Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,160
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,960
3
00:00:15,640 --> 00:00:17,800
Get him !
4
00:00:22,480 --> 00:00:24,640
YELLING
5
00:00:28,960 --> 00:00:30,960
Get his kecks off. Grab him !
6
00:00:30,960 --> 00:00:34,320
Leave me alone ! What're you doin' ?
7
00:00:35,960 --> 00:00:37,960
LAUGHING AND YELLING
8
00:00:41,960 --> 00:00:43,960
Oi !
9
00:00:49,960 --> 00:00:51,960
Get dressed.
10
00:00:53,480 --> 00:00:58,960
I'll inform the canteen you'll
be ten minutes late for break.
11
00:01:00,960 --> 00:01:02,960
It was only a joke.
12
00:01:02,960 --> 00:01:05,640
Only having a bit of fun.
13
00:01:06,960 --> 00:01:08,960
Who are you ?
14
00:01:09,480 --> 00:01:12,160
Bill Nash. I started yesterday.
15
00:01:12,160 --> 00:01:14,320
Work Experience ?
16
00:01:14,960 --> 00:01:19,800
You'd best learn to run faster
or think faster.
17
00:01:19,960 --> 00:01:21,960
OK ?
18
00:01:22,960 --> 00:01:24,960
Go on.
19
00:02:08,480 --> 00:02:10,640
You OK ?
20
00:02:10,960 --> 00:02:12,960
How you doin', Jane ?
I'm fine.
21
00:02:14,960 --> 00:02:19,960
(AS SEAN CONNERY) For God's sake,
Miss Moneypennyhaligon !
22
00:02:19,960 --> 00:02:21,960
You sour-faced bimbo.
23
00:02:21,960 --> 00:02:25,480
Fed up with the platitudes,
aren't you ?
24
00:02:25,480 --> 00:02:27,640
They blame you anyway.
25
00:02:27,640 --> 00:02:29,960
You were there when he did it.
26
00:02:29,960 --> 00:02:32,960
You didn't stop him jumping.
27
00:02:32,960 --> 00:02:37,640
Say it. Out loud and be proud -
I helped him to die.
28
00:02:37,640 --> 00:02:41,960
The Eddie the Eagle
of the Law Enforcement Agency.
29
00:02:42,960 --> 00:02:45,960
'That's the copper's sister.'
30
00:02:47,960 --> 00:02:50,960
This is private -
I'll count to three !
31
00:02:50,960 --> 00:02:54,960
Who took the picture of him jumping?
Who printed that ?
32
00:02:54,960 --> 00:02:59,960
You were there when
my brother destroyed himself.
33
00:02:59,960 --> 00:03:03,960
You know more about why
he died than his family.
34
00:03:03,960 --> 00:03:08,960
All we got were dental records
and personal effects.
35
00:03:08,960 --> 00:03:14,960
Save your arsehole questions.
And be careful what you print.
36
00:03:14,960 --> 00:03:17,960
I'll sue anyone
who deviates from fact.
37
00:03:17,960 --> 00:03:19,960
As the man said,
the reception's private.
38
00:03:19,960 --> 00:03:22,160
Thank you. Come on...
39
00:03:23,480 --> 00:03:25,640
SHOUTED QUESTIONS
40
00:03:27,960 --> 00:03:29,960
GAELIC MUSIC
41
00:03:35,960 --> 00:03:37,960
Look, Aileen,...
42
00:03:37,960 --> 00:03:41,960
..if I can do anything,
anything at all, let me know.
43
00:03:41,960 --> 00:03:43,960
Thank you.
44
00:03:45,320 --> 00:03:47,960
Just water, thanks.
You sure ?
45
00:03:47,960 --> 00:03:51,960
My drink's more mature
than the dead man.
46
00:03:51,960 --> 00:03:54,960
He's not worth a good malt. Water.
47
00:03:54,960 --> 00:03:57,960
His sister wants to talk to you.
48
00:03:57,960 --> 00:03:59,960
Right. Double water.
49
00:04:01,960 --> 00:04:06,640
Calm down, Jane. We're meant
to be on duty after this.
50
00:04:06,640 --> 00:04:08,960
We've got the press outside.
51
00:04:13,960 --> 00:04:15,960
When you're ready.
52
00:04:17,960 --> 00:04:19,960
He barely wrote.
53
00:04:19,960 --> 00:04:24,960
He only called once in a blue moon.
And never for long.
54
00:04:24,960 --> 00:04:27,960
But your name came up most often.
55
00:04:28,960 --> 00:04:30,960
I just wanted to put...
56
00:04:30,960 --> 00:04:32,960
..a face to a friend.
57
00:04:34,960 --> 00:04:38,960
To be honest,
I imagined you were Austrian.
58
00:04:38,960 --> 00:04:41,000
Fitz - Fritz. A shrink.
59
00:04:41,960 --> 00:04:45,800
You obviously made an impact on him.
60
00:04:48,480 --> 00:04:51,960
We talked at length
about many things.
61
00:04:52,960 --> 00:04:56,960
You behave yourself.
It's a bloody funeral.
62
00:04:56,960 --> 00:04:59,960
You didn't have to come.
Oh, I did, sir.
63
00:05:00,960 --> 00:05:02,960
I wanted to watch him burn.
64
00:05:02,960 --> 00:05:08,960
(SLURRED) I was really disappointed
to find it was a burial.
65
00:05:08,960 --> 00:05:09,960
Skelton can take you home.
66
00:05:09,960 --> 00:05:11,960
And one for yourself.
67
00:05:11,960 --> 00:05:13,960
I'm not going anywhere.
68
00:05:14,960 --> 00:05:16,960
I want promotion.
69
00:05:18,960 --> 00:05:20,960
FACTORY WHISTLE
70
00:05:27,960 --> 00:05:29,960
Hiya, sexy.
71
00:05:40,960 --> 00:05:42,960
Forgotten something ?
72
00:05:43,960 --> 00:05:45,960
I could do some overtime.
73
00:05:46,320 --> 00:05:48,320
You're not on. Go home.
74
00:05:48,320 --> 00:05:51,960
They'll be out of rolls.
You won't do it.
75
00:05:54,960 --> 00:05:56,960
TELEPHONE RINGS
76
00:06:08,960 --> 00:06:12,000
I don't want details,
Fitz. Not today.
77
00:06:12,000 --> 00:06:14,960
Did Jimmy go wrong somewhere ?
78
00:06:18,960 --> 00:06:20,960
Yeah.
79
00:06:20,960 --> 00:06:22,960
Badly wrong ?
80
00:06:24,480 --> 00:06:26,640
Yes.
81
00:06:32,960 --> 00:06:33,960
Barrister ?!
82
00:06:33,960 --> 00:06:35,960
So ?
83
00:06:35,960 --> 00:06:38,960
He told me you were a nurse.
84
00:06:39,960 --> 00:06:41,960
Did he ?
85
00:06:43,480 --> 00:06:45,640
Good old Jimmy.
86
00:06:47,480 --> 00:06:50,960
Will you have a drink with me, Fitz?
87
00:06:52,960 --> 00:06:55,960
I'll have a double malt, thanks.
88
00:06:56,960 --> 00:06:59,960
I deserve promotion at least.
89
00:06:59,960 --> 00:07:02,160
Not because of what he did to me.
90
00:07:02,160 --> 00:07:04,960
Because I've earned it !
Keep your voice down.
91
00:07:04,960 --> 00:07:07,960
Stop telling me to shut up !
92
00:07:07,960 --> 00:07:11,480
If I've something to say,
I'll bloody well say it !
93
00:07:11,480 --> 00:07:13,960
MUSIC STOPS
All right ?!
94
00:07:13,960 --> 00:07:17,960
Sorry, I have to go.
Really nice to meet you.
95
00:07:18,960 --> 00:07:20,960
(WHISPERS)
96
00:07:28,960 --> 00:07:30,960
CONVERSATION RESUMES
97
00:07:40,960 --> 00:07:42,960
She reminds me of you.
98
00:07:51,960 --> 00:07:53,960
What I really want...
99
00:07:54,960 --> 00:07:57,960
..is for you to take me home.
100
00:07:59,960 --> 00:08:01,960
Put me in the shower...
101
00:08:02,960 --> 00:08:04,960
..and dry my hair...
102
00:08:06,960 --> 00:08:09,960
..and take me to bed with you.
103
00:08:09,960 --> 00:08:11,960
TAXI PULLS UP
104
00:08:11,960 --> 00:08:13,960
I can't do that.
105
00:08:14,960 --> 00:08:16,960
What's this ? Mr Mothercare ?
106
00:08:17,960 --> 00:08:20,960
Mr Children's bloody World ?
107
00:08:20,960 --> 00:08:25,480
You don't buy that crap ?
Pretending you wanted it ?
108
00:08:25,960 --> 00:08:29,160
You can't fake that, Fitz.
Not with me !
109
00:08:29,800 --> 00:08:31,960
You gettin' in or what ?
110
00:08:31,960 --> 00:08:33,960
It has nothing
to do with that. Come on.
111
00:08:33,960 --> 00:08:35,960
Come on then.
112
00:08:35,960 --> 00:08:37,960
Come home with me. Prove it.
113
00:08:37,960 --> 00:08:39,960
You're not ready.
114
00:08:39,960 --> 00:08:42,000
Oh, is that right ?
115
00:08:43,960 --> 00:08:46,960
Oh, piss off, Fitz. Just piss off !
116
00:08:46,960 --> 00:08:49,000
Are you coming, love ?
117
00:08:56,960 --> 00:08:58,960
Look after her.
118
00:09:03,960 --> 00:09:05,960
BURGLAR ALARM
119
00:09:10,480 --> 00:09:11,960
Two-four to Control. Over.
120
00:09:11,960 --> 00:09:13,960
"Receiving. Over."
121
00:09:13,960 --> 00:09:17,960
Keyholder's here.
We might have a result.
122
00:09:17,960 --> 00:09:20,960
Any assistance ? Over.
"ETA ten minutes."
123
00:09:20,960 --> 00:09:23,960
Mr Grady ?
Yes. What d'you reckon ?
124
00:09:23,960 --> 00:09:29,000
A window's broken by the loading bay
They might still be there.
125
00:09:34,960 --> 00:09:36,960
I'll check the offices.
126
00:09:37,480 --> 00:09:39,960
Take a look at the storeroom.
127
00:09:52,960 --> 00:09:55,960
What the hell are you doin' ?
128
00:09:56,960 --> 00:09:59,960
Bill, you'd better start talkin'.
129
00:09:59,960 --> 00:10:02,960
I'm on a ten o'clock curfew.
130
00:10:02,960 --> 00:10:05,960
I got in at eleven. I got kicked
out.
131
00:10:05,960 --> 00:10:08,960
You didn't have to do overtime.
132
00:10:08,960 --> 00:10:10,960
I wanted to.
133
00:10:11,800 --> 00:10:13,960
All right, Mr Grady ?
134
00:10:17,960 --> 00:10:19,960
Anything in there, sir ?
135
00:10:21,800 --> 00:10:23,800
Sir ?
136
00:10:23,800 --> 00:10:26,640
Nothing's been touched in here.
137
00:10:37,960 --> 00:10:39,960
Are you on probation ?
138
00:10:40,960 --> 00:10:42,960
No. Halfway house.
139
00:10:43,960 --> 00:10:45,960
Halfway from what ?
140
00:10:45,960 --> 00:10:47,960
Children's home.
141
00:10:52,960 --> 00:10:54,960
Come on.
142
00:10:54,960 --> 00:10:57,960
You'll have to kip on the sofa.
143
00:11:11,960 --> 00:11:13,960
TAPPING
144
00:11:24,480 --> 00:11:26,640
What you doin' now ?
145
00:11:29,960 --> 00:11:32,960
Did you do this ?
Don't touch that !
146
00:11:35,480 --> 00:11:37,800
What kind of bird is it ?
147
00:11:43,960 --> 00:11:46,160
It's called a lanner falcon.
148
00:11:46,160 --> 00:11:48,320
Here.
149
00:11:57,800 --> 00:12:00,960
Wish I could do something like this.
150
00:12:01,800 --> 00:12:03,960
So do I.
151
00:12:03,960 --> 00:12:06,960
A mate in Cyprus got me into it.
152
00:12:06,960 --> 00:12:08,960
Were you in the army ?
153
00:12:08,960 --> 00:12:12,960
You needn't be in the army
to go to Cyprus.
154
00:12:12,960 --> 00:12:15,960
Your sleeping bag
has a serial number.
155
00:12:18,960 --> 00:12:21,960
Did you ever have to kill anybody ?
156
00:12:21,960 --> 00:12:23,960
Dozens.
157
00:12:28,320 --> 00:12:31,960
If you really had, you wouldn't say.
158
00:12:31,960 --> 00:12:35,480
You're not completely stupid, then.
159
00:12:38,960 --> 00:12:41,960
Why'd you break into the factory ?
160
00:12:41,960 --> 00:12:44,640
You knew it was alarmed.
161
00:12:46,960 --> 00:12:48,960
I knew you had the keys.
162
00:12:53,960 --> 00:12:55,960
You'd have to come and get me.
163
00:12:58,960 --> 00:13:00,960
Get some kip.
164
00:13:00,960 --> 00:13:05,960
You'll need your energy
to look for digs tomorrow.
165
00:13:22,960 --> 00:13:24,960
It's for you !
166
00:13:27,960 --> 00:13:30,960
I think there's a protocol here.
167
00:13:30,960 --> 00:13:34,960
'Thank you darling,'
and a stiff drink.
168
00:13:34,960 --> 00:13:37,960
If your mother's money meant
sod all, how grateful can I be ?
169
00:13:37,960 --> 00:13:39,960
Wrong.
170
00:13:39,960 --> 00:13:45,960
Wrong. I put a deposit on it
after our last big telephone bill.
171
00:13:45,960 --> 00:13:51,960
I squandered money on it and we were
really skint. As a present for you !
172
00:13:51,960 --> 00:13:54,960
Shucks. You shouldn't have.
173
00:14:00,960 --> 00:14:02,960
I phoned work.
174
00:14:02,960 --> 00:14:05,960
I won't go in till this afternoon.
175
00:14:06,480 --> 00:14:09,320
Don't worry. I'll cover for you.
176
00:14:10,960 --> 00:14:13,960
Do you want to do something then ?
177
00:14:13,960 --> 00:14:15,960
KNOCK ON DOOR
178
00:14:15,960 --> 00:14:18,960
Stuart, I know you're there.
179
00:14:20,960 --> 00:14:22,960
KNOCKING GETS LOUDER
180
00:14:22,960 --> 00:14:24,960
I'm still waiting!
181
00:14:26,960 --> 00:14:28,960
Rent!
182
00:14:28,960 --> 00:14:30,960
I stuck it under your door on Friday
183
00:14:30,960 --> 00:14:32,960
The rest!
184
00:14:35,960 --> 00:14:38,960
What rest?
You never cook breakfast.
185
00:14:38,960 --> 00:14:42,960
She must be worth it. That's 30
quid. What do you mean ?
186
00:14:42,960 --> 00:14:48,960
You're a nice bloke. I don't say
you can't. But you pay for guests.
187
00:14:48,960 --> 00:14:51,960
Got an hair dryer ?
Now I say you can't.
188
00:14:51,960 --> 00:14:54,960
Get the whore back where it belongs.
189
00:14:54,960 --> 00:14:57,960
I want you both out of here. Now !
190
00:14:57,960 --> 00:14:59,960
He's a mate I put up.
191
00:14:59,960 --> 00:15:01,960
I'll give you 30 later.
60.
192
00:15:01,960 --> 00:15:05,960
You what ?
60 ! I bet you don't charge that.
193
00:15:05,960 --> 00:15:09,960
No, I don't like this at all.
Shirtlifters under my roof.
194
00:15:09,960 --> 00:15:11,960
He's a mate from work !
195
00:15:11,960 --> 00:15:16,000
Oh ? See my feet ? I'm Sandie Shaw.
Could you guess ?
196
00:15:16,000 --> 00:15:21,960
You've only had a woman in here
for half an hour. It's not normal.
197
00:15:21,960 --> 00:15:25,960
Two minutes to leave
or I call the police !
198
00:15:25,960 --> 00:15:27,960
And you still owe me 60 !
199
00:15:28,800 --> 00:15:30,960
Mrs Franklin, don't do that !
200
00:15:30,960 --> 00:15:33,480
Mrs Franklin, listen ! Don't -
201
00:15:33,480 --> 00:15:35,960
Don't touch me, you pervert !
202
00:15:35,960 --> 00:15:39,960
What are you doin',
you old cow ? We did nowt.
203
00:15:39,960 --> 00:15:41,960
Oh, Jesus !
204
00:15:41,960 --> 00:15:44,960
I'll have you, you little shit !
205
00:15:53,480 --> 00:15:55,640
(God.)
206
00:15:56,960 --> 00:15:58,960
Grady.
207
00:16:06,960 --> 00:16:08,960
She's getting away, Grady.
208
00:16:17,960 --> 00:16:20,960
I had to do it. She went for me.
209
00:16:22,960 --> 00:16:25,800
Stop her ! Grady, help me.
210
00:16:27,960 --> 00:16:29,960
Do something.
211
00:16:30,960 --> 00:16:32,960
Grady !
212
00:16:33,960 --> 00:16:35,960
Do something !
213
00:16:40,960 --> 00:16:42,960
(GRUNTS)
214
00:17:01,960 --> 00:17:03,960
It's only me, love.
215
00:17:06,960 --> 00:17:11,960
If she'd called the cops,
they'd have sent me back.
216
00:17:11,960 --> 00:17:15,000
I can't go back.
I'd be there till I was 18.
217
00:17:15,000 --> 00:17:17,160
A year ?
218
00:17:17,960 --> 00:17:20,960
You killed somebody for a year ?!
219
00:17:20,960 --> 00:17:23,960
I stabbed her. You killed her.
220
00:17:23,960 --> 00:17:27,960
I had twelve years of it.
I'm not going back.
221
00:17:27,960 --> 00:17:31,160
It's better than
twelve years in prison !
222
00:17:32,960 --> 00:17:34,960
THUMPING
223
00:17:54,960 --> 00:17:56,960
Mary ?
224
00:17:59,960 --> 00:18:01,960
DOOR RATTLING
225
00:18:08,960 --> 00:18:11,000
Jesus ! Mary !
226
00:18:19,320 --> 00:18:21,480
Help...
227
00:18:21,960 --> 00:18:23,960
Help!
228
00:18:27,960 --> 00:18:29,960
Help me!
229
00:18:30,960 --> 00:18:32,960
Please! Somebody...
230
00:18:35,960 --> 00:18:37,960
HELP!
231
00:18:40,960 --> 00:18:42,960
Please... Help.
232
00:18:46,640 --> 00:18:48,800
Shit!
233
00:18:51,960 --> 00:18:54,000
Help.
234
00:18:54,960 --> 00:18:56,960
HELP!
235
00:18:56,960 --> 00:19:00,960
Hello?
Please ! Somebody... Help!
236
00:19:00,960 --> 00:19:02,960
Are you all right ?
237
00:19:02,960 --> 00:19:05,960
Down here ! I'll get somebody !
238
00:19:12,960 --> 00:19:16,960
That's it.
Follow the blue flashing lights.
239
00:19:22,960 --> 00:19:24,960
Wait here for me, will you ?
240
00:19:24,960 --> 00:19:26,960
Meter's running, pal.
241
00:19:30,960 --> 00:19:33,960
The husband's known to beat 'er up.
242
00:19:33,960 --> 00:19:38,960
They started to divorce six months
ago, but he moved back.
243
00:19:38,960 --> 00:19:40,480
Is he capable of murder ?
244
00:19:40,480 --> 00:19:42,640
Right...
245
00:19:42,960 --> 00:19:44,960
Show me to it.
246
00:19:44,960 --> 00:19:48,960
I can always get a hard-on
for 30 pieces of silver.
247
00:19:48,960 --> 00:19:50,960
KNOCKING ON DOOR
248
00:19:51,960 --> 00:19:53,960
I'm a nurse ! I just got to bed.
249
00:19:53,960 --> 00:19:56,640
If I don't answer,
I don't want disturbing.
250
00:19:56,640 --> 00:19:58,960
There's been an incident...
251
00:20:01,960 --> 00:20:07,160
She was downstairs. Stabbed front,
back and in the wrist.
252
00:20:07,160 --> 00:20:12,960
He says he fell when he found her.
I think he was trying to dump her.
253
00:20:14,960 --> 00:20:18,960
Is that compulsory dress now
in case the press turn up ?
254
00:20:18,960 --> 00:20:20,960
Pathologists' luncheon.
255
00:20:23,960 --> 00:20:25,960
Can I come in, please ?
256
00:20:36,960 --> 00:20:44,160
Having taken a major wound -
I'd guess to the front -
she bled from the door to here.
257
00:20:44,160 --> 00:20:49,960
There was a bad head injury.
But a lot of blood in the basement.
258
00:20:49,960 --> 00:20:52,960
Cellar.
Sorry ?
259
00:20:52,960 --> 00:20:56,960
Basements are American.
We have damp cellars.
260
00:20:56,960 --> 00:20:58,960
It's like saying 'deli'
for 'pie shop'.
261
00:20:58,960 --> 00:21:01,960
She was bleeding in the cellar,...
262
00:21:01,960 --> 00:21:05,640
..so she was alive
when she got dumped.
263
00:21:05,960 --> 00:21:07,960
He's got previous
for assaulting her ?
264
00:21:07,960 --> 00:21:10,480
Two cautions, an injunction.
265
00:21:10,480 --> 00:21:13,800
Do we know when this birthday was ?
266
00:21:14,960 --> 00:21:16,640
We will.
267
00:21:18,640 --> 00:21:20,800
An all-day job, eh ?
268
00:21:20,960 --> 00:21:22,960
Sorry ?
269
00:21:22,960 --> 00:21:24,960
Pathologists' lunch ?
270
00:21:24,960 --> 00:21:30,960
With your rubber gloves and
scalpels, dissecting the steaks...
271
00:21:30,960 --> 00:21:34,960
..working out the time of death.
You'd be surprised at what we cover.
272
00:21:34,960 --> 00:21:36,960
I wouldn't, you know.
273
00:21:56,960 --> 00:21:58,960
I've been knocking.
274
00:21:58,960 --> 00:22:00,960
What ?
275
00:22:00,960 --> 00:22:03,960
What's going on ?
You are...?
276
00:22:03,960 --> 00:22:05,960
Stuart Grady.
277
00:22:06,960 --> 00:22:07,960
UNCHAINING DOOR
278
00:22:07,960 --> 00:22:09,960
What's going on ?
279
00:22:09,960 --> 00:22:14,960
There's been a murder, Mr Grady.
Your landlady.
280
00:22:14,960 --> 00:22:16,960
Mrs Franklin ?
281
00:22:16,960 --> 00:22:18,960
How long you been here ?
282
00:22:18,960 --> 00:22:22,320
I came last autumn.
So about nine months.
283
00:22:22,960 --> 00:22:24,960
No, today.
284
00:22:24,960 --> 00:22:26,960
I've been here all morning.
285
00:22:26,960 --> 00:22:29,480
I nipped out to the shop.
286
00:22:29,480 --> 00:22:31,640
I saw her in the hall. She was fine.
287
00:22:31,640 --> 00:22:33,960
And you heard nothing ?
288
00:22:38,960 --> 00:22:40,960
Dad, where's me trainers ?
289
00:22:41,960 --> 00:22:43,960
Where'd you leave 'em ?
290
00:22:51,960 --> 00:22:53,960
All right ?
291
00:22:53,960 --> 00:22:56,960
Thanks a lot. You were a big help.
292
00:22:58,960 --> 00:23:01,960
Might he have heard something ?
293
00:23:04,960 --> 00:23:07,800
He didn't hear you, did he ?
294
00:23:07,960 --> 00:23:09,960
We're taking the husband in.
295
00:23:09,960 --> 00:23:11,960
Just coming, Jane.
296
00:23:11,960 --> 00:23:16,960
If we need a statement, when can
we get you to answer the door ?
297
00:23:16,960 --> 00:23:19,480
I'm a foreman at Cheltex.
298
00:23:22,960 --> 00:23:24,960
I'm due in half an hour.
299
00:23:25,960 --> 00:23:28,000
Can I go ?
300
00:23:28,640 --> 00:23:30,800
Sure.
301
00:23:41,960 --> 00:23:43,960
I didn't do anything !
302
00:23:43,960 --> 00:23:46,960
My wife's been killed, you bastards!
303
00:23:57,960 --> 00:23:59,960
POLICE SIREN
304
00:24:21,960 --> 00:24:24,960
Watch your trolley.
Sorry.
305
00:24:26,960 --> 00:24:28,960
Ssh ! Ssh !
306
00:24:31,960 --> 00:24:33,960
BABY CRIES
307
00:24:48,960 --> 00:24:50,960
SOUND OF APPLAUSE
308
00:24:54,160 --> 00:24:56,160
Put it there, boy.
309
00:24:56,160 --> 00:25:01,960
Every man's fantasy - give
the bitch what she really wants.
310
00:25:01,960 --> 00:25:05,160
And finally - finally -
prove who's boss !
311
00:25:05,160 --> 00:25:08,960
Put her in the ground
and say, 'I did it.'
312
00:25:08,960 --> 00:25:10,960
Rot in gaol with other brave men.
313
00:25:10,960 --> 00:25:12,960
I didn't do it.
314
00:25:12,960 --> 00:25:16,640
You only beat her up -
two, three times ?
315
00:25:16,640 --> 00:25:21,960
March '94. Broke her nose and ripped
her earrings out. Eight stitches.
316
00:25:21,960 --> 00:25:23,960
Well, she came at me.
317
00:25:23,960 --> 00:25:25,640
She was pissed.
I didn't scare her.
318
00:25:25,640 --> 00:25:27,960
She took an injunction out.
319
00:25:27,960 --> 00:25:29,960
And then she took me back.
320
00:25:29,960 --> 00:25:31,960
Why d'you think she did ?
321
00:25:31,960 --> 00:25:34,960
Because she loved me.
In your dreams, Phil !
322
00:25:35,640 --> 00:25:40,960
You tried to convince her
you'd changed - two, three times.
323
00:25:40,960 --> 00:25:46,960
Then - surprise - you really did
change because she had all the money.
324
00:25:46,960 --> 00:25:47,960
No more gambling for you !
325
00:25:47,960 --> 00:25:49,960
I don't gamble.
326
00:25:49,960 --> 00:25:51,960
You were drinking up the mortgage.
327
00:25:51,960 --> 00:25:53,960
No, it's all paid for.
328
00:25:53,960 --> 00:25:57,960
Serious drinking, eh ?
Franklin's flush.
329
00:25:57,960 --> 00:26:00,960
Subbing the kitty,
lots of pals up the pub ?
330
00:26:00,960 --> 00:26:02,960
Enough.
331
00:26:02,960 --> 00:26:04,960
Yeah, well, not any more.
332
00:26:04,960 --> 00:26:11,640
Because you signed it all away in a
moment of weakness. Without a fight.
333
00:26:11,640 --> 00:26:16,960
She's squeezed your balls like
a pair of lychees and you let her.
334
00:26:16,960 --> 00:26:20,000
I know exactly why you killed her !
335
00:26:20,000 --> 00:26:25,800
What do you get ? A crummy portable
and sex when she says so ?
336
00:26:25,800 --> 00:26:29,960
She has you overpowered with this,
and this, and you gave your consent.
337
00:26:29,960 --> 00:26:32,960
You don't have to tell me what I am!
338
00:26:32,960 --> 00:26:36,960
And you needn't tell me
what she is - was.
339
00:26:36,960 --> 00:26:38,960
I went back because she wanted me
to.
340
00:26:38,960 --> 00:26:41,160
Yeah, but that was an error.
341
00:26:41,160 --> 00:26:44,960
I stayed because I loved 'er !
Bollocks.
342
00:26:44,960 --> 00:26:47,800
Look ! I even let 'em do this to me.
343
00:26:47,960 --> 00:26:50,960
To stop drinking because I loved
'er.
344
00:26:51,640 --> 00:26:53,800
An implant.
345
00:27:02,960 --> 00:27:04,960
Sorry.
346
00:27:06,960 --> 00:27:10,640
I preferred him
when I thought he did it.
347
00:27:15,960 --> 00:27:18,800
Here's your boyfriend, Linda.
348
00:27:19,960 --> 00:27:23,480
Shall I pinch his arse
as he comes past ?
349
00:27:25,960 --> 00:27:28,960
See what he has in his lunch box.
350
00:27:34,960 --> 00:27:36,960
Enough ! Linda !
351
00:27:36,960 --> 00:27:41,960
Get your coat and your bag
and piss off ! You're fired !
352
00:27:41,960 --> 00:27:43,960
You can't sack her for that.
353
00:27:43,960 --> 00:27:45,960
What've I done now ?
354
00:27:45,960 --> 00:27:47,960
What you always do.
355
00:27:47,960 --> 00:27:49,960
Take it a step too far !
356
00:27:49,960 --> 00:27:50,960
It was a bit of fun.
357
00:27:50,960 --> 00:27:56,160
You're always causing trouble !
I'm sick of warning you !
358
00:27:56,640 --> 00:27:59,960
Now get your coat,
get your bag and move !
359
00:28:03,960 --> 00:28:06,640
Stuff your sodding job.
360
00:28:24,640 --> 00:28:26,640
Grady !
361
00:28:26,640 --> 00:28:28,960
She asked for it,
always pissing about.
362
00:28:28,960 --> 00:28:30,960
You can't stay here.
363
00:28:30,960 --> 00:28:32,960
What are they paid for ?
364
00:28:32,960 --> 00:28:34,640
Why did you do it ?!
365
00:28:34,640 --> 00:28:36,800
Grady, we did it !
366
00:28:36,960 --> 00:28:38,960
We did it !
367
00:28:38,960 --> 00:28:40,960
Come on.
368
00:29:01,960 --> 00:29:03,960
Where we going ?
369
00:29:03,960 --> 00:29:08,960
City centre. And drive properly
or you'll get pulled.
370
00:29:12,320 --> 00:29:16,320
He's had one of those
boozer's bricks put in.
371
00:29:16,320 --> 00:29:20,800
He just has to sniff
the stuff and he throws up.
372
00:29:20,800 --> 00:29:26,960
And he'd need a litre
of firewater before he
could do anything like that.
373
00:29:26,960 --> 00:29:29,960
So he's not capable of murder ?
374
00:29:29,960 --> 00:29:31,960
Whatever.
375
00:29:31,960 --> 00:29:34,960
We're looking for two people -
and he is not one of them.
376
00:29:34,960 --> 00:29:37,960
Russell bloody Grant again !
377
00:29:37,960 --> 00:29:41,960
Nothing's straightforward
with you, is it ?
378
00:29:41,960 --> 00:29:43,960
I bet you even piss sideways !
379
00:29:45,960 --> 00:29:48,960
The weapon went into the lung here.
380
00:29:48,960 --> 00:29:50,960
But only just.
381
00:29:52,960 --> 00:29:55,960
One went through the ribcage...
382
00:29:55,960 --> 00:29:59,320
..and hit the back
of the sternum. Made a mark.
383
00:29:59,320 --> 00:30:01,960
That's a powerful blow.
384
00:30:01,960 --> 00:30:04,960
Back of the ribcage to the sternum.
Powerful man ?
385
00:30:04,960 --> 00:30:06,960
Possibly.
386
00:30:06,960 --> 00:30:10,960
The first one - the wrist -
is accidental.
387
00:30:10,960 --> 00:30:12,960
The frontal attack's a botched job.
388
00:30:12,960 --> 00:30:15,320
Shallow by comparison.
389
00:30:15,640 --> 00:30:18,960
So we're talking about two people ?
390
00:30:18,960 --> 00:30:22,960
Anyone who can do that,
won't muck up first time.
391
00:30:22,960 --> 00:30:28,960
To quote a cynical Jock, 'The first
cut is always the deepest.'
392
00:30:28,960 --> 00:30:34,960
The last two wounds were driven,
precise, to finish a botched job.
393
00:30:34,960 --> 00:30:37,800
A more powerful assailant.
394
00:30:37,960 --> 00:30:39,960
A man. Two killers.
395
00:30:41,960 --> 00:30:44,960
Yeah ?
Possibly.
396
00:30:44,960 --> 00:30:47,960
Come on, Malcolm !
Possibly.
397
00:30:47,960 --> 00:30:50,960
You sound like David bloody Owen.
398
00:30:57,960 --> 00:31:00,960
Oh, very nice. Lets have a look.
399
00:31:00,960 --> 00:31:02,960
Come on, a proper look.
400
00:31:02,960 --> 00:31:04,960
What's the matter ? You sh -
401
00:31:05,960 --> 00:31:07,960
Oh, what !
402
00:31:08,960 --> 00:31:10,960
Thanks !
403
00:31:13,960 --> 00:31:15,960
Thanks.
404
00:31:17,960 --> 00:31:21,960
Burglars would have
stuck her and left her.
405
00:31:21,960 --> 00:31:26,960
A man and a woman here risked
capture to put her in the cellar.
406
00:31:26,960 --> 00:31:30,320
Not newcomers, she knew her killers.
407
00:31:30,320 --> 00:31:33,960
If possible, they'd have removed her.
408
00:31:33,960 --> 00:31:37,480
'They're not Bonnie and Clyde -
no plan.'
409
00:31:37,480 --> 00:31:42,000
'Just healthy, ordinary people -
like most killers.'
410
00:31:42,000 --> 00:31:45,960
'He's strong.
If not big, well composed.'
411
00:31:45,960 --> 00:31:48,960
'She's shorter, slighter.'
412
00:31:48,960 --> 00:31:51,960
'Target him, he's more vulnerable.'
413
00:31:51,960 --> 00:31:55,960
'She has the temper.
She stabbed first.'
414
00:31:55,960 --> 00:32:00,960
'He finished it to protect her.
But she stabbed first.'
415
00:32:21,960 --> 00:32:23,960
Bill !
416
00:32:49,960 --> 00:32:51,960
Diane.
417
00:32:54,960 --> 00:32:56,960
How you doin' ?
418
00:32:56,960 --> 00:32:58,960
Bill. We're fine.
419
00:32:59,960 --> 00:33:01,960
How are you ?
420
00:33:01,960 --> 00:33:03,960
You're looking well.
421
00:33:03,960 --> 00:33:05,960
Great. Yeah.
422
00:33:05,960 --> 00:33:07,320
Why're you here ? Where you living ?
423
00:33:07,320 --> 00:33:10,320
Get in, Diane.
Where've you moved to ?
424
00:33:10,320 --> 00:33:14,960
Diane !
The size of you ! A young man.
425
00:33:14,960 --> 00:33:16,960
Where've you moved to ?
Bill, don't do this !
426
00:33:16,960 --> 00:33:18,960
Shut up, you !
427
00:33:19,960 --> 00:33:22,960
I just want to know
where you are. To see you.
428
00:33:22,960 --> 00:33:25,960
You know that's not a good idea.
429
00:33:25,960 --> 00:33:28,960
You're looking really well. I'm
glad.
430
00:33:37,960 --> 00:33:39,960
Give me the keys. I'm driving !
431
00:33:39,960 --> 00:33:42,320
Not in that state. Who are they ?
432
00:33:42,320 --> 00:33:45,960
My family.
They'll get away. Come on !
433
00:33:49,960 --> 00:33:51,960
TELEPHONE RINGS
434
00:34:00,960 --> 00:34:04,960
ANSWERPHONE:
"This is Fitzgerald and we're out."
435
00:34:04,960 --> 00:34:10,960
"Leave your name and number and for
God's sakes keep it short."
436
00:34:10,960 --> 00:34:15,960
(FITZ ON PHONE) "It's me.
Just wondered how you're doing."
437
00:34:15,960 --> 00:34:21,960
"Answer if you're there.
You're lying. Come on, Judith..."
438
00:34:21,960 --> 00:34:23,960
"Judith."
439
00:34:24,960 --> 00:34:26,960
"Judith !"
440
00:34:29,960 --> 00:34:32,960
"Come on, Judith.
I know you're there."
441
00:34:33,960 --> 00:34:35,960
"Judith !"
442
00:34:36,320 --> 00:34:39,640
"I'm just wondering how you are."
443
00:34:49,960 --> 00:34:51,960
You know where he is ?
444
00:34:51,960 --> 00:34:55,000
Yeah. His lottery number came up.
445
00:34:55,000 --> 00:35:00,960
He ran off with a year's supply
of pile cream and a map of Jersey.
446
00:35:00,960 --> 00:35:05,960
It's been tragic for the
Channel Islands - the Lottery.
447
00:35:05,960 --> 00:35:09,960
They thought it was enough
to specify 'rich'.
448
00:35:09,960 --> 00:35:17,960
But now they've Scouse builders
going, 'Calm down, I just said
your plaster work was crap.'
449
00:35:17,960 --> 00:35:21,960
You're here cos you're good for
publicity. Results don't count then?
450
00:35:21,960 --> 00:35:23,960
Ours do.
451
00:35:23,960 --> 00:35:26,000
Tell him I want him.
452
00:35:29,960 --> 00:35:31,960
Thank you. Friend (!)
453
00:35:31,960 --> 00:35:33,960
My pleasure.
454
00:35:35,960 --> 00:35:37,960
BABY CRYING
455
00:35:47,960 --> 00:35:49,960
KNOCK AT DOOR
456
00:35:53,960 --> 00:35:55,960
Aarrgh !
457
00:35:57,960 --> 00:35:59,960
Aaaaaarrrgghh !
458
00:36:06,960 --> 00:36:08,960
Mum ?
459
00:36:10,960 --> 00:36:12,960
Danny's been knocking.
460
00:36:13,000 --> 00:36:15,160
What's the matter ?
461
00:36:16,960 --> 00:36:18,960
Hey, hey...
462
00:36:19,960 --> 00:36:21,960
Come on. What's the matter ?
463
00:36:21,960 --> 00:36:24,960
Judith, have you had a drink ?
464
00:36:24,960 --> 00:36:27,960
Come on, sweetheart, we'll find one.
465
00:36:27,960 --> 00:36:29,960
Wee Jimmy'll be fine.
466
00:36:35,960 --> 00:36:37,960
Shhh-hh.
467
00:36:47,960 --> 00:36:49,960
Hey ! Behave yourself.
468
00:36:58,960 --> 00:37:00,960
19 - 17 - 15 - 13 -...
469
00:37:01,960 --> 00:37:03,960
..11.
470
00:37:15,960 --> 00:37:17,960
What are you gonna do ?
471
00:37:20,960 --> 00:37:22,960
# ROCK MUSIC
472
00:37:49,960 --> 00:37:51,960
Midwich Cuckoos...
473
00:37:54,960 --> 00:37:56,960
..John Wyndham.
474
00:37:56,960 --> 00:38:01,960
Alien babies take possession
of the women in a village.
475
00:38:16,960 --> 00:38:19,960
At any cost, they must be nurtured.
476
00:38:20,000 --> 00:38:22,960
Oh, the mothers try escaping.
477
00:38:22,960 --> 00:38:27,960
But if they cross the boundary line,
they self-destruct.
478
00:38:29,800 --> 00:38:33,000
They're compelled back
to the offspring.
479
00:38:33,000 --> 00:38:42,800
Ripping their shirts open, pointing
their sags and creases at the only
thing they have any value for.
480
00:38:46,960 --> 00:38:52,960
Only a man could write that and
pretend it's science bloody fiction.
481
00:38:54,960 --> 00:38:56,960
Is Eddie working ?
482
00:38:58,960 --> 00:39:02,960
If you can't be bothered
to listen - go.
483
00:39:03,000 --> 00:39:05,960
Judith, I was just asking.
484
00:39:06,960 --> 00:39:09,960
Well, that must run in the family.
485
00:39:10,960 --> 00:39:12,960
'Just asking' ?!
486
00:39:12,960 --> 00:39:16,960
I've nothing to say,
to make you feel better !
487
00:39:16,960 --> 00:39:18,960
'I'm just asking' !
488
00:39:22,640 --> 00:39:25,960
Right you two -
bath in fifteen minutes.
489
00:39:25,960 --> 00:39:28,320
If you want anything else
to eat, have it now.
490
00:39:28,320 --> 00:39:30,320
Chocolate !
491
00:39:30,320 --> 00:39:32,480
Except chocolate.
492
00:39:33,960 --> 00:39:37,960
So your dad's not on
your Christmas card list ?
493
00:39:37,960 --> 00:39:40,960
That's not my dad, that's Brian.
494
00:39:40,960 --> 00:39:42,960
That's your mum ?
495
00:39:42,960 --> 00:39:44,960
Nearly.
496
00:39:44,960 --> 00:39:47,960
I lived with 'em when I was seven.
497
00:39:47,960 --> 00:39:50,960
Not here, they lived down Urmston.
498
00:39:50,960 --> 00:39:52,960
061 824 1940.
499
00:39:54,320 --> 00:39:56,960
My family. My new family.
500
00:39:57,960 --> 00:40:02,960
I'd been to loads of foster parents
when I was younger.
501
00:40:02,960 --> 00:40:07,960
Josie and Alan, Maggie and Peter,
Maggie and Keith.
502
00:40:07,960 --> 00:40:11,640
Norma and Wallace.
They were a scream.
503
00:40:11,640 --> 00:40:13,800
Then Brian and Diane.
504
00:40:14,960 --> 00:40:16,960
061 824 1940.
505
00:40:18,960 --> 00:40:20,960
They were different.
506
00:40:21,640 --> 00:40:23,800
They wanted to adopt.
507
00:40:23,960 --> 00:40:25,960
Bingo !
508
00:40:26,640 --> 00:40:28,640
That was unusual.
509
00:40:28,640 --> 00:40:30,960
I'd turned seven by then.
510
00:40:31,960 --> 00:40:33,960
I knew how lucky I was.
511
00:40:33,960 --> 00:40:36,160
Best behaviour and all that.
512
00:40:36,960 --> 00:40:39,960
I didn't want to spoil things now.
513
00:40:40,320 --> 00:40:42,480
You blew it ?
514
00:40:43,960 --> 00:40:45,960
I never put a foot wrong.
515
00:40:48,320 --> 00:40:50,480
She got pregnant.
516
00:40:50,960 --> 00:40:57,320
They'd just signed the first lot
of adoption papers, P120 green form.
517
00:40:57,320 --> 00:40:59,960
And she got pregnant with 'im.
518
00:41:04,960 --> 00:41:06,960
So they booted you out ?
519
00:41:06,960 --> 00:41:10,960
He taught me to use the phone
in case I got lost.
520
00:41:10,960 --> 00:41:13,160
I used to phone 'em up.
521
00:41:13,960 --> 00:41:16,960
Saying that I wouldn't
get in the way.
522
00:41:17,960 --> 00:41:19,960
I like babies.
523
00:41:19,960 --> 00:41:21,960
Come on, let's shoot.
524
00:41:22,960 --> 00:41:24,960
Not yet.
525
00:41:24,960 --> 00:41:26,960
It's getting cold.
526
00:41:27,000 --> 00:41:29,960
Sit in the car if you're cold.
527
00:41:46,960 --> 00:41:48,960
Ow ! Don't kick me.
528
00:41:55,960 --> 00:41:58,960
Get them upstairs !
What's the matter ?
529
00:41:58,960 --> 00:42:00,960
Don't look ! Get them in.
530
00:42:03,960 --> 00:42:05,960
"Social Services."
531
00:42:05,960 --> 00:42:09,960
Ian McVerry, please.
Well, can you give me the number ?
532
00:42:09,960 --> 00:42:13,960
"We can't disclose
employee's numbers."
533
00:42:13,960 --> 00:42:19,960
Well, please ring him and ask him
to call me urgently. Diane Nash.
534
00:42:20,960 --> 00:42:22,960
Hiya.
535
00:42:37,960 --> 00:42:39,960
Hello ?
536
00:42:45,960 --> 00:42:47,960
SOUND OF TELEVISION
537
00:42:56,960 --> 00:42:58,960
(GROANS)
538
00:43:06,960 --> 00:43:08,960
Where's Jimmy ?
539
00:43:08,960 --> 00:43:10,960
He's asleep upstairs.
540
00:43:13,320 --> 00:43:15,480
What ?
541
00:43:44,960 --> 00:43:47,960
I'm glad you've arrived.
542
00:43:47,960 --> 00:43:50,480
We've got our little problem.
543
00:44:08,960 --> 00:44:10,960
SHOUTING
544
00:44:15,320 --> 00:44:17,480
Shit !
545
00:44:17,960 --> 00:44:20,960
Bill, you're scaring people.
546
00:44:20,960 --> 00:44:22,960
Piss off !
547
00:44:25,960 --> 00:44:27,960
Listen, Bill...
548
00:44:27,960 --> 00:44:30,960
What if they get the police ?
549
00:44:30,960 --> 00:44:33,320
Cos they could, you know.
550
00:44:34,960 --> 00:44:36,960
I've done nothing wrong.
551
00:44:39,960 --> 00:44:41,960
Tell him.
552
00:44:42,960 --> 00:44:44,960
Tell him !
553
00:44:46,320 --> 00:44:48,480
Come on, Bill.
554
00:44:48,960 --> 00:44:50,960
Get off !
555
00:44:54,960 --> 00:44:56,960
Goodbye, Bill.
556
00:45:03,960 --> 00:45:06,960
I'm not asking now. We're moving.
557
00:45:07,960 --> 00:45:09,960
Let him go.
558
00:45:09,960 --> 00:45:11,960
Who are you ?
559
00:45:14,640 --> 00:45:17,960
My mate. I can have mates, can't I ?
Social worker ?
560
00:45:17,960 --> 00:45:19,960
He's going back to Sowerby Park.
561
00:45:19,960 --> 00:45:21,960
See the state he's in.
562
00:45:21,960 --> 00:45:22,960
Go on, get in there.
563
00:45:22,960 --> 00:45:25,320
Bill, this is serious !
564
00:45:25,320 --> 00:45:28,640
Why'd a bloke his age be your mate ?
565
00:45:28,960 --> 00:45:31,960
You're a good-looking lad. Think !
He's here because I want him to be.
566
00:45:31,960 --> 00:45:33,960
Just get in the car !
567
00:45:33,960 --> 00:45:37,320
I picked him !
What's wrong with that ?
568
00:45:37,320 --> 00:45:39,960
I picked him ! What's wrong ?
569
00:45:41,960 --> 00:45:43,960
OK, mate.
570
00:45:43,960 --> 00:45:45,960
I wash my hands of you now.
571
00:45:46,320 --> 00:45:48,960
And I've got your number, pal.
572
00:45:56,960 --> 00:45:59,320
What's wrong with that ?!
573
00:45:59,320 --> 00:46:01,960
I picked him, not you ! Me !
574
00:46:01,960 --> 00:46:04,960
I'm calling the police !
I say where I go, McVerry !
575
00:46:05,960 --> 00:46:07,960
Bastard !
576
00:46:07,960 --> 00:46:09,960
Come on !
577
00:46:17,960 --> 00:46:19,960
CAR HORN
578
00:46:29,960 --> 00:46:32,960
You're going to die, McVerry !
579
00:46:32,960 --> 00:46:34,960
You're going to die !
580
00:47:07,960 --> 00:47:09,960
MUSIC AND CHEERING
581
00:47:19,960 --> 00:47:22,480
They're trying to kill me !
Get off !
582
00:47:22,960 --> 00:47:25,960
They're trying to kill me !
583
00:47:29,960 --> 00:47:31,960
He tried to kill me !
584
00:47:32,960 --> 00:47:34,960
Call the police !
585
00:48:22,960 --> 00:48:27,960
If you stop now, Bill,
I'll say your mate led you on.
586
00:48:27,960 --> 00:48:30,960
It's not your fault, he led you on.
587
00:48:30,960 --> 00:48:33,000
Nothing will happen to you !
588
00:48:35,960 --> 00:48:37,960
It never does !
589
00:48:38,320 --> 00:48:40,480
CHEERING FROM PUB
590
00:48:49,800 --> 00:48:52,000
You stupid, stupid little sod !
591
00:48:52,000 --> 00:48:56,480
Nine bloody years
and you just won't let it go !
592
00:48:56,480 --> 00:49:00,960
Let it go and give us all
some peace, for God's sake !
593
00:49:54,960 --> 00:49:57,960
ITFC Subtitles
RICHARD COMBS
594
00:49:59,960 --> 00:50:00,000
40920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.