Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,960 --> 00:00:37,960
SIREN
2
00:00:56,960 --> 00:00:58,960
DCI Wise.
3
00:00:58,960 --> 00:01:00,960
DS Beck.
4
00:01:03,960 --> 00:01:05,960
You were close, yeah ?
5
00:01:05,960 --> 00:01:07,960
Yeah.
6
00:01:07,960 --> 00:01:10,000
I'm really sorry.
7
00:01:10,000 --> 00:01:12,160
Thanks.
8
00:01:27,960 --> 00:01:29,960
That man's hurt him ?
9
00:01:29,960 --> 00:01:31,960
Yes.
10
00:01:31,960 --> 00:01:34,160
Badly ?
11
00:01:34,160 --> 00:01:36,320
Yes.
12
00:01:37,960 --> 00:01:39,960
I'm sorry, Catriona.
13
00:01:40,960 --> 00:01:42,960
David's dead.
14
00:01:59,960 --> 00:02:02,320
There's a gang of kids in the alley.
Seal it off.
15
00:02:02,320 --> 00:02:04,480
Yeah.
16
00:02:09,960 --> 00:02:13,960
A lad playing in the street.
Find him. Take his statement.
17
00:02:13,960 --> 00:02:15,960
Right.
18
00:02:15,960 --> 00:02:16,960
Are you OK ?
19
00:02:16,960 --> 00:02:18,960
Yeah.
20
00:02:18,960 --> 00:02:21,960
And when you've done that,
go and have a pint.
21
00:02:21,960 --> 00:02:23,960
Thanks.
22
00:02:24,960 --> 00:02:26,960
WARNING SIREN
23
00:02:43,960 --> 00:02:45,480
What do you think you're doing ?
24
00:02:45,480 --> 00:02:47,960
Mind your own business.
25
00:02:48,960 --> 00:02:50,960
It is my business.
26
00:02:50,960 --> 00:02:52,960
What're you doing ?
27
00:03:02,960 --> 00:03:04,960
BABY CRYING
28
00:03:07,000 --> 00:03:08,960
He touched me.
29
00:03:08,960 --> 00:03:09,960
Sorry ?
30
00:03:09,960 --> 00:03:11,960
That man.
31
00:03:11,960 --> 00:03:13,960
He touched me.
32
00:03:28,960 --> 00:03:31,160
I'm at the house now.
33
00:03:31,160 --> 00:03:34,960
As well as can be expected.
34
00:03:34,960 --> 00:03:37,160
She needs someone to speak to.
35
00:03:37,160 --> 00:03:41,960
I suggested the doctor.
She doesn't want him.
36
00:03:47,960 --> 00:03:50,960
Albert Kinsella. 37 Oundle Street ?
37
00:03:50,960 --> 00:03:52,960
Yeah.
38
00:03:55,960 --> 00:03:58,800
He's dead.
39
00:03:58,800 --> 00:04:01,480
I spoke to him yesterday.
40
00:04:01,480 --> 00:04:03,640
May I ?
41
00:04:07,800 --> 00:04:09,960
They're genuine.
42
00:04:09,960 --> 00:04:11,960
Early thirties, yeah ?
43
00:04:13,960 --> 00:04:16,160
Died 14th of March 1994,...
44
00:04:16,160 --> 00:04:18,320
..aged 68.
45
00:04:21,000 --> 00:04:24,960
His son...
I spoke to his bloody son !
46
00:04:24,960 --> 00:04:26,960
Possibly.
47
00:04:28,960 --> 00:04:33,960
People like you on his tail,
Lord Lucan must be worried sick (!)
48
00:04:47,960 --> 00:04:49,960
'He used me.'
49
00:04:50,960 --> 00:04:55,480
He knew how I'd react.
And how David would react.
50
00:04:55,480 --> 00:04:57,960
I was nothing.
51
00:04:57,960 --> 00:05:00,960
I was just something
he used to kill David.
52
00:05:00,960 --> 00:05:03,160
He didn't use you.
53
00:05:03,160 --> 00:05:06,960
He just used the fact
you loved each other.
54
00:05:06,960 --> 00:05:10,960
You have nothing
to feel guilty about.
55
00:05:12,960 --> 00:05:14,960
You fell out with him.
56
00:05:14,960 --> 00:05:16,960
Yes.
57
00:05:16,960 --> 00:05:19,960
He told me about it.
58
00:05:19,960 --> 00:05:23,960
He used to come home,
get straight in the shower.
59
00:05:23,960 --> 00:05:26,960
He swam through filth all day.
60
00:05:26,960 --> 00:05:32,960
He had to wash it off. Didn't want
to tread it through the house.
61
00:05:32,960 --> 00:05:35,960
He wouldn't
lock up an innocent man.
62
00:05:35,960 --> 00:05:38,960
He wouldn't do that
and come home to us.
63
00:05:38,960 --> 00:05:40,960
I know that.
64
00:05:40,960 --> 00:05:42,960
I was wrong.
65
00:05:42,960 --> 00:05:44,960
I'm sorry.
66
00:06:28,160 --> 00:06:30,160
Police.
67
00:06:30,160 --> 00:06:32,320
What do you want ?
68
00:06:33,480 --> 00:06:35,640
Well, what's going on ?
69
00:06:35,640 --> 00:06:37,640
What is going on ?!
70
00:06:37,640 --> 00:06:39,000
Where's your husband, Mrs Kinsella ?
71
00:06:39,000 --> 00:06:40,000
I haven't got a husband.
72
00:06:40,000 --> 00:06:42,160
Your ex-husband.
73
00:06:42,160 --> 00:06:43,960
Well, you won't find him in there !
74
00:06:43,960 --> 00:06:45,160
Move away, please, Mrs Kinsella.
75
00:06:45,160 --> 00:06:46,960
I haven't seen him for years.
76
00:06:46,960 --> 00:06:48,960
You're lying.
77
00:06:48,960 --> 00:06:51,160
Get out of my house.
78
00:06:51,160 --> 00:06:53,960
Will you all just get out
of my bloody house right now ?!
79
00:06:53,960 --> 00:06:57,960
Just sit down
and shut your bloody mouth !
80
00:07:06,480 --> 00:07:07,640
Your husband...
81
00:07:07,640 --> 00:07:09,960
Ex-husband.
82
00:07:09,960 --> 00:07:15,960
Your ex-husband picks your daughter
up from school every Friday.
83
00:07:15,960 --> 00:07:20,960
But you told DS Beck
that you haven't seen him in years.
84
00:07:20,960 --> 00:07:22,960
Why did you lie ?
85
00:07:25,960 --> 00:07:27,960
Your ex is a killer.
86
00:07:32,960 --> 00:07:33,960
I don't believe you.
87
00:07:33,960 --> 00:07:36,960
He's killed three people.
88
00:07:37,960 --> 00:07:39,960
I don't believe you.
89
00:07:42,960 --> 00:07:43,960
It's down this way.
90
00:07:43,960 --> 00:07:45,960
Yeah, I know.
91
00:07:51,960 --> 00:07:53,000
KNOCKS AT DOOR
92
00:07:53,000 --> 00:07:55,160
Come in.
93
00:07:58,960 --> 00:08:00,960
Sit down.
94
00:08:10,160 --> 00:08:11,480
You've made your point.
95
00:08:11,480 --> 00:08:12,480
Come again ?
96
00:08:12,480 --> 00:08:13,480
You're in charge.
97
00:08:13,480 --> 00:08:15,640
I'm reading about you.
98
00:08:15,640 --> 00:08:17,800
Any dirty bits ?
99
00:08:21,960 --> 00:08:23,160
You've had results.
100
00:08:23,160 --> 00:08:24,960
So have Arsenal !
101
00:08:24,960 --> 00:08:29,960
Your results are my results.
I get the credit, you get the cash.
102
00:08:29,960 --> 00:08:32,160
This could be the beginning
of a beautiful friendship (!)
103
00:08:32,160 --> 00:08:34,320
I doubt it, lad.
104
00:08:35,960 --> 00:08:42,960
TAPE: 'This is evidence -
a dying man's statement. I know what
a defence lawyer will try to do.'
105
00:08:42,960 --> 00:08:45,960
You can't believe it, eh ?
106
00:08:45,960 --> 00:08:48,320
Not Albie. Albie's got principles.
107
00:08:48,320 --> 00:08:53,960
'I'm of sound mind. I'm frightened,
yeah. I don't want to die.'
108
00:08:53,960 --> 00:08:55,960
'But I'm thinking straight.'
109
00:08:55,960 --> 00:08:59,960
Albie turned up the money
every single week.
110
00:08:59,960 --> 00:09:04,960
Even when you were separated,
the money was always there.
111
00:09:04,960 --> 00:09:05,960
Not Albie.
112
00:09:05,960 --> 00:09:10,960
'He had a photocopy of Nolan
pinned to the wall.'
113
00:09:10,960 --> 00:09:13,320
'He fully intended to kill me.'
114
00:09:13,320 --> 00:09:16,960
'He stabbed me.
I can't get up the steps !'
115
00:09:16,960 --> 00:09:22,960
Even if he did do it, you'd
understand. You'd know why he did it
116
00:09:22,960 --> 00:09:27,960
We wouldn't. We'd just look at this,
and this, and this,...
117
00:09:27,960 --> 00:09:29,960
..and put him down for life, hm ?
118
00:09:29,960 --> 00:09:33,960
'I want you to get this bastard,
Jimmy, OK ?'
119
00:09:33,960 --> 00:09:37,960
'For me and Catriona,
get the bastard.'
120
00:09:37,960 --> 00:09:39,960
Did he have a bayonet ?
121
00:09:39,960 --> 00:09:42,960
'Catriona...'
122
00:09:42,960 --> 00:09:44,960
'Oh, God, Catriona !'
123
00:09:44,960 --> 00:09:47,960
'What are we gonna tell her ?'
124
00:09:47,960 --> 00:09:49,960
Not strike you as odd ?
125
00:09:49,960 --> 00:09:54,960
"I can't help but notice,
you've got a bayonet
sticking out of your trousers" (!)
126
00:09:54,960 --> 00:09:56,960
It was his father's.
127
00:09:56,960 --> 00:10:01,160
But he didn't carry it around
with him. He kept it in a drawer.
128
00:10:01,160 --> 00:10:03,320
Cutlery (?)
129
00:10:07,960 --> 00:10:09,960
Where did you meet ?
130
00:10:14,480 --> 00:10:18,960
This is DCI Bilborough's wife -
Catriona.
131
00:10:18,960 --> 00:10:21,960
This is their wee boy - Ryan.
132
00:10:21,960 --> 00:10:24,960
This is all three of them together
133
00:10:24,960 --> 00:10:31,960
This is DCI Bilborough lying dead
in the street. Where did you meet ?
134
00:10:31,960 --> 00:10:33,960
The Lakes.
135
00:10:33,960 --> 00:10:36,960
Holiday ?
136
00:10:36,960 --> 00:10:38,960
I was working in a hotel.
137
00:10:38,960 --> 00:10:40,960
He was in the quarry.
138
00:10:44,160 --> 00:10:46,320
Do you still love him ?
139
00:10:49,960 --> 00:10:51,960
What went wrong ?
140
00:10:55,960 --> 00:11:00,960
You left him in May '89 -
a few weeks after Hillsborough.
141
00:11:03,960 --> 00:11:05,960
Can you tell me about it ?
142
00:11:06,960 --> 00:11:09,960
Please.
143
00:11:09,960 --> 00:11:16,960
Is that what Hillsborough
meant to you ? Not 96 deaths
but the end of your marriage ?
144
00:11:18,960 --> 00:11:20,960
All that death.
145
00:11:20,960 --> 00:11:23,960
Even the death of people you knew.
146
00:11:23,960 --> 00:11:33,800
You couldn't grieve because it was
the end of your marriage. That was
all it was. The end of your marriage
147
00:11:33,800 --> 00:11:37,960
It made you feel selfish and sick
and guilty as sin.
148
00:11:42,960 --> 00:11:47,960
That Saturday
he went to the match as usual.
149
00:11:47,960 --> 00:11:50,160
Him and his dad.
150
00:11:50,160 --> 00:11:54,960
I went out all day with friends.
Me mam minded Ruth.
151
00:11:55,960 --> 00:11:57,960
I got back late.
152
00:11:57,960 --> 00:12:00,960
He was in bed, acting strange.
153
00:12:01,960 --> 00:12:03,960
But I was half pissed.
154
00:12:05,960 --> 00:12:10,960
And then the next morning,
the papers...
155
00:12:10,960 --> 00:12:12,960
Those photographs.
156
00:12:12,960 --> 00:12:18,960
He'd been trying to ring me
all Saturday afternoon and evening.
157
00:12:18,960 --> 00:12:21,320
He thought I'd be out of my mind.
158
00:12:21,320 --> 00:12:25,960
I told him I didn't know.
I was out with the girls.
159
00:12:25,960 --> 00:12:33,960
He said, "All kinds of people dead
and you're out with the girls !"
I said I didn't even know.
160
00:12:37,960 --> 00:12:40,000
He was depressed.
161
00:12:41,960 --> 00:12:44,960
"Depressed" is not the word for it.
162
00:12:44,960 --> 00:12:47,960
There's no bloody word for it.
163
00:12:51,320 --> 00:12:53,480
And then 'The Sun'.
164
00:12:54,960 --> 00:12:57,960
That front page.
165
00:12:57,960 --> 00:13:04,960
He wanted to
kill everyone who worked on it,
blow the place up, set fire to it.
166
00:13:04,960 --> 00:13:06,960
And the radio...
167
00:13:06,960 --> 00:13:11,960
People phoning in.
All that anger, all that grief.
168
00:13:15,320 --> 00:13:17,960
And then he just told me...
169
00:13:17,960 --> 00:13:19,960
He just told me...
170
00:13:22,960 --> 00:13:26,960
He'd screwed two women
behind me back.
171
00:13:26,960 --> 00:13:28,960
He told me where.
172
00:13:28,960 --> 00:13:30,960
When. How.
173
00:13:31,960 --> 00:13:33,960
I asked him what he...
174
00:13:33,960 --> 00:13:40,960
I mean, if I didn't know about it,
it didn't hurt me.
So why did he tell me this ?
175
00:13:40,960 --> 00:13:43,960
And he said,...
176
00:13:43,960 --> 00:13:45,960
.."Why not ?"
177
00:13:47,960 --> 00:13:49,960
Oh, "Why not ?"
178
00:14:29,960 --> 00:14:32,960
So you didn't
try to patch things up ?
179
00:14:32,960 --> 00:14:34,960
I couldn't.
180
00:14:35,960 --> 00:14:38,960
His dad got sick, moved in with him.
181
00:14:38,960 --> 00:14:42,960
l'd call round every Saturday,
religiously.
182
00:14:42,960 --> 00:14:45,960
But I'd feel excluded.
183
00:14:45,960 --> 00:14:49,960
They were there,
at Hillsborough, I wasn't.
184
00:14:51,000 --> 00:14:53,960
Every Saturday ?
185
00:14:53,960 --> 00:14:55,960
They stopped going to the match ?
186
00:14:55,960 --> 00:14:57,960
Albie wanted to go.
187
00:14:57,960 --> 00:15:02,000
But his dad didn't.
And Albie wouldn't go without him.
188
00:15:02,000 --> 00:15:05,960
His dad died a couple of weeks ago ?
189
00:15:05,960 --> 00:15:07,960
I was relieved.
190
00:15:07,960 --> 00:15:10,960
Albie hated me for it.
191
00:15:10,960 --> 00:15:13,960
But he was relieved too,
I know he was.
192
00:15:13,960 --> 00:15:19,320
But he was his dad and he loved him,
so he couldn't admit it.
193
00:15:22,960 --> 00:15:25,960
Can I pick up my child, please ?
194
00:15:29,960 --> 00:15:31,960
His dad after chemotherapy.
195
00:15:31,960 --> 00:15:33,960
Let's see.
196
00:15:33,960 --> 00:15:36,960
He never missed a Liverpool game.
197
00:15:36,960 --> 00:15:38,960
Till Hillsborough.
198
00:15:38,960 --> 00:15:39,960
When's the next match ?
199
00:15:39,960 --> 00:15:44,640
They're playing United tomorrow.
The Boss had a ticket.
200
00:15:44,640 --> 00:15:45,640
Where ?
201
00:15:45,640 --> 00:15:47,640
Old Trafford.
202
00:15:47,640 --> 00:15:49,960
Albie'll go. He'll take his dad.
203
00:15:49,960 --> 00:15:50,960
His dad's dead.
204
00:15:50,960 --> 00:15:55,960
He'll take his dad. If you want him,
that's where he'll be.
205
00:15:55,960 --> 00:15:57,960
There'll be
40,000 people at that game.
206
00:15:57,960 --> 00:15:59,960
He'll be there.
207
00:15:59,960 --> 00:16:04,960
Old Trafford'll be snewing with
coppers. This guy's mad, not stupid.
208
00:16:04,960 --> 00:16:07,960
96 matches. Three dead, 93 to go.
209
00:16:53,960 --> 00:16:57,960
We're all going to Old Trafford.
Any objections ?
210
00:16:57,960 --> 00:16:59,960
Jimmy...
211
00:17:05,000 --> 00:17:06,000
Yeah ?
212
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
Shut the door.
213
00:17:08,000 --> 00:17:11,960
Get me the safety officer
at Old Trafford.
214
00:17:11,960 --> 00:17:13,960
I'm a bit pushed.
I'll come back later.
215
00:17:13,960 --> 00:17:15,960
Wait.
216
00:17:15,960 --> 00:17:19,960
Of course it's bloody urgent !
Yes. Thank you.
217
00:17:21,960 --> 00:17:24,160
What's on your mind ?
218
00:17:24,160 --> 00:17:26,160
Nothing.
219
00:17:26,160 --> 00:17:28,960
What's on your mind ?!
220
00:17:28,960 --> 00:17:31,160
What are you gonna do with that ?
221
00:17:31,160 --> 00:17:32,160
Why ?
222
00:17:32,160 --> 00:17:33,960
That stuff meant a lot to him.
223
00:17:33,960 --> 00:17:36,960
Can you take it round to his missis?
224
00:17:39,480 --> 00:17:40,800
Want a cup of tea ?
225
00:17:40,800 --> 00:17:42,960
No. I only popped in to...
226
00:17:42,960 --> 00:17:43,960
Are you sure ?
227
00:17:43,960 --> 00:17:45,960
Yeah.
228
00:17:47,960 --> 00:17:49,960
I'd better be getting back.
229
00:17:49,960 --> 00:17:52,960
He had the ticket for the match.
230
00:17:52,960 --> 00:17:54,960
Will you give it to someone ?
231
00:17:54,960 --> 00:17:56,960
Yeah.
232
00:17:56,960 --> 00:17:57,960
Anyway...
233
00:17:57,960 --> 00:18:04,000
People say nothing cos they're
frightened of saying the wrong thing
234
00:18:04,000 --> 00:18:10,320
But it's better to say
the wrong thing than nothing at all.
235
00:18:10,320 --> 00:18:16,960
He was the best copper
that ever lived
and I'm so sorry that he's dead.
236
00:19:14,640 --> 00:19:17,960
Can you see me ?
I see a possible, OK ?
237
00:19:17,960 --> 00:19:21,960
Excuse me,
can I have your name, please, sir ?
238
00:20:29,000 --> 00:20:30,960
He'll probably have a hat on.
239
00:20:30,960 --> 00:20:34,960
He could have a veil on,
I'd recognise him !
240
00:20:35,960 --> 00:20:37,960
CROWD CHEERING
241
00:20:48,960 --> 00:20:50,960
REFEREE'S WHISTLE
242
00:20:50,960 --> 00:20:52,960
Go on, you Re-eds !
243
00:20:52,960 --> 00:20:54,960
Go on !
244
00:20:54,960 --> 00:20:56,960
Go on, you Re-eds !
245
00:21:07,480 --> 00:21:08,960
I'm sorry I hurt you.
246
00:21:08,960 --> 00:21:10,960
You didn't.
247
00:21:10,960 --> 00:21:13,960
I did. I know I did.
He told me I did.
248
00:21:13,960 --> 00:21:14,960
The Boss ?
249
00:21:14,960 --> 00:21:19,320
He said if I hurt you again,
he'd break both my legs.
250
00:21:19,320 --> 00:21:20,960
Go away, Fitz.
251
00:21:20,960 --> 00:21:21,960
No.
252
00:21:21,960 --> 00:21:24,960
Please. I've got a job to do.
253
00:21:24,960 --> 00:21:26,960
No.
254
00:21:26,960 --> 00:21:27,960
Keep on the ball.
255
00:21:27,960 --> 00:21:30,960
Come on, John. A bit of effort.
256
00:21:30,960 --> 00:21:31,960
Give it ! Give it !
257
00:21:31,960 --> 00:21:34,960
Just keep your mouth shut.
258
00:21:34,960 --> 00:21:35,960
Close 'em down, Neil !
259
00:21:35,960 --> 00:21:36,960
I've had enough of you.
260
00:21:36,960 --> 00:21:39,480
Come on. Close 'em down, Neil !
261
00:21:45,960 --> 00:21:47,960
REFEREE'S WHISTLE
262
00:21:49,960 --> 00:21:53,960
Come on, you can beat these.
They're crap.
263
00:21:53,960 --> 00:21:55,960
Come on, you Re-eds !
264
00:21:55,960 --> 00:21:57,960
You robbin' Scouse bastard !
265
00:21:57,960 --> 00:22:02,960
They need a bit more passion, Dad.
More commitment.
266
00:22:02,960 --> 00:22:07,800
Come on. This is Man U,
for God's sake ! Come on, Ian !
267
00:22:07,800 --> 00:22:10,960
That's it !
Keep on him ! Keep on the bastard !
268
00:22:10,960 --> 00:22:12,960
Come on, Ian !
269
00:22:12,960 --> 00:22:16,960
Come on, you Re-eds !
Come on, you Re-eds !
270
00:22:18,960 --> 00:22:20,960
Judith's left me.
271
00:22:22,960 --> 00:22:24,960
I'll move in immediately (!)
272
00:22:26,960 --> 00:22:30,960
It's one thing
to be left at the airport, Fitz.
273
00:22:30,960 --> 00:22:37,960
But to be left at the airport
by a big, fat, egocentric,
middle-aged, married man...
274
00:22:37,960 --> 00:22:40,960
Well, that's
another thing altogether.
275
00:22:40,960 --> 00:22:42,960
I didn't mind the "big".
276
00:22:42,960 --> 00:22:43,960
Let me explain.
277
00:22:43,960 --> 00:22:44,960
I haven't got time.
278
00:22:44,960 --> 00:22:49,320
I've rehearsed this speech.
I could do it backwards.
279
00:22:49,320 --> 00:22:56,960
I was in lust with you.
I did not want to be in love.
My life is complicated enough.
280
00:22:56,960 --> 00:23:01,960
And falling
in love with you would be rather
easy. That's why I didn't come.
281
00:23:01,960 --> 00:23:04,960
Once more with feeling (!)
282
00:23:04,960 --> 00:23:06,800
You shouldn't feel so guilty.
283
00:23:06,800 --> 00:23:08,960
I don't.
284
00:23:08,960 --> 00:23:11,960
I'm going to have to work with you.
285
00:23:11,960 --> 00:23:16,160
But I'm not going to
make a fool of myself again.
286
00:23:16,160 --> 00:23:18,960
Don't feel guilty
about Bilborough's death.
287
00:23:18,960 --> 00:23:19,960
I don't.
288
00:23:19,960 --> 00:23:28,640
Grief, loss, all the appropriate
feelings - but your boss was dead
and you saw a chance of promotion.
289
00:23:28,640 --> 00:23:30,640
I didn't.
290
00:23:30,640 --> 00:23:32,640
You're lying.
291
00:23:32,640 --> 00:23:38,960
Sex too, Panhandle. You fancy him
but he's married. He's your boss.
292
00:23:38,960 --> 00:23:41,960
It might happen.
You won't put up a struggle.
293
00:23:41,960 --> 00:23:51,960
But now he's dead and you wish you'd
pushed it. You think, "Life is so
short. From now on, seize the day."
294
00:23:51,960 --> 00:23:53,960
Right ?
295
00:23:55,800 --> 00:23:57,960
Yes.
296
00:24:01,960 --> 00:24:03,960
You're an emotional rapist, Fitz.
297
00:24:03,960 --> 00:24:06,640
No, I am saying I understand.
298
00:24:06,640 --> 00:24:09,960
These things
are far better out than in.
299
00:24:09,960 --> 00:24:12,960
You're an emotional bloody rapist.
300
00:24:17,960 --> 00:24:18,960
For your own safety...
301
00:24:18,960 --> 00:24:20,960
I'm going nowhere.
302
00:24:20,960 --> 00:24:23,960
Come on, you Re-eds !
303
00:24:23,960 --> 00:24:24,960
Get off me, will you ?!
304
00:24:24,960 --> 00:24:27,960
It's for your own protection, right?
305
00:24:27,960 --> 00:24:29,960
Get off me, will you ?!
306
00:24:38,960 --> 00:24:39,960
What do you want ?
307
00:24:39,960 --> 00:24:41,960
If he's here, I'll see him.
308
00:24:41,960 --> 00:24:42,960
How ?
309
00:24:42,960 --> 00:24:44,960
I just will.
310
00:24:44,960 --> 00:24:48,960
Have you seen him close up,
have you ?
311
00:24:48,960 --> 00:24:49,960
Well ?
312
00:24:49,960 --> 00:24:50,960
No.
313
00:24:50,960 --> 00:24:52,960
Well, she has.
314
00:24:58,960 --> 00:24:59,960
What are you doing ?
315
00:24:59,960 --> 00:25:01,960
Look, just do one, will you, Jimmy ?
316
00:25:01,960 --> 00:25:08,960
He bought his ticket in Manchester.
He won't be at the Liverpool end.
317
00:25:08,960 --> 00:25:09,960
He's right.
318
00:25:09,960 --> 00:25:10,960
And you knew this ?
319
00:25:10,960 --> 00:25:12,960
I've just realised.
320
00:25:12,960 --> 00:25:16,160
So he could be anywhere ?
Is that what you're telling me ?
321
00:25:16,160 --> 00:25:17,960
Yeah.
322
00:25:17,960 --> 00:25:18,960
Let's forget it, OK ?
323
00:25:18,960 --> 00:25:19,960
I'll spot him.
324
00:25:19,960 --> 00:25:28,960
Jimmy, there's 40,000 people
out there. Let's just forget it, OK?
And you do one, right ?
325
00:25:28,960 --> 00:25:36,160
What have we done ?
What are you throwing us out for ?
We were the ones getting the stick.
326
00:25:36,160 --> 00:25:45,320
All through the game nothing but
stick, and you're throwing us out ?
What about them, eh ? What about - ?
327
00:25:45,320 --> 00:25:47,320
Look,...
328
00:25:47,320 --> 00:25:49,960
..I'll walk out on my own.
329
00:25:49,960 --> 00:25:53,960
Just let me go and I'll walk.
I'm calm, right ?
330
00:25:53,960 --> 00:25:55,960
I'm calm...
331
00:26:11,800 --> 00:26:13,800
I've seen him.
332
00:26:13,800 --> 00:26:15,960
Stupid prat !
333
00:26:26,640 --> 00:26:28,800
Don't lock it !
334
00:26:34,960 --> 00:26:36,960
Canal Bridge.
335
00:26:41,640 --> 00:26:43,800
Banville Street.
336
00:26:50,000 --> 00:26:52,160
SIREN
337
00:27:39,960 --> 00:27:41,960
Bastard !
338
00:28:20,640 --> 00:28:22,960
He resisted !
Look at my cuts and bruises.
339
00:28:22,960 --> 00:28:27,960
You always were an ugly bastard,
though, weren't you ?
340
00:28:27,960 --> 00:28:28,960
Want him to get life ?
341
00:28:28,960 --> 00:28:29,960
I want him hung.
342
00:28:29,960 --> 00:28:35,640
He shows up black and blue in court,
it affects our chances.
343
00:28:35,640 --> 00:28:37,480
Have you told Catriona ?
344
00:28:37,480 --> 00:28:39,960
Who's Catriona ?
345
00:28:39,960 --> 00:28:42,960
David Bilborough's widow.
346
00:28:42,960 --> 00:28:44,960
We ought to tell her
we've caught him.
347
00:28:44,960 --> 00:28:46,960
Phone her.
348
00:28:46,960 --> 00:28:52,960
Not yet !
There's a community relations course
next week. You'll be on it.
349
00:28:52,960 --> 00:28:58,960
And not just one. You're going on
more courses than Lester Piggott !
350
00:28:58,960 --> 00:29:06,960
And when this case is over
and you've learnt your lesson,
you can come back. Now, get out !
351
00:29:21,960 --> 00:29:22,960
You want me ?
352
00:29:22,960 --> 00:29:25,640
I want a photograph taken.
353
00:29:25,640 --> 00:29:28,960
I want people to know
what he did to me.
354
00:29:28,960 --> 00:29:30,960
You put your clothes on.
355
00:29:30,960 --> 00:29:33,960
When I've had a photograph taken.
356
00:29:33,960 --> 00:29:35,960
I know my rights.
357
00:29:35,960 --> 00:29:39,960
You've killed three people, son.
One, a DCI.
358
00:29:39,960 --> 00:29:45,000
Now, you put your clothes on
or I'll rip your dick off. Right ?
359
00:29:46,160 --> 00:29:48,960
Four.
360
00:29:48,960 --> 00:29:50,960
Come again.
361
00:29:51,960 --> 00:29:54,640
I've killed four people.
362
00:29:58,480 --> 00:30:01,960
We've had eight hours of this !
363
00:30:01,960 --> 00:30:05,960
# L, I, V, E, R, P, double-O, L.
Liverpool FC !
364
00:30:05,960 --> 00:30:08,960
# L, I, V, E, R, P, double-O, L.
Liverpool FC !
365
00:30:08,960 --> 00:30:10,960
Celtic !
366
00:30:10,960 --> 00:30:14,480
# ..E, R, P, double-O, L.
Liverpool FC !
367
00:30:14,480 --> 00:30:17,960
Celtic !
368
00:30:17,960 --> 00:30:19,960
# L, I, V, E, R, P, double-O, L...
369
00:30:19,960 --> 00:30:21,960
Celtic !
370
00:30:28,640 --> 00:30:30,800
Who are you ?
371
00:30:31,480 --> 00:30:34,960
My name's Fitz. I'm a psychologist.
372
00:30:34,960 --> 00:30:36,960
Oh, you don't need a psychologist(?)
373
00:30:36,960 --> 00:30:37,960
No.
374
00:30:37,960 --> 00:30:39,960
Killing people's normal (?)
375
00:30:39,960 --> 00:30:41,960
So what's "normal" ?
376
00:30:43,960 --> 00:30:48,960
Putting yourself at risk,
that's definitely abnormal.
377
00:30:48,960 --> 00:30:54,960
You're Britain's most wanted and
you turn up at a football game. Why?
378
00:30:54,960 --> 00:30:56,960
Because I had a ticket.
379
00:30:56,960 --> 00:31:00,960
That's good.
"Because I had a ticket" !
380
00:31:00,960 --> 00:31:04,960
You'll go down in folklore (!)
In 50 years' time.
381
00:31:04,960 --> 00:31:11,320
Not now, obviously. Not while the
widows and children are still crying
382
00:31:12,640 --> 00:31:14,800
Come on, you Re-eds !
383
00:31:15,640 --> 00:31:17,800
Come on, you Re-eds !
384
00:31:18,960 --> 00:31:21,960
Come on, you Re-eds !
385
00:31:21,960 --> 00:31:26,960
'Come on, you Re-eds !'
386
00:31:27,960 --> 00:31:29,960
'Come on, you Re-eds !'
387
00:31:30,960 --> 00:31:36,160
'Come on, you Re-eds !'
388
00:31:36,160 --> 00:31:40,960
Come on, you Re-eds !
389
00:31:40,960 --> 00:31:41,960
Did he enjoy the match ?
390
00:31:41,960 --> 00:31:45,960
Come on, you Re-eds !
391
00:31:45,960 --> 00:31:47,960
Your dad.
392
00:31:50,960 --> 00:31:54,960
This fourth body, Albie - who is it?
393
00:31:54,960 --> 00:31:58,800
Could you pass on my apologies
to his wife ?
394
00:31:58,800 --> 00:31:59,960
Whose wife ?
395
00:31:59,960 --> 00:32:00,960
The bizzie's wife.
396
00:32:00,960 --> 00:32:02,960
Widow !
397
00:32:02,960 --> 00:32:04,960
His widow, yeah.
398
00:32:04,960 --> 00:32:10,960
I had to touch her up in the
supermarket, to get him to follow me
399
00:32:10,960 --> 00:32:14,960
I didn't get anything out of it.
No buzz or anything.
400
00:32:14,960 --> 00:32:16,000
I'd like her to know that.
401
00:32:16,000 --> 00:32:19,960
I'm sure that'll
cheer her up no end (!)
402
00:32:19,960 --> 00:32:24,960
Peter Sutcliffe gets letters
from women. Lots of women.
403
00:32:24,960 --> 00:32:28,960
He sends them signed photographs
of himself. He's a somebody.
404
00:32:28,960 --> 00:32:30,960
Don't.
405
00:32:30,960 --> 00:32:31,960
Don't compare you ?
406
00:32:31,960 --> 00:32:32,960
Yeah.
407
00:32:32,960 --> 00:32:35,960
Why not ? You want to be a somebody.
408
00:32:35,960 --> 00:32:40,960
You either achieve something,
which requires stamina.
409
00:32:40,960 --> 00:32:42,960
You're talking crap.
410
00:32:42,960 --> 00:32:46,960
Or there's the easy route.
You kill, you destroy.
411
00:32:46,960 --> 00:32:50,960
You're doing this for yourself,
nobody else.
412
00:32:50,960 --> 00:32:54,480
No altruistic motive, no mission.
413
00:32:54,480 --> 00:32:57,960
Sit down, please, will you, Albie ?
414
00:32:57,960 --> 00:33:01,960
He's been watching too much telly.
415
00:33:01,960 --> 00:33:04,960
Wha' ?
You think you can provoke me ?
416
00:33:04,960 --> 00:33:08,480
Wind me up so I'll talk to you ?
417
00:33:08,480 --> 00:33:10,480
Well, no chance.
418
00:33:10,480 --> 00:33:12,480
Don't even try.
419
00:33:12,480 --> 00:33:13,480
Right ?
420
00:33:13,480 --> 00:33:15,480
Right.
421
00:33:15,480 --> 00:33:17,960
What else have you done ?
422
00:33:17,960 --> 00:33:19,320
I don't follow.
423
00:33:19,320 --> 00:33:23,960
You knew you'd be caught.
You haven't finished.
424
00:33:23,960 --> 00:33:26,480
Three down, 93 to go.
So what else have you done ?
425
00:33:26,480 --> 00:33:28,480
Four down.
426
00:33:28,480 --> 00:33:30,960
It's four.
427
00:33:30,960 --> 00:33:32,960
I told you.
428
00:33:32,960 --> 00:33:34,960
I don't believe you. Prove it.
429
00:33:34,960 --> 00:33:35,960
How ?
430
00:33:35,960 --> 00:33:38,000
Tell us where the body is.
431
00:33:38,000 --> 00:33:39,000
I buried it.
432
00:33:39,000 --> 00:33:41,960
Where ?
433
00:33:41,960 --> 00:33:43,960
Why ?
434
00:33:43,960 --> 00:33:45,960
Why not ?
435
00:33:45,960 --> 00:33:48,960
You didn't bury any of the others.
Why this one ?
436
00:33:48,960 --> 00:33:50,960
I felt like a change !
437
00:33:55,960 --> 00:33:57,160
Reported missing last night.
438
00:33:57,160 --> 00:33:59,960
Thanks.
439
00:33:59,960 --> 00:34:02,960
Follow them up. And you.
440
00:34:02,960 --> 00:34:04,960
Right.
441
00:34:17,960 --> 00:34:21,960
Why now ?
Hillsborough was five years ago.
442
00:34:21,960 --> 00:34:23,960
Why wait five years ?
443
00:34:23,960 --> 00:34:25,960
Shall I tell you ?
444
00:34:25,960 --> 00:34:26,960
You know nothing.
445
00:34:26,960 --> 00:34:29,960
Your dad dies, something snaps.
446
00:34:29,960 --> 00:34:34,960
You kill a Pakistani shopkeeper
but have to rationalise it.
447
00:34:34,960 --> 00:34:38,960
You try and tie it in
with Hillsborough.
448
00:34:38,960 --> 00:34:46,960
But you have to stick to that
and go on killing. Otherwise
that first murder makes no sense.
449
00:34:46,960 --> 00:34:49,960
It's just another
stupid racist killing.
450
00:34:49,960 --> 00:34:51,960
I'm not racist.
451
00:34:56,960 --> 00:34:58,960
Your cat had kittens.
452
00:34:58,960 --> 00:35:00,320
Yeah.
453
00:35:00,320 --> 00:35:02,960
Why didn't you drown them ?
454
00:35:02,960 --> 00:35:04,960
You can kill human beings.
What about kittens ?
455
00:35:04,960 --> 00:35:06,960
They hadn't done me any harm.
456
00:35:06,960 --> 00:35:08,960
Neither had Ali.
457
00:35:08,960 --> 00:35:09,960
He was robbing me.
458
00:35:09,960 --> 00:35:11,960
Neither had the psychologist.
459
00:35:11,960 --> 00:35:12,960
He assumed things.
460
00:35:12,960 --> 00:35:15,640
The penalty for that - death (!)
461
00:35:15,640 --> 00:35:17,960
It depends what you assume !
462
00:35:17,960 --> 00:35:22,960
People assuming things
led to Hillsborough,
so it depends what you assume.
463
00:35:22,960 --> 00:35:24,960
Explain.
464
00:35:24,960 --> 00:35:29,960
I shouldn't need to.
A smartarse like you ought to know.
465
00:35:29,960 --> 00:35:35,160
You couldn't kill a few fluffy
kittens. What does that prove ?
466
00:35:35,160 --> 00:35:42,160
Dig deep and we'll find sensitivity?
No. Dig deep
and we'll find sentimentality.
467
00:35:42,160 --> 00:35:48,960
It's been in every killer I've
ever met - sickening sentimentality.
468
00:35:48,960 --> 00:35:51,960
He's buried on my father's allotment
469
00:35:52,960 --> 00:35:56,960
Mind his runner beans
when you're digging.
470
00:36:01,960 --> 00:36:03,960
Put that out.
471
00:36:24,480 --> 00:36:26,960
What time is it ?
472
00:36:26,960 --> 00:36:28,960
9.30.
473
00:36:30,960 --> 00:36:33,960
Do you think
you're intelligent, Albie ?
474
00:36:33,960 --> 00:36:36,960
I ask because you look so thick.
475
00:36:36,960 --> 00:36:42,960
And act thick. Murdering a
Pakistani shopkeeper, that is thick.
476
00:36:42,960 --> 00:36:48,960
You've never lived on a giro, walked
into a Paki shop and been robbed.
477
00:36:48,960 --> 00:36:53,960
You've never been on the giro,
Albie. You've always worked.
478
00:36:55,960 --> 00:37:00,480
You're talking about your father,
aren't you ?
479
00:37:02,160 --> 00:37:04,160
You look like him.
480
00:37:04,160 --> 00:37:07,320
You wanted to be him,...
481
00:37:07,320 --> 00:37:09,480
..when he was ill.
482
00:37:10,960 --> 00:37:12,960
When he was dying.
483
00:37:14,160 --> 00:37:16,960
It's one-one at Anfield.
484
00:37:16,960 --> 00:37:18,960
Nothin' going right.
485
00:37:18,960 --> 00:37:22,960
Nonstop pressure, yeah,
but nothin' going right.
486
00:37:22,960 --> 00:37:24,960
A minute to go.
487
00:37:24,960 --> 00:37:31,960
And the ball's
pumped into the middle. Then Hansen
goes up and - bump. It's there.
488
00:37:31,960 --> 00:37:34,960
You wanted it to be you and not him.
489
00:37:34,960 --> 00:37:36,960
It's just not fair, is it ?
490
00:37:36,960 --> 00:37:42,960
All those years of poverty
and none of the good things in life.
491
00:37:42,960 --> 00:37:48,960
In the name of God,
if anyone is entitled
to a peaceful death, it's him.
492
00:37:48,960 --> 00:37:55,960
But it's not peaceful, is it ? It's
slow and lingering and painful.
493
00:37:55,960 --> 00:37:57,960
Will you sit down, please, Albie ?
494
00:37:57,960 --> 00:38:01,960
Another victory.
Another last-minute victory.
495
00:38:01,960 --> 00:38:09,960
That's not down to 11 footballers
but 40,000 people willing it
to happen, believing it could.
496
00:38:09,960 --> 00:38:11,960
It's 9.32, Albie.
497
00:38:14,960 --> 00:38:16,960
I didn't ask you.
498
00:38:17,960 --> 00:38:21,960
I just thought
you might like to know.
499
00:38:25,960 --> 00:38:28,960
My dad fought in the war. Yours too.
500
00:38:30,480 --> 00:38:33,960
I know what you've been through.
Tell me about him.
501
00:38:33,960 --> 00:38:35,960
Get away from me.
502
00:38:36,960 --> 00:38:42,640
Mine was a kind, decent man.
Liked his football. Liked to bet.
503
00:38:42,640 --> 00:38:44,640
Yours too, probably.
504
00:38:44,640 --> 00:38:45,960
Get away from me.
505
00:38:45,960 --> 00:38:49,480
I don't believe
I'll ever see him again.
506
00:38:49,480 --> 00:38:51,480
A part of him lives on.
507
00:38:51,480 --> 00:38:59,960
Deep down in here there's
a thin seam of goodness and decency,
and that's him. He put that there.
508
00:38:59,960 --> 00:39:00,960
Yours too ?
509
00:39:00,960 --> 00:39:03,960
You'll use anything, won't you ?
510
00:39:03,960 --> 00:39:06,960
Even the death of your own father.
511
00:39:06,960 --> 00:39:09,480
You'll use anything
to prove how smart you are.
512
00:39:09,480 --> 00:39:11,960
Don't lecture me on morality.
513
00:39:11,960 --> 00:39:14,960
Is it her ?
Is it her you're trying to impress ?
514
00:39:14,960 --> 00:39:17,960
You're the killer! Don't lecture me.
515
00:39:17,960 --> 00:39:21,960
You've never felt anything
in your life.
516
00:39:21,960 --> 00:39:23,960
Have you ?
517
00:39:37,960 --> 00:39:40,960
Are your wife's parents still alive?
518
00:39:40,960 --> 00:39:42,960
Yeah.
519
00:39:44,800 --> 00:39:47,000
She doesn't understand, then ?
520
00:39:47,000 --> 00:39:52,960
All that anger and grief when your
father died. She can't share it ?
521
00:39:52,960 --> 00:39:54,960
No.
522
00:39:55,960 --> 00:39:59,960
And Hillsborough -
she didn't even know about it.
523
00:39:59,960 --> 00:40:04,960
All those dead people,
she didn't even know.
524
00:40:04,960 --> 00:40:06,960
But you were there.
525
00:40:07,960 --> 00:40:09,960
Tell me about it.
526
00:40:10,960 --> 00:40:15,640
Liverpool at Old Trafford,
six, seven years ago.
527
00:40:15,640 --> 00:40:23,640
We play them off the park,
go round them like they're
standing still. Gave them a lesson.
528
00:40:23,640 --> 00:40:27,960
I used to talk football with my dad.
529
00:40:27,960 --> 00:40:30,800
That was safe. Nothing too deep.
530
00:40:31,960 --> 00:40:34,960
Your father moves in with you.
531
00:40:35,960 --> 00:40:37,960
He's dying.
532
00:40:37,960 --> 00:40:41,480
Can't talk about that. Far too deep.
533
00:40:41,480 --> 00:40:47,960
After Hillsborough, he won't go to
the game. Can't talk about football.
534
00:40:47,960 --> 00:40:49,960
What's left ?
535
00:40:52,960 --> 00:40:54,960
Nothin'.
536
00:40:57,960 --> 00:40:59,960
We talked about nothin'.
537
00:41:03,160 --> 00:41:04,960
Do you want revenge, Albie ?
538
00:41:04,960 --> 00:41:06,960
Yeah.
539
00:41:06,960 --> 00:41:08,960
For all those people that died ?
540
00:41:08,960 --> 00:41:09,960
Yeah.
541
00:41:09,960 --> 00:41:11,960
Did you lose somebody ?
542
00:41:13,960 --> 00:41:15,800
My father.
543
00:41:15,800 --> 00:41:17,320
He died five years later.
544
00:41:17,320 --> 00:41:18,960
No.
545
00:41:18,960 --> 00:41:24,480
It took him five years to die.
That's how long it took, right ?
546
00:41:24,480 --> 00:41:27,320
It started at Hillsborough.
547
00:41:27,320 --> 00:41:30,320
So it's on behalf of your father ?
548
00:41:30,320 --> 00:41:32,160
Yeah.
549
00:41:32,160 --> 00:41:35,960
Do you really think he'd want it ?
Do you ?
550
00:41:35,960 --> 00:41:39,960
All those other people -
think they'd want it ?
551
00:41:39,960 --> 00:41:44,160
They've been through it -
the shock, the grief.
552
00:41:44,160 --> 00:41:47,960
Think they'd want to
put other families through that ?
553
00:41:47,960 --> 00:41:49,960
My father...
554
00:41:49,960 --> 00:41:52,960
..was a kind, decent man.
555
00:41:52,960 --> 00:41:54,960
That's right.
556
00:41:54,960 --> 00:41:58,960
He wouldn't want revenge -
that's right.
557
00:41:58,960 --> 00:42:05,960
The people who died at Hillsborough
wouldn't want revenge -
that's right too.
558
00:42:05,960 --> 00:42:08,960
But I want it.
559
00:42:08,960 --> 00:42:10,960
Right ?
560
00:42:10,960 --> 00:42:13,000
I want revenge.
561
00:42:14,960 --> 00:42:16,960
And you're gonna get it ?
562
00:42:16,960 --> 00:42:18,960
Oh, yeah.
563
00:42:27,960 --> 00:42:29,960
It's a bomb, isn't it ?
564
00:42:32,960 --> 00:42:37,960
'People need to believe.
They need to congregate.'
565
00:42:37,960 --> 00:42:46,160
But there's nothing left
to believe in or congregate for.
Only football. And they know that.
566
00:42:46,160 --> 00:42:47,960
Who's "they" ?
567
00:42:47,960 --> 00:42:49,960
The bizzies.
568
00:42:49,960 --> 00:42:51,960
The politicians.
569
00:42:51,960 --> 00:42:53,960
We go to the match.
570
00:42:53,960 --> 00:42:59,960
They march us along, slam us
against walls, treat us like scum.
571
00:42:59,960 --> 00:43:01,960
We look for help.
572
00:43:01,960 --> 00:43:06,960
We're socialists.
We look to the Labour Party for help
573
00:43:06,960 --> 00:43:10,960
But we're not queers.
We're not black or Paki.
574
00:43:10,960 --> 00:43:17,960
There's no Brownie points
in speaking up for us,
so Labour turns its back.
575
00:43:17,960 --> 00:43:23,160
We're not treated like scum now.
We're treated like wild animals.
576
00:43:23,160 --> 00:43:27,960
And, yeah, one or two of us
start acting like wild animals.
577
00:43:27,960 --> 00:43:30,960
And the cages go up
and 96 people die.
578
00:43:32,960 --> 00:43:35,000
The bizzies.
579
00:43:35,000 --> 00:43:38,960
And the bourgeois lefties.
580
00:43:38,960 --> 00:43:41,000
They caused Hillsborough.
581
00:43:41,000 --> 00:43:43,960
And they're gonna pay.
582
00:43:43,960 --> 00:43:49,960
And children, old people and other
working-class football supporters ?
583
00:43:49,960 --> 00:43:53,960
Are you gonna kill them, Albie ?
People like your father.
584
00:43:53,960 --> 00:43:54,960
No.
585
00:43:54,960 --> 00:43:56,960
They're gonna die.
586
00:43:56,960 --> 00:44:00,960
That's the terrible thing
about a bomb - it's indiscriminate.
587
00:44:00,960 --> 00:44:02,960
This isn't.
588
00:44:04,960 --> 00:44:06,960
It's targeted ?
589
00:44:08,960 --> 00:44:11,960
How do you target a bomb ?
590
00:44:11,960 --> 00:44:14,160
Address it to somebody ?
591
00:44:15,960 --> 00:44:19,960
Who's your number one target ? Us.
592
00:44:19,960 --> 00:44:21,960
ALARM
593
00:44:24,320 --> 00:44:28,480
If you do find a body,
we can rule out suicide !
594
00:44:32,800 --> 00:44:34,960
ALARM STILL GOING
595
00:44:37,960 --> 00:44:42,000
I suggest you
vacate the building, Panhandle.
596
00:44:43,800 --> 00:44:44,800
What about you ?
597
00:44:44,800 --> 00:44:46,960
I'll be out in a jiffy.
598
00:44:53,000 --> 00:44:55,160
Shall I open it ?
599
00:44:56,960 --> 00:44:58,960
I'm serious, Albie.
600
00:45:00,960 --> 00:45:03,960
I reckon you're a coward, see.
601
00:45:03,960 --> 00:45:09,960
Big and brave with a bayonet
in your hand but basically a coward.
602
00:45:12,960 --> 00:45:15,960
Open it.
603
00:45:15,960 --> 00:45:17,960
You open it.
604
00:45:43,960 --> 00:45:46,480
Who did you bury, Albie ?
605
00:45:46,480 --> 00:45:53,960
You may as well tell me,
if that's real. I'm not gonna be
able to tell anyone else.
606
00:45:54,960 --> 00:45:57,640
You're looking at the future.
607
00:45:58,960 --> 00:46:03,960
You're looking at me
and you're looking at the future.
608
00:46:03,960 --> 00:46:06,960
You see, this country's gonna blow.
609
00:46:06,960 --> 00:46:10,960
And people like me
are gonna light the fuse.
610
00:46:10,960 --> 00:46:13,640
The despised,...
611
00:46:13,640 --> 00:46:15,960
..and the betrayed.
612
00:46:15,960 --> 00:46:21,960
We're gonna light the fuse
and this country's gonna blow.
613
00:46:21,960 --> 00:46:24,640
This country is gonna blow.
614
00:46:30,960 --> 00:46:32,960
(BREATHING HEAVILY)
615
00:46:37,320 --> 00:46:39,960
We switched bags, Albie.
616
00:46:45,480 --> 00:46:51,960
That smile's gonna be wiped off your
face, you smug, arrogant bastard !
617
00:46:53,960 --> 00:46:59,160
You're proud of your victims.
Why did you bury that body ?
618
00:47:09,960 --> 00:47:11,960
Come on, you Re-eds.
619
00:47:12,960 --> 00:47:15,800
Come on, you Re-eds.
620
00:47:16,960 --> 00:47:18,960
Come on, you Re-eds.
621
00:47:20,160 --> 00:47:22,320
Come on, you Re-eds.
622
00:47:24,960 --> 00:47:27,800
The good news - the bomb went off.
623
00:47:28,960 --> 00:47:30,960
The bad news -...
624
00:47:30,960 --> 00:47:32,960
..nobody got hurt.
625
00:47:43,960 --> 00:47:44,960
(SCREAMS)
626
00:47:44,960 --> 00:47:46,960
Albie ! Albie.
627
00:47:46,960 --> 00:47:48,960
Albie. Albie. Albie !
628
00:47:48,960 --> 00:47:50,160
Albie !
629
00:47:50,160 --> 00:47:52,320
ALBIE !
630
00:47:53,960 --> 00:47:55,960
# L, I, V,...
631
00:47:55,960 --> 00:48:00,160
# ..E, R, P, double-O, L.
Liverpool FC.
632
00:48:00,160 --> 00:48:01,960
# L, I, V,...
633
00:48:01,960 --> 00:48:04,000
# ..E, R, P, double-O, L.
634
00:48:04,000 --> 00:48:05,960
# Liverpool FC.
635
00:48:05,960 --> 00:48:07,960
# L, I, V,...
636
00:48:07,960 --> 00:48:12,800
'# ..E, R, P, double-O, L.
Liverpool FC.'
637
00:48:12,800 --> 00:48:16,960
# 'L, I, V, E, R, P, double-O, L.
Liverpool FC.'
638
00:48:37,960 --> 00:48:40,000
EXPLOSION
639
00:49:07,960 --> 00:49:10,960
ITFC Subtitles MARK KIRKBRIDE
45019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.