All language subtitles for D.2024.S03E03.1080p.WEB.h264-DOLORES_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:04,787
- ♪ Bienvenidos,
I got my backpack ♪
2
00:00:04,917 --> 00:00:06,789
- ♪ Vámonos!♪
- ♪ Don't forget Map! ♪
3
00:00:06,876 --> 00:00:08,791
- ♪ Dora! Lead the way! ♪
4
00:00:08,921 --> 00:00:10,575
- ♪ With help from you
both: ♪ We'll save the day! ♪
5
00:00:10,662 --> 00:00:11,968
- Let's go!
6
00:00:12,055 --> 00:00:14,144
- ♪ Swinging with Dora
- Whoo!
7
00:00:14,231 --> 00:00:15,972
all:
♪ Laughing with Dora ♪
8
00:00:16,103 --> 00:00:17,713
♪ Let's go explore with
- [gasps]
9
00:00:17,800 --> 00:00:19,236
- ♪ Explorer Dora ♪
10
00:00:19,367 --> 00:00:23,153
♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora
all: Dora!
11
00:00:23,197 --> 00:00:27,114
- ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora
all: Dora!
12
00:00:27,244 --> 00:00:28,550
- Oh, súper bien!
13
00:00:28,680 --> 00:00:30,813
all:
♪ We have a friend like Dora ♪
14
00:00:35,557 --> 00:00:36,471
- Hola.
15
00:00:36,558 --> 00:00:37,602
Soy, Dora.
16
00:00:37,689 --> 00:00:40,127
- Today is art day.
- [giggles]
17
00:00:40,214 --> 00:00:43,217
Everyone's showing off their
absolutely amazing art.
18
00:00:43,304 --> 00:00:44,914
- Whoa.
19
00:00:45,045 --> 00:00:47,830
Tico's sculpture is nuts.
20
00:00:47,917 --> 00:00:49,179
- [chomping]
21
00:00:49,310 --> 00:00:53,009
- Chomptastic chomping, Chompy.
- [squawking]
22
00:00:53,096 --> 00:00:56,317
Behold my magic paintbrush.
23
00:00:56,447 --> 00:00:58,275
[squawks]
24
00:00:58,362 --> 00:01:01,322
Anything I paint comes to life.
25
00:01:01,409 --> 00:01:03,324
Watch this.
26
00:01:03,454 --> 00:01:04,498
That's it.
27
00:01:04,629 --> 00:01:06,283
Be the paint.
28
00:01:06,370 --> 00:01:07,850
And ready.
29
00:01:07,937 --> 00:01:09,025
[squawks]
30
00:01:09,112 --> 00:01:10,113
Oops.
31
00:01:10,200 --> 00:01:12,507
Can't forget the door.
32
00:01:13,856 --> 00:01:15,336
[door thumping]
33
00:01:15,423 --> 00:01:17,686
- [gasps]
both: Whoa.
34
00:01:17,729 --> 00:01:19,557
- For you.
35
00:01:19,601 --> 00:01:20,645
- [sniffs]
36
00:01:20,776 --> 00:01:22,734
These smell magical.
37
00:01:22,821 --> 00:01:24,170
Mil gracias.
38
00:01:24,301 --> 00:01:25,607
- You're welcome.
39
00:01:25,694 --> 00:01:28,652
[squawks]
40
00:01:28,740 --> 00:01:29,959
- Great painting, Benny.
41
00:01:30,090 --> 00:01:31,221
Que linda.
42
00:01:31,352 --> 00:01:33,527
- Ooh, cool marshmallow house.
43
00:01:33,615 --> 00:01:34,964
Who lives there?
44
00:01:35,007 --> 00:01:37,532
- I don't know yet.
Ooh! Ooh!
45
00:01:37,575 --> 00:01:39,273
Maybe a unicorn.
46
00:01:39,360 --> 00:01:40,404
No, wait.
47
00:01:40,448 --> 00:01:42,189
How about a dinosaur?
48
00:01:42,319 --> 00:01:43,799
- Why not both?
49
00:01:43,842 --> 00:01:46,541
A unicorn dinosaur.
50
00:01:46,628 --> 00:01:50,848
- That's the best idea
anyone's ever had, Dora.
51
00:01:54,114 --> 00:01:55,506
Awesome.
52
00:01:55,593 --> 00:01:56,638
[speaking Spanish]
53
00:01:56,725 --> 00:01:58,205
I'll call him Uni.
54
00:01:58,292 --> 00:02:00,120
- What a beautiful
unicorn horn.
55
00:02:00,207 --> 00:02:01,643
- Thanks.
56
00:02:01,730 --> 00:02:03,427
It can do all sorts
of magical stuff,
57
00:02:03,558 --> 00:02:07,605
like zap out rainbows, treats,
rainbows,
58
00:02:07,692 --> 00:02:10,304
and, uh...
59
00:02:10,390 --> 00:02:11,870
rainbows.
60
00:02:12,001 --> 00:02:14,090
Uni lives
in the giant marshmallow
61
00:02:14,177 --> 00:02:15,700
house with his pet bunny.
62
00:02:15,787 --> 00:02:17,963
He's also a unicorn.
63
00:02:18,007 --> 00:02:20,923
- Oh, a bunny corn.
64
00:02:21,010 --> 00:02:22,925
So cute.
65
00:02:23,012 --> 00:02:25,928
This unicorn dinosaur
is amazing.
66
00:02:26,015 --> 00:02:28,278
- And he looks so real.
67
00:02:28,365 --> 00:02:29,845
all: Whoa.
68
00:02:29,932 --> 00:02:32,064
- He looks really real.
69
00:02:32,152 --> 00:02:36,025
- [gasps] You used the Big Red
Chicken's magic paintbrush.
70
00:02:36,156 --> 00:02:38,462
- So Uni's alive?
71
00:02:38,593 --> 00:02:40,029
Wow!
72
00:02:40,116 --> 00:02:42,945
- And it looks like Uni
wants to play, Benny.
73
00:02:43,075 --> 00:02:44,947
- Then why keep him waiting?
74
00:02:45,034 --> 00:02:48,994
The Big Red Chicken painted a
door with his magic paintbrush.
75
00:02:49,081 --> 00:02:50,909
So if we paint a door--
76
00:02:50,953 --> 00:02:51,606
[paintbrush scrubbing]
77
00:02:51,692 --> 00:02:54,391
Uni will--
78
00:02:54,478 --> 00:02:56,393
both: Come out of the painting.
79
00:02:56,480 --> 00:02:58,700
- Uni, you're here.
80
00:02:58,743 --> 00:03:00,484
- You know it, Benny.
81
00:03:00,615 --> 00:03:04,619
[both tapping]
82
00:03:04,706 --> 00:03:05,663
- Bienvenido,Uni.
83
00:03:05,794 --> 00:03:06,621
I'm Dora.
84
00:03:06,708 --> 00:03:08,318
- I'm Boots.
85
00:03:08,449 --> 00:03:13,062
- And I think you're
the coolest thing ever.
86
00:03:13,149 --> 00:03:15,891
- I think you're
the coolest thing ever.
87
00:03:15,934 --> 00:03:17,458
Look at your horns.
88
00:03:17,501 --> 00:03:19,721
- Look at your horn.
89
00:03:19,764 --> 00:03:22,027
- Let's be best friends.
90
00:03:22,114 --> 00:03:23,420
both: Mejores amigos.
91
00:03:23,507 --> 00:03:24,900
[upbeat music]
92
00:03:24,987 --> 00:03:29,339
♪ Mejores amigos ♪
93
00:03:29,426 --> 00:03:31,602
- ♪ When I dance,
I like to do a little-- ♪
94
00:03:31,733 --> 00:03:33,256
- ♪ Wiggle, stomp, clap
- ♪ Mejores amigos ♪
95
00:03:33,300 --> 00:03:34,866
- ♪ I like to sing
- ♪ Me too
96
00:03:34,953 --> 00:03:36,259
♪ Cantemos
both: ♪ La la la ♪
97
00:03:36,346 --> 00:03:37,652
- ♪ Mejores amigos ♪
98
00:03:37,739 --> 00:03:39,654
both: ♪ There's no doubt
about it ♪
99
00:03:39,741 --> 00:03:41,308
♪ Best friends are the best ♪
100
00:03:41,395 --> 00:03:42,309
- ♪ Yes ♪
101
00:03:42,439 --> 00:03:43,571
- ♪ I like to get loud ♪
102
00:03:43,701 --> 00:03:44,659
- ♪ And I do too ♪
103
00:03:44,746 --> 00:03:46,878
[roars]
104
00:03:46,922 --> 00:03:48,445
both: Whoa.
105
00:03:48,531 --> 00:03:49,664
- We're both big and strong.
[grunting]
106
00:03:49,751 --> 00:03:51,013
- ♪ I love to play kazoo ♪
107
00:03:51,100 --> 00:03:52,667
♪ ♪
108
00:03:52,754 --> 00:03:54,538
- ♪ Me gustapizza with
jellybean topping ♪
109
00:03:54,625 --> 00:03:56,192
- ♪ Me gusta tambien,
maybe add frosting ♪
110
00:03:56,323 --> 00:03:58,454
- ♪ I like to hang
with my abuela♪
111
00:03:58,542 --> 00:04:00,718
- ♪ I like to hang
with Bunny Corn ♪
112
00:04:00,762 --> 00:04:03,243
- So cute.
both: Yeah.
113
00:04:03,373 --> 00:04:04,896
all: ♪ When we dance,
we dance together ♪
114
00:04:04,983 --> 00:04:06,028
♪ With a wiggle, stomp, clap ♪
115
00:04:06,158 --> 00:04:07,856
♪ Mejores amigos ♪
116
00:04:07,899 --> 00:04:09,336
both: ♪ When we sing, we sing
together with a la la la ♪
117
00:04:09,423 --> 00:04:11,207
- ♪ Mejores amigos ♪
118
00:04:11,338 --> 00:04:13,340
both:
♪ There's no doubt about it ♪
119
00:04:13,427 --> 00:04:14,471
all:
♪ Best friends are the best ♪
120
00:04:14,558 --> 00:04:15,472
- Yeah!
121
00:04:15,559 --> 00:04:21,652
♪ ♪
122
00:04:21,738 --> 00:04:24,916
Whoa.
123
00:04:24,960 --> 00:04:27,005
[whistle slides]
124
00:04:27,049 --> 00:04:28,572
[paintbrush boinging]
125
00:04:28,703 --> 00:04:30,008
[whistle slides]
126
00:04:30,095 --> 00:04:32,576
- ♪ Doo doo doo
doo doo doo doo doo doo ♪
127
00:04:32,707 --> 00:04:34,883
- The door washed away.
128
00:04:34,970 --> 00:04:37,581
- [gasps]
And look, the magic paintbrush.
129
00:04:37,712 --> 00:04:39,582
It's on Claudia the Cloud.
130
00:04:39,670 --> 00:04:43,065
- Without that brush,
we can't paint a new door.
131
00:04:43,152 --> 00:04:45,023
- Without that brush,
Bunny Corn can't
132
00:04:45,154 --> 00:04:45,937
come out to play with us.
133
00:04:46,024 --> 00:04:47,069
[Bunny Corn squeals]
134
00:04:47,156 --> 00:04:49,289
- He really wants to meet you.
135
00:04:49,376 --> 00:04:51,726
- I really want to meet
you too, Bunny Corn.
136
00:04:51,813 --> 00:04:52,944
[Bunny Corn squealing]
137
00:04:53,075 --> 00:04:54,903
- No te preocupes, Uni.
138
00:04:54,990 --> 00:04:56,557
We'll get that brush back.
139
00:04:56,600 --> 00:04:58,298
- We'll be back soon,
Bunny Corn.
140
00:04:58,385 --> 00:04:59,299
[Bunny Corn squeals]
141
00:04:59,386 --> 00:05:00,430
- To Benny's balloon.
142
00:05:00,517 --> 00:05:01,997
Vamos.
143
00:05:02,084 --> 00:05:04,608
[upbeat music]
144
00:05:04,695 --> 00:05:10,962
♪ ♪
145
00:05:11,006 --> 00:05:12,573
There's Claudia.
146
00:05:12,660 --> 00:05:14,183
Hola.
147
00:05:14,270 --> 00:05:16,011
Can we get our brush back,
por favor?
148
00:05:16,098 --> 00:05:17,534
- ♪ Get on your feet ♪
149
00:05:17,621 --> 00:05:19,144
♪ Move to the beat ♪
150
00:05:19,188 --> 00:05:21,495
[singing in Spanish]
151
00:05:23,453 --> 00:05:25,629
all: Claudia!
152
00:05:25,673 --> 00:05:28,023
- ♪ Doo doo doo
doo doo doo doo doo doo ♪
153
00:05:28,153 --> 00:05:29,851
- She can't hear us.
154
00:05:29,938 --> 00:05:32,462
- She's singing in
the Rainforest Ritmo.
155
00:05:32,549 --> 00:05:34,203
- Then we got to be louder
than the music
156
00:05:34,334 --> 00:05:35,900
so Claudia can hear us.
157
00:05:35,987 --> 00:05:37,685
- But how, Dora?
158
00:05:37,815 --> 00:05:41,036
- With help from our friend
who has a super-loud roar.
159
00:05:41,166 --> 00:05:42,516
- Who?
- Yeah.
160
00:05:42,603 --> 00:05:43,821
Who?
161
00:05:43,908 --> 00:05:44,561
- You.
162
00:05:44,692 --> 00:05:45,780
- Me?
163
00:05:45,909 --> 00:05:46,781
- [chuckles]
164
00:05:46,911 --> 00:05:47,999
No.
165
00:05:48,130 --> 00:05:49,087
Uni.
166
00:05:49,174 --> 00:05:51,655
both: Oh.
167
00:05:51,786 --> 00:05:53,962
- Let's all roar with Uni.
168
00:05:54,049 --> 00:05:57,444
Make a super-loud dino roar.
169
00:05:57,531 --> 00:05:59,183
all: Roar!
170
00:05:59,271 --> 00:06:00,360
- [vocalizes]
171
00:06:00,447 --> 00:06:02,536
Huh?
172
00:06:02,623 --> 00:06:04,929
Whoa.
173
00:06:05,060 --> 00:06:08,324
Is that a unicorn dinosaur?
174
00:06:08,411 --> 00:06:09,804
- Yeah, it is.
175
00:06:09,891 --> 00:06:11,849
And this guy painted me.
176
00:06:11,893 --> 00:06:14,025
- And now we're best friends.
177
00:06:14,156 --> 00:06:17,246
both: Mejores amigos.
178
00:06:17,332 --> 00:06:20,684
- Claudia, we really need our
paintbrush back, por favor.
179
00:06:20,771 --> 00:06:23,252
Without it, our friend
Uni can't go home.
180
00:06:23,383 --> 00:06:24,993
- Paintbrush?
181
00:06:25,080 --> 00:06:27,125
Oh.
[giggles]
182
00:06:27,256 --> 00:06:28,475
Why didn't you say so?
183
00:06:28,605 --> 00:06:30,041
Here you go.
184
00:06:30,128 --> 00:06:32,348
- I'll be back to
Bunny Corn in no time.
185
00:06:32,435 --> 00:06:33,828
Whoo-hoo!
186
00:06:33,957 --> 00:06:35,351
[air hissing]
187
00:06:35,438 --> 00:06:36,439
Whoopsie.
188
00:06:36,483 --> 00:06:38,485
- The balloon.
- The brush.
189
00:06:38,615 --> 00:06:39,921
- Bunny Corn.
190
00:06:40,051 --> 00:06:42,663
[all screaming]
191
00:06:45,056 --> 00:06:46,318
- Ooh.
192
00:06:46,449 --> 00:06:47,363
[chuckles]
193
00:06:47,450 --> 00:06:48,408
- That sounds like Swiper.
194
00:06:48,495 --> 00:06:49,800
[gasps]
195
00:06:49,887 --> 00:06:51,454
It is Swiper.
196
00:06:51,541 --> 00:06:52,673
- Huh?
197
00:06:52,760 --> 00:06:54,414
A paintbrush?
198
00:06:54,544 --> 00:06:57,155
- And he's got
the magic paintbrush.
199
00:06:57,286 --> 00:06:59,680
- A magic paintbrush.
200
00:06:59,767 --> 00:07:00,942
Ooh.
201
00:07:01,029 --> 00:07:02,639
[chuckles]
202
00:07:02,726 --> 00:07:08,732
- Uh, I mean, that's a totally
normal, not magic brush.
203
00:07:08,776 --> 00:07:10,212
- Nice try.
204
00:07:10,299 --> 00:07:12,910
Now let's see what
this paintbrush can do.
205
00:07:12,997 --> 00:07:18,481
What about a super-fast
turbo-powered rocket board?
206
00:07:18,525 --> 00:07:20,048
- Good thing
he doesn't know you
207
00:07:20,135 --> 00:07:22,006
got to paint a door
to get it out.
208
00:07:22,093 --> 00:07:23,878
- A door?
209
00:07:23,965 --> 00:07:24,922
- Whoopsie.
210
00:07:25,009 --> 00:07:25,706
[paintbrush scrubbing]
211
00:07:25,836 --> 00:07:26,968
- Got it.
212
00:07:27,098 --> 00:07:30,101
[engine roars]
213
00:07:32,147 --> 00:07:35,237
- Ooh.
[chuckles]
214
00:07:35,324 --> 00:07:37,369
- Oh, I wish I hadn't popped
the balloon with my horn.
215
00:07:37,500 --> 00:07:38,806
- [gasps]
216
00:07:38,893 --> 00:07:41,156
Doesn't your horn
have magic powers?
217
00:07:41,243 --> 00:07:42,113
- Yeah.
218
00:07:42,244 --> 00:07:44,768
It zaps rainbows.
219
00:07:44,855 --> 00:07:47,989
All you got to do is say
"rainbow" in Spanish.
220
00:07:48,119 --> 00:07:49,904
- Rainbow in Spanish?
221
00:07:49,991 --> 00:07:51,775
Isn't that arcoiris?
222
00:07:51,906 --> 00:07:53,603
- Right, Boots.
223
00:07:53,647 --> 00:07:59,435
To use Uni's rainbow power,
say, "arcoiris."
224
00:07:59,522 --> 00:08:01,959
all: Arcoiris.
225
00:08:02,090 --> 00:08:03,265
- Go, go, rainbow.
226
00:08:03,352 --> 00:08:05,746
[mystical harp music]
227
00:08:05,833 --> 00:08:06,747
- [chuckles]
228
00:08:06,834 --> 00:08:08,139
You'll never get it now.
229
00:08:08,270 --> 00:08:09,358
[mystical tinkling]
230
00:08:09,489 --> 00:08:10,359
Huh?
231
00:08:10,446 --> 00:08:11,491
Whoa, man.
232
00:08:12,666 --> 00:08:14,406
Whoa, man.
233
00:08:14,494 --> 00:08:18,889
- It feels like
it's missing something.
234
00:08:18,976 --> 00:08:19,803
Perfect.
235
00:08:19,890 --> 00:08:21,936
[squawks]
236
00:08:23,459 --> 00:08:25,069
- We've got to get
that magic brush.
237
00:08:27,332 --> 00:08:29,160
Miren.
238
00:08:29,247 --> 00:08:31,641
The magic brush is bouncing
on those bouncy blue flowers.
239
00:08:31,772 --> 00:08:36,428
Oh, by those
snapping snapdragons.
240
00:08:36,515 --> 00:08:38,953
- They're going
to eat the paintbrush.
241
00:08:38,996 --> 00:08:41,433
- I can't watch.
242
00:08:41,477 --> 00:08:43,827
- 'Cause your eyes are closed.
243
00:08:43,871 --> 00:08:45,873
- Oh. Right.
244
00:08:45,960 --> 00:08:49,050
- We got to give them
something else to eat quick.
245
00:08:49,180 --> 00:08:51,052
Benny, didn't you say
that Uni's horn
246
00:08:51,139 --> 00:08:52,967
also zaps out treats?
247
00:08:53,054 --> 00:08:55,186
- Oh, yeah.
248
00:08:55,273 --> 00:08:58,929
All you have to do is
say "treats" in Spanish.
249
00:08:59,016 --> 00:09:00,540
both: Dulces.
250
00:09:00,627 --> 00:09:03,238
- Let's help Uni
use his candy power.
251
00:09:03,325 --> 00:09:06,850
Say, "dulces."
252
00:09:06,981 --> 00:09:08,417
all: Dulces.
253
00:09:08,548 --> 00:09:11,899
[mystical tinkling]
254
00:09:13,988 --> 00:09:17,469
- More snapping snapdragons.
255
00:09:17,557 --> 00:09:21,212
- Again, say, "dulces."
256
00:09:21,343 --> 00:09:23,127
all: Dulces.
257
00:09:23,214 --> 00:09:27,175
[mystical tinkling]
258
00:09:27,262 --> 00:09:29,351
- Excelente.
259
00:09:29,438 --> 00:09:31,745
We fed all the snapdragons.
260
00:09:33,877 --> 00:09:37,446
- Uh, almost all
the snapdragons.
261
00:09:37,533 --> 00:09:41,058
- Again, say, "dulces."
262
00:09:41,145 --> 00:09:42,582
all: Dulces.
263
00:09:42,669 --> 00:09:45,933
[mystical tinkling]
264
00:09:48,805 --> 00:09:50,851
- Now's our chance.
265
00:09:52,853 --> 00:09:54,637
Gotcha.
266
00:09:57,379 --> 00:09:59,555
[upbeat music]
267
00:09:59,642 --> 00:10:00,904
- Whoo-hoo!
- Bien, bien.
268
00:10:00,948 --> 00:10:02,340
- Nice one.
269
00:10:02,471 --> 00:10:05,126
- Now let's get you home.
270
00:10:05,256 --> 00:10:07,781
- To Bunny Corn!
271
00:10:08,869 --> 00:10:10,348
Hold on, Bunny Corn.
272
00:10:10,435 --> 00:10:13,090
- One magic door coming up.
273
00:10:13,177 --> 00:10:14,614
[paintbrush scrubbing]
274
00:10:14,701 --> 00:10:15,658
- [gasps]
275
00:10:19,488 --> 00:10:21,925
[laughter]
276
00:10:22,056 --> 00:10:23,666
both: Bunny Corn!
277
00:10:23,753 --> 00:10:25,755
♪ There's no doubt about it ♪
278
00:10:25,886 --> 00:10:26,887
♪ Best friends are the best ♪
279
00:10:27,017 --> 00:10:28,715
both: Yes.
280
00:10:28,802 --> 00:10:29,759
all: ♪ When we dance,
we dance together ♪
281
00:10:29,890 --> 00:10:30,934
♪ With a wiggle, stomp, clap ♪
282
00:10:31,021 --> 00:10:32,588
♪ Mejores amigos ♪
283
00:10:32,719 --> 00:10:34,634
♪ When we sing, we sing
together with a la la la ♪
284
00:10:34,721 --> 00:10:36,200
♪ Mejores amigos ♪
285
00:10:36,331 --> 00:10:38,159
♪ There's no doubt about it ♪
286
00:10:38,289 --> 00:10:39,682
♪ Best friends are the best ♪
287
00:10:39,726 --> 00:10:41,336
♪ Yeah
288
00:10:41,379 --> 00:10:44,165
both: Aww, So cute.
289
00:10:44,295 --> 00:10:47,168
- I had a lot of fun
with you today, Benny.
290
00:10:47,211 --> 00:10:48,735
Best friends forever.
291
00:10:48,865 --> 00:10:51,172
all: Mejores amigos.
292
00:10:51,302 --> 00:10:52,782
- And now that
the door is back,
293
00:10:52,869 --> 00:10:54,871
you can come visit any time.
294
00:10:54,958 --> 00:10:57,657
- With Bunny Corn.
295
00:10:57,744 --> 00:11:00,398
- Súper bien!
296
00:11:00,485 --> 00:11:02,662
all: ♪ We did it, we did it
Yeah!
297
00:11:02,749 --> 00:11:03,967
♪ We--we did--did--did it ♪
298
00:11:04,098 --> 00:11:06,230
♪ We did it, we did it
Yeah!
299
00:11:06,317 --> 00:11:07,928
♪ We--we did it ♪
300
00:11:08,015 --> 00:11:09,625
♪ Pudimos juntos♪
301
00:11:09,712 --> 00:11:13,760
♪ We did it together
Yeah!
302
00:11:13,890 --> 00:11:16,763
all: So cute.
19069