Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,170 --> 00:00:07,470
The coldest part of the Earth is not at
the North or the South Pole.
2
00:00:08,410 --> 00:00:14,850
It is just 35 miles, or 185 ,000 feet
straight above us, where temperatures
3
00:00:14,850 --> 00:00:17,070
fall to 140 degrees below zero.
4
00:00:18,010 --> 00:00:23,790
A thin band of air called the ozone
layer has been the only thing protecting
5
00:00:23,790 --> 00:00:24,790
people of the Earth.
6
00:00:26,070 --> 00:00:27,070
Until now.
7
00:01:34,350 --> 00:01:35,590
This is Alex from the North Star. Over.
8
00:01:35,890 --> 00:01:38,030
Hi, Alex. Hey, Zoe. Can you get Jack for
me?
9
00:01:38,730 --> 00:01:41,070
Jack. The North Star's on line one.
10
00:01:41,370 --> 00:01:42,370
Thanks.
11
00:01:43,710 --> 00:01:44,870
Hey, Alex. How's it going?
12
00:01:45,230 --> 00:01:46,230
Yeah, fine, Jack.
13
00:01:46,750 --> 00:01:47,609
Tell you what.
14
00:01:47,610 --> 00:01:49,610
I sure wish we were enjoying the eclipse
right now.
15
00:01:49,890 --> 00:01:51,650
Ain't no fun on company time, pal.
16
00:01:54,210 --> 00:01:55,210
Okay, people.
17
00:01:55,490 --> 00:01:59,250
The moon has covered the sun and we are
now in the shadow of the eclipse.
18
00:02:01,030 --> 00:02:02,030
Weird.
19
00:02:02,600 --> 00:02:04,720
The eclipse looks like a big empty black
hole.
20
00:02:05,420 --> 00:02:06,920
Like the inside of Jared's head.
21
00:02:07,520 --> 00:02:08,740
Yeah, thanks, Nurse Paul.
22
00:02:09,620 --> 00:02:10,620
What?
23
00:02:11,140 --> 00:02:13,620
Aren't your parents like brainiacs or
something?
24
00:02:14,640 --> 00:02:18,000
My mother is a forensic pathologist and
my dad studies meteorology.
25
00:02:18,360 --> 00:02:19,740
I didn't know your dad studied videos.
26
00:02:22,720 --> 00:02:24,140
Why do we put up with it?
27
00:02:28,400 --> 00:02:30,120
How's our last sector of ozone doing?
28
00:02:30,920 --> 00:02:31,920
It's been...
29
00:02:32,110 --> 00:02:34,070
We've broken some serious deterioration.
30
00:02:34,330 --> 00:02:37,630
You can thank China for another billion
tons of fossil fuel emissions.
31
00:02:38,130 --> 00:02:40,910
We could pick up half a dozen other
countries that should feel our wrath.
32
00:02:41,310 --> 00:02:44,510
Hey, Jack, when I get back, we'll break
it into that bottle of scotch I've been
33
00:02:44,510 --> 00:02:47,270
saving. We'll get blitzed and solve all
the world's problems.
34
00:02:51,750 --> 00:02:52,750
Hey,
35
00:02:55,490 --> 00:02:57,950
listen, our latest scan picked up an
anomaly.
36
00:02:58,270 --> 00:02:59,209
Look up.
37
00:02:59,210 --> 00:03:00,310
Look way up.
38
00:03:00,570 --> 00:03:01,570
Oh, how far?
39
00:03:02,040 --> 00:03:03,800
85 kilometers, give or take a few.
40
00:03:14,460 --> 00:03:16,620
Temperature of the mesosphere dropped 20
degrees.
41
00:03:18,160 --> 00:03:19,880
I wonder if that's linked to the solar
eclipse.
42
00:03:20,220 --> 00:03:21,320
I guess it's possible.
43
00:03:21,740 --> 00:03:23,260
You should publish a paper on it.
44
00:03:23,680 --> 00:03:27,140
Scientific America, feature article by
rogue atmospheric physicist.
45
00:03:27,380 --> 00:03:29,580
Oh, no thank you. Published papers get
me in trouble.
46
00:03:30,240 --> 00:03:31,800
You're always getting into trouble.
47
00:03:32,880 --> 00:03:35,220
Yeah, I realised that once I got
married.
48
00:03:36,260 --> 00:03:38,340
That's why Alex and I prefer the single
life.
49
00:03:38,640 --> 00:03:40,700
Oh, yeah, yeah, love being single.
50
00:03:50,060 --> 00:03:52,120
Please turn to your classes, everyone.
51
00:03:53,720 --> 00:03:57,940
So ends a mind -numbingly incredibly
boring thriller clip.
52
00:04:11,920 --> 00:04:12,920
Grab that.
53
00:04:15,000 --> 00:04:16,260
Jack Tate's answering service.
54
00:04:16,579 --> 00:04:17,899
Hi, can I have Jack, please?
55
00:04:19,800 --> 00:04:25,860
It's your... Emma.
56
00:04:26,140 --> 00:04:27,140
Where are you?
57
00:04:27,560 --> 00:04:29,100
The divorce lawyer. I forgot.
58
00:04:29,560 --> 00:04:31,560
Yes, you did. You're 20 minutes late.
59
00:04:31,940 --> 00:04:35,100
Oh, yeah, I'm sorry. I got distracted.
Something important came up.
60
00:04:36,700 --> 00:04:38,660
How soon can you get here?
61
00:04:40,080 --> 00:04:41,080
45 minutes.
62
00:04:44,880 --> 00:04:46,960
We can grab a coffee. Off the clock.
63
00:04:47,980 --> 00:04:48,980
We'll wait.
64
00:04:54,320 --> 00:04:56,580
I suppose you heard that, too.
65
00:04:56,980 --> 00:04:57,980
I heard.
66
00:04:58,220 --> 00:04:59,220
I'm sorry, buddy.
67
00:04:59,480 --> 00:05:02,660
Just keep an eye on the primary energy
deposits and let's monitor the
68
00:05:02,660 --> 00:05:03,960
temperature drop in the mesosphere.
69
00:05:04,200 --> 00:05:05,340
Sure. No sweat.
70
00:05:07,160 --> 00:05:08,160
We're fine here.
71
00:05:08,600 --> 00:05:09,720
You've got a lot going on.
72
00:05:10,200 --> 00:05:11,200
Take the weekend off.
73
00:05:11,700 --> 00:05:12,800
Sure. What about the data?
74
00:05:13,680 --> 00:05:14,680
No, we'll go back up.
75
00:05:15,220 --> 00:05:16,460
Besides, we're coming straight in.
76
00:05:16,760 --> 00:05:18,160
Thanks, buddy. I appreciate it.
77
00:05:18,980 --> 00:05:19,980
See you Monday.
78
00:05:20,000 --> 00:05:21,000
Good luck, Mike.
79
00:05:24,360 --> 00:05:25,360
Jack.
80
00:05:26,680 --> 00:05:30,140
If you need a friend to talk to... I'm
fine.
81
00:05:31,060 --> 00:05:32,060
Thanks, though.
82
00:06:04,280 --> 00:06:06,040
Captain, let's head back to Hobart.
83
00:06:06,320 --> 00:06:08,080
Maybe we can salvage some of the
weekend.
84
00:06:09,420 --> 00:06:10,920
Right, back to Hobart.
85
00:06:20,400 --> 00:06:22,080
The temperature's dropping really fast.
86
00:06:42,010 --> 00:06:43,010
Captain?
87
00:06:49,250 --> 00:06:50,250
Captain!
88
00:06:51,010 --> 00:06:52,010
Get to the bridge!
89
00:07:25,360 --> 00:07:27,980
It's another beautiful spring day in
downtown Hobart.
90
00:07:28,600 --> 00:07:30,540
Temperature is a pleasant 72 degrees.
91
00:07:30,980 --> 00:07:33,700
Looks like the sunshine will stay with
us for a few more days.
92
00:07:44,620 --> 00:07:47,780
Jack Tate. You're late, Jack. I've been
waiting two days.
93
00:07:49,080 --> 00:07:50,320
Where's last week's report?
94
00:07:50,960 --> 00:07:52,320
Uh, it's coming.
95
00:07:52,560 --> 00:07:54,320
We're just dealing with some unexpected
data.
96
00:07:56,840 --> 00:07:57,840
How much longer?
97
00:07:59,200 --> 00:08:00,200
Very soon.
98
00:08:00,460 --> 00:08:04,660
Yeah, as a reminder, the last time you
went over budget on the monsoon studies,
99
00:08:04,800 --> 00:08:05,559
we had to... Hold it!
100
00:08:05,560 --> 00:08:08,940
I'm losing you! You can't lag behind
again, Jack.
101
00:08:09,240 --> 00:08:11,120
Now I can buy you a week, tops.
102
00:08:11,640 --> 00:08:16,040
I... I'm going through... Dead zone.
103
00:08:21,240 --> 00:08:22,500
Oh, you know it.
104
00:08:24,860 --> 00:08:26,440
Twelve years I've been putting up...
105
00:08:27,320 --> 00:08:29,980
He's the best field scientist ICRO has.
106
00:08:30,360 --> 00:08:31,860
I wouldn't be so hard on him.
107
00:08:32,159 --> 00:08:33,159
Yeah, well, you're right.
108
00:08:33,860 --> 00:08:37,980
Maybe instead of Beijing, his next
assignment should be Siberia.
109
00:08:38,720 --> 00:08:44,920
Are you two absolutely sure you can't
turn this around?
110
00:08:45,260 --> 00:08:46,320
No. Absolutely.
111
00:08:47,260 --> 00:08:49,900
Absolutely? You won't settle down, Jack.
112
00:08:50,140 --> 00:08:54,260
We're back in my hometown, Naomi likes
it here, and you're about to accept a
113
00:08:54,260 --> 00:08:55,320
project to go to Beijing.
114
00:08:55,850 --> 00:08:58,410
That's my job, Em. I don't want to quit
ICRO.
115
00:08:58,850 --> 00:09:02,650
See, this is exactly why our marriage is
not working. No, no, we just need to
116
00:09:02,650 --> 00:09:06,010
talk about this. Not in front of the
blood -sucking parasite lady. No
117
00:09:06,490 --> 00:09:08,010
Not tight. All we do is talk.
118
00:09:08,610 --> 00:09:09,610
Nothing changes.
119
00:09:10,270 --> 00:09:11,270
I want a divorce.
120
00:09:15,870 --> 00:09:19,790
Give me a little more time. I'll work
something out. I'll get out of this
121
00:09:19,790 --> 00:09:20,790
project in Beijing.
122
00:09:22,070 --> 00:09:23,170
I've heard all this before.
123
00:09:26,980 --> 00:09:27,980
Please.
124
00:09:44,400 --> 00:09:45,520
Hey, kiddo, where are you going?
125
00:09:45,820 --> 00:09:46,820
To Franny's.
126
00:09:46,980 --> 00:09:47,980
I'm going to give you a lift.
127
00:09:48,180 --> 00:09:49,180
No, I'm walking.
128
00:09:51,360 --> 00:09:52,800
Naomi, why don't you sit down? I think
we should talk.
129
00:09:53,200 --> 00:09:55,660
About what? How you forgot my 16th
birthday three days ago?
130
00:09:58,860 --> 00:09:59,900
I had a surprise planned.
131
00:10:01,360 --> 00:10:03,240
Yeah, I'm sure you did. I gotta go.
132
00:10:03,440 --> 00:10:05,760
Kiddo, will you give me a break? Oh,
Dad, I'm not a kid.
133
00:10:06,420 --> 00:10:08,180
I know what's going on between you and
Mom.
134
00:10:08,960 --> 00:10:12,000
I know that this family's imploding and
there's nothing I can do about it.
135
00:10:12,560 --> 00:10:14,860
You're a workaholic. Your job comes
first. It always has.
136
00:10:15,120 --> 00:10:16,120
That is not true.
137
00:10:16,180 --> 00:10:17,180
Oh, you know it is.
138
00:10:17,440 --> 00:10:19,340
You get a cause and you forget about it.
139
00:10:20,360 --> 00:10:23,720
We moved halfway around the world for
you and you never even asked what she
140
00:10:23,720 --> 00:10:25,420
wanted. What I wanted.
141
00:10:27,460 --> 00:10:28,460
You're right.
142
00:10:32,200 --> 00:10:33,200
You're right.
143
00:10:34,200 --> 00:10:38,640
I've been selfish and arrogant and pig
-headed.
144
00:10:38,920 --> 00:10:39,920
Yeah, you have.
145
00:10:40,420 --> 00:10:41,700
Why don't you let me make it up to you?
146
00:10:43,340 --> 00:10:44,960
I'm sorry, Dad. I gotta go.
147
00:10:54,300 --> 00:10:58,640
Rough day?
148
00:11:00,240 --> 00:11:01,240
Yep.
149
00:11:11,900 --> 00:11:12,900
Well,
150
00:11:13,620 --> 00:11:16,740
we're going to have to delay the meeting
until we get the reports from Jack
151
00:11:16,740 --> 00:11:17,740
Tate.
152
00:11:18,160 --> 00:11:19,160
Well,
153
00:11:19,860 --> 00:11:20,860
about a week.
154
00:11:22,840 --> 00:11:24,140
Yeah, I know. I'll try to.
155
00:11:25,300 --> 00:11:28,940
I'm just cutting to my slack.
156
00:11:31,050 --> 00:11:32,310
Well, thank you. Okay.
157
00:11:32,550 --> 00:11:33,550
Bye -bye.
158
00:11:34,130 --> 00:11:35,550
I wish you could come.
159
00:11:35,930 --> 00:11:40,470
Oh, yeah. You and me and your
girlfriends on a cruise. It'll be a
160
00:11:40,470 --> 00:11:42,150
crowded. There's always room.
161
00:11:42,550 --> 00:11:43,950
Be paid for this, please.
162
00:11:44,170 --> 00:11:46,830
Yeah, well, consider it payback for my
business trips.
163
00:11:47,090 --> 00:11:48,090
No, I will.
164
00:12:07,600 --> 00:12:09,240
Stop your barking, you damn dog.
165
00:12:12,360 --> 00:12:13,360
What the hell?
166
00:12:15,000 --> 00:12:16,000
Would you look at that?
167
00:12:57,100 --> 00:12:58,019
Rise and shine.
168
00:12:58,020 --> 00:12:59,020
Oh, God.
169
00:13:00,460 --> 00:13:01,460
You're early.
170
00:13:01,720 --> 00:13:03,020
I just love my work.
171
00:13:05,480 --> 00:13:06,560
Sleeping in the office.
172
00:13:06,900 --> 00:13:08,040
Rough weekend, huh?
173
00:13:08,940 --> 00:13:11,380
I had to get you up on that data report.
174
00:13:12,340 --> 00:13:13,360
Sure you did.
175
00:13:14,500 --> 00:13:16,860
Yes, and I was avoiding Emma.
176
00:13:17,240 --> 00:13:18,280
That's what I thought.
177
00:13:23,640 --> 00:13:25,280
Jack Tate's answering service.
178
00:13:29,200 --> 00:13:31,680
Brent Durant, Tasmania Emergency
Response.
179
00:13:32,480 --> 00:13:33,480
Hey, Brent.
180
00:13:33,700 --> 00:13:34,700
It's Jack.
181
00:14:32,920 --> 00:14:33,920
Jack.
182
00:14:34,100 --> 00:14:35,100
Brent.
183
00:14:35,540 --> 00:14:37,880
I'm sorry. Just tell us what happened.
184
00:14:38,760 --> 00:14:40,080
We have 15 bodies.
185
00:14:40,920 --> 00:14:41,920
No survivors.
186
00:14:43,500 --> 00:14:46,140
Looks like the engines are still
running. The course was set.
187
00:14:46,440 --> 00:14:48,400
The boat ran aground with no one at the
helm.
188
00:14:49,400 --> 00:14:50,400
What killed them?
189
00:14:51,120 --> 00:14:54,340
We don't know. There appears to be
extensive tissue damage.
190
00:14:55,060 --> 00:14:56,060
Tissue damage?
191
00:14:56,120 --> 00:14:57,440
What kind of tissue damage?
192
00:14:57,760 --> 00:14:59,860
We won't know until we get the autopsy
report.
193
00:15:02,190 --> 00:15:03,670
Zoe and I need to get on that boat.
194
00:15:04,590 --> 00:15:07,750
Alex might have left a video log or data
entry that might explain what happened.
195
00:15:17,410 --> 00:15:23,810
What the hell happened?
196
00:15:36,520 --> 00:15:37,580
It's going to be a problem.
197
00:15:39,220 --> 00:15:40,220
Sorry.
198
00:15:45,160 --> 00:15:46,160
Walter,
199
00:15:50,340 --> 00:15:51,960
I'm on board the North Star.
200
00:15:53,440 --> 00:15:55,840
Alex and everyone, they're all dead.
201
00:15:56,440 --> 00:15:57,660
What? Who died?
202
00:15:58,060 --> 00:15:59,160
What are you talking about?
203
00:15:59,940 --> 00:16:02,140
Alex and the entire crew are all dead.
204
00:16:02,620 --> 00:16:03,820
How did that happen?
205
00:16:04,040 --> 00:16:05,860
Their bodies have some sort of tissue
damage.
206
00:16:06,430 --> 00:16:09,230
And the entire ship, inside and out, is
dripping with condensation.
207
00:16:09,910 --> 00:16:11,650
Jack, you're not making any sense here.
208
00:16:12,030 --> 00:16:13,810
This is the craziest thing I've ever
heard.
209
00:16:14,030 --> 00:16:15,990
I know. I know how crazy that sounds.
210
00:16:17,210 --> 00:16:18,590
What do we tell their family?
211
00:16:19,450 --> 00:16:22,130
The autopsy reports are pending. I'll
make sure we're informed immediately.
212
00:16:23,050 --> 00:16:24,050
Am I doing it?
213
00:16:24,370 --> 00:16:25,370
Yeah.
214
00:16:25,550 --> 00:16:28,490
What about Alex's logs? Maybe there's a
clue there. Something.
215
00:16:29,130 --> 00:16:32,710
Well, we have Alex's hard drive, but I'm
not sure if it's been damaged.
216
00:16:33,800 --> 00:16:36,620
Okay, in the meantime, I'll get our
people started looking into this.
217
00:16:37,100 --> 00:16:38,800
Call me as soon as you have any updates.
218
00:16:39,420 --> 00:16:40,420
Yeah.
219
00:16:57,160 --> 00:16:59,180
I thought Alex was three days ago.
220
00:17:01,230 --> 00:17:02,670
Three days and now he's gone.
221
00:17:08,589 --> 00:17:09,589
Let's get out of here.
222
00:17:20,670 --> 00:17:22,310
Ready? I think so.
223
00:17:42,960 --> 00:17:43,960
A lot of the files are corrupted.
224
00:17:46,140 --> 00:17:49,200
Last filed on video logs through weather
sat images.
225
00:17:54,340 --> 00:17:55,940
What the hell happened out there?
226
00:18:01,440 --> 00:18:02,440
There, did you see that?
227
00:18:02,980 --> 00:18:03,980
What was it?
228
00:18:04,840 --> 00:18:07,520
Data's really corrupted, but it looked
like a terror rift in the ozone.
229
00:18:18,760 --> 00:18:21,480
We need to clone all the data to a
stable drive before we can get into it.
230
00:18:25,160 --> 00:18:26,200
Hey, what'd you find out?
231
00:18:26,540 --> 00:18:27,880
Can you get over here right now?
232
00:18:29,160 --> 00:18:31,040
There's something you need to see.
233
00:18:32,100 --> 00:18:33,100
I'm on my way.
234
00:18:36,980 --> 00:18:39,860
Clone the drive and correlate the data
from it to the weather satellite over
235
00:18:39,860 --> 00:18:40,860
that sector.
236
00:18:42,480 --> 00:18:45,580
Jack, bring me back a couple of
chocolate bars.
237
00:18:46,800 --> 00:18:48,640
Zoe, when's the last time you checked
your blood sugar?
238
00:18:49,480 --> 00:18:50,480
I'm fine.
239
00:18:50,740 --> 00:18:52,280
Just bring me chocolate.
240
00:19:03,220 --> 00:19:06,940
I've looked at the formation of a cold
front. 750 kilometres off Australia's
241
00:19:06,940 --> 00:19:07,940
south coast.
242
00:19:08,160 --> 00:19:09,740
It's only 90 kilometres wide.
243
00:19:10,960 --> 00:19:13,320
I've never come across a cold front so
lycolised.
244
00:19:14,260 --> 00:19:15,440
Look at the isoseminal.
245
00:19:17,699 --> 00:19:19,280
Ever seen anything like this before?
246
00:19:19,940 --> 00:19:20,940
No.
247
00:19:21,260 --> 00:19:22,260
Interesting.
248
00:19:22,520 --> 00:19:24,420
Can we get a temp on the circumpolar
current?
249
00:19:28,340 --> 00:19:30,120
What's the current weather forecast for
that region?
250
00:19:30,700 --> 00:19:33,860
Light winds out of the east, clear
skies, nothing unusual.
251
00:19:34,840 --> 00:19:36,240
Should we tell Barker?
252
00:19:36,740 --> 00:19:37,740
No, no need.
253
00:19:39,760 --> 00:19:42,860
It'll probably burn up in a few hours,
but keep an eye on it.
254
00:19:54,059 --> 00:19:55,220
Emma, what have you got?
255
00:19:55,560 --> 00:19:56,560
Thanks for coming.
256
00:19:57,260 --> 00:19:58,440
This is one of the crew.
257
00:20:05,000 --> 00:20:06,160
How are they killed?
258
00:20:06,740 --> 00:20:08,740
Ice crystal formations in the bodies.
259
00:20:10,180 --> 00:20:12,600
It was so rapid they almost ruptured
spontaneously.
260
00:20:13,420 --> 00:20:14,420
Ice crystals?
261
00:20:14,580 --> 00:20:16,100
Yeah, I know. It doesn't make a lot of
sense.
262
00:20:17,960 --> 00:20:18,960
Take a look at this.
263
00:20:27,400 --> 00:20:28,400
What am I looking at?
264
00:20:28,900 --> 00:20:29,900
Urea cells.
265
00:20:30,760 --> 00:20:33,240
Notice the crystallized fractures around
the outer edges?
266
00:20:33,760 --> 00:20:34,780
Yeah, I see them.
267
00:20:35,100 --> 00:20:38,700
I'm guessing these cells froze at
somewhere between 80 and 100 degrees
268
00:20:38,700 --> 00:20:39,700
zero.
269
00:20:43,220 --> 00:20:44,560
How fast were the people?
270
00:20:44,760 --> 00:20:45,860
They wouldn't have known what hit them.
271
00:20:49,220 --> 00:20:50,400
Do you have a time of death?
272
00:20:52,140 --> 00:20:55,000
Best we can do right now is sometime
Friday afternoon.
273
00:20:56,300 --> 00:20:57,380
72 hours ago.
274
00:20:59,700 --> 00:21:01,280
Right after I spoke with Alex.
275
00:21:02,340 --> 00:21:04,120
Jack. I'm okay.
276
00:21:06,140 --> 00:21:08,040
I'm sorry, I need to take this.
277
00:21:08,600 --> 00:21:10,420
Zoe? I'm here.
278
00:21:10,740 --> 00:21:14,640
National weather is tracking a cold
front. They picked it up a few hours
279
00:21:14,880 --> 00:21:18,100
Jack, the coordinates match the North
Star's position.
280
00:21:19,120 --> 00:21:22,980
Okay, rough out a simulation based on
our data. Mesospheric ozone, eclipse
281
00:21:22,980 --> 00:21:25,440
weather. And Zoe, factor in the rip.
282
00:21:26,000 --> 00:21:27,820
If there's a connection, we'll know what
we're dealing with.
283
00:21:38,580 --> 00:21:43,040
When we copied the damaged hard drive,
we lost most of the ship's data, but
284
00:21:43,040 --> 00:21:46,860
we did rescue pointed towards several
anomalies. We created a simulation of
285
00:21:46,860 --> 00:21:47,980
we believed killed the crew.
286
00:21:49,660 --> 00:21:51,720
We got a lot of people anxious for
answers.
287
00:21:52,100 --> 00:21:53,220
So what do you got, Jack?
288
00:21:53,760 --> 00:21:57,980
The solar eclipse seems to have had an
unexpected impact on the mesosphere and
289
00:21:57,980 --> 00:22:02,460
caused a sudden and violent further drop
in temperatures, triggering an increase
290
00:22:02,460 --> 00:22:03,460
in air density.
291
00:22:03,700 --> 00:22:07,300
The ozone, which usually provides a
buffer between us and the mesosphere,
292
00:22:07,300 --> 00:22:10,380
too weak to handle it due to damage from
man -made pollutants.
293
00:22:10,800 --> 00:22:13,420
The atmospheric pressure created a rift
in the ozone.
294
00:22:14,080 --> 00:22:17,640
Now, as you know, hot air rises and cold
air drops.
295
00:22:17,940 --> 00:22:21,460
The mesospheric air that leaked through
the ozone rift created a funnel straight
296
00:22:21,460 --> 00:22:22,660
down to the Pacific Ocean.
297
00:22:23,070 --> 00:22:25,690
Now, we suspect a very deadly cold front
was born.
298
00:22:25,930 --> 00:22:26,930
Close to North Star.
299
00:22:27,350 --> 00:22:28,350
Looks like it.
300
00:22:28,870 --> 00:22:31,550
North Star probably had no idea what hit
them.
301
00:22:32,270 --> 00:22:35,530
How cold is the air from this
mesospheric rift here?
302
00:22:36,250 --> 00:22:37,910
Minus 140 degrees Fahrenheit.
303
00:22:38,490 --> 00:22:41,270
Now, by the time it reached the Earth's
surface, that was probably cut in half,
304
00:22:41,370 --> 00:22:45,210
but we believe it was still cold enough
to flash through the human body and a
305
00:22:45,210 --> 00:22:46,210
steel -hulled ship.
306
00:22:46,450 --> 00:22:48,550
Well, as a reminder, this is just a
simulation.
307
00:22:48,770 --> 00:22:51,950
This is just a series. Nothing that's
been proven.
308
00:22:52,400 --> 00:22:56,140
The National Weather Service did pick up
a localized cold front in the same area
309
00:22:56,140 --> 00:22:58,880
as the North Star, and it's moving
towards our coast.
310
00:22:59,160 --> 00:23:02,560
It is a scientific fact that the coldest
regions on Earth are not the poles, but
311
00:23:02,560 --> 00:23:04,020
the mesosphere that surrounds us.
312
00:23:04,740 --> 00:23:07,480
Walt, in my professional opinion, this
cold front is deadly.
313
00:23:07,860 --> 00:23:09,120
Yeah, well, that's your opinion, Jack.
314
00:23:09,600 --> 00:23:11,460
Walter, it is a convincing argument.
315
00:23:11,800 --> 00:23:13,020
We should explore this.
316
00:23:13,500 --> 00:23:18,220
Jack's right. The temperatures of the
mesosphere hover around minus 130
317
00:23:18,220 --> 00:23:19,220
Fahrenheit.
318
00:23:19,780 --> 00:23:21,200
Can you tell me...
319
00:23:23,150 --> 00:23:25,810
Is factual, documentable, verifiable?
320
00:23:26,090 --> 00:23:30,150
No, not yet. As I said, the majority of
the ship's data was destroyed by
321
00:23:30,150 --> 00:23:33,510
moisture. I need to access another
satellite... Listen, Jack, we can't go
322
00:23:33,510 --> 00:23:36,590
scaring the pants off of the public
without some hard facts.
323
00:23:36,870 --> 00:23:41,430
So just upload every scrap of data that
you have, send it to us for analysis.
324
00:23:41,730 --> 00:23:45,930
Now, I'm assembling another team with
John Duvall and Christine Case. They're
325
00:23:45,930 --> 00:23:47,710
also analyzing this anomaly.
326
00:23:53,740 --> 00:23:58,380
As a precaution, I think we should ask
our affiliated stations to monitor this
327
00:23:58,380 --> 00:24:00,180
cold front. There could be
abnormalities.
328
00:24:00,740 --> 00:24:03,220
I'll tell the team to stay late and
expect Jack's data.
329
00:24:04,020 --> 00:24:05,020
Do it.
330
00:24:06,960 --> 00:24:07,960
Oh,
331
00:24:09,080 --> 00:24:10,340
we are going to be very bad, Zoe.
332
00:24:11,640 --> 00:24:12,640
Bad?
333
00:24:12,940 --> 00:24:13,940
As in illegal?
334
00:24:14,100 --> 00:24:16,320
Let's just say serious gray area.
335
00:24:17,400 --> 00:24:18,480
What are we going to do?
336
00:24:19,240 --> 00:24:21,900
We'll use the military satellite to
search for the ozone rift.
337
00:24:25,740 --> 00:24:27,140
We're going to need an access code.
338
00:24:28,260 --> 00:24:29,260
Not necessary.
339
00:24:29,580 --> 00:24:31,320
I've got a backdoor into the system.
340
00:24:32,380 --> 00:24:34,460
Wow, you really are a bad boy.
341
00:24:34,680 --> 00:24:35,459
Oh, please.
342
00:24:35,460 --> 00:24:37,580
Half my data last year came from hacked
satellites.
343
00:24:44,440 --> 00:24:47,100
I'll have to work quickly. I'm not sure
how long we'll have access.
344
00:24:49,460 --> 00:24:50,460
Done.
345
00:24:53,500 --> 00:24:54,540
Where are you off to?
346
00:24:54,969 --> 00:24:56,170
Tasmania emergency response.
347
00:24:56,450 --> 00:24:57,610
We can't wait for Walter.
348
00:24:57,850 --> 00:24:59,810
We need Brent to put a plan into action.
349
00:25:05,470 --> 00:25:07,770
Oh, you've got to come. You're going to
be a third wheel.
350
00:25:08,010 --> 00:25:09,570
I can't. My parents will kill me.
351
00:25:10,330 --> 00:25:11,690
Promise me you'll take good history
notes.
352
00:25:12,110 --> 00:25:13,110
I got you covered.
353
00:25:13,550 --> 00:25:14,409
See ya.
354
00:25:14,410 --> 00:25:15,410
See ya.
355
00:25:26,379 --> 00:25:31,800
Listen, Jack, this is way over my pay
grade. A rip in the ozone, super -cooled
356
00:25:31,800 --> 00:25:33,980
air from the stratosphere killing...
Mesosphere.
357
00:25:34,240 --> 00:25:36,700
And it's feeding the same cold front
that killed the crew.
358
00:25:36,980 --> 00:25:38,140
There could be other explanations.
359
00:25:38,480 --> 00:25:41,260
A chemical leak on board, maybe CO2.
360
00:25:41,520 --> 00:25:43,180
Oh, come on, Brent, that doesn't make
any sense.
361
00:25:44,140 --> 00:25:46,700
The point is we don't have the answers.
362
00:25:47,620 --> 00:25:49,360
No, we just have 15 bodies.
363
00:25:50,110 --> 00:25:53,470
And no official autopsy reports and no
hard data on the cold front.
364
00:25:53,750 --> 00:25:55,370
Look, by tomorrow morning we'll have
some facts.
365
00:25:55,610 --> 00:25:58,730
No, tomorrow morning could be too late.
If this hits Tasmania, people are going
366
00:25:58,730 --> 00:25:59,569
to die.
367
00:25:59,570 --> 00:26:00,690
You have no proof.
368
00:26:04,330 --> 00:26:07,010
Brent, last year who called in the
hurricane ahead of Queensland?
369
00:26:07,470 --> 00:26:11,310
You did. Within an hour we were tracking
it. That's right. I called before the
370
00:26:11,310 --> 00:26:12,530
weather satellites picked it up.
371
00:26:13,470 --> 00:26:17,370
I'd lose my job if I released an
emergency bulletin based on a theory.
372
00:26:18,030 --> 00:26:19,250
Hell, what would I even say?
373
00:26:19,800 --> 00:26:22,780
Oh, I don't know. You could try severe.
Cold front may be coming.
374
00:26:23,560 --> 00:26:24,760
I can't.
375
00:26:25,620 --> 00:26:27,220
This cold front is real, Brent.
376
00:26:28,020 --> 00:26:29,800
You are the new head of emergency
response.
377
00:26:30,040 --> 00:26:31,300
People should be warned.
378
00:26:32,120 --> 00:26:33,660
Is there something we should know about,
Jack?
379
00:26:34,000 --> 00:26:36,840
No, sir. Believe me, if there was a
threat, you'd know about it.
380
00:26:37,500 --> 00:26:39,500
I don't believe this. You're as bad as
my boss.
381
00:26:39,880 --> 00:26:42,780
Go back to your lab and get me something
other than a theory.
382
00:26:43,880 --> 00:26:45,400
Theories don't kill people, Brent.
383
00:26:51,950 --> 00:26:55,050
This cold front hits the coast and will
do exactly what it did to the North
384
00:26:55,050 --> 00:26:56,430
Star. A lot of people are going to die.
385
00:26:57,010 --> 00:27:01,230
The weather reports are saying that if
it hits, it's only likely to drop 10
386
00:27:01,230 --> 00:27:03,270
degrees. They're wrong, Em.
387
00:27:03,650 --> 00:27:05,750
I'm picking up Naomi from school right
now.
388
00:27:06,810 --> 00:27:10,170
You should call your parents. Tell them
to meet us at the lab. It'll be safer
389
00:27:10,170 --> 00:27:13,250
there. It's got a generator. It's well
insulated and we'll get supplies.
390
00:27:13,850 --> 00:27:15,130
I don't know, Jack. Are you that sure?
391
00:27:16,370 --> 00:27:19,350
You know me, Em. This isn't about
overreacting. It's about being smart.
392
00:27:22,220 --> 00:27:23,280
It's going to be too late.
393
00:27:37,200 --> 00:27:38,200
Marlene!
394
00:27:40,400 --> 00:27:41,400
Where's Naomi?
395
00:27:42,000 --> 00:27:45,560
Um, I'm not sure, Mr. Tate. I haven't
seen her. Marlene, this is important,
396
00:27:45,680 --> 00:27:47,700
okay? I wouldn't be asking this if it
wasn't.
397
00:27:48,140 --> 00:27:50,200
Mr. Tate, I really don't want to get
involved.
398
00:27:50,560 --> 00:27:51,560
Where is she?
399
00:28:00,460 --> 00:28:02,820
She went to Ryan's beachhead with Franny
and Jared.
400
00:28:03,300 --> 00:28:04,680
But you can't tell her I told you.
401
00:28:10,900 --> 00:28:14,140
I'm sorry, Franny. Maybe you guys should
have come on your own. What? And leave
402
00:28:14,140 --> 00:28:15,820
you sitting in Mr. Press's math class.
403
00:28:16,940 --> 00:28:17,940
I'm going to check out the waves.
404
00:28:18,400 --> 00:28:19,660
You go ahead. We're going to change.
405
00:28:20,460 --> 00:28:21,460
All right.
406
00:28:23,260 --> 00:28:25,180
Is Dad still going to love my new
bathing suit?
407
00:28:25,660 --> 00:28:26,660
Has your mum seen it?
408
00:28:26,900 --> 00:28:27,900
She'd freak.
409
00:28:56,350 --> 00:28:57,350
Waves could be better.
410
00:28:57,550 --> 00:28:59,190
Uh, notice anything else?
411
00:29:02,210 --> 00:29:03,210
No crowd?
412
00:29:04,290 --> 00:29:05,290
Yeah, great.
413
00:29:05,610 --> 00:29:07,510
So you two right south of the tent? I'm
going south.
414
00:29:13,270 --> 00:29:14,890
Jack, latest SAT report.
415
00:29:15,230 --> 00:29:18,710
Ryan's beachhead is at the southernmost
tip. The cold front will probably hit
416
00:29:18,710 --> 00:29:20,050
there first. How close are you?
417
00:29:20,670 --> 00:29:21,670
Another hour.
418
00:29:21,890 --> 00:29:23,210
You're going to drive right into it.
419
00:29:24,090 --> 00:29:26,090
Yeah, believe me, I know. Not much of a
choice.
420
00:29:27,410 --> 00:29:28,570
You're gonna ground Naomi, right?
421
00:29:30,170 --> 00:29:31,810
For the rest of her life, Zoe.
422
00:29:51,080 --> 00:29:53,620
When you get this message, give me a
call on my cell. It's urgent.
423
00:29:59,420 --> 00:30:00,420
Hello,
424
00:30:05,100 --> 00:30:06,100
do you miss me?
425
00:30:06,300 --> 00:30:07,300
Oh, you know I do.
426
00:30:08,020 --> 00:30:09,620
Oh, I wish you were here.
427
00:30:09,980 --> 00:30:13,100
Walter, you would love it. The buffet is
fantastic.
428
00:30:13,880 --> 00:30:14,980
Crab legs every night.
429
00:30:15,280 --> 00:30:17,140
And they have a wonderful casino.
430
00:30:17,840 --> 00:30:19,600
Well, that sounds exciting.
431
00:30:21,040 --> 00:30:22,440
Is everything okay?
432
00:30:23,300 --> 00:30:25,000
You're not still at the office.
433
00:30:25,580 --> 00:30:28,420
Well, I'm sorry, honey. Things are
pretty hectic here.
434
00:30:28,800 --> 00:30:31,840
We had an accident on one of our
vessels.
435
00:30:32,080 --> 00:30:33,080
How bad?
436
00:30:33,320 --> 00:30:34,320
Not bad enough.
437
00:30:34,640 --> 00:30:37,560
Oh, honey, I'm sorry.
438
00:30:38,180 --> 00:30:40,620
Look, I don't want to bore you with the
details right now.
439
00:30:40,820 --> 00:30:45,580
Just have fun on the rest of your trip,
and I love you.
440
00:30:46,500 --> 00:30:47,500
Love you, too.
441
00:30:50,370 --> 00:30:52,670
All our stations have reported in with
the new data.
442
00:30:53,510 --> 00:30:56,690
John's and Christine's teams are going
over it now. When can they have an
443
00:30:56,690 --> 00:30:57,690
analysis ready?
444
00:30:57,850 --> 00:31:00,230
I'd say within two, three days.
445
00:31:00,450 --> 00:31:02,290
Tell them I need it in 24 hours.
446
00:31:02,790 --> 00:31:05,750
They're not going to like this. This is
a priority. Give them any resources they
447
00:31:05,750 --> 00:31:09,210
want. If they want another analyst, pull
it off the other team. I will approve
448
00:31:09,210 --> 00:31:10,530
the overtime.
449
00:31:11,090 --> 00:31:12,090
Okay.
450
00:31:18,760 --> 00:31:19,840
My dad calling again.
451
00:31:20,420 --> 00:31:21,720
Whatever you do, don't worry.
452
00:31:22,100 --> 00:31:23,600
I'm not going to answer it.
453
00:31:24,240 --> 00:31:25,500
Hey, it's Naomi's phone.
454
00:31:25,800 --> 00:31:29,620
I still can't believe they went to see a
lawyer.
455
00:31:31,560 --> 00:31:32,840
Maybe they'll get back together.
456
00:31:33,360 --> 00:31:34,720
You know, it happens all the time.
457
00:31:36,820 --> 00:31:37,820
Yeah, I hope so.
458
00:31:38,680 --> 00:31:40,880
Anyway, I'm going in. You coming?
459
00:31:43,160 --> 00:31:44,160
Please?
460
00:31:45,620 --> 00:31:46,960
I'll put my toe in.
461
00:32:14,060 --> 00:32:15,060
Hey, what's that?
462
00:32:16,860 --> 00:32:17,860
Weird.
463
00:32:30,160 --> 00:32:32,720
Jack, it's almost on top of you. What's
your ETA?
464
00:32:33,440 --> 00:32:34,440
Five minutes.
465
00:32:34,700 --> 00:32:35,700
I'll make it.
466
00:32:36,000 --> 00:32:37,000
Hurry.
467
00:32:57,520 --> 00:32:58,920
You've never seen anything like that
before.
468
00:33:16,760 --> 00:33:17,760
Naomi!
469
00:33:19,900 --> 00:33:20,900
Oh, no. What?
470
00:33:21,100 --> 00:33:22,100
It's my dad.
471
00:33:22,900 --> 00:33:25,740
Dad, I swear you're going to come back
tonight. You don't need to take on him.
472
00:33:25,800 --> 00:33:26,779
Shut up, both of you.
473
00:33:26,780 --> 00:33:27,780
Okay, listen to me.
474
00:33:27,820 --> 00:33:29,000
Look out there. You see that fog?
475
00:33:29,940 --> 00:33:30,940
A bank of fog.
476
00:33:31,360 --> 00:33:32,640
It's cold enough to kill us.
477
00:33:32,860 --> 00:33:35,800
What are you talking about? We need to
get to the car right now. Right now.
478
00:33:35,920 --> 00:33:36,920
Derek! Bernie!
479
00:33:37,640 --> 00:33:38,640
Stay here.
480
00:33:38,940 --> 00:33:39,940
Bernie!
481
00:35:05,930 --> 00:35:08,270
Just hit Ryan's beachhead. What just hit
the beach?
482
00:35:08,590 --> 00:35:09,590
The cold front.
483
00:35:10,010 --> 00:35:11,030
We know. We're taking steps.
484
00:35:11,430 --> 00:35:13,710
No, you don't know. It just killed two
kids on the beach.
485
00:35:14,450 --> 00:35:15,450
What are you talking about?
486
00:35:15,970 --> 00:35:19,270
It's formed into an ice fog. It must be
80 or 100 degrees below.
487
00:35:19,890 --> 00:35:21,530
You know what that does to a human body?
488
00:35:21,930 --> 00:35:22,930
That's not possible.
489
00:35:23,370 --> 00:35:24,690
Kill them in seconds.
490
00:35:25,210 --> 00:35:26,210
It's gonna hit the city.
491
00:35:27,430 --> 00:35:28,430
I want it.
492
00:36:06,380 --> 00:36:07,500
Sorry about Franny and Jared.
493
00:36:08,800 --> 00:36:09,920
Dad, what's happening?
494
00:36:12,100 --> 00:36:13,380
There's a tear in the ozone.
495
00:36:13,700 --> 00:36:18,520
Frigid air is leaking through it,
creating a cold front. A big one.
496
00:36:19,000 --> 00:36:20,120
Freezing everything it touches.
497
00:36:47,630 --> 00:36:49,110
I tried calling, but I couldn't get
through.
498
00:36:49,350 --> 00:36:50,269
Is everything okay?
499
00:36:50,270 --> 00:36:53,770
A cold front is moving in. We've got to
get to the lab. It's better equipped.
500
00:36:54,050 --> 00:36:56,810
Jack and Naomi are going to meet us
there. We don't need to go anywhere.
501
00:36:57,110 --> 00:37:00,150
Cold front hits. We've got enough
firewood and food to sit it out.
502
00:37:00,430 --> 00:37:03,470
No, Ted, you don't understand. This is
not a natural cold front.
503
00:37:04,130 --> 00:37:05,430
This is cold enough to kill.
504
00:37:05,730 --> 00:37:07,210
Never heard the likes of that before.
505
00:37:07,810 --> 00:37:11,030
Someone's got their brain radiated
sitting in front of those computers all
506
00:37:11,370 --> 00:37:14,050
Harold. Besides, it'll be all over the
TV.
507
00:37:14,590 --> 00:37:15,810
Hey, tell us about it.
508
00:37:16,220 --> 00:37:20,320
They don't know what Jack knows. Well,
I'm telling you, cold fronts can't kill.
509
00:37:20,600 --> 00:37:22,240
Dad, we need to trust him.
510
00:37:26,760 --> 00:37:28,380
Jack? Naomi's with me.
511
00:37:28,740 --> 00:37:29,740
I'm okay, Mom.
512
00:37:29,880 --> 00:37:34,440
Hi. Listen, I underestimate how quickly
this cold front is moving in. Where are
513
00:37:34,440 --> 00:37:38,020
you? At Mom and Dad's. We're going to
grab some supplies and meet you at the
514
00:37:38,020 --> 00:37:40,600
lab. You and your folks stay put. You
won't make it over in time.
515
00:37:40,900 --> 00:37:42,300
Are you and Naomi going to be okay?
516
00:37:42,800 --> 00:37:44,900
Yeah, we'll be fine. We're headed to the
lab right now.
517
00:37:45,550 --> 00:37:46,830
Jack, how long is this going to last?
518
00:37:47,210 --> 00:37:49,970
I don't know, Em. This thing's going to
get worse before it gets better. So
519
00:37:49,970 --> 00:37:51,690
hunker down. Start blasting the heat.
520
00:37:52,030 --> 00:37:55,370
You gather firewood, anything that
burns, and warm clothing.
521
00:37:55,970 --> 00:37:56,970
We will.
522
00:37:57,050 --> 00:37:58,550
I'll see you soon, sweetie, okay?
523
00:37:59,110 --> 00:38:00,110
Bye, Mom.
524
00:38:00,590 --> 00:38:01,810
Are we going to the lab?
525
00:38:02,570 --> 00:38:03,570
No.
526
00:38:04,670 --> 00:38:06,990
Jack said we should stay here. It's
moving too quickly.
527
00:38:12,270 --> 00:38:15,770
Sir? Brent Durant, Tasmanian Emergency
Response Line 1.
528
00:38:17,870 --> 00:38:19,630
Barker here. The cold front's hit
Tasmania.
529
00:38:20,030 --> 00:38:22,270
Temperatures are measuring well below
minus 80 Fahrenheit.
530
00:38:22,570 --> 00:38:24,150
When did this happen? Just moments ago.
531
00:38:25,330 --> 00:38:26,470
Okay, thanks. Keep me informed.
532
00:38:28,730 --> 00:38:29,730
Listen up, everyone.
533
00:38:30,630 --> 00:38:32,550
The cold front we've been monitoring has
hit.
534
00:38:33,290 --> 00:38:37,030
The temperatures are far below freezing.
We are implementing the emergency
535
00:38:37,030 --> 00:38:40,950
protocol for severe weather in Tasmania
effective immediately.
536
00:38:41,940 --> 00:38:43,660
Contact all TV and radio stations.
537
00:38:43,980 --> 00:38:47,120
Warning bulletins going out in one
minute. Should we go national?
538
00:38:47,460 --> 00:38:52,200
Yes. And I want strike estimates in
every city and town across Australia. To
539
00:38:52,200 --> 00:38:53,200
minute.
540
00:38:53,400 --> 00:38:55,040
We may have a disaster at hand.
541
00:39:04,840 --> 00:39:08,420
We interrupt our regular programming to
bring you this emergency broadcast.
542
00:39:08,840 --> 00:39:13,100
An unexpected cold front has hit the
southern coast of Tasmania. In
543
00:39:13,100 --> 00:39:17,500
approximately two hours, it will reach
the city of Hobart. Expect freezing
544
00:39:17,500 --> 00:39:18,500
temperatures.
545
00:39:18,830 --> 00:39:19,830
Pretty temperature.
546
00:39:20,310 --> 00:39:21,310
It's a friggin' spring.
547
00:39:22,490 --> 00:39:27,210
...preferably where there is a wood
stove or a fireplace. Have warm clothing
548
00:39:27,210 --> 00:39:32,810
hand. Please listen to emergency radio
station 051 for regular updates on
549
00:39:32,810 --> 00:39:34,170
weather and traffic conditions.
550
00:39:34,630 --> 00:39:36,770
Stay calm and stay tuned.
551
00:39:47,970 --> 00:39:48,970
It's confirmed.
552
00:39:49,030 --> 00:39:52,630
The cold front hitting Tasmania is minus
100 degrees Fahrenheit. So that's what
553
00:39:52,630 --> 00:39:53,509
killed the crew.
554
00:39:53,510 --> 00:39:54,510
There's no doubt.
555
00:39:54,570 --> 00:39:58,330
It starts with a perimeter of super
-cooled ice fog and then envelops its
556
00:39:58,330 --> 00:40:00,370
surroundings. It explains how they're
flash frozen.
557
00:40:00,670 --> 00:40:01,670
God, that's unbelievable.
558
00:40:02,590 --> 00:40:06,370
Okay, let's get a meeting together with
John and Michael and Christine.
559
00:40:06,890 --> 00:40:08,590
We're going to figure out how to reverse
this.
560
00:40:09,010 --> 00:40:11,630
I highly recommend you include Jack on
the committee.
561
00:40:12,300 --> 00:40:15,160
He understands what's going on. Look, I
don't want to involve him just now.
562
00:40:15,260 --> 00:40:16,500
He'll just complicate everything.
563
00:40:16,720 --> 00:40:17,720
We have his data.
564
00:40:17,860 --> 00:40:18,860
Are you sure?
565
00:40:18,880 --> 00:40:19,880
Yes, I'm sure. Come on.
566
00:40:25,840 --> 00:40:26,840
Jack,
567
00:40:30,280 --> 00:40:32,000
the downloading of the data is
completed.
568
00:40:32,600 --> 00:40:36,920
That military satellite paid off in
spades. Found the ozone rift. Got exact
569
00:40:36,920 --> 00:40:41,010
coordinates. And temperature readings
proving that the mesosphere is feeding
570
00:40:41,010 --> 00:40:41,769
cold front.
571
00:40:41,770 --> 00:40:46,370
Good. Transfer the data to ICRO, NOAA,
and emergency response.
572
00:40:46,850 --> 00:40:47,850
Will do.
573
00:40:50,090 --> 00:40:51,190
How are you holding up?
574
00:40:52,310 --> 00:40:55,250
Lonely. Everyone left when they
announced the state of emergency.
575
00:40:56,930 --> 00:40:58,330
That's all I was asking, Zoe.
576
00:40:59,050 --> 00:41:00,050
I'm fine.
577
00:41:00,530 --> 00:41:01,970
That'll be good, because we'll be there
soon.
578
00:41:02,810 --> 00:41:05,710
Okay, well, I hope you're not taking the
scenic route. The cold front should be
579
00:41:05,710 --> 00:41:06,870
hitting us in about an hour.
580
00:41:07,680 --> 00:41:10,760
All the more reason to crank the
thermostat. The hotter the better.
581
00:41:11,540 --> 00:41:14,860
Should be a couple of jackets in the
lockers and a few blankets in the back
582
00:41:14,860 --> 00:41:16,020
room. We'll need those too.
583
00:41:16,720 --> 00:41:17,720
I'm on it.
584
00:41:54,080 --> 00:41:55,800
Crippy! Sarah!
585
00:42:32,710 --> 00:42:33,710
Yeah.
586
00:43:44,920 --> 00:43:49,300
Reporting from the Tasmanian Weather
Bureau, Hobart has just been hit by an
587
00:43:49,300 --> 00:43:51,080
extremely cold air mass.
588
00:43:51,400 --> 00:43:55,580
Emergency shelters are open to receive
people who do not have protective
589
00:43:55,580 --> 00:44:00,100
shelter. The cold front has a leading
edge of deadly ice fog.
590
00:44:01,020 --> 00:44:04,720
Ladies and gentlemen, this is the
captain speaking. We've begun a descent
591
00:44:04,720 --> 00:44:05,720
Hobart.
592
00:44:51,500 --> 00:44:53,720
not predict how long the deep freeze
will last.
593
00:44:54,280 --> 00:44:56,060
Officials are advising all residents.
594
00:44:58,080 --> 00:45:00,160
Mum, it's getting really cold.
595
00:45:00,600 --> 00:45:01,720
Not now, I'm on the phone.
596
00:45:02,060 --> 00:45:03,060
Mum,
597
00:45:03,720 --> 00:45:07,540
radio said we should go to the
gymnasium. Yeah, but I'm on the phone.
598
00:45:07,540 --> 00:45:08,540
to go.
599
00:46:40,650 --> 00:46:43,170
word that an airliner has crashed in
Hobart.
600
00:46:43,530 --> 00:46:47,270
Authorities are speculating that the
hazardous ice fog that's sweeping across
601
00:46:47,270 --> 00:46:49,550
Tasmania is the probable cause.
602
00:46:49,810 --> 00:46:53,590
The Parliament has convened an emergency
session to address the crisis.
603
00:46:53,890 --> 00:46:57,710
The Prime Minister has mobilised the
military to assist in the emergency
604
00:46:57,710 --> 00:47:02,770
measures. All military personnel have
been called back to their bases to aid
605
00:47:02,770 --> 00:47:03,770
relief efforts.
606
00:47:14,600 --> 00:47:17,360
Listen, when we pull in, we're going to
have to move fast. You got it?
607
00:47:17,660 --> 00:47:18,660
Got it.
608
00:47:26,220 --> 00:47:27,220
What?
609
00:47:51,270 --> 00:47:52,270
Zoe? Jack.
610
00:47:52,670 --> 00:47:54,510
Naomi. Thank God you made it.
611
00:47:54,790 --> 00:47:55,930
It's hitting us now. Are we prepared?
612
00:47:56,450 --> 00:47:57,630
As much as we can be.
613
00:48:00,330 --> 00:48:01,610
Dad, is the power going to go out?
614
00:48:04,950 --> 00:48:05,950
No.
615
00:48:06,290 --> 00:48:08,430
The generator's just adjusting to the
drop in temperature.
616
00:48:09,310 --> 00:48:11,230
As long as it keeps running, it'll stay
warm.
617
00:48:14,910 --> 00:48:15,910
This is insane.
618
00:48:16,450 --> 00:48:19,310
The ice fog is minus 90 degrees
Fahrenheit.
619
00:48:20,000 --> 00:48:21,300
By morning, it'll be half that.
620
00:48:21,760 --> 00:48:22,880
Barmy minus 45.
621
00:48:23,680 --> 00:48:24,680
It's not funny.
622
00:48:25,740 --> 00:48:26,960
I wasn't meant to be.
623
00:48:39,880 --> 00:48:41,520
Jack, are you and Naomi okay?
624
00:48:42,060 --> 00:48:43,340
Yeah, we're fine. We're at the lab.
625
00:48:43,800 --> 00:48:44,800
Hobart's been hit.
626
00:48:45,480 --> 00:48:46,480
People are dying.
627
00:48:46,720 --> 00:48:49,220
I know. Listen to me. Whatever you do,
do not go outside.
628
00:48:49,710 --> 00:48:52,310
It's going to hit you any minute now.
Dad, can I talk to her?
629
00:48:54,110 --> 00:48:55,110
Mom, it's me.
630
00:48:55,190 --> 00:48:56,190
I'm so scared.
631
00:48:56,350 --> 00:48:57,350
Naomi, listen.
632
00:48:57,370 --> 00:48:58,370
Everything's going to be okay.
633
00:49:00,910 --> 00:49:02,170
Naomi? Mom?
634
00:49:04,110 --> 00:49:05,510
Mom? Naomi?
635
00:49:07,950 --> 00:49:08,950
Hello?
636
00:49:12,450 --> 00:49:13,450
Cell tower at the bell.
637
00:49:51,240 --> 00:49:53,020
There's somebody out there. Oh, dear
Lord.
638
00:49:57,940 --> 00:50:04,860
Let's get her in front of
639
00:50:04,860 --> 00:50:05,860
the fire.
640
00:50:28,240 --> 00:50:29,240
That seal.
641
00:50:30,100 --> 00:50:31,180
You're in shock.
642
00:50:32,260 --> 00:50:39,200
Where's my brother?
643
00:50:42,800 --> 00:50:44,500
I'm sorry, you're alone.
644
00:50:47,860 --> 00:50:52,460
He got lost in the fog.
645
00:50:54,160 --> 00:50:57,360
Listen, I'm sure he found shelter with
someone.
646
00:50:58,380 --> 00:51:02,300
My parents told me to watch TV.
647
00:51:02,540 --> 00:51:04,480
It's okay. It's okay.
648
00:51:08,760 --> 00:51:10,080
It's okay.
649
00:51:13,020 --> 00:51:14,020
It's okay.
650
00:51:15,680 --> 00:51:16,680
Got them?
651
00:51:20,200 --> 00:51:21,620
This is heart medication.
652
00:51:25,760 --> 00:51:28,160
This shock to her system. could kill
her.
653
00:51:29,200 --> 00:51:30,200
Right.
654
00:51:30,680 --> 00:51:32,040
Should have had more warning.
655
00:51:33,120 --> 00:51:35,940
Sir, we just plugged into Hobart's
traffic camera system.
656
00:51:36,260 --> 00:51:37,260
These are live.
657
00:51:41,640 --> 00:51:48,100
Sir, you've got an incoming video call.
658
00:51:50,400 --> 00:51:53,940
Brett, what's going on? We tried, but
there was no time.
659
00:51:54,200 --> 00:51:55,200
Where are you?
660
00:51:55,690 --> 00:51:57,210
at the centre with about 300 locals.
661
00:51:57,810 --> 00:52:02,250
30 have severe frostbite. We're lucky
our generator's still working. Did you
662
00:52:02,250 --> 00:52:03,049
up the shelters?
663
00:52:03,050 --> 00:52:08,010
Yeah, we used the school gymnasiums, the
community centre, a few more, but not
664
00:52:08,010 --> 00:52:09,010
all of them have generators.
665
00:52:11,750 --> 00:52:14,430
Casualties? This is all happening so
damn fast.
666
00:52:15,330 --> 00:52:17,870
Trent, how many dead? Any idea?
667
00:52:41,680 --> 00:52:42,740
Dad, when will this stop?
668
00:52:43,300 --> 00:52:44,300
I don't think it will.
669
00:52:45,180 --> 00:52:48,060
Not unless we can stop the mesospheric
air from beating the cold front. And the
670
00:52:48,060 --> 00:52:49,940
only way to do that is to close the
rift.
671
00:52:53,260 --> 00:52:54,820
Zoe, send me the rift's MPA signature.
672
00:52:59,240 --> 00:53:00,240
Sending.
673
00:53:04,820 --> 00:53:08,340
Last Thursday, Alex recorded mesospheric
discharges in the same sector as the
674
00:53:08,340 --> 00:53:09,340
rift.
675
00:53:10,100 --> 00:53:11,860
Shaking electromagnetic radiation
levels.
676
00:53:20,120 --> 00:53:22,580
Discharges are consistent enough to work
as an igniter. This could work.
677
00:53:26,680 --> 00:53:28,180
Hello? Walter, it's Jack.
678
00:53:28,400 --> 00:53:31,400
I think I know how to close the rift.
I'm going to need ICRO support.
679
00:53:32,080 --> 00:53:36,780
Yeah, Jack, we're on it. You need to
focus on keeping your family and you
680
00:53:38,700 --> 00:53:39,700
What are you going to do?
681
00:53:39,930 --> 00:53:43,870
We're going to close the rift by
releasing 300 weather balloons carrying
682
00:53:43,870 --> 00:53:49,310
magnesium particles under the ozone
layer. High -altitude jets will ignite
683
00:53:49,310 --> 00:53:53,030
phosphorus material with air -to -air
missiles, and the resulting explosions
684
00:53:53,030 --> 00:53:57,290
will ionize the ozone, repair the rift,
stop the cold front in its tracks. It's
685
00:53:57,290 --> 00:54:01,130
a joint U .S.-Australian operation,
effective immediately.
686
00:54:01,570 --> 00:54:02,790
Walter, it's not going to work.
687
00:54:03,190 --> 00:54:06,490
The only way to close the rift is to
work with nature, not against it.
688
00:54:06,810 --> 00:54:10,270
Well, the best of the best scientific
minds can't all be wrong, Jack.
689
00:54:10,550 --> 00:54:13,570
They're wrong, Walter, trust me. Instead
of attacking the problem from the
690
00:54:13,570 --> 00:54:16,350
bottom up through artificial means, we
need to attack it from the top down.
691
00:54:17,150 --> 00:54:19,950
Stimulate the mesosphere so nature
creates the ozone through lightning.
692
00:54:20,310 --> 00:54:21,350
You're out of the loop, Jack.
693
00:54:22,290 --> 00:54:25,230
Just send me your data. I'll have a look
at it. It's been approved.
694
00:54:25,910 --> 00:54:27,170
It's a mistake, Walter.
695
00:54:28,270 --> 00:54:29,270
Look, I gotta go.
696
00:54:36,840 --> 00:54:37,840
What are we going to do?
697
00:54:37,920 --> 00:54:40,940
We go ahead with our simulation without
ICRO support.
698
00:54:43,040 --> 00:54:45,460
Walter isn't exactly a big fan, is he?
699
00:54:46,540 --> 00:54:48,340
His ego's going to get a lot of people
killed.
700
00:54:50,360 --> 00:54:55,480
The resulting explosions will ionize the
air, creating more ozone, repair the
701
00:54:55,480 --> 00:54:56,860
rift, and stop the cold front.
702
00:54:57,220 --> 00:55:01,220
Now, I'll be heading up the U .S.
operation along with General Stratton,
703
00:55:01,220 --> 00:55:02,900
understand that one of your bases...
704
00:55:03,130 --> 00:55:07,270
in Queensland has an atmospheric center
with a large supply of weather balloons
705
00:55:07,270 --> 00:55:08,149
on hand.
706
00:55:08,150 --> 00:55:09,150
Yes, that's right.
707
00:55:09,170 --> 00:55:11,270
Good. Well, make sure they're
operational.
708
00:55:11,530 --> 00:55:14,190
We will be coordinating their deployment
through your department.
709
00:55:14,550 --> 00:55:17,750
Our office will give you the targeting
and payload information shortly.
710
00:55:28,850 --> 00:55:29,910
Zoe, how's it going?
711
00:55:31,290 --> 00:55:34,180
Fine. other than I haven't slept in 24
hours.
712
00:55:45,820 --> 00:55:46,820
Jack.
713
00:55:48,020 --> 00:55:52,860
What? I did a search on the ozone rift
based on its data signature.
714
00:55:55,740 --> 00:55:56,740
Look.
715
00:55:57,760 --> 00:55:59,280
Three more ozone rifts.
716
00:56:06,760 --> 00:56:09,920
It looks like the first rift created
ripples across the ozone layer,
717
00:56:09,920 --> 00:56:11,080
further rifts.
718
00:56:16,120 --> 00:56:17,120
Then it gets worse.
719
00:56:18,560 --> 00:56:20,540
New rifts appear to be making more
ripples.
720
00:56:38,640 --> 00:56:42,660
that the vehicle front is formed over
tokyo tokyo there's no way that's
721
00:56:42,660 --> 00:56:47,400
connected to ira not that reports the
flooding in you are going to have been
722
00:56:47,400 --> 00:56:54,020
identified one over japan three more
confirmations oh my god they're above
723
00:56:54,020 --> 00:56:55,180
russia england and china
724
00:57:45,230 --> 00:57:48,210
I'm worried about them. Oh, honey,
there's always hope.
725
00:57:49,170 --> 00:57:50,170
Jack's smart.
726
00:57:50,590 --> 00:57:51,610
He's a survivor.
727
00:57:52,270 --> 00:57:53,550
I know he's smart.
728
00:57:53,870 --> 00:57:54,870
He's brilliant.
729
00:57:56,690 --> 00:57:57,930
And idealistic.
730
00:57:58,650 --> 00:58:00,110
And self -centered.
731
00:58:00,370 --> 00:58:01,630
And messy as all hell.
732
00:58:01,850 --> 00:58:04,110
But if anyone can save Naomi, it's
Henry.
733
00:58:04,850 --> 00:58:06,630
Is there anybody there? Over.
734
00:58:08,670 --> 00:58:10,530
Who am I talking to? Over?
735
00:58:15,009 --> 00:58:16,009
Harold Stewart.
736
00:58:16,690 --> 00:58:18,010
Where are you calling from, Drew?
737
00:58:18,370 --> 00:58:19,530
I'm just like a kid.
738
00:58:19,950 --> 00:58:23,510
Bar Harbor, Maine, United States of
America. Where are you? Over.
739
00:58:24,010 --> 00:58:25,990
I'm calling from Hobart, Australia.
740
00:58:26,470 --> 00:58:27,510
And we've got a problem.
741
00:58:28,330 --> 00:58:32,090
Australia? It's freezing in your
country. People and animals are dying
742
00:58:32,090 --> 00:58:33,350
everywhere. Over.
743
00:58:34,030 --> 00:58:35,030
I know, son.
744
00:58:35,830 --> 00:58:39,690
If you've got a television or a radio
handy, I want you to turn on the
745
00:58:39,690 --> 00:58:42,710
news and let me listen. I need to know
what's going on down here.
746
00:58:43,190 --> 00:58:44,190
Over.
747
00:58:47,950 --> 00:58:48,990
What's happened? Did we lose him?
748
00:58:50,070 --> 00:58:52,710
No, I don't think so. We have just
received an update.
749
00:58:52,970 --> 00:58:54,970
The weather crisis has gone global.
750
00:58:55,170 --> 00:58:57,050
Part of Europe and Asia are now
affected.
751
00:58:57,430 --> 00:59:01,730
Here in the US, federal agencies have
also declared a state of emergency as
752
00:59:01,730 --> 00:59:03,930
cold fronts could hit our shores at any
time.
753
00:59:04,250 --> 00:59:05,510
I've got to go tell my mom.
754
00:59:06,290 --> 00:59:07,850
Kate? Are you there?
755
00:59:08,530 --> 00:59:09,670
Damn it, your mother can wait.
756
00:59:09,890 --> 00:59:10,890
This is important.
757
00:59:13,510 --> 00:59:14,510
Kate?
758
00:59:14,610 --> 00:59:15,610
Are you there?
759
00:59:30,200 --> 00:59:32,240
Pete, give me Walter Winslow in
Philadelphia.
760
00:59:32,620 --> 00:59:33,620
Yes, sir. Tokyo.
761
00:59:34,140 --> 00:59:35,220
Casualties in the thousands.
762
00:59:38,540 --> 00:59:40,140
Walter Winslow, line one. Yes.
763
00:59:41,620 --> 00:59:44,520
Walter, we have the weather balloons.
They are rigged and ready for the
764
00:59:44,520 --> 00:59:45,520
magnesium distribution.
765
00:59:45,600 --> 00:59:46,600
This is great news.
766
00:59:46,760 --> 00:59:48,020
What launch plate did you pick?
767
00:59:48,280 --> 00:59:49,280
An air force plate.
768
00:59:49,520 --> 00:59:52,840
We forecast that air currents, we will
be 90 % on target.
769
00:59:53,060 --> 00:59:54,060
So we're on track.
770
00:59:54,300 --> 00:59:55,300
Yes, we are.
771
00:59:55,520 --> 00:59:57,660
Walter, what about the other rigs?
772
00:59:57,870 --> 01:00:02,350
Well, the ICRO is coordinating with 12
other countries. If we pull this off,
773
01:00:02,490 --> 01:00:03,490
they'll do the same.
774
01:00:03,590 --> 01:00:06,730
So thank your people for me. Great work.
775
01:00:41,070 --> 01:00:42,130
Sit down, please, everybody.
776
01:00:42,550 --> 01:00:44,350
It's okay. We are taking this job.
777
01:00:44,630 --> 01:00:45,790
I guarantee you that.
778
01:00:46,190 --> 01:00:48,030
We have generators for our heating.
Please.
779
01:00:48,770 --> 01:00:51,950
There are a lot of people relying on us
to do our jobs.
780
01:00:53,470 --> 01:00:54,890
We're the last line of defense, Peter.
781
01:00:59,870 --> 01:01:00,870
Okay,
782
01:01:06,090 --> 01:01:08,230
people. Launch is in one hour. Let's get
to it.
783
01:01:14,670 --> 01:01:16,010
I still think we should have Jack on
board.
784
01:01:16,570 --> 01:01:21,110
Look, the simulations show an 85 %
success rate. We have no backup plan.
785
01:01:21,490 --> 01:01:24,970
Even if the simulations are accurate,
there's still a 15 % chance of failure.
786
01:01:25,570 --> 01:01:28,710
Jack can give us a backup plan. He's
been working on it. How do you know?
787
01:01:29,390 --> 01:01:31,610
He told me. I've been sending him our
data.
788
01:01:32,270 --> 01:01:36,210
Look, it's a dead issue, Tammy. Let's
just concentrate on the job at hand.
789
01:01:40,090 --> 01:01:41,550
Hey, what's the latest?
790
01:01:41,950 --> 01:01:43,370
Six new confirmed cold fronts.
791
01:01:43,590 --> 01:01:47,510
We're estimating 20 % of the planet is
now affected. The only good news is that
792
01:01:47,510 --> 01:01:49,170
our launch area three of ice balls.
793
01:01:55,270 --> 01:01:56,270
James? What's happening?
794
01:01:57,130 --> 01:01:58,130
Getting there.
795
01:02:11,080 --> 01:02:12,600
Two of them have ten balloons for prep
yet.
796
01:02:13,060 --> 01:02:15,400
I want a status report every ten
minutes. You got it?
797
01:02:15,740 --> 01:02:16,740
Copy that.
798
01:02:20,680 --> 01:02:24,320
Flight Control, Bravo 203 and 207, prep
for launch.
799
01:02:32,960 --> 01:02:35,560
Sir, we're detecting a cold front.
800
01:02:36,380 --> 01:02:38,440
It's 80 kilometres from the USS Adams.
801
01:02:38,840 --> 01:02:39,840
How's that possible?
802
01:02:39,920 --> 01:02:41,040
A new rift must have opened.
803
01:02:41,620 --> 01:02:43,380
We've never seen one move this fast
before.
804
01:02:43,780 --> 01:02:45,980
He picked up the west wind drift. He's
picking up speed.
805
01:02:46,340 --> 01:02:49,240
The latest infrared set is the bank of
ice cold.
806
01:02:49,460 --> 01:02:50,460
Temperature?
807
01:02:50,800 --> 01:02:51,880
Minus 90 and falling.
808
01:02:52,180 --> 01:02:54,900
Get the USS Adams on the line. Those
jets need to get airborne.
809
01:02:55,380 --> 01:02:56,800
How long till they reach the target
zone?
810
01:02:57,040 --> 01:03:00,200
Based on current location, approximately
45 minutes. So our balloons could take
811
01:03:00,200 --> 01:03:01,820
an hour to reach the delivery altitude.
812
01:03:02,500 --> 01:03:04,360
James, launch those balloons now.
813
01:03:04,800 --> 01:03:07,200
We have an emergency situation with the
USS Adams.
814
01:03:07,620 --> 01:03:08,519
Copy that.
815
01:03:08,520 --> 01:03:11,400
Starting the 15 -minute pre -launch
sequence. We don't have time. Launch!
816
01:03:11,480 --> 01:03:14,380
Launch! Code red. Launch all units.
Repeat. Launch all units.
817
01:03:51,560 --> 01:03:52,720
Anything on Winslow's lawn?
818
01:03:53,680 --> 01:03:54,680
Nothing.
819
01:03:55,120 --> 01:03:59,500
Every government in the world knows
what's happening, but typically Joe
820
01:03:59,500 --> 01:04:00,620
is the last to know.
821
01:04:02,140 --> 01:04:03,300
How goes our simulation?
822
01:04:08,660 --> 01:04:11,800
Calculating a blast radius based on
magnesium clouds.
823
01:04:12,180 --> 01:04:16,200
Switch to ammonium nitrate. More bang,
less wave.
824
01:04:30,990 --> 01:04:33,050
Launch catapult one and two.
825
01:04:38,850 --> 01:04:40,370
Deck crew to silt.
826
01:05:03,930 --> 01:05:04,930
Jack here.
827
01:05:05,010 --> 01:05:08,470
It's Tammy. They had to move up the
launch. The cold front hit the aircraft
828
01:05:08,470 --> 01:05:09,470
carrier.
829
01:05:09,710 --> 01:05:14,410
Did the jets make it? Yeah, they're
airborne, but we lost all communication
830
01:05:14,410 --> 01:05:15,410
the USS Adam.
831
01:05:21,130 --> 01:05:23,350
Jack, I'm really worried this mission
might fail.
832
01:05:24,330 --> 01:05:26,410
Tammy, is there any way we can monitor
the mission's progress?
833
01:05:27,030 --> 01:05:28,170
Yeah, I'll send you a link.
834
01:05:28,710 --> 01:05:30,790
It'll catch you to the military feed.
835
01:05:31,870 --> 01:05:32,870
Thanks. I owe you one.
836
01:05:44,260 --> 01:05:45,680
Better than expected.
837
01:05:45,920 --> 01:05:47,360
We'll be in range in two minutes.
838
01:05:54,840 --> 01:05:57,760
RAAF reporting that balloons have
reached target positions and altitude.
839
01:06:08,430 --> 01:06:09,890
37 seconds to maximum altitude.
840
01:06:10,210 --> 01:06:11,230
Arming missile warhead.
841
01:06:23,250 --> 01:06:26,690
This is Bravo. We have reached our
maximum firing altitude.
842
01:06:28,090 --> 01:06:30,650
Bravo 203, you are go for missile
launch.
843
01:07:03,340 --> 01:07:05,940
Releasing magnesium payload from high
altitude balloon.
844
01:07:13,300 --> 01:07:15,640
Magnesium payload dispersing in target
area.
845
01:07:15,860 --> 01:07:18,580
Missiles 30 seconds away from proximity
detonation.
846
01:07:51,299 --> 01:07:52,800
I'm really worried about mom.
847
01:07:53,060 --> 01:07:54,060
Yeah, me too.
848
01:07:55,140 --> 01:07:56,860
It's funny because you don't look like
it.
849
01:07:58,020 --> 01:07:59,200
Where did that come from?
850
01:07:59,460 --> 01:08:02,220
Well, you don't talk about her and you
aren't doing anything to contact her.
851
01:08:02,740 --> 01:08:04,100
Sweetheart, that's because we're stuck
here.
852
01:08:04,510 --> 01:08:07,250
And there's a job that needs to be done.
I can't focus on something I can't
853
01:08:07,250 --> 01:08:11,130
control. Yeah, well, the world is
freezing, Dad, and Mom is probably
854
01:08:11,130 --> 01:08:12,450
dead. Don't do that.
855
01:08:13,070 --> 01:08:14,430
You can't think like that.
856
01:08:17,550 --> 01:08:19,710
Sweetheart, right now I need you to know
I love you more than anything.
857
01:08:21,069 --> 01:08:25,050
And we are going to get through this,
you, me, your mom, and the rest of the
858
01:08:25,050 --> 01:08:26,050
world.
859
01:08:26,830 --> 01:08:27,830
Help, it's hopeless.
860
01:08:29,729 --> 01:08:32,430
300 weather balloons delivered magnesium
into the rift.
861
01:08:32,670 --> 01:08:34,790
It should create enough ozone to seal
the rift.
862
01:08:35,490 --> 01:08:36,490
I am hopeful.
863
01:08:37,390 --> 01:08:40,670
I am very hopeful that Winslaw's plan
will work.
864
01:08:53,970 --> 01:08:55,310
Magnesium should be taking effect.
865
01:08:56,290 --> 01:08:58,229
The rift should be closing by now.
866
01:08:59,430 --> 01:09:00,670
What's the status on the rift?
867
01:09:01,130 --> 01:09:02,510
Latest data is coming in now.
868
01:09:03,729 --> 01:09:07,189
Ozone levels have increased by 6 .7%.
869
01:09:07,189 --> 01:09:13,170
The rift itself has only shrunk 14%.
870
01:09:13,170 --> 01:09:19,910
This is Walter Winslaw. The detonation
871
01:09:19,910 --> 01:09:22,149
has had little effect on the ozone rift.
872
01:09:22,870 --> 01:09:25,569
It appears the dispersal may have been
too wide.
873
01:09:26,870 --> 01:09:27,870
We've failed.
874
01:09:29,229 --> 01:09:30,850
We're still unable to...
875
01:09:31,180 --> 01:09:37,439
the USS Adams, but we will be discussing
our next course of action shortly. In
876
01:09:37,439 --> 01:09:43,420
the meantime, continue your emergency
measures and safeguard your population.
877
01:09:44,620 --> 01:09:45,620
Winslow out.
878
01:09:47,500 --> 01:09:48,520
Damn it, Walter.
879
01:09:50,819 --> 01:09:52,240
It's up to you now, isn't it?
880
01:09:53,319 --> 01:09:54,320
Looks like it.
881
01:10:14,380 --> 01:10:16,000
the delivery system that you need for
this.
882
01:10:16,240 --> 01:10:18,840
High -altitude rockets loaded with
ammonium nitrate.
883
01:10:19,460 --> 01:10:20,460
Ammonium nitrate?
884
01:10:20,660 --> 01:10:23,560
Unlike the balloons, we allow the
natural lightning activity in the
885
01:10:23,560 --> 01:10:26,820
to ignite the ammonium nitrate cloud
above the ozone rift.
886
01:10:27,020 --> 01:10:29,760
There's enough constant lightning
activity to create a chain reaction.
887
01:10:29,980 --> 01:10:32,920
Basically, we're using nature to heal
itself.
888
01:10:35,000 --> 01:10:36,000
That's it?
889
01:10:36,120 --> 01:10:37,120
That's it.
890
01:10:37,540 --> 01:10:40,620
With the rift closed, we cut off the
mesospheric air feeding the cold front.
891
01:10:40,620 --> 01:10:41,620
cold front dies.
892
01:10:44,560 --> 01:10:48,140
I know. I expect in the next little
while the effects of the cold front will
893
01:10:48,140 --> 01:10:51,760
irreversible. You should have been on
board from the beginning, Jack. It was
894
01:10:51,760 --> 01:10:52,760
wrong call.
895
01:10:52,940 --> 01:10:54,120
Walter, it's not an issue.
896
01:10:55,060 --> 01:10:58,680
Okay, I'll contact Stratton and get him
to work out the logistics for the
897
01:10:58,680 --> 01:11:02,620
rockets. In the meantime, get us the
target and the payload calculations as
898
01:11:02,620 --> 01:11:03,620
quickly as you can.
899
01:11:04,780 --> 01:11:05,780
Good luck.
900
01:11:09,620 --> 01:11:10,620
Let's finish our work.
901
01:11:16,750 --> 01:11:19,350
Are you sure? I just spoke to my wife
two days ago.
902
01:11:20,250 --> 01:11:22,310
Maybe the cruise ship changed its route.
903
01:11:22,570 --> 01:11:23,570
Coal front.
904
01:11:24,710 --> 01:11:25,970
Could have missed them? No.
905
01:11:26,610 --> 01:11:28,690
It's clear that ship was hit by the ice
fog.
906
01:11:28,950 --> 01:11:31,570
They sent a distress call before the
signal was cut off.
907
01:11:32,090 --> 01:11:33,390
No, I understand.
908
01:11:33,970 --> 01:11:34,970
I'm sorry, sir.
909
01:11:35,490 --> 01:11:37,070
Is there something we can do for you?
910
01:11:37,890 --> 01:11:38,889
No, no.
911
01:11:38,890 --> 01:11:41,850
I, uh... No, I'm fine.
912
01:11:43,590 --> 01:11:44,590
Thank you.
913
01:11:58,410 --> 01:11:59,410
Are you okay, Zoe?
914
01:12:01,290 --> 01:12:03,030
Yeah, yeah, I'm fine.
915
01:12:03,770 --> 01:12:05,130
I'm just feeling a bit under the
weather.
916
01:12:18,190 --> 01:12:20,190
Discharges are consistent enough to seal
the rift.
917
01:12:21,150 --> 01:12:23,130
Final calculations should be ready, son.
918
01:12:24,770 --> 01:12:25,770
Zoe?
919
01:12:26,030 --> 01:12:27,030
Zoe?
920
01:12:27,530 --> 01:12:28,530
What's wrong with her?
921
01:12:30,010 --> 01:12:31,010
She's a diabetic.
922
01:12:31,090 --> 01:12:32,090
So weak.
923
01:12:32,110 --> 01:12:33,110
Where's your insulin?
924
01:12:34,350 --> 01:12:35,350
Right here.
925
01:12:36,010 --> 01:12:37,010
Last injection.
926
01:12:37,650 --> 01:12:38,650
Two days ago.
927
01:12:39,010 --> 01:12:40,010
Two days ago?
928
01:12:42,570 --> 01:12:45,570
I didn't think we'd be camped out this
long.
929
01:12:46,730 --> 01:12:47,950
I can go into town.
930
01:12:48,170 --> 01:12:52,770
But our calculation... The computer is
finishing the simulation. There's
931
01:12:52,770 --> 01:12:53,770
more we can do.
932
01:12:55,720 --> 01:12:57,600
I have to go. Dad, it's too cold
outside.
933
01:12:58,240 --> 01:13:01,720
It's only minus 50. If I can get the
engine started, I'll be fine.
934
01:13:03,520 --> 01:13:04,880
Okay, but please be careful.
935
01:13:06,440 --> 01:13:08,920
Whatever you do, do not let her fall
asleep. She can go into a coma.
936
01:13:09,360 --> 01:13:10,680
I'll be back as soon as I can.
937
01:13:15,360 --> 01:13:16,360
Zoe, stay with me.
938
01:13:50,320 --> 01:13:51,720
What's the launch status, General?
939
01:13:52,100 --> 01:13:54,700
We have rockets ready and are awaiting
the payload data.
940
01:13:54,960 --> 01:13:57,960
We're launching this first strike from
our Vandenberg base in California.
941
01:13:58,220 --> 01:14:00,520
We're also coordinating with NATO for
the follow -up.
942
01:14:01,080 --> 01:14:02,080
Here,
943
01:14:02,700 --> 01:14:03,700
drink this.
944
01:14:20,980 --> 01:14:22,580
Hello? Who is this?
945
01:14:23,180 --> 01:14:24,180
Naomi Tate.
946
01:14:24,460 --> 01:14:25,460
Jack's daughter?
947
01:14:25,500 --> 01:14:26,500
Yeah.
948
01:14:26,760 --> 01:14:30,260
Where's your father? He was working on
some important calculations for me.
949
01:14:30,560 --> 01:14:32,500
He's getting Zoe's insulin. She's dying.
950
01:14:33,200 --> 01:14:36,700
A lot more people are going to be dying
if I don't have those calculations.
951
01:14:36,960 --> 01:14:38,340
You know where they are.
952
01:14:39,540 --> 01:14:42,960
Um, I think the computer was building
something when he left.
953
01:14:47,740 --> 01:14:50,080
Mr. Winslow, I think the simulation's
completed.
954
01:14:50,620 --> 01:14:51,880
Can you upload them for me?
955
01:14:53,420 --> 01:14:57,780
I think we should wait. He could be back
any minute. Naomi, listen to me now. I
956
01:14:57,780 --> 01:14:58,780
need those calculations.
957
01:14:59,000 --> 01:15:00,460
We can't wait for your father.
958
01:15:00,840 --> 01:15:05,140
Rifts have opened up over the U .S. Now
if it hits the launch site, it's too
959
01:15:05,140 --> 01:15:06,140
late.
960
01:15:35,840 --> 01:15:37,420
Did you key in the upload site?
961
01:15:37,860 --> 01:15:40,860
Yeah, I just dragged all the files in.
Good girl.
962
01:15:43,320 --> 01:15:45,320
Okay, I think the data's uploading now.
963
01:15:47,600 --> 01:15:48,620
No, no, no, no.
964
01:15:51,320 --> 01:15:52,320
Naomi?
965
01:16:18,059 --> 01:16:20,820
I'm sorry. I just... I need medicine.
966
01:16:21,180 --> 01:16:22,880
You want to ransack my shop?
967
01:16:27,940 --> 01:16:30,920
Don't hurt me.
968
01:16:33,880 --> 01:16:35,060
I'm not going to hurt you.
969
01:16:36,320 --> 01:16:37,600
I just need some insulin.
970
01:16:39,940 --> 01:16:41,660
A woman is dying.
971
01:16:42,760 --> 01:16:43,760
We're all dying.
972
01:16:44,400 --> 01:16:45,800
The world is dying.
973
01:16:46,990 --> 01:16:48,830
Why did God make this happen to us?
974
01:16:49,930 --> 01:16:51,050
God didn't do this.
975
01:16:51,390 --> 01:16:52,590
We did this to ourselves.
976
01:16:52,990 --> 01:16:54,390
We polluted our atmosphere.
977
01:16:58,570 --> 01:16:59,870
So we need to stay focused.
978
01:17:01,910 --> 01:17:02,990
Don't worry, Dad will come.
979
01:17:05,310 --> 01:17:06,730
He's a good man.
980
01:17:09,930 --> 01:17:11,150
Good for you, Mom.
981
01:17:11,410 --> 01:17:13,530
Good for you.
982
01:17:15,090 --> 01:17:16,090
Zoe?
983
01:17:16,460 --> 01:17:17,460
Zoe, stay with me.
984
01:17:19,040 --> 01:17:20,040
Zoe?
985
01:17:37,560 --> 01:17:38,900
You have pretty hair.
986
01:17:43,520 --> 01:17:45,580
My daughter has pretty hair, too.
987
01:17:47,400 --> 01:17:49,080
Her name is Naomi.
988
01:17:50,280 --> 01:17:51,680
She's about your age.
989
01:17:52,680 --> 01:17:53,680
She's 16.
990
01:17:55,000 --> 01:17:56,360
I'm going on 30.
991
01:18:33,000 --> 01:18:34,000
She's dead.
992
01:18:46,420 --> 01:18:47,420
Sorry, dear.
993
01:18:54,240 --> 01:18:58,300
Another rift has opened. Soon the launch
site will be compromised. Has anyone
994
01:18:58,300 --> 01:19:00,000
managed to get Jack's lab back online?
995
01:19:00,260 --> 01:19:01,260
No.
996
01:19:10,990 --> 01:19:11,829
What happened?
997
01:19:11,830 --> 01:19:14,310
The generator went down. It's freezing
in here.
998
01:19:14,850 --> 01:19:15,850
It is.
999
01:19:16,510 --> 01:19:17,890
Please tell me the simulation finished.
1000
01:19:18,430 --> 01:19:19,430
It did.
1001
01:19:20,010 --> 01:19:22,370
Winslow called, and I tried to upload
the data, but the power went out.
1002
01:19:25,070 --> 01:19:27,730
Is she going to be okay? I hope so.
1003
01:19:31,890 --> 01:19:32,890
Were they ready to launch?
1004
01:19:33,770 --> 01:19:37,230
Winslow was pretty freaked. He said that
the launch pad could be hit at any
1005
01:19:37,230 --> 01:19:38,630
moment. I've got to get that generator
going.
1006
01:19:46,240 --> 01:19:47,240
Stay with her.
1007
01:19:48,540 --> 01:19:50,440
Reboot the computers when they come back
on.
1008
01:20:25,450 --> 01:20:29,310
I gotta stress, our launch area could be
hit at any moment. I understand,
1009
01:20:29,450 --> 01:20:33,090
General. We'll have the information
within the hour. We don't have an hour.
1010
01:20:33,090 --> 01:20:36,630
boys tell me we barely have 40 minutes.
If we don't get that data now, it's
1011
01:20:36,630 --> 01:20:37,630
doomsday.
1012
01:21:55,120 --> 01:21:56,120
You did it.
1013
01:21:56,500 --> 01:21:57,780
Shit, the data's still there.
1014
01:22:05,120 --> 01:22:06,120
Good.
1015
01:22:08,260 --> 01:22:09,520
We haven't lost the data.
1016
01:22:15,000 --> 01:22:16,000
Send me.
1017
01:22:23,400 --> 01:22:26,700
Okay, Jack, calculations are coming in
now. Get it to Stratton immediately.
1018
01:22:27,480 --> 01:22:28,480
I'm on it.
1019
01:22:42,760 --> 01:22:45,060
PG Command confirms launch of ICBM.
1020
01:22:47,820 --> 01:22:48,980
Flight parameters normal.
1021
01:22:49,200 --> 01:22:50,200
Bird's on track.
1022
01:22:50,600 --> 01:22:51,860
38 minutes to turn.
1023
01:23:13,030 --> 01:23:14,870
1800 miles to target.
1024
01:23:15,410 --> 01:23:16,890
Detonation in seven minutes.
1025
01:23:18,210 --> 01:23:19,850
700 miles to target.
1026
01:23:29,890 --> 01:23:33,230
50 miles to target. Detonation in 24
seconds.
1027
01:23:37,320 --> 01:23:38,920
Fifteen seconds to detonation.
1028
01:23:39,220 --> 01:23:40,600
Initiating payload separation.
1029
01:23:44,900 --> 01:23:51,140
Eight, seven, six, five, four, three,
1030
01:23:51,280 --> 01:23:53,480
two, one.
1031
01:24:04,760 --> 01:24:06,440
Detonation has been confirmed.
1032
01:24:07,050 --> 01:24:08,050
Is it working?
1033
01:24:08,710 --> 01:24:09,830
Not soon enough.
1034
01:24:45,960 --> 01:24:47,160
The rift should be closing by now.
1035
01:25:03,400 --> 01:25:05,440
We're receiving the latest sat data.
1036
01:25:06,040 --> 01:25:09,100
The ozone levels have jumped 80%.
1037
01:25:09,100 --> 01:25:15,300
80%. We did it.
1038
01:25:18,169 --> 01:25:20,130
The detonation was a complete success.
1039
01:25:22,430 --> 01:25:24,210
The rift is starting to close.
1040
01:25:38,730 --> 01:25:39,870
Nice work, Jack.
1041
01:25:42,910 --> 01:25:43,910
We did it.
1042
01:26:09,420 --> 01:26:14,960
I'm sorry about Elizabeth Yeah
1043
01:26:45,700 --> 01:26:46,700
Did you hear that?
1044
01:27:09,900 --> 01:27:12,220
Might take a little longer for me to
clean my act up.
1045
01:27:13,740 --> 01:27:17,020
My contract requires I give two weeks
notice before I resign.
1046
01:27:17,340 --> 01:27:18,700
I can give you two weeks.
1047
01:27:20,160 --> 01:27:23,820
In fact, I can give you three or four
or...
1048
01:27:41,130 --> 01:27:47,450
me there without you i'm trying to reach
i'll take my hands
1049
01:27:47,450 --> 01:27:52,130
i need to hear your voice now talk to
75349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.