Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,576 --> 00:00:09,575
๐ฏ๐๐ถ๐๐๐๐ถ๐e
๐๐๐พ๐ธ๐ถ๐ E๐ฉ๐ขLI๐ฎH
2
00:00:09,576 --> 00:00:13,706
That was the scene in California
's Mojave Desert, five years ago.
3
00:00:13,813 --> 00:00:16,839
Our historic first view
of the Newcomers' ship.
4
00:00:16,950 --> 00:00:19,919
Theirs was a slave ship, carrying
a quarter-million beings...
5
00:00:20,020 --> 00:00:22,648
bred to adapt and labor
in any environment.
6
00:00:22,756 --> 00:00:24,553
But they've washed
ashore on Earth...
7
00:00:24,657 --> 00:00:27,217
with no way to get back
to where they came from.
8
00:00:27,327 --> 00:00:31,161
And in the last five years, the Newcomers
have become the latest addition...
9
00:00:31,264 --> 00:00:33,562
to the population
of Los Angeles.
10
00:01:45,004 --> 00:01:47,438
This is Stan Gruen, Radio P.O.
V.
11
00:01:47,540 --> 00:01:49,872
L'm taking calls on the rise
in Newcomer population.
12
00:01:49,976 --> 00:01:51,068
Hello, you're on the air.
13
00:01:51,177 --> 00:01:54,476
Hi, Stan, this is Phyllis
from Granada Hills.
14
00:01:54,581 --> 00:01:56,668
Hello, Phyllis,
what's your beef?
15
00:01:56,680 --> 00:01:58,779
Well, according to
the Census Bureau...
16
00:01:58,885 --> 00:02:02,480
there are now 27
1,400 Newcomers.
17
00:02:02,722 --> 00:02:06,158
That's an increase of
21,000, more than 8%...
18
00:02:06,259 --> 00:02:08,557
since they came here
almost five years ago.
19
00:02:08,661 --> 00:02:09,661
Those are the figures.
20
00:02:09,762 --> 00:02:12,026
PHYLLlS: This supports
everything we've been saying.
21
00:02:12,132 --> 00:02:16,034
These creatures breed faster than we do.
They adapt more easily.
22
00:02:16,469 --> 00:02:19,495
Unless they're controlled, they
will take over this planet.
23
00:02:19,606 --> 00:02:23,201
- Phyllis, tell me, are you a Purist?
- Yes, l am, Stan.
24
00:02:27,280 --> 00:02:29,646
Your husband is a
very lucky man.
25
00:02:31,718 --> 00:02:33,310
Are you ready?
26
00:02:34,854 --> 00:02:36,219
Yes.
27
00:02:49,269 --> 00:02:50,546
Rock back, step, together.
Rock back.
28
00:02:50,570 --> 00:02:53,437
Step, together. Rock back.
Step, together.
29
00:02:53,540 --> 00:02:55,838
Step, together. Rock back. No.
30
00:02:57,610 --> 00:03:00,272
The beat, Cathy. The beat. You
got to listen to the beat.
31
00:03:00,380 --> 00:03:02,371
L'm sorry, Matt. l
was afraid of this.
32
00:03:02,482 --> 00:03:05,280
This is why l wanted you just
to recommend a dance school.
33
00:03:05,385 --> 00:03:09,082
Lt's not that hard. Just listen to
the beat, okay. Get the rhythm.
34
00:03:09,255 --> 00:03:10,552
All right?
35
00:03:15,995 --> 00:03:17,485
Yeah.
36
00:03:17,797 --> 00:03:21,597
Okay, let's try it
without the music. What?
37
00:03:22,468 --> 00:03:24,868
Where you're touching
me on my back...
38
00:03:25,138 --> 00:03:27,003
that's an erogenous zone.
39
00:03:28,808 --> 00:03:31,641
- Erogenous. Sexually arousing.
- Yeah.
40
00:03:32,111 --> 00:03:35,512
- Like the inside of your thigh, or...
- L get it.
41
00:03:36,416 --> 00:03:38,611
How do you know about
the inside of my thigh?
42
00:03:41,588 --> 00:03:44,614
We've been studying
comparative physiology at...
43
00:03:45,358 --> 00:03:46,791
UCLA.
44
00:03:47,160 --> 00:03:50,721
How can l teach you how to dance, if l
can't touch the small of your back?
45
00:03:50,830 --> 00:03:52,422
You can.
46
00:03:52,532 --> 00:03:55,990
- Just a little higher.
- Higher?
47
00:03:58,238 --> 00:04:00,468
Okay. How's that?
48
00:04:01,674 --> 00:04:03,107
Good.
49
00:04:03,743 --> 00:04:06,405
Okay. Rhythm, right?
50
00:04:07,146 --> 00:04:10,912
All right, okay, and step, together.
Rock back. Step, together.
51
00:04:11,017 --> 00:04:14,919
Step, together. Rock back. Good.
Step, together. Rock back.
52
00:04:15,021 --> 00:04:17,421
Step, together. Rock back.
53
00:04:19,792 --> 00:04:21,953
Step, together. Rock back.
54
00:04:22,061 --> 00:04:24,962
Try a little turn now.
Okay? Here we go.
55
00:04:25,732 --> 00:04:27,290
Step, together, and a double.
56
00:04:34,607 --> 00:04:35,801
Come here.
57
00:04:36,943 --> 00:04:38,069
Step.
58
00:04:44,384 --> 00:04:48,150
Cathy, l really think you're
starting to get it here.
59
00:04:50,757 --> 00:04:55,126
L feel like l was flying. l really
understand why humans love to dance.
60
00:04:55,962 --> 00:04:58,590
Would you teach me the
cha-cha-cha sometime?
61
00:04:58,698 --> 00:05:00,632
Sure, sometime.
62
00:05:01,668 --> 00:05:03,226
Thanks.
63
00:05:07,907 --> 00:05:09,966
That was just a way
to say thank you.
64
00:05:11,044 --> 00:05:13,512
You know, like a little
peck on the cheek.
65
00:05:16,215 --> 00:05:18,479
Let's try that turn thing again.
66
00:05:21,587 --> 00:05:23,179
All right, let's go, ladies.
Let's go.
67
00:05:30,496 --> 00:05:33,932
L made it strong. That's the
way you like it, right?
68
00:05:34,701 --> 00:05:36,328
Yeah.
69
00:05:37,103 --> 00:05:38,593
Thanks.
70
00:05:43,776 --> 00:05:47,803
Albert, got those bedroom
eyes, you heart-breaker you.
71
00:05:48,381 --> 00:05:50,576
All this time, right next to
me, the galactic Romeo...
72
00:05:50,683 --> 00:05:54,380
- Sgt. Dobbs, please.
- What's wrong with your eyes?
73
00:05:55,555 --> 00:05:57,113
L'm embarrassed.
74
00:05:58,791 --> 00:06:01,031
That's how you guys blush?
Your eyes, they change colors?
75
00:06:01,094 --> 00:06:02,094
Yes.
76
00:06:02,195 --> 00:06:05,323
Don't worry about it, man.
L'm sorry. lt's okay.
77
00:06:06,032 --> 00:06:08,193
L didn't know you
were so sensitive.
78
00:06:10,236 --> 00:06:12,295
You're really stuck on her?
79
00:06:14,941 --> 00:06:16,408
Check it out.
80
00:06:16,509 --> 00:06:19,273
Don't worry. Now, we're pals, right?
Bros?
81
00:06:19,412 --> 00:06:22,404
Your secret is safe with me.
Okay?
82
00:06:22,582 --> 00:06:24,209
Thanks, Sgt. Dobbs.
83
00:06:27,920 --> 00:06:32,016
Hey, Quintero, you are not
gonna believe this....
84
00:06:35,261 --> 00:06:37,098
Are you going to eat
that or play with it?
85
00:06:37,110 --> 00:06:38,958
George, let me ask
you something.
86
00:06:39,399 --> 00:06:42,926
You touch a Newcomer on the small of
her back and bingo, fireworks, right?
87
00:06:43,035 --> 00:06:44,035
Um-hmm.
88
00:06:44,103 --> 00:06:45,570
What else?
89
00:06:46,572 --> 00:06:48,938
Matt, are you dating
a Tenctonese woman?
90
00:06:49,041 --> 00:06:51,509
- L'm just curious, okay?
- Ls it Cathy?
91
00:06:51,611 --> 00:06:52,703
- George.
- L like Cathy.
92
00:06:52,812 --> 00:06:55,747
- George.
- L understand.
93
00:07:02,121 --> 00:07:04,612
Bridge of the nose.
Shoulder blades.
94
00:07:05,124 --> 00:07:08,560
And we're especially sensitive
on the backs of our knees.
95
00:07:09,929 --> 00:07:11,760
- Backs of your knees?
- Yes.
96
00:07:12,465 --> 00:07:15,059
What about, you know....
97
00:07:15,501 --> 00:07:18,527
Humans are obsessed with
genitalia, we're not.
98
00:07:19,005 --> 00:07:20,836
You guys are so weird.
99
00:07:23,276 --> 00:07:27,303
When you see a woman, what do you look for?
What turns you on?
100
00:07:27,513 --> 00:07:30,107
Well, when a woman's speckles...
101
00:07:30,216 --> 00:07:32,309
flow down her neck
onto her back...
102
00:07:32,418 --> 00:07:36,787
and then narrow into a fine,
delicate line, that's....
103
00:07:36,989 --> 00:07:38,286
Speckles?
104
00:07:38,891 --> 00:07:41,883
Also, the ear valleys...
105
00:07:41,994 --> 00:07:46,397
when they end in a
swirling little S-shape.
106
00:07:50,703 --> 00:07:53,194
Any more of this, and
l'll need a hot shower.
107
00:07:54,974 --> 00:07:56,942
- L think you mean...
- Excuse me, Matt.
108
00:08:00,713 --> 00:08:01,314
Sikes.
109
00:08:01,314 --> 00:08:02,314
Sikes.
110
00:08:03,115 --> 00:08:04,605
- Albert.
- George...
111
00:08:04,717 --> 00:08:07,345
l have thought about it.
l just can't.
112
00:08:07,553 --> 00:08:10,147
Albert, it would mean so
much to me and to Susan.
113
00:08:12,325 --> 00:08:15,692
Please don't ask me, l am
sorry, but l took a vow. l...
114
00:08:15,828 --> 00:08:18,456
George, got a call
from dispatch.
115
00:08:19,999 --> 00:08:22,467
- What's with you and Albert?
- Lt's a personal matter.
116
00:08:22,568 --> 00:08:24,934
Personal? Ls Albert in
some kind of trouble?
117
00:08:25,037 --> 00:08:27,471
- Lt's between the two of us.
- What?
118
00:08:27,807 --> 00:08:30,571
- Come on, George, l'm your partner.
- What did dispatch say?
119
00:08:31,277 --> 00:08:32,767
We got a 187. Let's roll.
120
00:08:34,280 --> 00:08:38,216
Man, l've seen this a million times.
Guy's in bed with another man's woman.
121
00:08:38,317 --> 00:08:39,997
Husband breaks in and
blows them both away.
122
00:08:40,052 --> 00:08:43,647
That's a human scenario, Matt.
You and your nacho culture.
123
00:08:44,223 --> 00:08:46,157
Macho culture, George. Macho.
124
00:08:46,259 --> 00:08:49,592
We simply don't regard our mates with
the same kind of male possessiveness.
125
00:08:49,695 --> 00:08:52,425
What are you guys? Hippies
from outer space? Free love?
126
00:08:52,532 --> 00:08:54,727
You always distort
and exaggerate.
127
00:08:56,035 --> 00:08:58,230
The husband was found
unconscious outside.
128
00:08:58,504 --> 00:09:01,064
Hey, he probably KO'ed
himself for an alibi.
129
00:09:01,674 --> 00:09:04,905
You guys can press a nerve
and do that, can't you?
130
00:09:05,478 --> 00:09:06,843
Or is that Star Trek?
131
00:09:07,179 --> 00:09:09,773
Hey, $20 says hubby
pulled the trigger.
132
00:09:11,083 --> 00:09:13,984
- What the hell is that?
- He's a Binnaum.
133
00:09:15,187 --> 00:09:16,882
- A...
- A Binnaum.
134
00:09:17,456 --> 00:09:19,219
The Third One, a catalyst.
135
00:09:19,592 --> 00:09:22,459
Oh, yeah, l've heard about that.
L didn't believe it.
136
00:09:22,562 --> 00:09:25,030
A Newcomer woman really
needs two men to what...
137
00:09:25,131 --> 00:09:26,792
Fertilize her egg. Yes.
138
00:09:26,899 --> 00:09:29,163
The Gannaum, like myself,
who provides the sperm...
139
00:09:29,268 --> 00:09:32,669
and the Binnaum, less than 1
% of our male population...
140
00:09:32,772 --> 00:09:35,297
who prepares the channel
with a catalyzing emission.
141
00:09:35,441 --> 00:09:36,601
Man.
142
00:09:36,709 --> 00:09:39,269
We don't like to talk about it
because of human prejudice.
143
00:09:39,478 --> 00:09:42,345
As you can see, he's
anatomically different.
144
00:09:42,715 --> 00:09:45,479
- Slightly.
- Yeah, slightly.
145
00:09:46,118 --> 00:09:48,313
The husband was
not the murderer.
146
00:09:48,421 --> 00:09:50,541
Clearly, he and his wife were
trying to have a baby...
147
00:09:50,590 --> 00:09:52,820
and enlisted the help
of this Binnaum.
148
00:09:53,059 --> 00:09:56,586
Sex with two guys. Tenctonese
women really get to party.
149
00:09:56,696 --> 00:09:59,324
This is mating to have a child.
150
00:09:59,632 --> 00:10:02,897
When a Tenctonese woman makes
love, it is with one man.
151
00:10:03,002 --> 00:10:04,128
Whatever you say, George.
152
00:10:04,236 --> 00:10:07,467
Catalysts perform a ritual
based on a biologic need.
153
00:10:08,307 --> 00:10:12,266
- They're like priests.
- Not like any priest l know.
154
00:10:14,013 --> 00:10:17,471
There are no powder burns on the female
victim's husband or his clothing.
155
00:10:17,583 --> 00:10:19,073
He couldn't have
pulled the trigger.
156
00:10:19,251 --> 00:10:21,412
And what's the book
on this Bimbom?
157
00:10:21,520 --> 00:10:23,715
Binnaum. No lD. Husband
didn't know him.
158
00:10:23,823 --> 00:10:27,884
- He says his wife engaged him.
- The husband never even met the guy?
159
00:10:28,694 --> 00:10:30,855
Often the woman makes
all the arrangements.
160
00:10:30,963 --> 00:10:32,863
After all, it is her body.
161
00:10:34,600 --> 00:10:35,760
Hey.
162
00:10:35,868 --> 00:10:39,531
L don't care what you say, this
still sounds pretty kinky to me.
163
00:10:39,672 --> 00:10:42,038
Two men, one woman. Not normal.
164
00:10:42,708 --> 00:10:45,336
Lt is not normal for you.
Lt is quite normal for us.
165
00:10:45,444 --> 00:10:48,811
Come on, it didn't bother you at all,
when you had Buck, when you had Emily...
166
00:10:48,914 --> 00:10:51,007
that another man had
sex with your wife?
167
00:10:51,217 --> 00:10:53,082
L treasure the memories.
168
00:10:54,320 --> 00:10:55,947
Why do l even try?
169
00:10:56,956 --> 00:11:00,653
Let's run a tissue-type on that
catalyst, find out who the hell he was.
170
00:11:01,327 --> 00:11:02,692
What?
171
00:11:03,062 --> 00:11:05,223
There may be an easier way.
172
00:11:10,770 --> 00:11:13,295
L do know him, from the order.
173
00:11:16,842 --> 00:11:18,207
Tardemma.
174
00:11:18,911 --> 00:11:20,970
His Earth name was Polk.
175
00:11:21,213 --> 00:11:22,703
James Polk.
176
00:11:25,217 --> 00:11:26,445
May l go?
177
00:11:28,721 --> 00:11:30,188
Thank you, Albert.
178
00:11:35,561 --> 00:11:37,241
He knew him from "the order"?
What order?
179
00:11:37,329 --> 00:11:41,129
The order of Binnaum, the Third Ones.
Albert is a catalyst.
180
00:11:45,204 --> 00:11:47,832
Albert? You're kidding?
That little guy? He...
181
00:11:47,940 --> 00:11:49,840
What do you find so funny?
182
00:11:49,942 --> 00:11:52,877
The joy and beauty that is my
daughter Emily, l owe to Albert.
183
00:11:54,213 --> 00:11:55,646
- Albert?
- Yes.
184
00:11:57,216 --> 00:11:58,843
Albert and Susan?
185
00:12:16,902 --> 00:12:20,167
So these Binnaum all
live like monks?
186
00:12:20,272 --> 00:12:22,502
They are traditionally
sequestered away. Yes.
187
00:12:24,076 --> 00:12:25,976
Hail Mary, full of grace.
188
00:12:26,078 --> 00:12:27,602
Bin Glenza?
189
00:12:31,550 --> 00:12:35,077
L came to let the Drevni know
how sorry l was about James.
190
00:12:35,187 --> 00:12:37,451
- Would you tell him?
- Tell him yourself, Bin Glenza.
191
00:12:37,556 --> 00:12:40,218
No. l can't go in there.
192
00:12:40,993 --> 00:12:44,292
L renounced my vows.
l left the order.
193
00:12:45,531 --> 00:12:48,091
- L'm unclean.
- He means spiritually.
194
00:12:48,200 --> 00:12:50,225
L know what he means.
l took catechism.
195
00:12:50,336 --> 00:12:51,769
Cata-what?
196
00:12:51,871 --> 00:12:55,238
Bin Glenza, l know the Drevni
would love to see you.
197
00:12:55,641 --> 00:12:58,508
- How could he?
- You are still one of his own.
198
00:12:59,578 --> 00:13:03,480
This guy we're seeing, he's like the
chief, the Father Superior, what?
199
00:13:03,582 --> 00:13:07,279
He's called the "Drevni." He's
an elder in an order of Binnaum.
200
00:13:14,360 --> 00:13:16,225
Guy looks hammered.
201
00:13:16,328 --> 00:13:20,788
There are approximately 200 catalysts
for every 135,000 females.
202
00:13:20,900 --> 00:13:24,427
Therefore, each catalyst
must serve 600 to 700 women.
203
00:13:25,070 --> 00:13:28,562
- 700?
- You can understand his weariness.
204
00:13:37,316 --> 00:13:39,181
- Drevni?
- Yes.
205
00:13:42,822 --> 00:13:46,690
- Bin Glenza.
- Drevni, l'm unclean.
206
00:13:49,128 --> 00:13:50,720
No.
207
00:13:53,699 --> 00:13:55,394
This is a sad day.
208
00:13:55,501 --> 00:13:57,935
The death of one of our
own is a great sorrow.
209
00:13:58,437 --> 00:14:00,268
Please, help yourself.
210
00:14:01,006 --> 00:14:04,134
James Polk was a member of
your order, is that right?
211
00:14:04,243 --> 00:14:07,906
Until just recently. James
left us some weeks ago.
212
00:14:08,948 --> 00:14:11,212
Went on a trip? Moved out? What?
213
00:14:11,350 --> 00:14:15,252
Bin Tardemma, James,
chose a secular life.
214
00:14:15,821 --> 00:14:18,847
L warned him that it was
a dangerous decision.
215
00:14:20,826 --> 00:14:24,728
The Binnaum are crucial to
the survival of our species.
216
00:14:24,830 --> 00:14:28,926
Without us, and we are few, the
Tenctonese cannot reproduce.
217
00:14:29,034 --> 00:14:31,298
They are perfect
targets, you see...
218
00:14:31,403 --> 00:14:34,668
for those who wish to
exterminate the Tenctonese.
219
00:14:35,007 --> 00:14:37,066
The human Purists, for example.
220
00:14:37,776 --> 00:14:40,267
Bin James made himself
vulnerable...
221
00:14:40,379 --> 00:14:44,338
by continuing to practice
the role of catalyst...
222
00:14:44,683 --> 00:14:46,913
outside the protection
of the order.
223
00:14:47,820 --> 00:14:49,754
He paid for it with his life.
224
00:14:50,122 --> 00:14:53,614
- The wages of sin.
- Sin is a human concept.
225
00:14:54,159 --> 00:14:58,391
The beauty of our laws is that they
are both spiritual and practical.
226
00:14:58,497 --> 00:15:00,897
They were given to
us for a reason.
227
00:15:01,000 --> 00:15:03,127
When we don't follow them,
there are consequences.
228
00:15:03,235 --> 00:15:07,035
Look, did Polk have any relatives,
family that we could talk to?
229
00:15:07,139 --> 00:15:10,074
Like so many of the Tenctonese, he
was separated from his family...
230
00:15:10,175 --> 00:15:11,870
aboard the slave ship.
231
00:15:12,111 --> 00:15:15,979
We really appreciate your
help, Your Holiness, sir.
232
00:15:16,081 --> 00:15:20,211
- You are a religious man, Sergeant?
- L was raised Catholic.
233
00:15:23,022 --> 00:15:26,617
Unless you have more information on
Polk, l think we're finished here.
234
00:15:28,327 --> 00:15:29,954
Thank you, Drevni.
235
00:15:35,301 --> 00:15:39,499
You have a home here
whenever you wish to return.
236
00:15:41,006 --> 00:15:43,531
- L didn't know you were Catholic.
- Lt was a long time ago.
237
00:15:43,642 --> 00:15:46,236
But you no longer practice. Why?
238
00:15:46,345 --> 00:15:50,042
Look, the church never put food on
the table, it never paid the rent.
239
00:15:50,149 --> 00:15:53,050
And it sure as hell never stopped
my old man from hitting my mom.
240
00:15:53,152 --> 00:15:56,121
- Lt's supposed to do all that?
- This place gives me the creeps.
241
00:15:56,221 --> 00:15:57,848
L don't blame you for bailing.
242
00:15:57,990 --> 00:16:00,618
- Bin Glenza.
- Bin Darnan.
243
00:16:02,428 --> 00:16:05,795
L missed you. What are you doing here?
Have you come back?
244
00:16:05,898 --> 00:16:07,695
We had business with the Drevni.
245
00:16:08,000 --> 00:16:11,697
- This is my friend, lsaac Newton.
- Hello.
246
00:16:13,706 --> 00:16:15,970
- L'll be seeing you soon.
- How?
247
00:16:16,675 --> 00:16:20,611
- You're leaving the order?
- Soon. l have to go.
248
00:16:24,049 --> 00:16:25,949
Listen, it's practically
the 21st century.
249
00:16:26,051 --> 00:16:28,576
Why don't you use artificial
insemination or something?
250
00:16:28,687 --> 00:16:32,088
We could, of course. But our act of
procreation would lose all meaning.
251
00:16:33,025 --> 00:16:34,492
Oh, man.
252
00:16:35,060 --> 00:16:38,723
Hey, Albert, you with us?
Hey, yo, Al?
253
00:16:39,031 --> 00:16:42,865
Hey, George, how come you didn't pick
a Bimbom with a little more upstairs?
254
00:16:42,968 --> 00:16:44,799
Albert has many fine qualities.
255
00:16:44,903 --> 00:16:47,463
Besides, Binnaum do not contribute
genetically to the child.
256
00:16:50,309 --> 00:16:54,075
Albert, just a sec. 700 women?
Really?
257
00:16:55,114 --> 00:16:56,445
Every year.
258
00:16:57,750 --> 00:17:01,686
Tell me, how do you keep it....
How do you keep going?
259
00:17:02,788 --> 00:17:05,313
L eat a lot of raw pancreas.
260
00:17:06,191 --> 00:17:07,624
Raw pancreas?
261
00:17:08,827 --> 00:17:10,852
Yeah, thanks for the tip.
262
00:17:17,770 --> 00:17:20,671
- Thanks, l'd love to.
- What?
263
00:17:21,540 --> 00:17:23,269
L said l'd love to.
264
00:17:23,842 --> 00:17:25,673
Love to what?
265
00:17:26,178 --> 00:17:30,171
Go to the movies. You asked
me to go to the movies.
266
00:17:36,221 --> 00:17:38,917
No. l didn't send this.
267
00:17:41,760 --> 00:17:45,787
- But it says...
- L didn't send it. lt wasn't me.
268
00:17:48,767 --> 00:17:50,200
Sorry.
269
00:17:52,371 --> 00:17:53,633
Hey.
270
00:17:53,739 --> 00:17:57,004
Why didn't you go out with her, Romeo?
You want to, huh?
271
00:17:58,277 --> 00:18:00,575
You sent that note, didn't you?
272
00:18:01,080 --> 00:18:03,014
Albert, l'm trying to help you.
273
00:18:03,115 --> 00:18:05,174
You shouldn't have done that, Sgt.
Dobbs.
274
00:18:05,284 --> 00:18:07,912
You should not have done that.
275
00:18:11,490 --> 00:18:13,424
Did you speak to Albert?
276
00:18:14,626 --> 00:18:17,527
Yes. He won't catalyze
our next child.
277
00:18:19,198 --> 00:18:22,861
Oh, George, Albert is such
a part of our family.
278
00:18:22,968 --> 00:18:25,630
He vowed when he left the order
that he would no longer practice.
279
00:18:25,737 --> 00:18:29,673
- He won't break that vow.
- No, we can't ask him to.
280
00:18:30,275 --> 00:18:31,970
We'll find someone.
281
00:18:33,779 --> 00:18:37,647
Today, l visited
Albert's old order.
282
00:18:37,749 --> 00:18:41,185
- L met the Drevni. He's seems very kind.
- Why were you there?
283
00:18:42,287 --> 00:18:45,654
- A Binnaum was murdered.
- A Binnaum?
284
00:18:46,625 --> 00:18:48,991
- Who would do this? Why?
- We don't know.
285
00:18:50,729 --> 00:18:53,664
- Lt's the Purists.
- You can't assume that.
286
00:18:53,765 --> 00:18:57,223
All this talk about the census,
about controlling our population.
287
00:18:57,336 --> 00:19:00,066
L read today that some of
them want to sterilize us.
288
00:19:00,172 --> 00:19:02,333
Lf they kill the
Binnaum, George....
289
00:19:03,442 --> 00:19:05,603
lt's what our people
have always feared.
290
00:19:05,711 --> 00:19:08,339
Susan, this is one murder.
291
00:19:08,814 --> 00:19:11,578
Lt's a terrible thing, but
it's hardly genocide.
292
00:19:11,683 --> 00:19:13,548
How can you be so sure?
293
00:19:15,587 --> 00:19:19,318
Our people are not in danger. We
will continue to flourish here.
294
00:19:19,424 --> 00:19:22,359
And we will have another child.
295
00:19:35,274 --> 00:19:38,038
Of Newcomer homicides during the last
two years, three were catalysts.
296
00:19:38,143 --> 00:19:40,338
And all three of these
homicides unsolved.
297
00:19:40,445 --> 00:19:41,571
L didn't hear you knock.
298
00:19:41,680 --> 00:19:45,548
Cursory inquiry, superficial analyses
of evidence, little or no follow-up.
299
00:19:45,651 --> 00:19:48,950
- Why?
- Francisco, let me draw you a picture.
300
00:19:52,758 --> 00:19:55,454
See this? When people have
this and get killed...
301
00:19:55,561 --> 00:19:56,687
there's a big investigation.
302
00:19:56,795 --> 00:19:59,992
When people don't have this and get
killed, there's a little investigation.
303
00:20:00,098 --> 00:20:04,057
- And that is your answer?
- Look, Francisco, l didn't make the rules.
304
00:20:04,203 --> 00:20:06,728
We're short on personnel.
We're short on resources.
305
00:20:06,838 --> 00:20:10,604
We're forced to make priorities. These
victims had no money, no family.
306
00:20:10,742 --> 00:20:13,006
There was no one out
there to give a damn.
307
00:20:13,912 --> 00:20:15,379
Okay?
308
00:20:18,383 --> 00:20:20,408
Hey, George, can you
talk to Albert for me?
309
00:20:20,519 --> 00:20:22,817
He won't listen to me.
Maybe he'll listen to you.
310
00:20:23,021 --> 00:20:25,455
- See, l was trying to set him up.
- Set him up?
311
00:20:25,691 --> 00:20:29,422
With the sandwich girl. l didn't
expect him to take it so seriously.
312
00:20:29,528 --> 00:20:32,326
You have to understand Albert's background.
He's been very sheltered.
313
00:20:32,431 --> 00:20:35,594
- L know, but to quit his job?
- Quit? Albert's quitting?
314
00:20:35,801 --> 00:20:39,567
Lt was wrong for me to leave the monastery.
l am going back.
315
00:20:39,671 --> 00:20:42,640
- Why?
- L don't belong here.
316
00:20:42,741 --> 00:20:46,268
L wanted a life like everyone
else, but l am different.
317
00:20:47,079 --> 00:20:51,015
L'll never be what they
call a "regular guy."
318
00:20:51,250 --> 00:20:54,014
- Regular guy?
- A guy with a girl.
319
00:20:54,119 --> 00:20:58,146
L have coupled thousands of
times, but l have no girl.
320
00:20:59,224 --> 00:21:01,215
L can't even talk to them.
321
00:21:01,927 --> 00:21:04,725
L'm a freak. l
don't belong here.
322
00:21:05,130 --> 00:21:07,189
There is good in this.
323
00:21:07,633 --> 00:21:11,763
Tell Susan l will be the
Binnaum of your child.
324
00:21:17,576 --> 00:21:20,374
- Hey, Albert. How's it going?
- Excuse me, Officer Sikes.
325
00:21:22,047 --> 00:21:24,641
What's with Albert? Or
is it too personal?
326
00:21:25,284 --> 00:21:27,844
Albert's quitting his job
to return to the monastery.
327
00:21:28,720 --> 00:21:31,883
Too bad. Can't blame him, though.
700 women.
328
00:21:31,990 --> 00:21:34,030
You don't get that kind of
action around a cop shop.
329
00:21:34,059 --> 00:21:37,051
You know, your lewd innuendo
is grossly inappropriate.
330
00:21:37,162 --> 00:21:39,255
Well, that's me, Mr.
Grossly lnappropriate.
331
00:21:39,364 --> 00:21:42,299
Would you like me to make jokes about
your Virgin Mary giving birth?
332
00:21:42,401 --> 00:21:44,561
- Now, that has comedic possibilities.
- Hey, watch it.
333
00:21:44,603 --> 00:21:47,163
- So, this Mary says to this Joseph...
- Lt's not the same thing.
334
00:21:47,272 --> 00:21:48,864
Yes, it is.
335
00:21:48,974 --> 00:21:52,876
Stop looking at us with
your prurient human eyes.
336
00:21:59,117 --> 00:22:02,177
Here. Some good news. SlD
picked up some prints...
337
00:22:02,287 --> 00:22:05,347
from that shell casing
we found at the scene.
338
00:22:05,457 --> 00:22:08,051
Our perp's a human
named Craig Keller.
339
00:22:08,660 --> 00:22:11,959
Long record. Skinhead,
known Purist, but a loner.
340
00:22:12,731 --> 00:22:14,130
Psychiatric evaluation:
341
00:22:14,232 --> 00:22:16,723
"Aggressive,
easily-threatened, homicidal."
342
00:22:16,835 --> 00:22:19,736
A first-rate psychopath.
Let's pick him up.
343
00:22:22,607 --> 00:22:24,507
Keller, it's the police.
344
00:22:48,166 --> 00:22:49,326
Matt!
345
00:23:00,846 --> 00:23:02,279
We hit him?
346
00:23:03,148 --> 00:23:05,082
- L don't hear any breathing.
- Cover me.
347
00:23:22,401 --> 00:23:25,427
Rejoice. What was lost is found.
348
00:23:28,707 --> 00:23:31,005
Dress yourself in our robes.
349
00:23:31,109 --> 00:23:33,270
Eat with us at our table.
350
00:23:36,415 --> 00:23:39,316
We are happy to have
you back, Bin Glenza.
351
00:24:21,259 --> 00:24:24,751
This guy, Keller, subscribes to
every Purist rag in the country.
352
00:24:26,364 --> 00:24:29,026
Hey, George, did you know your
people have the President...
353
00:24:29,134 --> 00:24:32,262
the Congress, and the entire
Pentagon under mind control?
354
00:24:32,604 --> 00:24:34,469
- No, l didn't know that.
- Lt's right here.
355
00:24:34,573 --> 00:24:37,974
Matt, when you were a boy,
were your parents Catholic?
356
00:24:38,176 --> 00:24:40,576
Of course they were Catholic.
What do you care?
357
00:24:40,679 --> 00:24:44,080
As slaves, we were denied our culture.
Tradition and ritual are so important.
358
00:24:44,182 --> 00:24:47,208
L'm curious why you would freely
choose to abandon your religion.
359
00:24:47,452 --> 00:24:49,352
Religion? You know
what religion's about?
360
00:24:49,454 --> 00:24:51,718
Getting people to
do what you want.
361
00:24:51,823 --> 00:24:56,157
You tell them if they follow the rules,
when they die, they get this big reward.
362
00:24:56,394 --> 00:25:00,023
Couldn't it mean something else?
Could religion be an ideal?
363
00:25:00,131 --> 00:25:01,621
Something to aspire to?
364
00:25:01,733 --> 00:25:05,499
George, what are we talking about this for?
Can't we just do our job?
365
00:25:07,172 --> 00:25:08,264
Hey.
366
00:25:08,373 --> 00:25:10,967
The name lsaac Newton.
That ring a bell?
367
00:25:11,076 --> 00:25:13,943
Albert's friend. The Binnaum
we met at the monastery.
368
00:25:14,713 --> 00:25:16,237
There's an address here.
369
00:25:59,324 --> 00:26:01,417
- Freeze.
- Don't.
370
00:26:03,929 --> 00:26:06,159
Lt's all right, lsaac.
You can come out.
371
00:26:09,734 --> 00:26:11,702
What the hell
happened to my desk?
372
00:26:11,803 --> 00:26:13,225
Well, it needed cleaning,
so l cleaned it.
373
00:26:13,237 --> 00:26:14,670
Hey.
374
00:26:15,240 --> 00:26:18,607
- Nobody is to touch my desk.
- Well, l am the janitor.
375
00:26:18,710 --> 00:26:20,974
Albert, the guy before you,
he never touched my desk.
376
00:26:21,079 --> 00:26:24,105
Well, that could be. But the Captain,
he says he wants things shipshape.
377
00:26:24,215 --> 00:26:26,479
- Where's my coffee cup?
- L threw the damn thing out.
378
00:26:26,585 --> 00:26:28,678
- You threw it out?
- Well, it was broken.
379
00:26:28,787 --> 00:26:31,221
- Well, Albert, he fixed it.
- Well, it had cracks.
380
00:26:31,323 --> 00:26:33,283
They fill with germs, then
you drink the coffee...
381
00:26:33,325 --> 00:26:36,920
and those germs go in your stomach,
and you get sick, for sure.
382
00:26:37,028 --> 00:26:38,222
So l threw it out.
383
00:26:40,799 --> 00:26:43,700
He threw out my coffee cup.
Albert fixed it. He threw it out.
384
00:26:43,802 --> 00:26:46,965
Matt, Sgt. Dobbs, would you join
me in Capt. Grazer's office?
385
00:26:47,072 --> 00:26:49,700
- Why? What's up?
- All will be revealed.
386
00:26:56,414 --> 00:26:59,212
- Gentlemen.
- What's this about, Francisco?
387
00:26:59,351 --> 00:27:03,549
By the way, congratulations to you and
your partner on last night's collar.
388
00:27:03,688 --> 00:27:06,179
- Thank you, Bryon.
- L am pleased...
389
00:27:06,324 --> 00:27:08,019
proud, and honored, gentlemen...
390
00:27:08,126 --> 00:27:11,618
to invite you to my house tonight for
the Presentation of the Binnaum.
391
00:27:13,632 --> 00:27:14,997
The Presentation of the Binnaum.
392
00:27:15,100 --> 00:27:17,580
Yeah, we heard you. What's the
"Presentation of the Binnaum"?
393
00:27:17,636 --> 00:27:20,605
Susan and l have decided
to have another child.
394
00:27:20,705 --> 00:27:23,936
We are inviting our friends over
to meet our offspring's Binnaum.
395
00:27:24,042 --> 00:27:26,943
As the Gannaum, l must
invite three male friends...
396
00:27:27,045 --> 00:27:29,275
who are important to the
livelihood of my family.
397
00:27:29,381 --> 00:27:32,248
Gentlemen, l have selected you.
398
00:27:33,284 --> 00:27:36,378
- That's swell, Francisco, but...
- L have brought seeds for each of you.
399
00:27:36,488 --> 00:27:39,651
You are to put these in your pockets
in preparation for tonight's ceremony.
400
00:27:39,758 --> 00:27:43,353
Really, we are honored. But
tonight won't work for me.
401
00:27:43,461 --> 00:27:45,520
L've got ballet tickets.
402
00:27:46,064 --> 00:27:49,056
Yeah, me, too. L've got
tickets for the ballet.
403
00:27:50,802 --> 00:27:54,829
Well, then, we'll just
reschedule for tomorrow night.
404
00:27:54,939 --> 00:27:57,203
Tomorrow? That won't
work for me, either.
405
00:27:57,308 --> 00:28:00,334
Let's just find a day that
is good for all of us.
406
00:28:00,445 --> 00:28:02,470
Let's see. How about...
407
00:28:02,580 --> 00:28:05,105
What the Captain is
trying to say is that...
408
00:28:05,216 --> 00:28:08,777
he, Dobbs, and l, would be
honored to be there tonight.
409
00:28:09,854 --> 00:28:12,584
Right? l mean,
George is our bro.
410
00:28:13,425 --> 00:28:17,361
At the bris for Goldberg's kid, when
Macken's daughter had her confirmation.
411
00:28:17,462 --> 00:28:20,795
When you, Dobbs, were married,
weren't we all there?
412
00:28:21,900 --> 00:28:23,561
Lsn't this just as important?
413
00:28:25,003 --> 00:28:28,404
Yeah. Okay, Francisco.
Count me in.
414
00:28:30,608 --> 00:28:32,872
Yeah, sure. Me, too.
415
00:28:35,680 --> 00:28:37,079
Thank you.
416
00:28:41,052 --> 00:28:43,145
Susan will be so pleased.
417
00:28:44,255 --> 00:28:45,813
Ballet tickets?
418
00:28:48,660 --> 00:28:52,255
Look, Sikes, they're just going
to introduce this catalyst.
419
00:28:52,363 --> 00:28:55,855
- We don't have to watch anything, do we?
- That's tomorrow night.
420
00:28:58,770 --> 00:29:03,002
Welcome, everyone. Thank you so much
for sharing this moment with us.
421
00:29:13,118 --> 00:29:16,952
We now collect the seeds,
and we mix them together.
422
00:29:26,531 --> 00:29:29,864
- Are you having a good time?
- Yeah. Great, George.
423
00:29:33,571 --> 00:29:35,869
L know l got it
somewhere, George.
424
00:29:37,776 --> 00:29:39,209
Here.
425
00:29:41,079 --> 00:29:44,014
- Hello, l'm Cathy Frankel.
- Welcome.
426
00:29:44,115 --> 00:29:47,050
- Look who's here.
- George.
427
00:29:47,152 --> 00:29:48,779
L thought you'd be pleased.
428
00:29:53,057 --> 00:29:54,888
- Hi, Matt.
- Hi.
429
00:29:55,126 --> 00:29:59,654
At this time, we are honored and
pleased to present the Third One...
430
00:30:00,165 --> 00:30:04,499
who has blessed us by consenting to
be the Binnaum of our next child.
431
00:30:05,370 --> 00:30:07,133
Bin Glenza Mantwea.
432
00:30:09,474 --> 00:30:10,964
Lt's Albert.
433
00:30:11,609 --> 00:30:13,474
That's what they were up to.
434
00:30:20,852 --> 00:30:22,581
Hey, Albert.
435
00:30:36,234 --> 00:30:39,829
- Looking good, Albert.
- L miss you, Sgt. Dobbs.
436
00:30:41,606 --> 00:30:42,971
Yeah.
437
00:30:46,678 --> 00:30:48,305
Lt's time now.
438
00:30:49,614 --> 00:30:51,275
- Capt. Grazer?
- Yes.
439
00:30:51,382 --> 00:30:54,909
As the head of George's workplace,
you have an honored position here.
440
00:30:55,820 --> 00:30:58,118
Really? Hi.
441
00:30:58,690 --> 00:31:00,419
Hello. Welcome.
442
00:31:01,559 --> 00:31:03,550
So, what do you want me to do?
443
00:31:03,661 --> 00:31:06,129
- You wash the Binnaum's feet.
- What?
444
00:31:07,866 --> 00:31:10,061
Albert, you wash Albert's feet.
445
00:31:10,301 --> 00:31:11,825
His what?
446
00:31:11,936 --> 00:31:13,836
Lt's better if you kneel.
447
00:31:18,943 --> 00:31:20,638
Lsn't it beautiful?
448
00:31:21,713 --> 00:31:24,876
L've never seen anything
so beautiful in my life.
449
00:31:51,409 --> 00:31:55,277
Bryon, l was wondering,
could you, you know....
450
00:31:55,713 --> 00:32:00,047
Sikes, get down to the morgue.
Francisco's waiting. You've got a body.
451
00:32:04,555 --> 00:32:05,852
What's up?
452
00:32:09,661 --> 00:32:12,152
Lsaac Newton, the
Binnaum we saved.
453
00:32:13,231 --> 00:32:14,425
Murdered.
454
00:32:18,903 --> 00:32:20,564
You want a lawyer down here?
455
00:32:23,942 --> 00:32:25,170
Who hit lsaac Newton?
456
00:32:25,276 --> 00:32:28,734
L don't have to answer your questions.
L'm a prisoner of war.
457
00:32:28,846 --> 00:32:31,371
Prisoner of war? What war?
458
00:32:31,582 --> 00:32:35,541
A holy war. For the
purity of my species.
459
00:32:35,753 --> 00:32:38,586
L demand you abide by
the Geneva Convention.
460
00:32:38,690 --> 00:32:42,126
Okay, l got your Geneva Convention.
Who the hell are you working with?
461
00:32:42,527 --> 00:32:46,293
Come on, Keller, it's not too late to
plea bargain. Who's your accomplice?
462
00:32:46,965 --> 00:32:50,128
- God.
- Get him the hell out of here.
463
00:32:53,471 --> 00:32:56,099
Guy's working with about
half a deck, if that.
464
00:32:56,441 --> 00:32:59,342
Matt, the M.O. on
lsaac Newton...
465
00:32:59,444 --> 00:33:01,564
is very different from Polk
and the other catalysts...
466
00:33:01,646 --> 00:33:03,580
we suspect Keller of murdering.
467
00:33:03,815 --> 00:33:07,444
Keller would kick open a door, then
fire a 12-gauge, pump action shotgun.
468
00:33:08,486 --> 00:33:11,683
Newton's door was intact, and he
died from multiple stab wounds.
469
00:33:11,789 --> 00:33:14,986
So Keller had a Purist friend
who preferred knives to guns.
470
00:33:15,093 --> 00:33:17,527
- Perhaps.
- You don't see a connection? Come on.
471
00:33:18,830 --> 00:33:20,388
They were all catalysts.
472
00:33:20,498 --> 00:33:22,363
Keller was gonna hit Newton.
We know that.
473
00:33:22,467 --> 00:33:25,231
Yes, there is a connection, but
something is missing in the equation.
474
00:33:25,336 --> 00:33:27,463
Lt's right here. We
just have to find it.
475
00:33:27,772 --> 00:33:30,969
We have to cross-reference every
detail from all four homicides.
476
00:33:31,542 --> 00:33:33,169
We'll find the thread.
477
00:33:40,985 --> 00:33:42,316
Drevni.
478
00:33:43,154 --> 00:33:44,883
Come in, Bin Glenza.
479
00:33:47,125 --> 00:33:49,889
You are not whole. L see
two of you before me...
480
00:33:49,994 --> 00:33:51,859
a Binnaum and a man.
481
00:33:52,163 --> 00:33:53,926
They cannot live together.
482
00:33:54,565 --> 00:33:56,760
You must put away the man.
483
00:33:57,368 --> 00:33:58,835
L'm leaving, Drevni.
484
00:33:58,970 --> 00:34:02,872
The battle is not over, Bin Glenza.
L will help you.
485
00:34:03,307 --> 00:34:06,140
L miss my friends, my job.
486
00:34:06,244 --> 00:34:10,180
L want to live as an ordinary
person, to be a part of the world.
487
00:34:10,281 --> 00:34:12,943
You are different from
this world, Bin Glenza...
488
00:34:13,051 --> 00:34:15,178
from the humans and
from your own kind.
489
00:34:15,353 --> 00:34:18,754
Then l have to work harder.
L have to learn.
490
00:34:20,425 --> 00:34:23,986
- L want a life.
- You want you.
491
00:34:24,862 --> 00:34:28,195
What about our people? Their need
for tradition, for identity?
492
00:34:29,067 --> 00:34:32,525
- L can't live for them.
- Then what about Celine and Andarko?
493
00:34:32,637 --> 00:34:34,730
Their law of the Binnaum?
494
00:34:34,906 --> 00:34:39,468
That extends to this world, and
it is above your wants or mine.
495
00:34:41,412 --> 00:34:45,280
There are some who say that the
law was written by our people.
496
00:34:45,483 --> 00:34:49,681
- Not by Celine and Andarko.
- The law is Celine and Andarko.
497
00:34:50,455 --> 00:34:52,753
Lt defines us as their children.
498
00:34:53,257 --> 00:34:55,987
Lf you leave, Bin Glenza,
that is your choice.
499
00:34:56,094 --> 00:34:59,461
But you must not break the law.
You must not couple.
500
00:34:59,564 --> 00:35:02,089
- Just once, Drevni.
- L can't allow it.
501
00:35:03,568 --> 00:35:05,468
L promised George.
502
00:35:06,337 --> 00:35:09,534
He's my friend. l'm sorry.
503
00:35:12,043 --> 00:35:14,910
L fear this world,
what it will do to us.
504
00:35:15,012 --> 00:35:17,879
Sometimes l think it was
better when we were slaves.
505
00:35:17,982 --> 00:35:21,076
We knew who we were. We
knew what was right.
506
00:35:21,352 --> 00:35:23,479
All this freedom.
507
00:35:24,589 --> 00:35:26,614
What a terrible thing.
508
00:35:43,908 --> 00:35:46,638
- You're back.
- This is from me.
509
00:35:53,050 --> 00:35:55,814
- The movies?
- L'd like you to go with me.
510
00:36:00,958 --> 00:36:02,983
- Sure.
- Then it's a date.
511
00:36:03,494 --> 00:36:05,792
We have a date, you're my date.
512
00:36:07,465 --> 00:36:09,296
L gotta get back to work.
513
00:36:12,637 --> 00:36:14,070
Sgt. Dobbs...
514
00:36:15,006 --> 00:36:16,633
you'd be proud of me.
515
00:36:16,741 --> 00:36:19,539
Hey, look, my waste paper basket
is full, and the floor is a mess.
516
00:36:19,644 --> 00:36:22,545
- Do you work here or what?
- L bought this for you.
517
00:36:24,248 --> 00:36:25,840
George...
518
00:36:26,417 --> 00:36:29,716
l need to leave early. L
have to prepare your house.
519
00:36:29,820 --> 00:36:31,048
Lt's all right, Albert.
520
00:36:31,155 --> 00:36:33,195
Will you be coming to the
coupling tonight, Matthew?
521
00:36:33,257 --> 00:36:35,725
- Yes, of course he's coming.
- Good.
522
00:36:39,030 --> 00:36:42,227
Both Dobbs and Grazer have to visit
their mothers in the hospital.
523
00:36:42,333 --> 00:36:43,698
What a coincidence.
524
00:36:44,268 --> 00:36:46,702
Yeah, we got something, George.
525
00:36:46,804 --> 00:36:49,102
Newton was murdered in
a residential hotel.
526
00:36:49,207 --> 00:36:52,608
He'd recently left the monastery.
All the murdered catalysts...
527
00:36:52,710 --> 00:36:55,702
Polk, the other two, they'd renounced
their vows and left the order.
528
00:36:55,813 --> 00:36:57,157
That supports what
the Drevni said.
529
00:36:57,181 --> 00:36:59,911
Lt's dangerous for Binnaum outside
the protection of the monastery.
530
00:37:00,017 --> 00:37:02,884
George, don't you get it? How could
Keller know who was a catalyst?
531
00:37:02,987 --> 00:37:05,956
They don't advertise, and how
could he know where to find them?
532
00:37:06,057 --> 00:37:08,423
Somebody at the monastery
must have told him.
533
00:37:08,526 --> 00:37:10,858
A Binnaum working with
a homicidal Purist?
534
00:37:10,962 --> 00:37:13,829
Somebody had to tell him. And
after we busted Keller...
535
00:37:13,931 --> 00:37:16,764
that same person from the
monastery killed Newton.
536
00:37:16,867 --> 00:37:19,961
Matt, Binnaum are crucial to
the survival of my people.
537
00:37:20,071 --> 00:37:22,699
- Why would they kill each other?
- A guess, George?
538
00:37:23,207 --> 00:37:24,970
The wages of sin.
539
00:37:25,543 --> 00:37:27,743
- What do you want here?
- We've come to see the Drevni.
540
00:37:27,845 --> 00:37:30,279
- That is not possible.
- Wanna bet?
541
00:37:34,986 --> 00:37:36,851
- Where is he?
- L don't know.
542
00:37:37,054 --> 00:37:40,285
- That is our Drevni's business.
- A Drevni never leaves the monastery.
543
00:37:40,524 --> 00:37:43,857
Are you, Gannaum, going to
teach the law to our Drevni?
544
00:37:44,762 --> 00:37:48,596
George, all the victims
had renounced their vows.
545
00:37:48,699 --> 00:37:51,862
But there's something else. They were
still practicing outside the order.
546
00:37:51,969 --> 00:37:52,969
Yes, and?
547
00:37:53,070 --> 00:37:55,630
Well, according to the Drevni,
they're breaking the law.
548
00:37:56,307 --> 00:37:58,275
L don't know about you,
but on our planet...
549
00:37:58,376 --> 00:38:01,345
there's a long history of the
church killing heretics.
550
00:38:03,114 --> 00:38:04,274
Albert.
551
00:38:17,261 --> 00:38:21,459
Susan, l've prepared your bath
with the herbs of Celine.
552
00:38:21,766 --> 00:38:23,063
Thank you, Albert.
553
00:38:23,301 --> 00:38:25,064
Put on the robe
when you're done.
554
00:38:51,095 --> 00:38:52,528
Drevni.
555
00:38:52,830 --> 00:38:54,798
This sacrilege will not happen.
556
00:38:55,199 --> 00:38:58,032
L made a promise to a friend.
557
00:38:58,202 --> 00:39:00,693
Bin Glenza, listen
to your ancestors.
558
00:39:00,805 --> 00:39:02,397
Listen to the universe.
559
00:39:02,506 --> 00:39:05,202
L listen to my hearts.
560
00:39:15,720 --> 00:39:17,847
- Freeze.
- Don't shoot him.
561
00:39:19,757 --> 00:39:21,088
Get the knife.
562
00:39:23,694 --> 00:39:24,956
Don't hurt him.
563
00:39:26,864 --> 00:39:28,024
Don't hurt him.
564
00:39:36,707 --> 00:39:38,299
Albert, you okay?
565
00:39:39,009 --> 00:39:42,342
You tell the Purists to kill
Binnaum, and you kill them yourself.
566
00:39:42,613 --> 00:39:44,604
- Why?
- L keep the faith.
567
00:39:44,815 --> 00:39:47,841
This is our existence, our life.
568
00:39:47,952 --> 00:39:50,785
There are more important
things than life.
569
00:39:51,122 --> 00:39:52,987
L've heard that before.
570
00:39:53,858 --> 00:39:55,849
You find guys like this
in every religion.
571
00:39:55,960 --> 00:39:57,928
You don't buy their party
line and you're out.
572
00:39:58,028 --> 00:40:00,724
They burn books. Hell,
they even burn people.
573
00:40:00,998 --> 00:40:03,592
All in the name of
what they call God.
574
00:40:04,502 --> 00:40:05,833
Now why is that?
575
00:40:07,071 --> 00:40:11,269
Out of all that love and hope, all
you can come up with is hate.
576
00:40:21,619 --> 00:40:24,486
Matt, this is supposed
to be a night of joy.
577
00:40:24,588 --> 00:40:27,421
George, how can you go through with
this after what happened today?
578
00:40:27,525 --> 00:40:31,222
This Drevni, this great spiritual leader
of yours, he's nothing but a murderer.
579
00:40:31,328 --> 00:40:32,852
You give him too much power.
580
00:40:33,531 --> 00:40:36,329
What we have here can't be diminished
by the acts of one person.
581
00:40:36,434 --> 00:40:39,426
The infinite remains,
the ideal remains.
582
00:40:39,870 --> 00:40:41,394
The one voice.
583
00:40:43,107 --> 00:40:44,574
Excuse me.
584
00:41:04,762 --> 00:41:06,957
- Everybody, please.
- All right.
585
00:41:07,765 --> 00:41:09,494
- Hello, Matt.
- Hi.
586
00:41:10,167 --> 00:41:13,659
- Don't worry, l'll talk you through this.
- Thanks.
587
00:41:23,647 --> 00:41:25,581
- Lsn't she beautiful?
- Yeah.
588
00:42:22,039 --> 00:42:23,233
Okay.
589
00:42:38,022 --> 00:42:39,489
Gather round.
590
00:42:48,966 --> 00:42:50,399
Turn away.
591
00:42:56,240 --> 00:42:58,834
Join together. Close your eyes.
592
00:44:35,706 --> 00:44:39,904
Or as my human friends would
say, "Eat, drink, and be merry."
593
00:44:44,882 --> 00:44:46,474
- lt was beautiful.
- Albert.
594
00:44:48,786 --> 00:44:51,380
- Thank you.
- Thank you.
595
00:44:53,757 --> 00:44:55,588
Just like an lrish wedding.
596
00:44:57,895 --> 00:44:59,829
- Are you hungry?
- Yeah.
597
00:45:00,064 --> 00:45:02,498
- Would you like something to eat?
- Wait.
598
00:45:11,742 --> 00:45:13,937
Tomorrow night, cha-cha-cha.
599
00:45:13,938 --> 00:45:21,938
www.moviecatalog.info
48346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.