her a break. I don't
520
00:27:16,660 --> 00:27:18,000
know. She's been acting strange lately.
521
00:27:19,980 --> 00:27:20,980
How so?
522
00:27:21,260 --> 00:27:24,860
I don't know. I just think he's
dressing.
523
00:27:26,280 --> 00:27:27,280
Hmm.
524
00:27:28,400 --> 00:27:29,600
Well, you know how that goes.
525
00:27:30,320 --> 00:27:35,180
Yes. Yes, I do. Listen, I'm getting
breakfast ready right now, but I want to
526
00:27:35,180 --> 00:27:36,180
hear all about it tomorrow.
527
00:27:37,140 --> 00:27:38,900
You will be the first person that I
call.
528
00:27:39,140 --> 00:27:39,939
My man.
529
00:27:39,940 --> 00:27:40,940
Hey, I appreciate it.
530
00:27:41,700 --> 00:27:42,740
You're a good dude, William.
531
00:27:43,280 --> 00:27:44,360
Ah, man, I try.
532
00:27:45,400 --> 00:27:46,400
All right.
533
00:27:46,680 --> 00:27:47,680
I'll talk to you later.
534
00:27:47,820 --> 00:27:49,640
Hey, wait, wait, wait, real quick, man.
535
00:27:50,100 --> 00:27:51,540
You invited the church on Sunday.
536
00:27:52,320 --> 00:27:53,900
Ooh, how about that?
537
00:27:54,720 --> 00:27:55,720
Wait, wait, what's that?
538
00:27:57,240 --> 00:27:58,240
Naomi going to be there?
539
00:27:59,260 --> 00:28:01,080
No, no, she doesn't go to our church.
540
00:28:01,620 --> 00:28:03,760
Oh, okay. Well, in that case.
541
00:28:04,100 --> 00:28:06,200
But wait, hey, hey, hey, I get why you
would ask.
542
00:28:08,060 --> 00:28:10,780
All right, brother, let me finish this
run. Enjoy your run. It's a beautiful
543
00:28:10,780 --> 00:28:12,380
day. All right. All right.
544
00:28:17,540 --> 00:28:19,360
Wow. You can say that again.
545
00:28:21,100 --> 00:28:22,700
I'm not talking about last night.
546
00:28:23,640 --> 00:28:24,880
What are you talking about?
547
00:28:26,640 --> 00:28:28,600
All of the beauty in this chaos.
548
00:28:30,440 --> 00:28:32,400
Girl, you like that man.
549
00:28:34,900 --> 00:28:35,900
I don't know.
550
00:28:36,880 --> 00:28:38,400
But he's a breath of fresh air.
551
00:28:39,720 --> 00:28:40,920
He seems nice.
552
00:28:42,360 --> 00:28:44,560
I wish I knew the feeling.
553
00:28:46,100 --> 00:28:47,100
What's wrong?
554
00:28:49,989 --> 00:28:51,810
Girl, this ain't working out with
Vaughn.
555
00:28:53,330 --> 00:28:54,330
Hmm.
556
00:28:54,550 --> 00:28:58,830
I mean, I know y 'all been telling me
all this time, but he's just too young
557
00:28:58,830 --> 00:28:59,830
me.
558
00:29:01,490 --> 00:29:03,630
Well... What?
559
00:29:05,230 --> 00:29:10,530
I mean, I'm just saying, look, and him
and Calvin got into it today, and...
560
00:29:10,530 --> 00:29:12,670
Wait, what?
561
00:29:13,050 --> 00:29:16,170
Yeah, a bad fight, girl. I'm talking
bad.
562
00:29:16,490 --> 00:29:17,830
Wait, are you serious? Yeah.
563
00:29:18,220 --> 00:29:22,840
Oof. Okay, so Calvin came over to get
his key from Vaughn, right? Okay. And
564
00:29:22,840 --> 00:29:24,160
Vaughn was like, man, I ain't got your
key.
565
00:29:24,380 --> 00:29:25,520
Next thing you know, they going to blow.
566
00:29:25,980 --> 00:29:30,220
And I had to jump into it and try to
stop it, and they knocked me over and
567
00:29:30,220 --> 00:29:31,220
everything, girl. You're kidding.
568
00:29:31,360 --> 00:29:32,360
No.
569
00:29:32,880 --> 00:29:36,880
Oh, my God. He was so angry and violent.
570
00:29:38,280 --> 00:29:39,280
Who?
571
00:29:39,520 --> 00:29:40,520
Girl, Vaughn.
572
00:29:41,060 --> 00:29:44,220
Oh, no. He was enraged. No, I don't like
that.
573
00:29:44,880 --> 00:29:45,880
I don't either.
574
00:29:46,920 --> 00:29:50,720
I know for certain Calvin gonna be sore.
I just know that.
575
00:29:50,980 --> 00:29:52,900
Well, he's lucky that Calvin didn't hurt
him.
576
00:29:53,920 --> 00:29:54,920
What you talking about?
577
00:29:56,640 --> 00:29:57,640
He's a boxer.
578
00:29:58,780 --> 00:30:00,580
Wait, what? Yeah, professionally.
579
00:30:01,780 --> 00:30:02,780
Are you serious?
580
00:30:03,120 --> 00:30:05,240
Yeah, so if he didn't hurt him, it's
because he didn't want to.
581
00:30:06,760 --> 00:30:07,760
Huh.
582
00:30:07,960 --> 00:30:08,960
Well, damn.
583
00:30:09,400 --> 00:30:11,340
You should probably check on him. I
will.
584
00:30:12,080 --> 00:30:15,880
I sent Vaughn back home to his mama
house. You hear how that sounds, right?
585
00:30:16,350 --> 00:30:17,710
I just heard myself shut up, girl.
586
00:30:18,930 --> 00:30:19,930
Okay,
587
00:30:20,750 --> 00:30:21,750
it's your choice.
588
00:30:22,070 --> 00:30:24,010
I just don't know what to do.
589
00:30:30,190 --> 00:30:31,490
I know you just want to call me.
590
00:30:33,090 --> 00:30:34,770
I'm surprised you're up this early.
591
00:30:35,470 --> 00:30:36,830
I'm always up for you, baby.
592
00:30:37,950 --> 00:30:38,950
I want to see you.
593
00:30:40,170 --> 00:30:41,590
Okay. Tonight?
594
00:30:41,910 --> 00:30:42,910
Now.
595
00:30:45,050 --> 00:30:47,510
You got to give me about... 20 minutes.
596
00:30:48,050 --> 00:30:49,050
20 minutes?
597
00:30:49,750 --> 00:30:51,050
Give me about an hour.
598
00:30:51,270 --> 00:30:52,270
What did I say?
599
00:30:53,750 --> 00:30:55,850
You're playing games early in the
morning, I see.
600
00:30:56,350 --> 00:30:57,350
Listen.
601
00:30:58,770 --> 00:31:04,030
When you said that you can get things
done for me, what did you mean by that?
602
00:31:05,790 --> 00:31:07,170
You mean what you needed to me.
603
00:31:07,970 --> 00:31:10,710
Look, I'm not in a brutal kind of mood
this morning to get on.
604
00:31:13,030 --> 00:31:17,040
Well... Whatever you need done, I can
get it done for you.
605
00:31:17,640 --> 00:31:18,640
How far?
606
00:31:19,920 --> 00:31:21,120
How far you want me to go.
607
00:31:22,860 --> 00:31:24,180
What did I just say?
608
00:31:25,500 --> 00:31:30,260
Look, if this is as heavy as I think it
is, we definitely don't need to be on
609
00:31:30,260 --> 00:31:31,300
this phone right now, all right?
610
00:31:31,640 --> 00:31:33,220
Get your ass over here.
611
00:31:33,980 --> 00:31:35,020
All right, I'm on the way.
612
00:31:35,500 --> 00:31:36,500
20 minutes.
613
00:31:36,640 --> 00:31:37,960
I'll see you in an hour and a half.
614
00:31:38,600 --> 00:31:39,600
Ugh.
615
00:31:45,640 --> 00:31:48,180
Got you a little breakfast on the table.
616
00:31:51,080 --> 00:31:52,680
Look, I'm not even hungry.
617
00:31:52,940 --> 00:31:53,940
You've been out all night.
618
00:31:54,100 --> 00:31:55,280
Okay, you've got to eat something.
619
00:31:55,680 --> 00:31:56,720
I know, I know.
620
00:31:56,920 --> 00:31:57,819
All right.
621
00:31:57,820 --> 00:31:58,980
Okay, I'm going to take a nick of the
school.
622
00:31:59,800 --> 00:32:01,760
Yeah, yeah, perfect. I'll see you when
you get back.
623
00:32:02,040 --> 00:32:05,820
Yeah. Hey, I want you to push your day,
okay, so you can get some rest.
624
00:32:07,140 --> 00:32:08,740
You're right, I will. All right.
625
00:32:10,160 --> 00:32:10,899
Love you.
626
00:32:10,900 --> 00:32:11,900
Love you, too.
627
00:32:35,850 --> 00:32:37,230
Her side of the bed wasn't slept in.
628
00:32:37,910 --> 00:32:38,970
Maybe she got up early.
629
00:32:40,410 --> 00:32:42,030
Dad. Maybe she did.
630
00:32:42,830 --> 00:32:43,830
Are you lying to me?
631
00:32:44,430 --> 00:32:45,910
No, maybe she did.
632
00:32:47,110 --> 00:32:49,810
You see, those are the games you play so
that you don't lie.
633
00:32:50,570 --> 00:32:52,610
Kelly, what are you talking about?
634
00:32:52,910 --> 00:32:55,450
I said her side of the bed wasn't slept
in.
635
00:32:55,810 --> 00:32:58,990
Okay, then you said maybe she got up
early.
636
00:32:59,310 --> 00:33:03,710
You do that so you don't lie. You tell
half the truth so that you don't have to
637
00:33:03,710 --> 00:33:04,710
answer the question.
638
00:33:05,979 --> 00:33:10,120
What are you talking about? I'm your
daughter. I know the game.
639
00:33:12,000 --> 00:33:14,240
Well, then, thank you. I appreciate
that.
640
00:33:17,460 --> 00:33:18,760
She didn't sleep in the guest bedroom.
641
00:33:19,820 --> 00:33:24,240
Kelly, just in case you didn't hear me
before, not only do I not know where she
642
00:33:24,240 --> 00:33:26,960
is, your mother is fine wherever she may
be.
643
00:33:27,400 --> 00:33:28,940
Now, is there something I can help you
with?
644
00:33:29,200 --> 00:33:30,580
You can tell me what's going on.
645
00:33:30,920 --> 00:33:33,880
Kelly, there is nothing going on.
646
00:33:37,759 --> 00:33:42,680
Dad, Irv, are you guys getting divorced?
647
00:33:43,500 --> 00:33:47,400
No. Because if you are, I'm going to
stay with you.
648
00:33:48,240 --> 00:33:50,040
Kelly, where in the world is this coming
from?
649
00:33:51,680 --> 00:33:52,680
Come on.
650
00:33:52,860 --> 00:33:56,120
A lot of people are getting divorced
right now. Well, guess what?
651
00:33:56,800 --> 00:33:57,820
Not me and your mother.
652
00:33:58,620 --> 00:33:59,620
Okay.
653
00:34:00,560 --> 00:34:03,660
Well, maybe you should.
654
00:34:04,860 --> 00:34:08,080
Kelly. So that way you both can be
happy, okay? Because clearly you're not
655
00:34:08,080 --> 00:34:09,659
happy. I want you to hear me.
656
00:34:10,060 --> 00:34:13,659
Me and your mother are very happy, okay?
657
00:34:14,020 --> 00:34:15,020
Then where is she?
658
00:34:15,659 --> 00:34:18,300
I think it's about time you go get your
book bag so you can get to school.
659
00:34:18,699 --> 00:34:19,880
I just asked you a question.
660
00:34:20,100 --> 00:34:21,260
And I just gave you an answer.
661
00:34:22,920 --> 00:34:23,920
Thank you.
662
00:34:24,500 --> 00:34:25,780
Fine. Go on, little girl.
663
00:34:27,020 --> 00:34:28,020
It's insane.
664
00:34:46,380 --> 00:34:47,380
You're late.
665
00:34:52,320 --> 00:34:54,120
Actually, I'm here the time I said I'll
be.
666
00:34:54,360 --> 00:34:55,540
What the fuck happened here?
667
00:34:57,820 --> 00:34:58,820
I got robbed.
668
00:35:02,140 --> 00:35:03,140
Damn.
669
00:35:04,320 --> 00:35:05,320
Sorry about that.
670
00:35:10,320 --> 00:35:14,460
And just so you know, I set the time.
671
00:35:14,830 --> 00:35:16,710
Well, yeah, you better be glad I came at
all.
672
00:35:16,950 --> 00:35:18,750
I usually don't leave the house till
about three.
673
00:35:19,810 --> 00:35:20,810
What happened in here?
674
00:35:23,330 --> 00:35:24,930
I said I got robbed.
675
00:35:29,110 --> 00:35:30,110
You like money?
676
00:35:30,910 --> 00:35:33,710
I love money as much as I love what I do
for it.
677
00:35:36,710 --> 00:35:38,890
I need you to handle the person who did
this.
678
00:35:39,390 --> 00:35:40,510
The person that robbed you?
679
00:35:43,070 --> 00:35:44,070
Yep.
680
00:35:44,950 --> 00:35:49,070
Oh, shit. Look, I got my ears to the
street. I can find out who did it. No,
681
00:35:49,110 --> 00:35:51,430
no. That's not what I need.
682
00:35:51,910 --> 00:35:52,910
Yeah.
683
00:35:56,050 --> 00:35:58,250
No, you can't handle it like that, no.
684
00:35:58,590 --> 00:36:01,170
What you... Wait, hold on. What you
mean? You challenging me?
685
00:36:04,450 --> 00:36:05,990
My fucking ex did it.
686
00:36:07,570 --> 00:36:08,570
What?
687
00:36:08,930 --> 00:36:11,670
He went through the court to have his
done.
688
00:36:12,290 --> 00:36:13,290
Oh, shit.
689
00:36:17,450 --> 00:36:18,450
How'd he do that?
690
00:36:20,330 --> 00:36:23,710
I don't know. He can get fucking
anything done.
691
00:36:28,330 --> 00:36:29,490
I'm sorry about that.
692
00:36:32,170 --> 00:36:36,290
So, how connected are you?
693
00:36:36,890 --> 00:36:39,070
I already told you I'm connected.
694
00:36:40,590 --> 00:36:44,690
Can you have someone moved from the
planet?
695
00:36:45,550 --> 00:36:46,550
That's a light word.
696
00:36:51,020 --> 00:36:52,020
It's good.
697
00:36:52,140 --> 00:36:53,140
But it ain't cheap.
698
00:36:56,520 --> 00:36:57,520
Look around.
699
00:36:58,640 --> 00:37:00,180
Really think I care what it cost?
700
00:37:02,320 --> 00:37:03,320
All right.
701
00:37:03,760 --> 00:37:04,760
I'm with it.
702
00:37:05,560 --> 00:37:06,560
I'm with it.
703
00:37:11,160 --> 00:37:12,260
Take your clothes off.
704
00:37:12,920 --> 00:37:14,100
I'm not wearing a wire.
705
00:37:14,320 --> 00:37:15,400
You look like I got on a wire.
706
00:37:17,600 --> 00:37:19,160
I know you're not wearing a wire.
707
00:37:20,560 --> 00:37:21,620
It's about what I need.
708
00:37:24,380 --> 00:37:27,780
Take your clothes off and get your ass
in the bedroom.
709
00:37:32,880 --> 00:37:33,920
Don't keep me waiting.
710
00:37:47,140 --> 00:37:48,160
You need to stop.
711
00:37:48,440 --> 00:37:49,700
You don't tell me what the hell to do.
712
00:37:50,080 --> 00:37:51,700
I'm going to tell them. I'm going to
tell them too.
713
00:37:52,100 --> 00:37:53,100
You're sick.
714
00:37:53,240 --> 00:37:54,240
Dang.
715
00:37:54,840 --> 00:37:56,380
Why is she just sitting there?
716
00:37:57,580 --> 00:37:58,580
Mom.
717
00:38:03,100 --> 00:38:04,100
Yeah?
718
00:38:04,360 --> 00:38:05,780
What are you doing?
719
00:38:06,420 --> 00:38:08,080
I just, I'm sitting here.
720
00:38:10,360 --> 00:38:11,360
Why?
721
00:38:12,480 --> 00:38:14,000
I just needed a second.
722
00:38:14,660 --> 00:38:15,660
Okay?
723
00:38:19,490 --> 00:38:23,070
Is that the same outfit you had on last
night? Will you be off to school?
724
00:38:24,470 --> 00:38:25,610
We're waiting for the school bus.
725
00:38:28,050 --> 00:38:31,210
Okay, then you need to go catch it. You
don't want to miss it.
726
00:38:33,690 --> 00:38:34,690
What's going on?
727
00:38:36,370 --> 00:38:37,370
Nothing.
728
00:38:38,690 --> 00:38:40,950
Mom, I need some money.
729
00:38:43,030 --> 00:38:44,070
Last, please.
730
00:38:47,250 --> 00:38:48,250
Forget it.
731
00:38:50,720 --> 00:38:51,860
Mom, what's going on?
732
00:38:52,420 --> 00:38:57,060
Nothing, okay? Have a good day at
school. Mom, please. I said have a good
733
00:38:57,060 --> 00:38:58,060
school, okay?
734
00:38:58,260 --> 00:39:00,740
Go. The bus is coming right now. Just
go.
735
00:39:02,600 --> 00:39:03,600
Go!
736
00:39:29,840 --> 00:39:30,840
This is Geneva.
737
00:39:31,720 --> 00:39:32,720
It's me.
738
00:39:34,380 --> 00:39:35,500
How can I help you?
739
00:39:37,280 --> 00:39:39,220
I was just calling to see how your
girl's doing.
740
00:39:39,420 --> 00:39:40,420
She's fine.
741
00:39:40,580 --> 00:39:43,180
But I'm sure Tiffany will tell you about
that.
742
00:39:43,560 --> 00:39:45,280
Ah, but I wanted to hear from you.
743
00:39:45,560 --> 00:39:47,540
Why? She has all the info you need.
744
00:39:47,900 --> 00:39:49,900
Oh, you know I like hearing your voice.
745
00:39:51,080 --> 00:39:52,400
I'm sure you must be tired.
746
00:39:52,660 --> 00:39:53,660
Yeah.
747
00:39:56,120 --> 00:39:57,200
Tired of all this bullshit.
748
00:39:58,779 --> 00:39:59,738
What bullshit?
749
00:39:59,740 --> 00:40:00,740
You know what?
750
00:40:00,980 --> 00:40:04,580
Just go ahead and do whatever it is that
you want to do like you always do.
751
00:40:05,520 --> 00:40:07,820
Well, I can't do what I want to do
because you won't let me.
752
00:40:09,360 --> 00:40:10,360
I'm not stopping you.
753
00:40:11,160 --> 00:40:14,060
Just tell me you don't want me to go out
with her.
754
00:40:14,480 --> 00:40:15,480
And I won't.
755
00:40:15,640 --> 00:40:16,640
I'm not going to tell you that.
756
00:40:17,100 --> 00:40:19,300
Okay, so I'm just supposed to wait
around for you then?
757
00:40:19,820 --> 00:40:21,360
I don't want you to do that either.
758
00:40:23,580 --> 00:40:25,340
You must have forgot everything that we
talked about.
759
00:40:26,340 --> 00:40:28,000
You know, I... Always shit your shit
with me.
760
00:40:33,190 --> 00:40:34,190
I gotta go.
761
00:40:35,170 --> 00:40:36,670
Geneva, just tell me not...
762
00:41:25,190 --> 00:41:26,190
Hey.
763
00:41:27,050 --> 00:41:28,050
What are you doing?
764
00:41:30,510 --> 00:41:31,510
What are you doing?
765
00:41:35,270 --> 00:41:36,270
Hey.
766
00:41:38,370 --> 00:41:39,370
Rashida.
767
00:41:43,130 --> 00:41:44,570
You stayed out here all night?
768
00:41:46,530 --> 00:41:47,970
I thought you were in the guest room.
769
00:41:52,360 --> 00:41:56,020
You didn't open the door for me last
night.
770
00:41:58,120 --> 00:41:59,120
Babe.
771
00:42:00,420 --> 00:42:01,840
You being a little childish?
772
00:42:06,860 --> 00:42:07,880
No, I'm not.
773
00:42:09,760 --> 00:42:13,780
To stay in the car all night is crazy.
774
00:42:14,420 --> 00:42:17,100
You didn't open the door for me last
night.
775
00:42:17,480 --> 00:42:20,480
Babe, it's an electric car. See? You
just press the button.
776
00:42:20,730 --> 00:42:21,750
You can open the door yourself.
777
00:42:23,750 --> 00:42:24,750
Babe,
778
00:42:25,170 --> 00:42:27,410
I don't understand it. It's just a door.
779
00:42:28,170 --> 00:42:32,330
It's just... Look, I'll open it for you.
See? I'll open it. I'll open it.
780
00:42:38,610 --> 00:42:40,530
What is wrong with you?
781
00:42:42,350 --> 00:42:44,650
It's just a door. It's not just a door!
782
00:43:00,520 --> 00:43:01,520
for me anymore.
783
00:43:04,720 --> 00:43:06,200
You don't make room for me.
784
00:43:07,160 --> 00:43:10,680
You don't care for me. Babe, that's not
true. You don't love me. You don't. You
785
00:43:10,680 --> 00:43:12,380
don't. Hey.
786
00:43:14,160 --> 00:43:18,820
Hey. I do love you. You care more about
what everybody else says and thinks.
787
00:43:19,060 --> 00:43:20,860
You can't even see me right now.
788
00:43:21,280 --> 00:43:25,340
No, no, no, no. You're concerned about
everything else but what I'm telling
789
00:43:28,120 --> 00:43:31,800
You see, everybody would be. You're not
even concerned.
790
00:43:32,120 --> 00:43:34,300
What are you talking about? Just get it.
Just get it.
791
00:43:35,440 --> 00:43:37,420
Are you in the car, babe?
52512