All language subtitles for D.2024.S03E26.1080p.WEB.h264-DOLORES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,741 --> 00:00:04,787 - ♪ Bienvenidos, I got my Backpack ♪ 2 00:00:04,917 --> 00:00:06,789 - ♪ Vámonos!♪ - ♪ Don't forget Map! ♪ 3 00:00:06,876 --> 00:00:08,791 - ♪ Dora! Lead the way! ♪ 4 00:00:08,921 --> 00:00:10,575 - ♪ With help from you both: ♪ We'll save the day! ♪ 5 00:00:10,662 --> 00:00:11,968 - Let's go! 6 00:00:12,055 --> 00:00:14,144 - ♪ Swinging with Dora - Whoo! 7 00:00:14,231 --> 00:00:15,972 all: ♪ Laughing with Dora ♪ 8 00:00:16,103 --> 00:00:17,713 ♪ Let's go explore with - [gasps] 9 00:00:17,800 --> 00:00:19,236 - ♪ Explorer Dora ♪ 10 00:00:19,367 --> 00:00:23,153 ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora all: Dora! 11 00:00:23,197 --> 00:00:27,114 - ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora all: Dora! 12 00:00:27,244 --> 00:00:28,550 - Oh, súper bien! 13 00:00:28,680 --> 00:00:30,813 all: ♪ We have a friend like Dora ♪ 14 00:00:34,382 --> 00:00:37,254 [gentle music] 15 00:00:37,385 --> 00:00:39,474 ♪ ♪ 16 00:00:39,561 --> 00:00:40,562 - Hola. 17 00:00:40,692 --> 00:00:42,216 Soy Dora. 18 00:00:42,259 --> 00:00:44,000 - I'm Boots. 19 00:00:44,087 --> 00:00:45,610 - And we're at Tico's for a-- 20 00:00:45,697 --> 00:00:47,743 all: Cookie party! 21 00:00:47,830 --> 00:00:50,441 - Fiesta de galletas! 22 00:00:50,528 --> 00:00:52,052 [bell dings] 23 00:00:52,182 --> 00:00:53,749 [together] Cookies! 24 00:00:53,836 --> 00:00:55,881 - He's got star cookies. 25 00:00:55,968 --> 00:00:57,709 - And rocket cookies. 26 00:00:57,796 --> 00:00:59,146 - Mmm. 27 00:00:59,233 --> 00:01:01,365 These cookies are out of this world. 28 00:01:01,452 --> 00:01:02,540 - Zoom! 29 00:01:02,627 --> 00:01:05,239 [chomps] Nom, nom, nom. 30 00:01:05,369 --> 00:01:07,893 - Y tengo una sorpresa. 31 00:01:07,980 --> 00:01:09,417 - You have a surprise? 32 00:01:09,504 --> 00:01:11,854 - What could be better than these cookies? 33 00:01:11,941 --> 00:01:15,814 - La mejor leche en todo el universo. 34 00:01:15,901 --> 00:01:18,861 - The best milk in the whole universe? 35 00:01:18,904 --> 00:01:21,385 - To go with the best cookies. 36 00:01:21,472 --> 00:01:24,823 - That sounds amazing! 37 00:01:24,910 --> 00:01:26,738 But where is it? 38 00:01:26,825 --> 00:01:27,696 - Donde esta? 39 00:01:27,783 --> 00:01:30,220 - En espacio. 40 00:01:30,264 --> 00:01:32,527 all: In outer space? 41 00:01:32,614 --> 00:01:33,789 - Sí. 42 00:01:33,876 --> 00:01:35,704 En el Milky Way. 43 00:01:35,791 --> 00:01:36,966 - Wow. 44 00:01:37,053 --> 00:01:39,447 Milk from the Milky Way. 45 00:01:39,533 --> 00:01:42,493 - Star cookies and sparkly space milk? 46 00:01:42,537 --> 00:01:44,146 Yes, please. 47 00:01:44,277 --> 00:01:47,194 - But how are you going to get all the way up there? 48 00:01:47,324 --> 00:01:49,935 - It's all the way up in outer space. 49 00:01:50,066 --> 00:01:53,634 - Con una nave espacial! 50 00:01:53,722 --> 00:01:55,071 [together] Whoa! 51 00:01:55,202 --> 00:01:57,029 - A spaceship. 52 00:01:57,116 --> 00:01:58,118 - Sí, sí. 53 00:02:02,513 --> 00:02:05,560 - Tico's got a rocket to outer space to get milk? 54 00:02:05,647 --> 00:02:08,431 That's bananas! 55 00:02:08,519 --> 00:02:10,782 - Estoy listo. 56 00:02:10,913 --> 00:02:13,655 - Time for liftoff. 57 00:02:13,785 --> 00:02:15,787 - Tico's ready. 58 00:02:15,874 --> 00:02:17,572 To get the spaceship to blast off, 59 00:02:17,702 --> 00:02:20,923 we have to count down with a tres, dos, uno. 60 00:02:21,010 --> 00:02:22,359 Count down with me. 61 00:02:22,446 --> 00:02:23,491 Tres! 62 00:02:23,578 --> 00:02:24,666 all: Tres! 63 00:02:24,753 --> 00:02:25,493 - Dos! 64 00:02:25,623 --> 00:02:26,841 all: Dos! 65 00:02:26,885 --> 00:02:28,017 - Uno. 66 00:02:28,103 --> 00:02:29,323 all: Uno! 67 00:02:29,366 --> 00:02:30,541 Liftoff! 68 00:02:30,628 --> 00:02:32,108 [beeping] 69 00:02:32,152 --> 00:02:33,457 [rocket rumbles] 70 00:02:35,111 --> 00:02:38,853 - Whee! 71 00:02:43,989 --> 00:02:45,948 - Tico made it to space. 72 00:02:46,688 --> 00:02:48,906 - Tico! 73 00:02:51,736 --> 00:02:55,958 - That's the bravest squirrel I've ever seen. 74 00:02:56,045 --> 00:02:57,481 - Miren! 75 00:02:57,567 --> 00:02:59,788 He's heading for the quetzalconstellation. 76 00:02:59,875 --> 00:03:01,485 - Whoa! 77 00:03:01,572 --> 00:03:03,313 Watch the tail, amigo. 78 00:03:03,400 --> 00:03:06,229 - And there's the snake constellation, la serpiente. 79 00:03:06,316 --> 00:03:08,231 - Whee! 80 00:03:08,318 --> 00:03:09,537 - Ooh. 81 00:03:09,580 --> 00:03:12,235 And is that a banana constellation? 82 00:03:12,366 --> 00:03:14,542 - [gasps] And Tico's headed right for it! 83 00:03:14,629 --> 00:03:16,413 - Ay no! 84 00:03:18,763 --> 00:03:19,851 [screams] 85 00:03:19,938 --> 00:03:21,810 - He slipped on it. 86 00:03:21,940 --> 00:03:23,507 That's bananas! 87 00:03:23,594 --> 00:03:25,292 - [grunts] 88 00:03:25,379 --> 00:03:28,295 - Uh-oh. His spaceship fell apart. 89 00:03:28,382 --> 00:03:31,211 - The wings are falling into the clouds! 90 00:03:31,341 --> 00:03:33,691 - The ship's flying to la luna. 91 00:03:33,778 --> 00:03:36,041 - And Tico's floating away! 92 00:03:36,172 --> 00:03:37,391 - No te preocupes, Tico. 93 00:03:37,521 --> 00:03:40,002 Te salvaremos. We'll rescue you. 94 00:03:40,132 --> 00:03:41,829 - Gracias. 95 00:03:41,960 --> 00:03:45,616 - Dora, how are we going to get all the way up to outer space? 96 00:03:45,703 --> 00:03:47,531 - Hmm. 97 00:03:47,618 --> 00:03:50,404 Beep Beep, if we get the pieces of Tico's ship, 98 00:03:50,447 --> 00:03:51,970 could you put them back together? 99 00:03:52,101 --> 00:03:53,885 - You know it. 100 00:03:53,972 --> 00:03:55,626 - Bueno. 101 00:03:55,713 --> 00:03:58,150 We'll put the ship back together and rescue Tico. 102 00:03:58,238 --> 00:04:00,065 - Y la leche. 103 00:04:00,152 --> 00:04:02,198 - Sí,Tico. We'll get the milk, too. 104 00:04:02,285 --> 00:04:03,852 Now, let's go get the spaceship's wings 105 00:04:03,939 --> 00:04:06,071 in Cloud Kingdom. 106 00:04:06,202 --> 00:04:07,856 - We can take my balloony. 107 00:04:07,943 --> 00:04:09,597 - Vamos! 108 00:04:09,727 --> 00:04:13,470 ♪ ♪ 109 00:04:13,557 --> 00:04:15,211 Don't worry, Tico. 110 00:04:15,255 --> 00:04:17,125 all: We're on our way! 111 00:04:17,213 --> 00:04:19,128 - ♪ You're a friend in need ♪ 112 00:04:19,259 --> 00:04:20,608 ♪ And we're friends indeed ♪ 113 00:04:20,695 --> 00:04:23,698 - ♪ We'll come get you and come to the rescue ♪ 114 00:04:23,785 --> 00:04:26,222 all: ♪ No job is too big or small ♪ 115 00:04:26,309 --> 00:04:29,051 ♪ It's all for one and one for all ♪ 116 00:04:29,138 --> 00:04:31,923 ♪ We'll get your ship all good to go ♪ 117 00:04:32,054 --> 00:04:34,796 - ♪ Tico, mi mejor amigo ♪ 118 00:04:34,883 --> 00:04:37,277 all: ♪ And when you help a friend in need ♪ 119 00:04:37,407 --> 00:04:39,191 ♪ You're a friend indeed ♪ 120 00:04:39,235 --> 00:04:40,628 ♪ Tu amigo 121 00:04:40,715 --> 00:04:41,977 - ♪ When you're in need ♪ 122 00:04:42,064 --> 00:04:43,413 all: ♪ Tu amigo ♪ 123 00:04:43,500 --> 00:04:44,936 - ♪ We'll always be ♪ 124 00:04:45,023 --> 00:04:45,937 all: ♪ Tu amigo ♪ 125 00:04:46,024 --> 00:04:48,592 ♪ We are friends indeed ♪ 126 00:04:48,679 --> 00:04:50,159 ♪ We're on our way ♪ 127 00:04:50,246 --> 00:04:52,988 - Dora, there are the wings. 128 00:04:53,075 --> 00:04:56,165 - And here come the wings. 129 00:04:56,252 --> 00:05:00,125 all: Whoa! 130 00:05:00,256 --> 00:05:03,825 - Dora, those wings are going to pop my balloony. 131 00:05:03,912 --> 00:05:06,262 - OK, then you head back to the party, 132 00:05:06,349 --> 00:05:07,916 and we'll go get the wings. 133 00:05:08,003 --> 00:05:09,047 Here they come. 134 00:05:09,091 --> 00:05:10,745 We'll jump on the wings. 135 00:05:10,875 --> 00:05:12,486 Count down with us. 136 00:05:12,616 --> 00:05:13,574 both: Tres. 137 00:05:13,661 --> 00:05:15,271 Dos. 138 00:05:15,402 --> 00:05:16,316 Uno. 139 00:05:16,446 --> 00:05:17,969 Whoo-hoo! 140 00:05:18,056 --> 00:05:19,493 - Yes! - All right! 141 00:05:21,756 --> 00:05:23,497 - Whoo-hoo. 142 00:05:23,627 --> 00:05:25,107 - We caught the wings! 143 00:05:25,237 --> 00:05:26,891 all: Whoa! 144 00:05:26,935 --> 00:05:28,676 - But they're out of control! 145 00:05:28,763 --> 00:05:30,373 [together] Pokey, pokey, poke! 146 00:05:30,460 --> 00:05:32,723 - We're heading toward a bunch of pokey pigeons. 147 00:05:32,854 --> 00:05:33,855 Lean this way. 148 00:05:33,985 --> 00:05:37,119 Lean, lean, lean. 149 00:05:37,162 --> 00:05:38,990 We're heading for arcoiris. 150 00:05:39,077 --> 00:05:42,603 We gotta duck. Duck! 151 00:05:42,690 --> 00:05:43,865 - Wuh-oh! 152 00:05:43,952 --> 00:05:45,954 Cloud Kingdom straight ahead. 153 00:05:46,041 --> 00:05:47,521 - Now lean that way. 154 00:05:47,651 --> 00:05:51,351 Lean, lean, lean! 155 00:05:51,481 --> 00:05:53,091 Great job. 156 00:05:53,178 --> 00:05:54,789 We got the wings under control. 157 00:05:54,876 --> 00:05:56,312 Now we just have to get the spaceship 158 00:05:56,399 --> 00:05:57,966 so we can rescue Tico. 159 00:05:58,096 --> 00:05:59,707 - Must save Tico. 160 00:05:59,794 --> 00:06:02,231 Mejor amigo. 161 00:06:02,318 --> 00:06:03,972 - Vámonos! 162 00:06:04,102 --> 00:06:06,235 - Let's go to the moon. 163 00:06:06,322 --> 00:06:07,584 Wuh-oh. 164 00:06:07,715 --> 00:06:09,020 I don't think these wings are going 165 00:06:09,107 --> 00:06:10,326 to make it to the moon, Dora. 166 00:06:10,370 --> 00:06:12,110 - They're running out of power! 167 00:06:12,241 --> 00:06:15,549 - [hooting] 168 00:06:15,636 --> 00:06:17,638 - The quetzal'snot running out of power. 169 00:06:17,725 --> 00:06:19,379 - [gasps] The quetzal. 170 00:06:19,422 --> 00:06:21,511 He can get us up to la luna. 171 00:06:21,598 --> 00:06:22,512 Oye! 172 00:06:22,599 --> 00:06:23,992 [all shouting] 173 00:06:24,079 --> 00:06:25,080 - Que, que? 174 00:06:25,167 --> 00:06:26,516 Hola, amigos. 175 00:06:26,603 --> 00:06:29,084 What are you doing all the way up here? 176 00:06:29,171 --> 00:06:32,087 - We're trying to get these wings to Tico's spaceship. 177 00:06:32,174 --> 00:06:33,871 Can you fly us to the moon? 178 00:06:33,957 --> 00:06:35,003 - Por supuesto. 179 00:06:35,046 --> 00:06:37,614 One moon ride, coming up. 180 00:06:37,701 --> 00:06:39,921 [hoots] 181 00:06:40,051 --> 00:06:42,358 - Space helmets. 182 00:06:42,445 --> 00:06:43,838 both: So we can be safe. 183 00:06:45,709 --> 00:06:48,538 - There's the spaceship floating around la luna. 184 00:06:48,582 --> 00:06:51,193 - Whoa, whoa, whoa! 185 00:06:51,236 --> 00:06:54,370 And making me dizzy! 186 00:06:54,501 --> 00:06:56,677 - After that spaceship! 187 00:06:56,764 --> 00:06:59,810 - Hold on tight, amigos. 188 00:06:59,941 --> 00:07:02,030 - Whoa, whoa! 189 00:07:04,641 --> 00:07:06,469 Not helping! 190 00:07:06,556 --> 00:07:08,340 - I can't catch up to it. 191 00:07:08,428 --> 00:07:10,430 It's all over the place. 192 00:07:10,517 --> 00:07:12,910 - We can ask Backpack for something to catch it. 193 00:07:12,997 --> 00:07:14,956 Say Backpack. 194 00:07:17,349 --> 00:07:19,526 - ♪ I'm Backpack ♪ 195 00:07:19,613 --> 00:07:21,397 ♪ Mo, Mo, Mo, Mochila ♪ 196 00:07:21,484 --> 00:07:23,225 ♪ And I got what you need ♪ 197 00:07:23,312 --> 00:07:24,400 To catch the spaceship. 198 00:07:24,487 --> 00:07:27,272 I've got a bowling ball, 199 00:07:27,359 --> 00:07:30,188 a donut, a lasso. 200 00:07:30,275 --> 00:07:33,278 What can Dora use? 201 00:07:33,365 --> 00:07:37,282 The lasso, right! 202 00:07:37,369 --> 00:07:38,457 - Perfecto. 203 00:07:38,588 --> 00:07:39,807 Gracias, Mochila. 204 00:07:39,894 --> 00:07:41,896 - ♪ I've always got your back ♪ 205 00:07:42,026 --> 00:07:44,202 - Quetzal,after that ship. 206 00:07:47,205 --> 00:07:48,903 Lasso with us. 207 00:07:48,990 --> 00:07:51,819 Put your arm over your head and twirl. 208 00:07:51,906 --> 00:07:55,649 Tres, dos, uno. 209 00:07:55,779 --> 00:07:57,781 Lasso! 210 00:08:00,610 --> 00:08:01,872 - Whoo-hoo! 211 00:08:02,003 --> 00:08:03,831 We caught it. 212 00:08:03,918 --> 00:08:05,267 - Whew! Phew. 213 00:08:05,354 --> 00:08:07,922 Gracias,Dora! 214 00:08:08,052 --> 00:08:11,621 [triumphant music] 215 00:08:11,708 --> 00:08:13,971 - Now let's put this ship back together. 216 00:08:14,058 --> 00:08:16,147 - On it. 217 00:08:16,234 --> 00:08:19,107 [upbeat music] 218 00:08:19,194 --> 00:08:23,764 ♪ ♪ 219 00:08:23,851 --> 00:08:26,331 Ta-da. 220 00:08:26,375 --> 00:08:27,681 - Eso! - All right! 221 00:08:27,811 --> 00:08:29,987 - Great job, robo amigo. 222 00:08:30,074 --> 00:08:31,467 - Gracias. 223 00:08:31,598 --> 00:08:34,251 - The ship's powered up. 224 00:08:34,338 --> 00:08:36,472 - Tico, tenemos tu nave espacial. 225 00:08:36,558 --> 00:08:38,386 - We have the spaceship. 226 00:08:38,474 --> 00:08:40,171 - Excelente! 227 00:08:40,258 --> 00:08:43,871 Ooh, el Milky Way. 228 00:08:43,957 --> 00:08:45,612 Tico. 229 00:08:45,699 --> 00:08:46,917 - The Milky Way. 230 00:08:47,004 --> 00:08:48,789 He made it. 231 00:08:48,876 --> 00:08:50,007 - Ah. 232 00:08:50,094 --> 00:08:51,661 Tengo la leche! 233 00:08:51,748 --> 00:08:54,229 - And he got the space milk for the cookie party. 234 00:08:54,316 --> 00:08:57,101 - And he's headed for a-- 235 00:08:57,188 --> 00:08:58,712 [together] Waterfall! 236 00:08:58,842 --> 00:08:59,843 - Uh-oh. 237 00:09:02,498 --> 00:09:05,066 - We must save him. 238 00:09:05,153 --> 00:09:07,111 - Let's put the ship into turbo mode. 239 00:09:07,242 --> 00:09:09,200 Count down with us. 240 00:09:09,331 --> 00:09:11,072 all: Tres, dos, uno! 241 00:09:11,159 --> 00:09:13,074 Rapido! 242 00:09:13,161 --> 00:09:15,903 [jets whoosh] 243 00:09:16,033 --> 00:09:18,775 - [screams] 244 00:09:20,690 --> 00:09:22,344 - Tico! We're here. 245 00:09:22,431 --> 00:09:23,606 Estamos aqui. 246 00:09:23,693 --> 00:09:25,173 - Dora! 247 00:09:25,303 --> 00:09:27,088 - Bip Bip, lower me down. 248 00:09:27,175 --> 00:09:29,046 - You got it. 249 00:09:29,133 --> 00:09:30,134 - Tico, jump. 250 00:09:30,221 --> 00:09:31,440 Salta! 251 00:09:31,527 --> 00:09:33,877 Gotcha! 252 00:09:36,053 --> 00:09:37,228 - Whoo-hoo! 253 00:09:37,315 --> 00:09:38,882 Tico is saved! 254 00:09:38,969 --> 00:09:41,232 - Mi mejor amigo! 255 00:09:41,363 --> 00:09:43,452 - Muchas gracias a todos. 256 00:09:43,539 --> 00:09:47,195 [triumphant music] 257 00:09:47,238 --> 00:09:48,500 Mi leche! 258 00:09:48,588 --> 00:09:50,938 - [gasps] The milk for the party. 259 00:09:51,025 --> 00:09:52,200 - Catch the milk! 260 00:09:52,330 --> 00:09:53,767 It's floating to you. 261 00:09:53,854 --> 00:09:54,811 - Catch it! 262 00:09:54,942 --> 00:09:56,117 Catch it! 263 00:09:56,247 --> 00:09:57,553 - Great catch. 264 00:09:57,684 --> 00:09:59,250 Now toss it back. 265 00:10:03,080 --> 00:10:04,865 Gracias. 266 00:10:04,995 --> 00:10:06,910 Now, let's get back to the cookie party. 267 00:10:06,997 --> 00:10:09,304 - Yes! - Whoo-hoo. 268 00:10:09,391 --> 00:10:11,959 [upbeat music] 269 00:10:12,089 --> 00:10:18,269 ♪ ♪ 270 00:10:18,356 --> 00:10:20,445 both: They're here! They're here! 271 00:10:22,578 --> 00:10:24,188 - We're back with Tico. 272 00:10:24,275 --> 00:10:25,886 - Y la leche. 273 00:10:25,973 --> 00:10:27,278 [both cheering] 274 00:10:27,409 --> 00:10:30,542 - We brought space milk for everyone to share. 275 00:10:32,327 --> 00:10:34,851 [magical chimes] 276 00:10:34,938 --> 00:10:37,245 - Ooh, space milk. 277 00:10:37,288 --> 00:10:39,943 [magical chimes] 278 00:10:41,553 --> 00:10:43,338 all: Ooh! 279 00:10:43,425 --> 00:10:45,165 - Buen provecho. 280 00:10:45,253 --> 00:10:47,211 all: Mmm! 281 00:10:47,298 --> 00:10:49,561 - This milk is out of this world. 282 00:10:49,649 --> 00:10:52,260 Súper bien! 283 00:10:52,303 --> 00:10:54,610 all: ♪ We did it, we did it Yeah! 284 00:10:54,697 --> 00:10:56,003 ♪ We--we did--did--did it ♪ 285 00:10:56,090 --> 00:10:58,222 ♪ We did it, we did it Yeah! 286 00:10:58,266 --> 00:11:00,181 ♪ We--we did it 287 00:11:00,268 --> 00:11:02,096 - We saved Tico and the space milk, 288 00:11:02,226 --> 00:11:05,273 and we couldn't have done it without your help. 289 00:11:05,403 --> 00:11:07,536 Mil gracias. 290 00:11:07,623 --> 00:11:09,451 all: ♪ Pudimos juntos ♪ 291 00:11:09,538 --> 00:11:11,061 ♪ We did it together ♪ 292 00:11:11,192 --> 00:11:14,238 Yeah! 293 00:11:14,282 --> 00:11:17,938 - [slurps] Best cookie party ever! 18044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.