Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:12,999
As you're aware, there's a lot
of police activity going on today
2
00:00:13,000 --> 00:00:17,279
{\an8}in relation to the Underground
and bus incidents of yesterday.
3
00:00:17,280 --> 00:00:20,120
This is a very, very
fast-moving investigation.
4
00:00:23,760 --> 00:00:25,999
I can say that as part of the operation,
5
00:00:26,000 --> 00:00:28,599
Metropolitan Police officers
have shot a man
6
00:00:28,600 --> 00:00:31,199
inside Stockwell Underground Station.
7
00:00:31,200 --> 00:00:33,720
It happened at approximately
ten o'clock this morning.
8
00:00:35,320 --> 00:00:39,000
I need to make clear
that any death is deeply regrettable,
9
00:00:39,960 --> 00:00:42,079
but as I understand the situation,
10
00:00:42,080 --> 00:00:46,680
the man was challenged
and refused to obey police instructions.
11
00:00:55,880 --> 00:00:57,399
By the time I'd got home,
12
00:00:57,400 --> 00:01:00,400
I was aware that there was speculation
13
00:01:01,080 --> 00:01:04,440
{\an8}regarding the identity
of the person that I killed.
14
00:01:06,200 --> 00:01:07,480
I didn't get any sleep.
15
00:01:08,160 --> 00:01:13,040
And I still had massive tinnitus.
Very, very loud ringing in my ears.
16
00:01:17,280 --> 00:01:19,800
Next day, I caught the tube back to work.
17
00:01:22,680 --> 00:01:26,000
I was called into
the chief superintendent's office.
18
00:01:27,880 --> 00:01:31,160
He told me that the man I'd shot
was completely innocent.
19
00:01:38,040 --> 00:01:41,720
I can't describe how I felt.
It was the worst feeling ever.
20
00:01:42,640 --> 00:01:46,360
I killed an innocent man,
and I now know who that man is.
21
00:01:55,440 --> 00:01:57,719
I woke up very early morning.
22
00:01:57,720 --> 00:01:59,960
Everything was so silent at the house.
23
00:02:02,840 --> 00:02:05,999
I knocked on Jean's bedroom door.
24
00:02:06,000 --> 00:02:09,760
No answer, so I slowly opened the door.
25
00:02:10,760 --> 00:02:13,440
The bed was exactly how it was before.
26
00:02:14,440 --> 00:02:17,679
{\an8}It was made. Everything was neat and tidy.
27
00:02:17,680 --> 00:02:21,480
{\an8}I said, "Well, Jean probably
didn't come home last night."
28
00:02:22,920 --> 00:02:25,199
I heard the doorbell.
29
00:02:25,200 --> 00:02:27,160
There were these two guys.
30
00:02:28,960 --> 00:02:32,079
They started telling me the police
would like to find out
31
00:02:32,080 --> 00:02:36,479
if there were any relatives
of Jean Charles,
32
00:02:36,480 --> 00:02:41,799
that Jean Charles was, um, suspected
33
00:02:41,800 --> 00:02:46,080
of being involved with terrorism.
34
00:02:47,600 --> 00:02:49,280
I was really surprised.
35
00:02:49,840 --> 00:02:53,440
Jean is just
a hardworking guy from Brazil.
36
00:02:54,600 --> 00:02:59,439
We just said, "Okay, we need to go
to the police station and try to solve it,
37
00:02:59,440 --> 00:03:02,280
because I'm sure
that this is a misunderstanding."
38
00:03:11,000 --> 00:03:13,079
I had a phone call from my boss,
39
00:03:13,080 --> 00:03:17,280
and he told me that there'd been
a shooting at Stockwell tube station.
40
00:03:19,280 --> 00:03:21,159
I was a detective constable at the time,
41
00:03:21,160 --> 00:03:25,039
and we dealt with deaths in custody,
police shootings,
42
00:03:25,040 --> 00:03:29,800
anything really where someone had died
having had an interaction with the police.
43
00:03:31,400 --> 00:03:34,719
You're there to explain what's happened,
44
00:03:34,720 --> 00:03:36,959
why it's happened, if you can,
45
00:03:36,960 --> 00:03:39,920
and help that family
get through that bereavement.
46
00:03:41,920 --> 00:03:43,399
I'm told it's a suicide bomber,
47
00:03:43,400 --> 00:03:46,199
and then I'm being told
it was an innocent person
48
00:03:46,200 --> 00:03:47,560
that had been killed,
49
00:03:48,320 --> 00:03:50,959
and I was gonna have to tell his family
50
00:03:50,960 --> 00:03:54,320
that armed officers
had shot him and killed him.
51
00:03:59,120 --> 00:04:00,359
When the family arrived,
52
00:04:00,360 --> 00:04:03,960
they were clearly concerned
about why they were there.
53
00:04:04,760 --> 00:04:08,560
I asked them if they knew
where their cousin, Mr. de Menezes, was.
54
00:04:09,080 --> 00:04:11,799
They said they didn't.
He wasn't answering the phone.
55
00:04:11,800 --> 00:04:15,959
I remember
that the police were talking a lot.
56
00:04:15,960 --> 00:04:17,879
Talking, talking, talking.
57
00:04:17,880 --> 00:04:19,680
But I didn't understand anything.
58
00:04:20,680 --> 00:04:22,359
I only understood the last sentence.
59
00:04:22,360 --> 00:04:23,479
He's dead.
60
00:04:23,480 --> 00:04:26,440
That's all I understood.
61
00:04:27,360 --> 00:04:33,239
You can't pretty up a message
of your loved one's been killed.
62
00:04:33,240 --> 00:04:36,920
They were killed by an armed officer
who shot them in the back of the head.
63
00:04:39,280 --> 00:04:43,479
They showed this picture
that they found in his pocket,
64
00:04:43,480 --> 00:04:47,559
and said that probably
that could be the guy that they killed,
65
00:04:47,560 --> 00:04:53,280
and that we need to go to the morgue
to see if that's him.
66
00:04:55,040 --> 00:04:58,919
I thought,
"This can't be true. It's not possible."
67
00:04:58,920 --> 00:05:04,120
I remember having this hope,
"It might not be him. Might not be him."
68
00:05:05,960 --> 00:05:09,279
We were led to a room
69
00:05:09,280 --> 00:05:14,359
that had a partition with a green curtain.
70
00:05:14,360 --> 00:05:16,120
Forest green.
71
00:05:18,400 --> 00:05:20,840
Getting behind that curtain,
72
00:05:21,360 --> 00:05:25,919
somehow, I'd seen the head,
the face first.
73
00:05:25,920 --> 00:05:27,320
It took me one second.
74
00:05:28,720 --> 00:05:30,520
It was confirmed that was him.
75
00:05:31,040 --> 00:05:34,400
I just came out,
and I can't remember the rest.
76
00:05:35,480 --> 00:05:38,720
Vivian collapsed, um, to the floor.
77
00:05:40,160 --> 00:05:42,840
I couldn't-- I can't explain the feeling.
78
00:05:51,560 --> 00:05:52,400
I remember
79
00:05:54,040 --> 00:05:57,999
{\an8}realizing, in a sobering moment,
80
00:05:58,000 --> 00:06:01,200
{\an8}the reality of what had happened.
81
00:06:03,880 --> 00:06:06,919
Tonight, Scotland Yard identified him
as Jean Charles de Menezes,
82
00:06:06,920 --> 00:06:08,480
a 27-year-old Brazilian.
83
00:06:09,440 --> 00:06:13,600
He wasn't doing anything wrong.
He was going about his lawful business.
84
00:06:14,960 --> 00:06:18,120
It was an incredibly tragic event.
85
00:06:18,720 --> 00:06:20,959
There were criticisms. I understand that.
86
00:06:20,960 --> 00:06:23,199
Shot, but innocent.
87
00:06:23,200 --> 00:06:27,319
You don't need to pump seven bullets
into the back of a man's head.
88
00:06:27,320 --> 00:06:31,639
The operation was hailed
a ruthless but necessary success.
89
00:06:31,640 --> 00:06:34,480
Now it's clear it was a terrible mistake.
90
00:06:37,600 --> 00:06:39,040
It was devastating.
91
00:06:40,200 --> 00:06:41,159
Um...
92
00:06:41,160 --> 00:06:44,720
That such an error had led to someone's...
93
00:06:46,480 --> 00:06:47,360
someone's death.
94
00:06:49,920 --> 00:06:51,959
Police admission that the man shot dead
95
00:06:51,960 --> 00:06:54,999
was not involved
in Thursday's attempted bombings
96
00:06:55,000 --> 00:06:57,720
will deal a serious blow
to the police investigation.
97
00:06:58,320 --> 00:07:01,800
It will also raise serious questions
about the manner of the shooting.
98
00:07:02,680 --> 00:07:06,440
They are likely to come
under intense scrutiny in the coming days.
99
00:07:07,400 --> 00:07:09,199
That's just a nightmare for the police.
100
00:07:09,200 --> 00:07:12,999
All eyes are on you,
and there was a lot more pressure on us.
101
00:07:13,000 --> 00:07:14,559
But, at the same time,
102
00:07:14,560 --> 00:07:18,440
we knew that we had at least four
suicide bombers on the loose.
103
00:07:19,760 --> 00:07:23,000
We had to get these people arrested
and get them off the streets.
104
00:07:24,240 --> 00:07:26,559
It's a security operation,
the scale of which
105
00:07:26,560 --> 00:07:29,119
hasn't been seen since World War II.
106
00:07:29,120 --> 00:07:33,080
More than 6,000 officers
drafted in from across the country.
107
00:07:41,800 --> 00:07:45,799
{\an8}It's quite clear that it's going to be
a really intensive manhunt
108
00:07:45,800 --> 00:07:48,640
{\an8}to try to identify the four individuals.
109
00:07:50,520 --> 00:07:54,519
The day after the attack,
we still had very few leads.
110
00:07:54,520 --> 00:07:59,919
The only name and address
that we had was Hussain Osman,
111
00:07:59,920 --> 00:08:02,559
obtained from the gym membership card,
112
00:08:02,560 --> 00:08:06,040
who, tragically,
Jean Charles was mistaken for.
113
00:08:08,080 --> 00:08:12,720
We do not know the names
of any of the other suspects.
114
00:08:13,240 --> 00:08:16,920
The only thing we had
were these CCTV images.
115
00:08:25,080 --> 00:08:26,919
We established fairly quickly
116
00:08:26,920 --> 00:08:31,199
that Hussain Osman decamped
from a train at Shepherd's Bush,
117
00:08:31,200 --> 00:08:36,320
onto the lines, down a five-meter wall,
through someone's garden.
118
00:08:36,920 --> 00:08:41,319
The man clambered through this window
and made his way through the house,
119
00:08:41,320 --> 00:08:44,599
where Mrs. Henry up there
caught a fleeting glimpse of him.
120
00:08:44,600 --> 00:08:46,359
And he said, "I won't hurt you."
121
00:08:46,360 --> 00:08:49,840
"I'll just run through your door,"
and he went out there.
122
00:08:50,560 --> 00:08:52,640
He discarded his upper clothing,
123
00:08:53,800 --> 00:08:55,680
and we lost track of Hussain Osman.
124
00:08:56,360 --> 00:08:59,040
We eventually lost track
of all four suspects.
125
00:09:05,320 --> 00:09:10,559
Because of the absolute imperative
to detain the four individuals
126
00:09:10,560 --> 00:09:15,199
before they could involve themselves
in any further terrorist activity,
127
00:09:15,200 --> 00:09:18,520
a decision was made that we would
publish their images in the press.
128
00:09:19,680 --> 00:09:23,319
The risk is that you're alerting
the suspects themselves.
129
00:09:23,320 --> 00:09:28,119
That could force their hand
to doing something that is unexpected.
130
00:09:28,120 --> 00:09:31,199
{\an8}As far as I was concerned,
the risk to the public was such
131
00:09:31,200 --> 00:09:33,720
{\an8}that there was no sensible option
132
00:09:34,360 --> 00:09:37,320
other than to put those pictures
out into the public domain.
133
00:09:38,040 --> 00:09:41,239
Sifting through hundreds
of hours of CCTV footage,
134
00:09:41,240 --> 00:09:44,720
police were able to come up
with four remarkably clear images.
135
00:09:45,320 --> 00:09:47,080
Do you recognize any of these men?
136
00:09:47,920 --> 00:09:50,960
Did you see them at the three
underground stations or on the bus?
137
00:09:51,800 --> 00:09:54,279
Did you see them at a different location?
138
00:09:54,280 --> 00:09:58,239
Everybody on every news outlet,
every conversation, it felt,
139
00:09:58,240 --> 00:10:00,240
in the United Kingdom,
was about these attacks.
140
00:10:00,840 --> 00:10:04,160
It's time for the public
to do what they're very good at,
141
00:10:04,680 --> 00:10:06,720
which is support investigations.
142
00:10:10,120 --> 00:10:12,039
As well as seeking public support
143
00:10:12,040 --> 00:10:15,200
and asking for the public
to be your eyes and ears,
144
00:10:16,120 --> 00:10:19,239
we were monitoring a number
of communication devices,
145
00:10:19,240 --> 00:10:21,759
{\an8}and there was one
that we strongly suspected
146
00:10:21,760 --> 00:10:23,759
{\an8}Hussain Osman was using.
147
00:10:23,760 --> 00:10:27,040
{\an8}We were trying desperately
to locate where he was.
148
00:10:30,800 --> 00:10:35,479
{\an8}We discovered that he had gone
to Waterloo International Station
149
00:10:35,480 --> 00:10:41,160
and boarded a Eurostar train to Paris
using a false passport.
150
00:10:42,720 --> 00:10:45,760
And as soon as it left Britain,
the phone went dead.
151
00:10:47,120 --> 00:10:50,840
Hussain Osman had slipped through the net.
152
00:10:57,320 --> 00:11:00,239
Obviously, like everybody else,
I wanted the people
153
00:11:00,240 --> 00:11:03,319
that had attempted
these bombings to be caught.
154
00:11:03,320 --> 00:11:04,879
But in times of crisis,
155
00:11:04,880 --> 00:11:07,959
that's when you need faith
in the public institutions even more.
156
00:11:07,960 --> 00:11:11,199
That's when you need to know
the police are gonna be acting
157
00:11:11,200 --> 00:11:13,199
in a way that is proportionate.
158
00:11:13,200 --> 00:11:17,119
It's not fair. This person was innocent.
159
00:11:17,120 --> 00:11:18,839
The day after the shooting,
160
00:11:18,840 --> 00:11:22,160
there was a vigil
outside Stockwell Station.
161
00:11:23,520 --> 00:11:25,879
The reason that so many of us went there
162
00:11:25,880 --> 00:11:29,839
was to ensure
that this family feels supported,
163
00:11:29,840 --> 00:11:32,559
and we make sure we find out
what's going on
164
00:11:32,560 --> 00:11:35,599
with the police so that this kind
of stuff doesn't happen again.
165
00:11:35,600 --> 00:11:38,159
There's a lot of anger here today
at Stockwell Station.
166
00:11:38,160 --> 00:11:40,239
Very many questions
that remain unanswered.
167
00:11:40,240 --> 00:11:44,760
And I guess that is where
my involvement with the family started.
168
00:11:47,360 --> 00:11:50,519
It was pretty exhausting, you know?
169
00:11:50,520 --> 00:11:55,960
Luckily, we had
a lot of support from people,
170
00:11:56,680 --> 00:12:02,599
who came our way through Yasmin.
171
00:12:02,600 --> 00:12:06,959
Without them,
we wouldn't have done anything.
172
00:12:06,960 --> 00:12:11,920
How would we, mere immigrants,
fight against the system?
173
00:12:18,240 --> 00:12:20,439
The more we found out,
174
00:12:20,440 --> 00:12:25,240
it was clearly a series
of systematic failures by the police.
175
00:12:32,080 --> 00:12:35,159
We had everything
from a really chaotic control room,
176
00:12:35,160 --> 00:12:38,239
where it felt like no one really knew
what the strategy was that day.
177
00:12:38,240 --> 00:12:41,640
Was it shoot to kill? Was it not?
Down to kind of quite minutiae.
178
00:12:42,240 --> 00:12:44,439
The photograph that was
given to surveillance officers
179
00:12:44,440 --> 00:12:46,199
being really bad quality.
180
00:12:46,200 --> 00:12:50,079
There was a failure to apprehend
a potential, you know, suicide bomber.
181
00:12:50,080 --> 00:12:51,919
I mean, if they thought he was a threat,
182
00:12:51,920 --> 00:12:56,280
letting him get on a bus and then a tube
felt like quite a big error.
183
00:12:59,040 --> 00:13:01,159
And let's not forget the fact
184
00:13:01,160 --> 00:13:05,359
that Jean Charles
was mistaken for Hussain Osman
185
00:13:05,360 --> 00:13:08,919
says a lot about how people of color
186
00:13:08,920 --> 00:13:12,080
are kind of bound together
in this-- in the UK.
187
00:13:13,240 --> 00:13:14,920
They looked completely different.
188
00:13:16,360 --> 00:13:18,440
What is that, other than prejudice?
189
00:13:20,640 --> 00:13:23,000
Every person of color
at that time was thinking,
190
00:13:23,680 --> 00:13:26,760
"That could've been me,
or my brother, or my son."
191
00:13:28,320 --> 00:13:29,800
Actually, it was quite frightening.
192
00:13:31,840 --> 00:13:33,919
There will be fears of a backlash,
193
00:13:33,920 --> 00:13:37,519
although with the biggest manhunt
in British history still underway,
194
00:13:37,520 --> 00:13:41,200
few will want to be seen
to be openly criticizing the police.
195
00:13:53,280 --> 00:13:55,559
At that early stage,
we had very few leads.
196
00:13:55,560 --> 00:13:57,999
And then Saturday, in the early hours,
197
00:13:58,000 --> 00:14:01,039
there was a call
from a member of the public
198
00:14:01,040 --> 00:14:05,200
who said he believed
that the image of the man on the bus...
199
00:14:07,440 --> 00:14:08,640
was his son.
200
00:14:14,440 --> 00:14:19,360
We now believe the man on the bus
to be Muktar Said Ibrahim,
201
00:14:20,000 --> 00:14:22,719
also known as Muktar Mohammed Said.
202
00:14:22,720 --> 00:14:26,839
It must have been a very
difficult decision for a father to make.
203
00:14:26,840 --> 00:14:31,000
But nonetheless, he did what he felt
was the right thing to do.
204
00:14:32,440 --> 00:14:36,599
{\an8}His family, I don't think they had
a clue that he was involved in extremism.
205
00:14:36,600 --> 00:14:38,120
They were shocked to see his image.
206
00:14:38,720 --> 00:14:41,999
They gave us an address in Hackney,
which was subject to surveillance,
207
00:14:42,000 --> 00:14:43,880
but he had left that address.
208
00:14:44,640 --> 00:14:47,000
The man living next door
recognized him at once.
209
00:14:48,200 --> 00:14:51,439
- Shit. I can't believe it.
- I can't believe that, you know.
210
00:14:51,440 --> 00:14:53,999
I never really spoke to him,
but he looked...
211
00:14:54,000 --> 00:14:57,120
When I used to see him,
he looked a bit dodgy-like.
212
00:15:01,360 --> 00:15:02,959
When 21/7 happened,
213
00:15:02,960 --> 00:15:06,840
I wanted to find out more
about the men behind it.
214
00:15:07,520 --> 00:15:09,919
I did a lot of research
in trying to identify
215
00:15:09,920 --> 00:15:13,240
what kind of young man Muktar Said was,
216
00:15:13,800 --> 00:15:16,360
and why he travelled on that path.
217
00:15:18,520 --> 00:15:22,279
He came to the UK
to escape civil war in Eritrea,
218
00:15:22,280 --> 00:15:27,160
and I discovered he was really troubled
and got caught up in a gang.
219
00:15:28,600 --> 00:15:32,759
In prison,
like many young men looking for meaning,
220
00:15:32,760 --> 00:15:34,920
they turn to religion.
221
00:15:35,440 --> 00:15:39,760
The difference was
that he became radicalized.
222
00:15:41,640 --> 00:15:42,919
When he came out of prison,
223
00:15:42,920 --> 00:15:45,599
he started mixing with exactly
the same people
224
00:15:45,600 --> 00:15:47,400
who had been radicalized like him.
225
00:15:48,160 --> 00:15:51,520
Were the other bombers
similar to Muktar Said Ibrahim?
226
00:15:52,280 --> 00:15:54,879
How did they meet?
What was motivating them?
227
00:15:54,880 --> 00:15:58,759
They might be related to the 7/7 attacks.
228
00:15:58,760 --> 00:16:00,879
They may have been a second cell.
229
00:16:00,880 --> 00:16:02,920
Maybe there's a third cell, a fourth cell.
230
00:16:09,240 --> 00:16:13,159
With four bombers on the loose,
we needed a breakthrough,
231
00:16:13,160 --> 00:16:18,079
{\an8}and in response to the publication
of the pictures, we received a call
232
00:16:18,080 --> 00:16:21,960
from an individual who looked
after a block of flats in North London.
233
00:16:25,200 --> 00:16:27,919
He was able to identify
one of the suspects
234
00:16:27,920 --> 00:16:30,359
being the resident of Curtis House.
235
00:16:30,360 --> 00:16:32,839
He named the man Yassin Omar,
236
00:16:32,840 --> 00:16:35,640
the suspect for the Warren Street bombing.
237
00:16:36,360 --> 00:16:40,080
We very much wanted to gain
entry there as quickly as we can.
238
00:16:45,120 --> 00:16:48,520
Going into Curtis House,
we weren't really sure what to expect.
239
00:16:50,200 --> 00:16:53,159
We knew that there could be
suicide bombers in there.
240
00:16:53,160 --> 00:16:55,280
They could go bang at any moment in time.
241
00:16:59,760 --> 00:17:02,439
We walk up the stairs.
We have to be quiet.
242
00:17:02,440 --> 00:17:05,479
What we don't wanna do
is alert the people in there.
243
00:17:05,480 --> 00:17:09,160
That's where the adrenaline starts
to get raised a little bit.
244
00:17:22,480 --> 00:17:25,680
Clear. Advance. Clear!
245
00:17:29,320 --> 00:17:31,600
We went in. It's clearly been lived in.
246
00:17:32,600 --> 00:17:34,440
You're searching around the flat.
247
00:17:37,480 --> 00:17:38,680
But there's no people.
248
00:17:40,440 --> 00:17:41,839
I went in the kitchen.
249
00:17:41,840 --> 00:17:44,759
We go in a lot of properties
where the cooker's not pristine,
250
00:17:44,760 --> 00:17:46,800
but this one was different.
251
00:17:47,400 --> 00:17:50,560
It had corrosive splodges everywhere.
252
00:17:54,320 --> 00:17:56,200
I remember looking under the bed.
253
00:17:57,160 --> 00:18:00,679
There was a box of bottles
of peroxide under there.
254
00:18:00,680 --> 00:18:06,440
Hang on a minute. Peroxide was
an element used in the 7/7 bombs.
255
00:18:08,360 --> 00:18:09,760
So this was a bomb factory.
256
00:18:17,320 --> 00:18:20,799
Also found within the flat
were some extremist material
257
00:18:20,800 --> 00:18:22,960
connecting them to Finsbury Park Mosque.
258
00:18:25,520 --> 00:18:30,399
When 21/7 happened,
my first instinct was to say,
259
00:18:30,400 --> 00:18:33,199
there's a link here
to Finsbury Park Mosque.
260
00:18:33,200 --> 00:18:35,599
This is the work of Abu Hamza.
261
00:18:35,600 --> 00:18:38,800
...by fighting,
and when you fight, you kill.
262
00:18:40,920 --> 00:18:44,959
Abu Hamza was a radical preacher
263
00:18:44,960 --> 00:18:48,600
spreading extremist ideologies
through Finsbury Park Mosque.
264
00:18:49,480 --> 00:18:52,000
I've been watching that place for years,
265
00:18:52,720 --> 00:18:56,359
and this wasn't
about ordinary British Muslims.
266
00:18:56,360 --> 00:18:58,959
This was a place where Abu Hamza
267
00:18:58,960 --> 00:19:02,400
had taken over
a peaceful mosque in London.
268
00:19:03,160 --> 00:19:06,039
If it's killing, do it!
If it's paying, pay.
269
00:19:06,040 --> 00:19:11,200
{\an8}If it's anything poison, poison!
You help your brothers any way you like!
270
00:19:12,080 --> 00:19:13,960
In the late 1990s,
271
00:19:15,120 --> 00:19:17,760
we managed to go in with a secret camera.
272
00:19:18,600 --> 00:19:22,439
And I got in there, and I'm thinking,
"This is bonkers."
273
00:19:22,440 --> 00:19:24,640
It's got nothing to do with Islam.
274
00:19:25,680 --> 00:19:29,600
Illegal passports changing hands,
but also credit card fraud.
275
00:19:30,280 --> 00:19:32,079
Criminal activity going on.
276
00:19:32,080 --> 00:19:33,319
But what really shocked me,
277
00:19:33,320 --> 00:19:37,800
there were young boys in the room
watching videos about jihad.
278
00:19:38,480 --> 00:19:43,480
And I'm like, "Was that somebody having
their head chopped off, or something?"
279
00:19:45,640 --> 00:19:51,120
Abu Hamza was using Finsbury Park Mosque
as a recruiting ground for al-Qaeda.
280
00:19:52,240 --> 00:19:58,879
His primary aim was to get
inside the heads of vulnerable young men,
281
00:19:58,880 --> 00:20:01,760
and to unleash them on the world
to do bad things.
282
00:20:03,200 --> 00:20:05,919
But they don't form an army,
they form a cell.
283
00:20:05,920 --> 00:20:09,919
There's no general saying,
"You will do it like this."
284
00:20:09,920 --> 00:20:12,839
The general is saying,
"I'll give you the ideology."
285
00:20:12,840 --> 00:20:14,799
"I'll give you the reason for doing it,
286
00:20:14,800 --> 00:20:17,400
but you've got to go off and work out
what you're gonna do."
287
00:20:19,080 --> 00:20:22,079
Eventually, Abu Hamza was arrested,
288
00:20:22,080 --> 00:20:24,559
and Finsbury Park
stopped becoming the menace.
289
00:20:24,560 --> 00:20:26,639
The menace went underground.
290
00:20:26,640 --> 00:20:30,000
But by that time,
it was too little, too late.
291
00:20:31,160 --> 00:20:34,680
There were cells out there,
all over the place,
292
00:20:35,280 --> 00:20:37,200
ready to do their dirty work.
293
00:20:40,800 --> 00:20:42,719
At the bomb factory at Curtis House,
294
00:20:42,720 --> 00:20:45,440
a significant amount
of evidential material was found.
295
00:20:46,520 --> 00:20:50,000
They purchased over 400 liters
of hydrogen peroxide,
296
00:20:50,920 --> 00:20:53,119
much more than was needed
for the four devices
297
00:20:53,120 --> 00:20:55,039
that had been found at the scenes.
298
00:20:55,040 --> 00:20:57,799
We hadn't got any idea
where Yassin Omar was,
299
00:20:57,800 --> 00:21:01,079
but there were two newspapers
found at Curtis House.
300
00:21:01,080 --> 00:21:05,199
One was a Sun newspaper
from the 22nd of July.
301
00:21:05,200 --> 00:21:08,999
That meant that somebody had been
back into that flat since the attacks,
302
00:21:09,000 --> 00:21:13,679
so our concern was
that the recent activity at that address
303
00:21:13,680 --> 00:21:16,880
meant that there could be
more devices being prepared.
304
00:21:18,480 --> 00:21:21,159
This is not the B team.
These weren't the amateurs.
305
00:21:21,160 --> 00:21:25,720
{\an8}Therefore, it is absolutely imperative
that we find those responsible.
306
00:21:27,800 --> 00:21:30,919
A breakthrough in the case
remains as elusive as ever.
307
00:21:30,920 --> 00:21:34,760
Five days into this manhunt,
and the bombers are still at large.
308
00:21:36,680 --> 00:21:43,279
26th of July, one of my colleagues came
rushing down the corridor towards me
309
00:21:43,280 --> 00:21:45,479
to tell me there's somebody on the phone
310
00:21:45,480 --> 00:21:49,359
{\an8}that says that Yassin Omar
was residing at one of his premises
311
00:21:49,360 --> 00:21:53,120
{\an8}up in Birmingham,
having arrived there fairly recently.
312
00:21:55,800 --> 00:21:58,800
When we reviewed CCTV material,
313
00:21:59,680 --> 00:22:02,920
it showed
that he'd been traveling in a burka.
314
00:22:04,680 --> 00:22:08,279
In fact, he had left London
on the evening of the 22nd of July,
315
00:22:08,280 --> 00:22:10,640
with assistance of his partner,
316
00:22:11,600 --> 00:22:15,440
and then he was collected from the station
and taken to the flat in Birmingham.
317
00:22:18,200 --> 00:22:21,040
West Midlands Police immediately launched
an operation on the flat.
318
00:22:26,160 --> 00:22:29,919
When the armed police entered
the house where he was staying...
319
00:22:29,920 --> 00:22:31,279
Police! Don't move!
320
00:22:31,280 --> 00:22:35,480
...he had donned a backpack
and was standing in the bath.
321
00:22:36,080 --> 00:22:37,360
Armed police!
322
00:22:40,840 --> 00:22:43,120
Armed police! Get down!
323
00:22:44,240 --> 00:22:45,600
Get down now!
324
00:22:48,080 --> 00:22:50,640
The policy at the time
was to shoot to kill.
325
00:22:51,360 --> 00:22:54,520
Anything else could mean
he could detonate his device.
326
00:22:56,720 --> 00:22:58,920
Down on the floor! Down!
327
00:22:59,880 --> 00:23:03,079
And so faced with that situation,
one of the officers drew his Taser.
328
00:23:03,080 --> 00:23:04,959
Armed police! Put your hands up!
329
00:23:04,960 --> 00:23:10,239
The risk is that somebody's
actually wearing an explosive device.
330
00:23:10,240 --> 00:23:14,239
A Taser may inadvertently
detonate the device.
331
00:23:14,240 --> 00:23:18,319
Armed police! Don't move!
Get on the ground! Show your hands!
332
00:23:18,320 --> 00:23:19,280
Get down!
333
00:23:23,280 --> 00:23:24,639
But it worked.
334
00:23:24,640 --> 00:23:27,079
The backpack was empty, thank God.
335
00:23:27,080 --> 00:23:28,480
No one was killed.
336
00:23:29,760 --> 00:23:32,840
But we had finally got
one of them in custody,
337
00:23:33,800 --> 00:23:38,160
but we were all amazed that they'd taken
that risk in order not to shoot someone.
338
00:23:39,200 --> 00:23:41,399
I'm sure the shooting
of Jean Charles de Menezes
339
00:23:41,400 --> 00:23:44,280
played on the minds
of the firearms officers up in Birmingham.
340
00:23:47,600 --> 00:23:50,519
I'd like to move
to the tragic incident at Stockwell.
341
00:23:50,520 --> 00:23:51,959
Thank you, Chairman.
342
00:23:51,960 --> 00:23:56,079
I think that's the right word for it,
Chairman. It is a tragedy.
343
00:23:56,080 --> 00:23:59,439
The Metropolitan Police Service
takes full responsibility
344
00:23:59,440 --> 00:24:01,039
for the death of Mr. Menezes,
345
00:24:01,040 --> 00:24:04,359
but the key point is
the responsibility for this actually lies
346
00:24:04,360 --> 00:24:08,159
with individuals who use suicide
as a weapon of terror
347
00:24:08,160 --> 00:24:10,439
on the streets
and below the streets of London.
348
00:24:10,440 --> 00:24:12,520
This is a dreadful consequence.
349
00:24:17,480 --> 00:24:21,239
I think the police underestimated
the Menezes family,
350
00:24:21,240 --> 00:24:25,439
and they underestimated how deeply
351
00:24:25,440 --> 00:24:29,399
the case would connect with millions
of people up and down the country.
352
00:24:29,400 --> 00:24:31,239
Murderers! Murderers!
353
00:24:31,240 --> 00:24:35,240
Don't shoot to kill!
354
00:24:37,240 --> 00:24:38,519
Let's be very clear.
355
00:24:38,520 --> 00:24:41,599
You know,
it was a very frightening, chaotic time,
356
00:24:41,600 --> 00:24:45,359
but it really frustrates me
when I hear officers trying to come up
357
00:24:45,360 --> 00:24:50,399
with a bunch of reasons
that would excuse their behavior.
358
00:24:50,400 --> 00:24:54,359
Ian Blair's original press conference
that first Friday...
359
00:24:54,360 --> 00:24:59,160
And the man was challenged
and refused to obey police instructions.
360
00:24:59,920 --> 00:25:02,400
Even if he had been briefed incorrectly,
361
00:25:03,720 --> 00:25:06,280
{\an8}that statement was simply not true.
362
00:25:07,200 --> 00:25:10,359
Right from the start,
the police put out a press release
363
00:25:10,360 --> 00:25:13,119
saying that Jean Charles
was wearing suspicious clothing,
364
00:25:13,120 --> 00:25:15,279
his behavior was untoward,
365
00:25:15,280 --> 00:25:18,640
and that he was issued with a warning
and refused to obey.
366
00:25:19,560 --> 00:25:21,399
Lie, lie, lie, lie, lie.
367
00:25:21,400 --> 00:25:24,119
The police have said
they ordered him to stop.
368
00:25:24,120 --> 00:25:26,399
It's then believed
he jumped the ticket barrier
369
00:25:26,400 --> 00:25:28,000
and ran down to platform level.
370
00:25:28,680 --> 00:25:31,519
There was a lot of inaccurate reporting,
371
00:25:31,520 --> 00:25:34,159
and there was an awful lot of confusion.
372
00:25:34,160 --> 00:25:39,479
It was widely reported that we had chased
the subject down into the tube.
373
00:25:39,480 --> 00:25:41,439
Eyewitnesses say they rushed inside,
374
00:25:41,440 --> 00:25:44,159
following a man
who jumped over the ticket barrier.
375
00:25:44,160 --> 00:25:46,160
That was not the case at all.
376
00:25:48,440 --> 00:25:50,160
I leapt over the barriers.
377
00:25:51,520 --> 00:25:53,680
Charlie 12 leapt over the barriers.
378
00:25:54,760 --> 00:25:55,800
Not the suspect.
379
00:25:58,840 --> 00:26:01,639
He'd walked through, gone down the steps,
380
00:26:01,640 --> 00:26:05,200
and got into the tube
long before we deployed.
381
00:26:07,160 --> 00:26:09,160
And I think
that's where the confusion lies.
382
00:26:10,560 --> 00:26:14,560
It was us the public had seen,
not the suspect.
383
00:26:17,800 --> 00:26:21,039
{\an8}But police failed to come out
and correct this in the press,
384
00:26:21,040 --> 00:26:27,839
and when the police or the state lie,
or cover up, or spread misinformation,
385
00:26:27,840 --> 00:26:30,119
the legacy of that can be seen.
386
00:26:30,120 --> 00:26:33,039
To this day,
we still get people who'll be like,
387
00:26:33,040 --> 00:26:35,039
"But he jumped the barrier, didn't he?"
388
00:26:35,040 --> 00:26:38,280
Or, "Wasn't he wearing a bulky jacket?"
It just stuck.
389
00:26:39,840 --> 00:26:46,680
It felt
like they were trying to vilify him.
390
00:26:48,760 --> 00:26:50,759
Did you feel responsible?
391
00:26:50,760 --> 00:26:54,119
I am responsible,
and I accept responsibility.
392
00:26:54,120 --> 00:27:00,320
As a firearms officer, ultimately,
the decision to use force is yours.
393
00:27:02,360 --> 00:27:05,360
But why were we in that position?
394
00:27:06,120 --> 00:27:08,799
Those people in command
that put him in that position,
395
00:27:08,800 --> 00:27:10,360
they also have to answer.
396
00:27:15,760 --> 00:27:17,920
When you go back to that time,
397
00:27:18,920 --> 00:27:21,680
everyone was on tenterhooks.
398
00:27:22,840 --> 00:27:25,680
Everyone felt there was going
to be further terrorist attacks.
399
00:27:27,320 --> 00:27:31,279
Obviously, in the weeks
immediately following the 7th of July,
400
00:27:31,280 --> 00:27:33,160
that was the high point of anxiety.
401
00:27:33,720 --> 00:27:35,400
It was pretty much constant.
402
00:27:36,480 --> 00:27:41,600
But this was our life at the moment.
We were living this every single day.
403
00:27:44,600 --> 00:27:48,439
Pressure was particularly
on the police, and on us as well,
404
00:27:48,440 --> 00:27:50,720
{\an8}to find out, is there...
405
00:27:51,520 --> 00:27:56,160
{\an8}a positive link with 7/7 and 21/7 or not?
406
00:27:57,960 --> 00:28:00,799
We got the materials
407
00:28:00,800 --> 00:28:05,600
from each of the 21/7 scenes into the lab.
408
00:28:06,480 --> 00:28:11,639
In 7/7, the ingredients were black pepper
and hydrogen peroxide.
409
00:28:11,640 --> 00:28:17,680
In this case, the main ingredients
were hydrogen peroxide and chapatti flour.
410
00:28:20,480 --> 00:28:22,359
We tested them
411
00:28:22,360 --> 00:28:28,079
and found the reason
that the 21/7 devices didn't explode
412
00:28:28,080 --> 00:28:31,279
was that they'd made their mixtures
413
00:28:31,280 --> 00:28:34,360
with not quite strong enough
hydrogen peroxide.
414
00:28:37,240 --> 00:28:41,320
If they'd got their mixture right,
there would've been another 7/7.
415
00:28:44,280 --> 00:28:48,079
So it seemed like,
at a higher level somewhere,
416
00:28:48,080 --> 00:28:51,959
the instructions
on how to construct devices
417
00:28:51,960 --> 00:28:54,080
had come from the same source,
418
00:28:54,600 --> 00:28:57,480
but they'd gone away
and done their own variations.
419
00:28:59,800 --> 00:29:04,039
When we did the intelligence checks
into Muktar Ibrahim, the bus bomber,
420
00:29:04,040 --> 00:29:07,480
we found out
that he'd travelled out to Pakistan.
421
00:29:09,160 --> 00:29:13,519
Significantly, at the same time
that Muktar Ibrahim was in Pakistan,
422
00:29:13,520 --> 00:29:16,279
Mohammad Sidique Khan and Shehzad Tanweer
423
00:29:16,280 --> 00:29:19,360
from the 7/7 attacks
were also in Pakistan.
424
00:29:19,920 --> 00:29:21,719
We don't know whether they met,
425
00:29:21,720 --> 00:29:23,920
but there's going
to be some connection, right?
426
00:29:25,320 --> 00:29:27,959
What do you think
they're doing in Pakistan?
427
00:29:27,960 --> 00:29:29,919
Playing on computer games?
428
00:29:29,920 --> 00:29:31,480
Smoking weed or whatever?
429
00:29:32,320 --> 00:29:36,000
No, they were learning how to build bombs,
how to blow people up.
430
00:29:36,720 --> 00:29:40,359
It eventually became clear
that both bombing teams were coordinated
431
00:29:40,360 --> 00:29:45,799
by the same al-Qaeda operative
in Pakistan to attack Britain.
432
00:29:45,800 --> 00:29:49,240
The 21/7 guys weren't copycat bombers.
433
00:29:49,800 --> 00:29:51,760
This is an al-Qaeda network.
434
00:29:56,040 --> 00:30:00,040
We didn't know how wide the network was,
so there were lots and lots of concerns.
435
00:30:02,960 --> 00:30:06,319
We are aware of the identities
of three of the bombers.
436
00:30:06,320 --> 00:30:11,400
We don't have any indication yet
of who the bomber from the Oval was.
437
00:30:13,240 --> 00:30:16,239
The important thing
with this whole series of events,
438
00:30:16,240 --> 00:30:20,999
is it's easy to tie it up
in telephone interception
439
00:30:21,000 --> 00:30:24,679
and cell site analysis and everything else
that was going on in the background,
440
00:30:24,680 --> 00:30:28,200
but actually, the thing that solved this
was the public.
441
00:30:30,680 --> 00:30:34,520
Someone identified the Oval bomber
as Ramzi Mohammed.
442
00:30:36,040 --> 00:30:40,719
Once that information became known,
we immediately were able to make links
443
00:30:40,720 --> 00:30:44,040
to addresses,
one of which was Dalgarno Gardens.
444
00:30:50,640 --> 00:30:55,840
{\an8}We were briefed that we were gonna be
doing a raid on an address in London.
445
00:30:56,880 --> 00:30:59,039
The thoughts in the back of your mind
has got to be,
446
00:30:59,040 --> 00:31:01,999
"Have they got explosives
still in that flat?"
447
00:31:02,000 --> 00:31:03,680
So that's a massive worry.
448
00:31:04,680 --> 00:31:08,119
{\an8}Because these people have tried
to blow up buses and trains,
449
00:31:08,120 --> 00:31:11,080
the major concern was for the public
living in the flats next to them.
450
00:31:12,360 --> 00:31:15,719
You've got to try and evacuate them
as quickly as possible
451
00:31:15,720 --> 00:31:19,160
without causing a panic,
so we said there was a gas leak.
452
00:31:23,960 --> 00:31:26,359
You must do what we say!
453
00:31:26,360 --> 00:31:31,159
The next part of the operation
was to contact the suspect inside.
454
00:31:31,160 --> 00:31:34,319
We were just shouting,
"Armed police, come out of the address."
455
00:31:34,320 --> 00:31:37,800
No one replied to our communications.
We had nothing back.
456
00:31:42,920 --> 00:31:46,119
Suddenly, one of the riflemen
came over the radio and said,
457
00:31:46,120 --> 00:31:50,200
"I have just seen an Arabic-looking man
looking out the window of the flat."
458
00:31:53,680 --> 00:31:57,359
It was decided that the best way
to breach the front door
459
00:31:57,360 --> 00:31:58,999
was with an explosive entry.
460
00:31:59,000 --> 00:32:01,199
Keep going, please. Keep moving back.
461
00:32:01,200 --> 00:32:02,319
Keep moving this way.
462
00:32:02,320 --> 00:32:03,680
Move back, please.
463
00:32:07,920 --> 00:32:12,039
{\an8}The whole time this is taking place,
we are shouting, "Come out, come out."
464
00:32:12,040 --> 00:32:15,560
{\an8}Mohammed, are you inside?
Is anyone in the flat?
465
00:32:18,720 --> 00:32:22,120
And then suddenly,
children appeared from another flat.
466
00:32:24,320 --> 00:32:28,439
The guy was actually asleep,
and that's why it took him some time
467
00:32:28,440 --> 00:32:31,520
to cotton on
to what was taking place in his block.
468
00:32:40,600 --> 00:32:42,200
Oh God.
469
00:32:43,400 --> 00:32:45,159
My son is in there.
470
00:32:45,160 --> 00:32:49,359
It's not exactly clear what it is,
but we've now heard
471
00:32:49,360 --> 00:32:52,439
four shots coming from the direction
of the flats over there.
472
00:32:52,440 --> 00:32:56,399
The police are moving everybody out
in a hurry. They don't want people here.
473
00:32:56,400 --> 00:33:00,000
They're worried about people being
in line of sight of whatever is happening.
474
00:33:04,480 --> 00:33:08,960
{\an8}We fired from shotguns,
CS gas rounds into the front of the flat.
475
00:33:11,800 --> 00:33:14,039
{\an8}So we filled the flat with gas.
476
00:33:14,040 --> 00:33:16,520
Could feel it burning my skin
as it was coming out of the flat.
477
00:33:17,560 --> 00:33:22,440
{\an8}And then, at this point,
the suspect started communicating with us.
478
00:33:23,040 --> 00:33:26,200
You will be safe
if you do what you're told!
479
00:33:29,720 --> 00:33:32,319
He was to come out only in his underwear,
480
00:33:32,320 --> 00:33:34,960
because we didn't want him
to have a device strapped to his body.
481
00:33:48,080 --> 00:33:50,679
{\an8}When the guy walked out of the flat,
one of the guys went,
482
00:33:50,680 --> 00:33:53,440
"It's the bus bomber,"
quite loudly over the radio.
483
00:33:59,240 --> 00:34:04,680
{\an8}Muktar Said Ibrahim's presence
within that same flat was unknown to us.
484
00:34:07,040 --> 00:34:10,959
{\an8}It was a great relief
and a huge added bonus,
485
00:34:10,960 --> 00:34:15,039
{\an8}that instead of being able to detain
just one further of the suspects,
486
00:34:15,040 --> 00:34:16,400
{\an8}two were detained.
487
00:34:28,400 --> 00:34:32,159
{\an8}They just looked like two normal lads,
488
00:34:32,160 --> 00:34:35,200
{\an8}who'd got it all wrong
and were in a world of shit.
489
00:34:44,320 --> 00:34:45,880
Three down, one to go.
490
00:34:49,600 --> 00:34:52,800
Hussain Osman had got out of the country
using someone else's passport.
491
00:34:55,320 --> 00:34:56,880
We knew that he had relatives in Italy,
492
00:34:57,600 --> 00:35:00,160
{\an8}so there was a fair chance
that was where he was heading.
493
00:35:01,400 --> 00:35:03,640
{\an8}Fortuitously for us,
494
00:35:04,480 --> 00:35:08,880
{\an8}he inserted an Italian SIM card
into his phone.
495
00:35:14,680 --> 00:35:19,119
The Italian police very quickly
mounted an operation.
496
00:35:19,120 --> 00:35:22,759
Police came and went
into the apartment and took Hussain Osman.
497
00:35:22,760 --> 00:35:26,080
He had a hood, and they put him in a car,
and they took him away.
498
00:35:33,640 --> 00:35:37,120
First and foremost,
there was an enormous sigh of relief.
499
00:35:40,280 --> 00:35:46,439
From a standing start
of having four grainy images of CCTV,
500
00:35:46,440 --> 00:35:51,119
we were able to identify, locate,
and safely detain
501
00:35:51,120 --> 00:35:55,160
all the principal suspects,
literally at the end of eight days.
502
00:35:55,920 --> 00:35:59,639
Four alleged bombers
arrived at Belmarsh Magistrates' Court.
503
00:35:59,640 --> 00:36:01,560
Security couldn't have been tighter.
504
00:36:02,760 --> 00:36:05,439
Both armed police
and a helicopter tracked the men
505
00:36:05,440 --> 00:36:08,280
as they were taken to court
from Paddington Green.
506
00:36:25,040 --> 00:36:28,679
We were flying back home for the funeral,
507
00:36:28,680 --> 00:36:33,039
and I was in the same plane
as Jean's body,
508
00:36:33,040 --> 00:36:39,840
and everything I could remember is,
like, how life is so unpredictable.
509
00:36:40,440 --> 00:36:44,440
Like, three months ago,
I was in the plane, coming here,
510
00:36:45,360 --> 00:36:48,880
like, Jean was telling me jokes,
we were, like, laughing.
511
00:36:50,800 --> 00:36:54,520
Jean took me to England,
now I'm bringing him back.
512
00:36:57,840 --> 00:36:59,679
The most difficult part
513
00:36:59,680 --> 00:37:05,760
was facing my uncle and aunt.
514
00:37:06,360 --> 00:37:13,359
Seeing the face of a mother
that had just lost a child,
515
00:37:13,360 --> 00:37:14,559
in that situation,
516
00:37:14,560 --> 00:37:15,879
it tore my heart apart.
517
00:37:15,880 --> 00:37:20,480
Because no mother
deserves to bury her child.
518
00:37:23,960 --> 00:37:27,560
I would say
to Jean Charles's family that I am sorry,
519
00:37:28,480 --> 00:37:32,839
that I, and another officer,
that we were put in a position
520
00:37:32,840 --> 00:37:34,400
where we killed your son.
521
00:37:34,880 --> 00:37:37,400
I would do anything to roll back time,
522
00:37:38,120 --> 00:37:41,360
to have a different set
of circumstances where...
523
00:37:41,960 --> 00:37:43,199
that didn't happen.
524
00:37:43,200 --> 00:37:44,600
That shouldn't have happened.
525
00:37:47,160 --> 00:37:51,319
Jean Charles's killing
was a symbol, really,
526
00:37:51,320 --> 00:37:54,559
of, I think, a greater fear
that so many people were experiencing
527
00:37:54,560 --> 00:37:56,240
in the UK at that time.
528
00:37:56,760 --> 00:37:58,360
We'd had the 7th of July.
529
00:37:58,880 --> 00:38:00,640
We'd had the 21st of July.
530
00:38:01,920 --> 00:38:04,840
Was this the new normal?
We just didn't know.
531
00:38:10,960 --> 00:38:13,439
I go into this hypnotic state sometimes.
532
00:38:13,440 --> 00:38:16,400
The sounds, smells trigger things.
533
00:38:19,600 --> 00:38:21,440
It's like scar tissue, really.
534
00:38:23,600 --> 00:38:26,480
You know,
14 people died on the bus that day,
535
00:38:27,000 --> 00:38:31,999
and a lot of them were sat
really close to me, almost knee-to-knee.
536
00:38:32,000 --> 00:38:36,120
How come I survived?
537
00:38:37,720 --> 00:38:41,639
My life, for a long period of time,
was like somebody had smashed a mirror,
538
00:38:41,640 --> 00:38:44,359
and no two bits fitted,
no two bits went together.
539
00:38:44,360 --> 00:38:46,519
It didn't matter
if I could glue the thing together,
540
00:38:46,520 --> 00:38:48,639
it was never gonna be the same again.
541
00:38:48,640 --> 00:38:52,199
And it took me
a really, really long time to realize that
542
00:38:52,200 --> 00:38:55,640
I deserve to be happy,
and I deserve to have a life.
543
00:38:57,840 --> 00:39:01,559
Being angry, being upset about it,
choosing not to forgive them,
544
00:39:01,560 --> 00:39:03,439
doesn't change what's happened.
545
00:39:03,440 --> 00:39:04,920
It doesn't bring my mom back.
546
00:39:05,520 --> 00:39:07,800
But I think she would say to me,
547
00:39:08,440 --> 00:39:13,039
"Life is hard, but, yeah,
life would go on, and you'll be okay."
548
00:39:13,040 --> 00:39:14,519
We're not gonna let them win.
549
00:39:14,520 --> 00:39:17,160
That was the sentiment
across London from everyone.
550
00:39:17,720 --> 00:39:20,120
Muslim or otherwise,
we're not gonna let them win.
48225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.