Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,910 --> 00:00:10,909
2
00:00:10,910 --> 00:00:14,744
That was the scene in California
's Mojave Desert, five years ago.
3
00:00:15,081 --> 00:00:17,982
Our historic first view
of the Newcomers' ship.
4
00:00:18,218 --> 00:00:21,153
Theirs was a slave ship, carrying
a quarter-million beings...
5
00:00:21,254 --> 00:00:23,950
bred to adapt and labor
in any environment.
6
00:00:24,057 --> 00:00:25,786
But they've washed
ashore on Earth...
7
00:00:25,892 --> 00:00:28,383
with no way to get back
to where they came from.
8
00:00:28,495 --> 00:00:32,363
And in the last five years, the Newcomers
have become the latest addition...
9
00:00:32,465 --> 00:00:34,558
to the population
of Los Angeles.
10
00:02:24,377 --> 00:02:25,935
L don't see him.
11
00:02:29,215 --> 00:02:31,080
George!
12
00:03:04,851 --> 00:03:06,512
Two officers wounded here.
13
00:03:13,326 --> 00:03:15,920
- There's my husband.
- Get a wheelchair.
14
00:03:16,362 --> 00:03:20,799
Hey, l'm okay. lt's
nothing, really.
15
00:03:20,900 --> 00:03:23,960
- Henry saved my life.
- Come on, George.
16
00:03:24,070 --> 00:03:26,937
- Have a seat, officer.
- Lt's my arm. l can walk.
17
00:03:27,040 --> 00:03:30,532
- Tough guy, huh? lt's hospital policy.
- Henry, sit down.
18
00:03:36,849 --> 00:03:38,009
Wait, no!
19
00:03:38,117 --> 00:03:41,143
We can't accept human patients here.
We're not equipped.
20
00:03:41,254 --> 00:03:42,949
Take him to County.
21
00:03:45,858 --> 00:03:47,655
L didn't get a
chance back there.
22
00:03:50,563 --> 00:03:52,394
Look, forget it.
23
00:03:55,034 --> 00:03:57,901
When l began supervising medical
care during quarantine...
24
00:03:58,004 --> 00:03:59,995
l saw right away that
Newcomer physiology...
25
00:04:00,106 --> 00:04:02,131
would present us with
a lot of challenges.
26
00:04:02,242 --> 00:04:06,178
Ln surgery, for instance, Newcomers respond
to acetylcholine for intubation...
27
00:04:06,279 --> 00:04:08,543
but they don't tolerate
either Forane or Ethrane...
28
00:04:08,648 --> 00:04:11,310
so anesthesiologists have gone
back to the old stand-by...
29
00:04:11,417 --> 00:04:14,614
of nitrous oxide and oxygen
with morphine sulfate.
30
00:04:15,088 --> 00:04:18,251
But Newcomer physiology is
not always problematic.
31
00:04:18,691 --> 00:04:20,488
Since they have two hearts...
32
00:04:20,593 --> 00:04:23,721
we can generally perform
open-heart surgery without a pump.
33
00:04:23,830 --> 00:04:25,695
So to all the
so-called Purists...
34
00:04:25,798 --> 00:04:29,825
who are constantly slamming the
Newcomers, l say give that a try.
35
00:04:29,936 --> 00:04:32,268
Dr. Trenner to E.R.
Please report to E.R.
36
00:04:32,372 --> 00:04:34,863
Listen, l'm gonna need a
couple of minutes. Excuse me.
37
00:04:37,610 --> 00:04:40,875
L've been noticing on my brush,
the drain in the shower...
38
00:04:40,980 --> 00:04:42,242
l'm losing my hair.
39
00:04:42,348 --> 00:04:43,815
That's a problem?
40
00:04:43,916 --> 00:04:47,249
- You think women like bald men?
- All the ones l know do.
41
00:04:47,787 --> 00:04:50,688
Why do l bother? Hey, look,
you better be ready.
42
00:04:50,790 --> 00:04:53,088
We're going two-on-two against
Dobbs and Quintero today.
43
00:04:53,192 --> 00:04:54,591
That's $40 l don't want to lose.
44
00:04:54,694 --> 00:04:57,254
Matt, don't worry. We Tenctonese
are very fast learners.
45
00:04:57,363 --> 00:05:00,890
Yeah. That reminds me, Dobbs
told me this great joke.
46
00:05:01,000 --> 00:05:03,230
There's a Frenchman, a
Russian and a spongehead.
47
00:05:03,336 --> 00:05:05,014
They're in a boat in the
middle of the ocean.
48
00:05:05,038 --> 00:05:08,872
- Ls this another one of your racist jokes?
- Look, it's funny. The boat's sinking.
49
00:05:08,975 --> 00:05:12,433
- L don't like racist jokes.
- George, lighten up.
50
00:05:12,545 --> 00:05:16,276
- They only got two life jackets...
- L really don't want to hear this.
51
00:05:17,650 --> 00:05:20,676
You got no sense of humor.
That's your problem.
52
00:05:21,154 --> 00:05:22,917
This is your lucky day, Officer.
53
00:05:23,022 --> 00:05:25,582
The pellets haven't caused any
major or permanent damage...
54
00:05:25,692 --> 00:05:27,819
but we are going to have to
operate to get them out.
55
00:05:27,927 --> 00:05:30,157
- Surgery?
- Lt's a minor procedure.
56
00:05:30,263 --> 00:05:33,994
But he will need a general anesthetic.
L'll schedule it for tomorrow morning.
57
00:05:34,901 --> 00:05:37,335
Be sure and tell
the kids l'm okay.
58
00:05:37,570 --> 00:05:39,834
Ed, l heard we have a
police officer here.
59
00:05:39,939 --> 00:05:42,737
Dr. Trenner, this
is Officer James.
60
00:05:42,842 --> 00:05:45,902
He has multiple shotgun pellets
embedded in his right forearm...
61
00:05:46,012 --> 00:05:47,912
but there's minimal
subcutaneous bleeding.
62
00:05:48,014 --> 00:05:50,881
His blood pressure's normal
and there's no nerve damage.
63
00:05:50,983 --> 00:05:52,746
Trenner? Jim Trenner?
64
00:05:54,087 --> 00:05:58,547
Matt, l don't believe it. Unreal.
We went to high school together.
65
00:05:58,658 --> 00:06:00,285
You haven't changed.
You look great.
66
00:06:00,393 --> 00:06:02,327
Get out of here. Don't
tell me you're a cop.
67
00:06:02,428 --> 00:06:03,861
- Yeah.
- You were a delinquent.
68
00:06:03,963 --> 00:06:06,041
This guy had his own chair
in the principal's office.
69
00:06:06,065 --> 00:06:09,466
Right next to yours. You've
sure turned around, Doctor.
70
00:06:10,169 --> 00:06:14,469
Remember that time you pitched that
smoke bomb into the faculty john?
71
00:06:14,574 --> 00:06:16,098
Poor Mrs. Putterman.
72
00:06:16,209 --> 00:06:18,541
- L didn't know she was in there.
- L did.
73
00:06:20,980 --> 00:06:24,438
Listen, l'm right in the middle of my
rounds but we have got to get together.
74
00:06:24,550 --> 00:06:25,642
Yeah.
75
00:06:25,852 --> 00:06:28,582
- We're gonna take great care of you.
- Thank you.
76
00:06:28,688 --> 00:06:30,383
- Jim.
- L'll see you later.
77
00:06:32,992 --> 00:06:34,357
Jim Trenner.
78
00:06:35,762 --> 00:06:37,559
- He's your age?
- Yeah.
79
00:06:38,231 --> 00:06:39,789
He looks much younger.
80
00:06:41,968 --> 00:06:45,460
Uncle Moodri, you walked
all the way from downtown?
81
00:06:51,210 --> 00:06:53,201
- A goat?
- Would you like me to bring him in?
82
00:06:53,312 --> 00:06:55,109
No, that's all right.
83
00:06:55,214 --> 00:06:57,273
- Can l go pet him?
- He'd like that.
84
00:06:58,184 --> 00:07:00,118
George will be so upset
that he missed you.
85
00:07:00,219 --> 00:07:01,880
Then perhaps l should stay.
86
00:07:02,989 --> 00:07:05,457
- Stay?
- Yes, thank you. l'd like that.
87
00:07:14,033 --> 00:07:16,126
You picked the wrong
place to hunker, Slags.
88
00:07:16,235 --> 00:07:17,532
Don't.
89
00:07:20,072 --> 00:07:22,768
He shot Campbell, man.
He shot Campbell.
90
00:07:22,875 --> 00:07:25,639
Buck? ls that you?
91
00:07:26,112 --> 00:07:27,875
- Buck?
- Yeah.
92
00:07:30,950 --> 00:07:33,180
Look who's here. Uncle Moodri.
93
00:07:35,555 --> 00:07:37,147
- Hi.
- Buck.
94
00:07:38,491 --> 00:07:41,289
- Here's your cleaning.
- Thanks.
95
00:07:42,361 --> 00:07:45,228
L've got that job interview
at the ad agency.
96
00:07:45,331 --> 00:07:48,266
- Which one do you think l should wear?
- That one's definitely cooler.
97
00:07:48,367 --> 00:07:51,530
Yes, but l've read you should
look trustworthy, responsible.
98
00:07:51,637 --> 00:07:53,605
Would you like to
borrow my skirt?
99
00:07:54,841 --> 00:07:58,072
No, thank you, Uncle, l don't
think it's quite right.
100
00:07:58,177 --> 00:07:59,974
L think this one's it.
101
00:08:00,746 --> 00:08:03,237
Buck, would you take your
bike out of the guest room?
102
00:08:03,349 --> 00:08:05,840
Uncle Moodri's gonna be
staying for a visit.
103
00:08:16,796 --> 00:08:18,229
Damn it, George!
104
00:08:18,331 --> 00:08:20,026
The ball. The ball.
105
00:08:22,134 --> 00:08:23,601
- This way.
- Hit me.
106
00:08:23,703 --> 00:08:24,897
Come on.
107
00:08:25,404 --> 00:08:28,373
- George, l'm open.
- That's it. Break for the basket.
108
00:08:34,213 --> 00:08:36,613
- Good try, Matthew.
- Yeah, man.
109
00:08:36,716 --> 00:08:39,412
You had an eye test recently? You
might need some glasses, buddy.
110
00:08:39,519 --> 00:08:41,714
L got chewing gum or
something on my shoe.
111
00:08:41,821 --> 00:08:45,587
Sikes-Francisco, 6,
Dobbs-Quintero, 1 1.
112
00:08:45,691 --> 00:08:49,218
Twelve, Albert. You get two
points for a basket, two points.
113
00:08:49,529 --> 00:08:51,292
Matthew, here.
114
00:08:53,933 --> 00:08:55,764
When l cut, hit me.
115
00:08:57,236 --> 00:08:58,669
Here, George, l'm open!
116
00:09:08,014 --> 00:09:10,107
Very good, George, very good.
117
00:09:10,216 --> 00:09:14,118
- What are you doing, man? l was open.
- L made the basket. lsn't that the point?
118
00:09:14,220 --> 00:09:15,881
We're a team, George. Teamwork.
119
00:09:15,988 --> 00:09:18,422
Hey, Mutt, Jeff, may we proceed?
120
00:09:20,192 --> 00:09:22,251
Watch your man.
121
00:09:28,701 --> 00:09:31,226
- Oh, man.
- Yeah, you tell him, coach.
122
00:09:31,370 --> 00:09:33,736
Matthew, l think l can help you.
123
00:09:37,243 --> 00:09:41,839
You've been shooting with a trajectory
angle of approximately 45 degrees.
124
00:09:42,014 --> 00:09:45,711
Now, as you know the ball drops
at 32 feet per second per second.
125
00:09:45,818 --> 00:09:46,978
So, if you...
126
00:09:47,086 --> 00:09:50,578
You don't know how to keep score but
you're telling me about trajectory angles?
127
00:09:50,690 --> 00:09:53,386
Well, they're really
very different.
128
00:09:54,927 --> 00:09:56,360
Jeez, it's hot.
129
00:09:56,462 --> 00:09:59,192
You must remember the ozone layer.
Are you wearing sun block?
130
00:09:59,298 --> 00:10:02,631
Yes, George. l'm gonna
alley-oop this one. Set me up.
131
00:10:05,538 --> 00:10:06,903
Alley-oop, George.
132
00:10:10,209 --> 00:10:11,972
Getting old there, man, huh?
133
00:10:12,511 --> 00:10:14,706
- Are you all right?
- Yeah, l'm fine.
134
00:10:14,814 --> 00:10:16,805
- You're limping.
- L'm fine.
135
00:11:25,484 --> 00:11:29,352
Officer James, you're not
supposed to be in this wing.
136
00:11:29,722 --> 00:11:33,988
- L thought you didn't take human patients.
- L really must ask you to leave.
137
00:11:34,794 --> 00:11:37,262
- What's going on?
- Please.
138
00:11:37,797 --> 00:11:40,288
Lt's not safe here with
all the equipment.
139
00:11:52,611 --> 00:11:56,377
- Look, l'm okay.
- Lf l could just get you inside.
140
00:11:57,216 --> 00:11:59,514
- Perhaps l should carry you.
- No.
141
00:12:00,052 --> 00:12:02,782
Hello. What happened?
142
00:12:03,222 --> 00:12:06,680
- Matthew pulled a muscle in his groin.
- Lt's really more my leg.
143
00:12:06,792 --> 00:12:09,488
Do you have pain or
swelling in your testicles?
144
00:12:09,695 --> 00:12:11,322
No. They're fine.
145
00:12:11,630 --> 00:12:13,825
Would you like for
me to take a look?
146
00:12:13,933 --> 00:12:17,300
Oh, sure, l'll just go put
on some clean underwear.
147
00:12:23,042 --> 00:12:25,909
Thanks, George, just
blab it all over town.
148
00:12:26,512 --> 00:12:29,606
- There's little sour milk in the cupboard.
- Really?
149
00:12:36,555 --> 00:12:37,715
August.
150
00:12:56,609 --> 00:13:00,045
L tell you, George, l'm getting
old, and l'm feeling it.
151
00:13:00,846 --> 00:13:03,144
Next month, 37, whammo.
152
00:13:08,053 --> 00:13:11,386
- You look pretty good. How old are you?
- About 70.
153
00:13:12,324 --> 00:13:15,259
- What?
- Ln your solar years, l'm 70.
154
00:13:16,228 --> 00:13:18,389
- Get out of here.
- Lt's quite true, Mathew.
155
00:13:18,998 --> 00:13:20,795
Our systems are very different.
156
00:13:20,900 --> 00:13:24,336
Ln your years, our median
life expectancy is about 140.
157
00:13:26,605 --> 00:13:28,095
This has very good nose.
158
00:13:28,207 --> 00:13:30,607
You telling me you guys
don't get old like we do?
159
00:13:30,709 --> 00:13:33,371
Of course we grow old,
just at a slower rate.
160
00:13:33,479 --> 00:13:36,505
- So, what, Emily's 35?
- No, she's 10.
161
00:13:37,316 --> 00:13:39,682
But you just said
that you guys...
162
00:13:39,985 --> 00:13:43,921
Our growth rate parallels that of
yours until after adolescence.
163
00:13:44,456 --> 00:13:47,983
And then at about age 20 it slows
to about half that of humans.
164
00:13:48,093 --> 00:13:51,824
- Albert, he's 56.
- Unreal.
165
00:13:54,533 --> 00:13:57,400
L suppose it's rather
like humans and dogs.
166
00:13:58,270 --> 00:14:02,070
You know, for every human
year a dog ages about seven.
167
00:14:04,109 --> 00:14:07,875
- So we're the dogs.
- Yes.
168
00:14:11,550 --> 00:14:13,950
Soft, very subtle finish.
169
00:14:18,724 --> 00:14:21,716
Excuse me. My friend had surgery
this morning, Henry James.
170
00:14:21,827 --> 00:14:23,954
L can only give information
to the immediate family.
171
00:14:24,063 --> 00:14:25,587
I am a police officer.
172
00:14:26,532 --> 00:14:29,194
- He's a colleague.
- Talk to Dr. Trenner.
173
00:14:30,636 --> 00:14:34,128
Dr. Trenner, how did
Henry James do?
174
00:14:35,674 --> 00:14:38,734
He went into respiratory
failure during surgery.
175
00:14:39,078 --> 00:14:40,204
We lost him.
176
00:14:45,150 --> 00:14:46,777
He died?
177
00:14:49,288 --> 00:14:52,189
- Henry?
- L'm sorry. We tried everything.
178
00:14:56,195 --> 00:14:58,595
Excuse me. l have
to tell his wife.
179
00:16:12,204 --> 00:16:15,002
Dahmuhsa, known here as Henry...
180
00:16:16,275 --> 00:16:18,140
is now ultimately free.
181
00:16:19,845 --> 00:16:23,337
We clothe his body in the
robes of our ancestors...
182
00:16:24,583 --> 00:16:27,074
the garments we wore
as free people...
183
00:16:27,720 --> 00:16:30,188
to symbolize the
soul's liberation.
184
00:16:31,290 --> 00:16:33,520
And we place Dahmuhsa apart...
185
00:16:34,393 --> 00:16:37,123
for his essence is
no longer with us.
186
00:16:38,764 --> 00:16:42,165
Lt resides now with
Andarko and Celine.
187
00:16:43,802 --> 00:16:45,235
Please, rise...
188
00:16:45,871 --> 00:16:49,739
and help us speed Dahmuhsa's
soul to its resting place.
189
00:17:08,460 --> 00:17:09,927
Why, George?
190
00:17:12,431 --> 00:17:13,989
Why did he die?
191
00:17:15,634 --> 00:17:17,431
They said it was nothing.
192
00:17:18,437 --> 00:17:21,099
They said they would
take good care of him.
193
00:17:21,974 --> 00:17:23,965
So, how could this happen?
194
00:17:25,210 --> 00:17:27,269
What do l tell my children?
195
00:17:36,088 --> 00:17:37,180
Your neighbor, Cathy?
196
00:17:37,289 --> 00:17:39,484
L don't see why we couldn't
just ask Dr. Trenner.
197
00:17:39,591 --> 00:17:42,924
Lt's no problem. Cathy's in here a
couple of days a week doing research.
198
00:17:43,028 --> 00:17:46,395
Besides, l don't wanna go to Jim
unless l think something's wrong.
199
00:17:46,532 --> 00:17:49,968
You know, you can't anticipate an
adverse reaction to an anesthetic...
200
00:17:50,069 --> 00:17:52,128
or the trauma of surgery.
201
00:17:52,237 --> 00:17:55,229
With the Tenctonese here on Earth,
we still have so much to learn.
202
00:17:55,340 --> 00:17:59,902
Dr. Trenner has done more than anyone
to build a database of our pathology.
203
00:18:00,345 --> 00:18:02,040
Lf l could just see this.
204
00:18:05,117 --> 00:18:09,520
- How's your groin today?
- Splendid, thanks.
205
00:18:10,823 --> 00:18:13,155
Lt says here, he was
given a tracheotomy.
206
00:18:13,258 --> 00:18:15,783
That's in the throat.
He was hit in the arm.
207
00:18:15,894 --> 00:18:18,328
Well, he couldn't breathe.
They had to open an airway.
208
00:18:18,430 --> 00:18:20,159
"Anaphylactic reaction
to anesthetic...
209
00:18:20,265 --> 00:18:22,790
"tongue became edematous
blocking the trachea."
210
00:18:22,901 --> 00:18:24,903
Tracheotomy is
standard procedure.
211
00:18:24,915 --> 00:18:26,928
She's right, George.
There's nothing here.
212
00:18:28,807 --> 00:18:30,104
Excuse me.
213
00:18:36,582 --> 00:18:39,107
Did you, by any chance, scrub
on Henry James' surgery?
214
00:19:13,919 --> 00:19:14,919
What?
215
00:19:15,020 --> 00:19:17,955
She says several patients
have died in surgery.
216
00:19:18,056 --> 00:19:20,581
L'd like to see those
patients' charts?
217
00:19:20,692 --> 00:19:23,593
Yes. Don't worry, we'll
keep you out of this.
218
00:19:25,464 --> 00:19:28,456
This is the last
one, Weber, Max.
219
00:19:28,834 --> 00:19:30,825
Look for any similarities.
220
00:19:31,403 --> 00:19:33,564
You think l know what
l'm looking for here?
221
00:19:33,672 --> 00:19:36,766
- "Open reduction...."
- Anaphylactic.
222
00:19:37,276 --> 00:19:40,439
"Anaphylactic reaction of
vocal cords, tracheotomy."
223
00:19:40,646 --> 00:19:43,911
"Rhinoplasty, patient aspirated
vomitus, tracheotomy."
224
00:19:44,316 --> 00:19:47,911
Same here. "Mastectomy, aspiration
of vomitus, tracheotomy."
225
00:19:50,355 --> 00:19:54,587
- Cathy, hi. What are you doing here?
- We've found something very peculiar.
226
00:19:54,693 --> 00:19:58,129
You've had a large number of
respiratory deaths in surgery.
227
00:19:58,363 --> 00:20:01,161
Yeah, tell me about it.
We're going crazy.
228
00:20:01,600 --> 00:20:03,534
- So you know?
- Of course.
229
00:20:03,669 --> 00:20:06,263
Dr. Trenner assigned me to
try and figure out why.
230
00:20:06,371 --> 00:20:07,998
So far, nothing.
231
00:20:09,174 --> 00:20:13,304
Look, George, Henry was a cop, a
bro, but there's no point in this.
232
00:20:14,646 --> 00:20:19,174
Cathy, l hate to be in this position
but medical files are confidential.
233
00:20:19,418 --> 00:20:22,478
L really can't allow you access without
the permission of the families.
234
00:20:22,588 --> 00:20:26,115
No, you're right. l'm terribly sorry.
Would you like for me to refile these?
235
00:20:26,225 --> 00:20:29,820
No, thank you. l'll have one of
the clerks do it. Thank you.
236
00:20:36,301 --> 00:20:37,893
L want Henry autopsied.
237
00:20:38,003 --> 00:20:41,200
Oh, George! Henry saved
your life, l know that.
238
00:20:41,306 --> 00:20:43,069
You feel bad, l feel bad...
239
00:20:43,175 --> 00:20:45,143
but what are we gonna
learn that they didn't?
240
00:20:45,244 --> 00:20:48,077
L'm not ready to face Henry's kids yet.
Are you?
241
00:20:50,415 --> 00:20:52,246
- Susan Francisco?
- Yes.
242
00:20:54,453 --> 00:20:56,011
Come in, please.
243
00:21:03,662 --> 00:21:06,426
- Hello, l'm Beth Meadows.
- L'm Susan Francisco.
244
00:21:06,865 --> 00:21:08,560
You know that.
245
00:21:08,667 --> 00:21:10,897
- Have a seat, Susan.
- Thank you.
246
00:21:12,771 --> 00:21:15,706
Your application says
you're a graduate of USC?
247
00:21:15,807 --> 00:21:16,967
Yes, that's right.
248
00:21:17,075 --> 00:21:19,544
- My father went to USC.
- Really?
249
00:21:20,545 --> 00:21:22,274
L love your pin. Where
did you get it?
250
00:21:22,381 --> 00:21:25,475
My husband gave it to me
as an anniversary present.
251
00:21:25,584 --> 00:21:28,246
How sweet! My boyfriend
just moved out.
252
00:21:29,388 --> 00:21:32,289
Susan, you don't mind my
asking, but how old are you?
253
00:21:32,391 --> 00:21:36,828
- Not at all. ln your years, l'm 68.
- Sixty-eight?
254
00:21:37,296 --> 00:21:40,891
Well, that's roughly equivalent
to a human female in her mid-30s.
255
00:21:42,234 --> 00:21:44,566
Susan, we need to
reach young buyers.
256
00:21:44,736 --> 00:21:47,637
We need ideas that are
dangerous, on the edge.
257
00:21:47,739 --> 00:21:49,172
Do you know what l mean?
258
00:21:49,374 --> 00:21:52,241
- Yes, l think l do.
- Outrageous, in-your-face.
259
00:21:52,477 --> 00:21:54,138
Would you like to
see my portfolio?
260
00:21:54,246 --> 00:21:57,943
We really have to transmutate into
teenagers, get inside their heads.
261
00:21:58,050 --> 00:21:59,517
My portfolio...
262
00:21:59,618 --> 00:22:03,418
What l'm trying to say, l don't
think you'd be happy here.
263
00:22:09,361 --> 00:22:11,955
- L don't see anything unusual here.
- Ditto.
264
00:22:12,064 --> 00:22:15,864
There's edema of the small bronchi
but that's consistent with asphyxia.
265
00:22:16,535 --> 00:22:19,129
Would you please take a
look at the tracheotomy?
266
00:22:22,541 --> 00:22:26,204
Trenner does some fine work. L've
seen some real butchers in here.
267
00:22:27,179 --> 00:22:30,546
- Look, l'm gonna take off for a while.
- Are you all right, Matthew?
268
00:22:30,949 --> 00:22:34,282
Yeah, l'm just kind of thirsty.
L'm gonna go grab a cold one.
269
00:22:34,386 --> 00:22:35,717
That's odd.
270
00:22:36,054 --> 00:22:38,955
- You see it?
- The spartiary gland is missing.
271
00:22:39,057 --> 00:22:40,057
What's that?
272
00:22:40,158 --> 00:22:43,525
We're not sure of all of its functions
but it helps regulate metabolism.
273
00:22:43,628 --> 00:22:46,529
Maybe it was taken out during
the embalming procedure.
274
00:22:46,631 --> 00:22:50,260
Ln some cultures the heart and other
organs are removed before burial.
275
00:22:50,369 --> 00:22:53,099
No organs are removed. Lt's
considered desecration.
276
00:22:53,205 --> 00:22:55,696
Maybe it was removed
at the clinic.
277
00:22:55,807 --> 00:22:58,367
Why? Why wasn't it in his chart?
278
00:23:00,112 --> 00:23:02,171
Jim, l really appreciate
your coming down.
279
00:23:02,280 --> 00:23:03,640
Lt's no problem.
lt was on my way.
280
00:23:03,682 --> 00:23:07,174
All we're looking for is a couple answers,
then l think everybody's happy, right?
281
00:23:07,285 --> 00:23:10,083
L think l can explain
the spartiary gland.
282
00:23:10,188 --> 00:23:14,090
You see, among other things, we perform the
function of being a research facility.
283
00:23:14,192 --> 00:23:16,922
As Cathy will tell you, we are
really lacking in our knowledge...
284
00:23:17,028 --> 00:23:19,121
of Newcomer pharmacophysiology.
285
00:23:19,231 --> 00:23:21,699
We've got to put together a
lot of information quickly...
286
00:23:21,800 --> 00:23:24,530
so we can develop
procedures, drugs.
287
00:23:24,836 --> 00:23:27,134
So we can provide these people
with decent medical care.
288
00:23:27,239 --> 00:23:31,073
- About the gland?
- He's like a dog with a bone.
289
00:23:32,611 --> 00:23:35,705
Every patient signs a release
permitting us, in case of death...
290
00:23:35,814 --> 00:23:38,647
to remove certain organs
for research purposes.
291
00:23:38,750 --> 00:23:40,718
We couldn't function
without that ability.
292
00:23:40,819 --> 00:23:43,879
Was the spartiary gland removed
on all these patients?
293
00:23:43,989 --> 00:23:45,786
L'm not sure, but probably.
294
00:23:45,891 --> 00:23:48,917
Why wasn't this reported
on the medical charts?
295
00:23:49,294 --> 00:23:52,730
Human error, l guess. Some
of us are only human.
296
00:23:55,600 --> 00:23:58,467
- Ls there anything else?
- No, thanks again.
297
00:24:04,242 --> 00:24:06,904
You know, l have devoted the
last four years of my life...
298
00:24:07,012 --> 00:24:10,277
to Newcomer medicine, to
training Tenctonese physicians.
299
00:24:10,882 --> 00:24:14,579
L have given up time, family,
a great deal of money.
300
00:24:15,954 --> 00:24:19,287
You better not be implying that l'm
not doing right by these people.
301
00:24:19,524 --> 00:24:21,253
No, Jim, not at all.
302
00:24:21,626 --> 00:24:24,652
You know these Tenctonese. Once
they get an idea in their heads....
303
00:24:24,763 --> 00:24:26,060
Forget it.
304
00:24:26,665 --> 00:24:29,065
There's nothing wrong
with being thorough.
305
00:24:31,369 --> 00:24:34,202
Thank you for your time.
L will show you out.
306
00:24:38,743 --> 00:24:41,871
Matt, l'm sorry l got ticked off. L
was up all night with a patient.
307
00:24:41,980 --> 00:24:43,242
Hey, no sweat.
308
00:24:43,448 --> 00:24:46,940
Listen, l'm having a little party
this afternoon, maybe you can come.
309
00:24:47,052 --> 00:24:49,077
We could relive the old
days at Belmont High.
310
00:24:49,187 --> 00:24:51,246
- Yeah, sure.
- Let me give you my address.
311
00:24:51,356 --> 00:24:55,383
Lt's a little bit out of the way. Actually,
why don't l just send my driver?
312
00:24:55,527 --> 00:24:57,392
- Driver?
- Yeah, is that okay?
313
00:24:57,496 --> 00:24:59,691
- Yeah.
- Okay, he'll pick you up at 5:00.
314
00:24:59,798 --> 00:25:00,856
All right.
315
00:25:13,211 --> 00:25:16,806
- Did the doctor say anything else?
- No, he just invited me over.
316
00:25:16,915 --> 00:25:18,883
So look, George,
you satisfied now?
317
00:25:18,984 --> 00:25:20,884
- You clearly are.
- That's right.
318
00:25:20,986 --> 00:25:24,080
Tell me, would you be so complacent if Dr.
Trenner weren't an old friend?
319
00:25:24,189 --> 00:25:25,588
Hey, man, l'm still a cop.
320
00:25:25,690 --> 00:25:27,817
Would you be so complacent
if Henry were human?
321
00:25:27,926 --> 00:25:29,894
- That's out of line, George.
- Ls it?
322
00:25:29,995 --> 00:25:32,793
You and your racist jokes,
your snide remarks.
323
00:25:32,898 --> 00:25:35,765
"You know those Tenctonese. Once they
get something into their head..."
324
00:25:35,867 --> 00:25:38,267
Give me a break. You're so
damn sensitive, l wanna puke.
325
00:25:38,370 --> 00:25:42,170
Yes, and you and your good, clean
fun bigotry makes me just as ill.
326
00:25:44,342 --> 00:25:45,775
L'll see you.
327
00:25:53,652 --> 00:25:54,914
Thank you.
328
00:26:02,627 --> 00:26:05,755
The feet look good. L'd
stay away from the snout.
329
00:26:07,899 --> 00:26:10,629
L think you know something
more about my friend's death.
330
00:26:10,735 --> 00:26:13,101
L can understand you wanting
to protect your colleagues...
331
00:26:13,204 --> 00:26:16,196
but people are dying here and if you
know something, you must tell me.
332
00:26:16,308 --> 00:26:18,902
L could lose my job over something
l'm not even sure about.
333
00:26:19,010 --> 00:26:22,343
Comfort yourself with that
the next time someone dies.
334
00:26:22,447 --> 00:26:23,880
Keep walking.
335
00:26:24,649 --> 00:26:26,913
Lt's humans. They're
causing this.
336
00:26:27,018 --> 00:26:28,883
When your friend died,
when all of them died...
337
00:26:28,987 --> 00:26:31,785
a human was undergoing surgery
in the adjoining theater.
338
00:26:31,923 --> 00:26:34,790
Humans? L heard you say
you didn't take humans.
339
00:26:34,893 --> 00:26:36,861
Dr. Trenner still has
some of his old patients.
340
00:26:36,962 --> 00:26:38,429
He treats them here.
341
00:26:38,530 --> 00:26:41,522
Obviously, he's not keeping a very
sterile field around the Newcomers.
342
00:26:41,633 --> 00:26:45,228
Some human virus, some bacterium,
is affecting our people.
343
00:26:45,570 --> 00:26:47,800
What kinds of procedures is
he performing on the humans?
344
00:26:47,906 --> 00:26:49,339
L don't know.
345
00:26:50,208 --> 00:26:52,802
Only he and Dr. Windsor
do the operations.
346
00:26:52,911 --> 00:26:56,244
They don't even keep those files at
the hospital. They take them home.
347
00:26:56,348 --> 00:27:00,216
The only thing l know, it's
always the same procedure.
348
00:27:00,719 --> 00:27:02,812
L've seen the patients
coming out of surgery.
349
00:27:02,921 --> 00:27:05,981
They all have a dressing
here, on the right flank.
350
00:27:06,091 --> 00:27:08,924
Humans should never be treated
in Tenctonese hospitals.
351
00:27:09,027 --> 00:27:12,622
You can't imagine the bacteria
in their digestive system alone.
352
00:27:12,964 --> 00:27:15,057
They're biologic nightmares.
353
00:27:17,636 --> 00:27:20,434
L don't know how you
can watch that stuff.
354
00:27:27,212 --> 00:27:29,043
Your day was not good.
355
00:27:31,182 --> 00:27:35,278
L've been to four ad agencies so far,
and everywhere it's the same thing.
356
00:27:35,387 --> 00:27:38,845
The minute l mention my age, that's it.
They won't even look at my work.
357
00:27:38,990 --> 00:27:42,756
- They don't think you are old enough?
- No, they think l'm too old.
358
00:27:43,628 --> 00:27:46,426
They have this very odd
fixation about age.
359
00:27:46,665 --> 00:27:50,123
That's what happens when people live
their whole lives on only one planet.
360
00:27:50,235 --> 00:27:52,863
They don't understand
that time is relative.
361
00:27:52,971 --> 00:27:54,529
So what do l do?
362
00:27:55,006 --> 00:27:59,170
There's no way they're gonna hire a
35-year-old woman let alone a 68-year-old.
363
00:27:59,678 --> 00:28:02,613
- What age would they like you to be?
- L don't know.
364
00:28:03,915 --> 00:28:05,246
Twenty-eight.
365
00:28:05,383 --> 00:28:08,784
Tell them you're 28. That's
what you'd be on Tromus Four.
366
00:28:32,477 --> 00:28:34,342
- Hey, Matt.
- Jim.
367
00:28:34,446 --> 00:28:36,346
L meant to ask you what
did you do to yourself?
368
00:28:36,448 --> 00:28:39,440
L pulled a muscle. Lt's a
long, embarrassing story.
369
00:28:40,385 --> 00:28:42,353
You've done okay
since Belmont High.
370
00:28:42,454 --> 00:28:45,082
L was a plastic surgeon
before the Newcomers arrived.
371
00:28:45,190 --> 00:28:47,556
You'd be amazed what people will
pay to lose a couple years.
372
00:28:47,659 --> 00:28:49,149
Hey, l wouldn't mind
dropping a few.
373
00:28:51,196 --> 00:28:54,063
Anyway, there's a Frenchman, a
Russian and a Slag on a boat...
374
00:28:54,165 --> 00:28:56,395
in the middle of the ocean,
and the boat is sinking.
375
00:28:56,501 --> 00:28:57,778
And they only have
two life jackets....
376
00:28:57,802 --> 00:29:00,054
Matt, this is Celeste,
my significant other.
377
00:29:00,066 --> 00:29:02,330
This week, anyway.
378
00:29:02,440 --> 00:29:04,704
- And this is Matt, Celeste.
- Hi.
379
00:29:05,043 --> 00:29:07,102
- Will you guys excuse me?
- Sure.
380
00:29:07,278 --> 00:29:09,838
Jim tells me you were
a real football hero.
381
00:29:09,948 --> 00:29:11,381
About a million years ago.
382
00:29:12,717 --> 00:29:15,345
This is my friend, Lisa
Bancroft, Matt Sikes.
383
00:29:15,453 --> 00:29:18,889
Matt doesn't know anyone here.
Take care of him, Lisa.
384
00:29:18,990 --> 00:29:20,389
L'd love to.
385
00:29:21,159 --> 00:29:23,093
- So, you're a cop, right?
- Yeah.
386
00:29:23,194 --> 00:29:27,221
- How exciting. You carry a gun?
- Yeah. We have to.
387
00:29:28,266 --> 00:29:30,860
What does a girl have
to do to see it?
388
00:29:31,369 --> 00:29:33,769
L pulled something good
out of the cellar.
389
00:29:34,239 --> 00:29:36,764
You're wasting this on me.
L'm used to screwtops.
390
00:29:36,875 --> 00:29:38,433
Come on, l don't believe that.
391
00:29:38,543 --> 00:29:40,943
- Get out of here. What do you think?
- Wow.
392
00:29:41,045 --> 00:29:43,673
Life's too short to
drink cheap champagne.
393
00:29:46,384 --> 00:29:49,114
Remember that time we
double-dated the Schuler twins?
394
00:29:49,220 --> 00:29:50,812
You remember that?
395
00:29:50,922 --> 00:29:53,356
We were parked on Mulholland
Drive, really going at it.
396
00:29:53,458 --> 00:29:54,982
Jim, come on.
397
00:29:55,393 --> 00:29:57,452
- L'll tell you later.
- Okay.
398
00:30:00,999 --> 00:30:03,797
So, Matt, is Lisa taking
good care of you?
399
00:30:05,103 --> 00:30:07,765
- This is delicious.
- Lt's triple zero beluga.
400
00:30:09,274 --> 00:30:11,970
Caviar, they fly it in fresh
from the Caspian Sea.
401
00:30:13,311 --> 00:30:15,973
Man, l could get used to this.
Thanks.
402
00:30:19,117 --> 00:30:21,142
- Matt?
- Are you all right?
403
00:30:22,153 --> 00:30:24,644
Guess l'm just not used
to this good champagne.
404
00:30:28,526 --> 00:30:31,017
You know, you are so beautiful.
405
00:30:40,238 --> 00:30:42,866
- L need some air.
- You're outside.
406
00:30:47,278 --> 00:30:48,540
Oh, yeah.
407
00:30:53,885 --> 00:30:55,443
Open his collar.
408
00:31:24,449 --> 00:31:25,507
Matt?
409
00:31:26,484 --> 00:31:28,008
Hey, good morning.
410
00:31:28,686 --> 00:31:31,177
- What happened?
- Just a bit too much bubbly.
411
00:31:31,289 --> 00:31:33,484
- You okay?
- Fine. Great, in fact.
412
00:31:33,658 --> 00:31:35,626
L don't remember a thing.
413
00:31:36,027 --> 00:31:38,359
- L hope l wasn't out of line.
- No.
414
00:31:38,897 --> 00:31:42,128
Lisa was a little upset when you
poured the butter sauce down her back.
415
00:31:42,233 --> 00:31:43,791
- No.
- L'm kidding.
416
00:31:45,436 --> 00:31:49,532
L tell you though, l feel great. You
know that muscle pull? lt's gone.
417
00:31:51,342 --> 00:31:54,641
Yeah, when you fell. l took care of that.
Lt's nothing serious.
418
00:31:55,813 --> 00:31:56,837
Thanks.
419
00:31:56,948 --> 00:31:58,882
Listen, Matt, there's
something l wanna ask you.
420
00:31:58,983 --> 00:32:01,508
You're probably gonna tell
me to go to hell, but....
421
00:32:01,619 --> 00:32:04,782
We're expanding the clinic and l'm
gonna need a new chief of security.
422
00:32:04,889 --> 00:32:07,756
The job won't give you the same
satisfaction, maybe, as police work...
423
00:32:07,859 --> 00:32:11,124
but the hours are a hell of a lot better
and l'm sure the pay would be, too.
424
00:32:11,229 --> 00:32:12,992
L never thought about
leaving the force.
425
00:32:13,097 --> 00:32:15,190
- Okay, forget l even...
- Wait.
426
00:32:15,300 --> 00:32:17,165
L mean, l don't mean
to sound greedy...
427
00:32:17,268 --> 00:32:19,028
but what kind of salary
are we talking about?
428
00:32:19,070 --> 00:32:22,039
$130,000 a year, to start.
429
00:32:22,473 --> 00:32:26,375
Matt, it would be like old times.
Plus, the benefits are outstanding.
430
00:32:26,477 --> 00:32:30,208
You work for me, you'll feel as good as
you do now for the rest of your life.
431
00:32:32,150 --> 00:32:33,913
Think about it, okay?
432
00:32:36,587 --> 00:32:39,488
L almost forgot. Lisa
wanted me to give you this.
433
00:32:39,691 --> 00:32:41,283
Lt's her phone number.
434
00:33:01,713 --> 00:33:04,546
- How was your party?
- Lt was okay.
435
00:33:04,916 --> 00:33:08,181
- L'm sorry about yesterday.
- Yeah, me, too. Forget it.
436
00:33:08,353 --> 00:33:10,412
Man, l feel good. L haven't
felt this good in years.
437
00:33:10,521 --> 00:33:13,046
L did learn something rather
bizarre about the clinic, though.
438
00:33:13,157 --> 00:33:16,354
- George, can't you drop that?
- L really think you should hear this.
439
00:33:18,229 --> 00:33:20,026
You don't feel it's
an odd coincidence?
440
00:33:20,131 --> 00:33:23,100
L'm sure there's lots of times when
he had humans there and nobody died.
441
00:33:23,201 --> 00:33:25,226
L'm sure his people
looked into it.
442
00:33:25,336 --> 00:33:27,998
You should see his house.
Unbelievable.
443
00:33:28,106 --> 00:33:32,805
And, listen to this. Jim offered me a
job, head of security, $130,000 to start.
444
00:33:33,544 --> 00:33:35,239
Sounds like a good opportunity.
445
00:33:36,614 --> 00:33:39,549
L'm not getting any younger,
the department's a dead end...
446
00:33:39,650 --> 00:33:41,413
they promote Grazer
over me, come on.
447
00:33:41,519 --> 00:33:44,215
As l said, it sounds
like a good opportunity.
448
00:33:44,822 --> 00:33:46,790
But just remember, all
that gold doesn't glitter.
449
00:33:46,891 --> 00:33:49,223
- There are two birds in a bush.
- L got it, George.
450
00:33:49,927 --> 00:33:53,363
- Are you going to accept the offer?
- L'd be a fool not to.
451
00:33:53,865 --> 00:33:57,232
- What?
- Matt, that dressing.
452
00:33:58,069 --> 00:34:01,334
Lt's nothing. l had a little too
much last night, took a fall.
453
00:34:01,939 --> 00:34:04,567
- Were you at the clinic?
- No, l was at Trenner's.
454
00:34:05,643 --> 00:34:07,076
L passed out.
455
00:34:08,479 --> 00:34:11,346
- You passed out?
- Yeah, what's the big deal?
456
00:34:12,116 --> 00:34:15,415
That nurse said all the patients
had a dressing just like that.
457
00:34:22,827 --> 00:34:25,796
- Los Angeles, Trenner Clinic, please.
- What are you doing?
458
00:34:31,903 --> 00:34:33,530
Pathology, please.
459
00:34:34,238 --> 00:34:37,298
Yes, this is Dr. Berlin
at the Coroner's Office.
460
00:34:37,408 --> 00:34:39,399
We received a death
certificate on a patient...
461
00:34:39,510 --> 00:34:41,740
who died in your
hospital last night.
462
00:34:41,846 --> 00:34:44,838
Lt's smudged. L can't make
out the cause of death.
463
00:34:47,652 --> 00:34:48,812
Thank you.
464
00:34:54,792 --> 00:34:57,556
Last night, a Newcomer
died in surgery...
465
00:34:57,962 --> 00:35:00,863
after respiratory blockage
and a tracheotomy.
466
00:35:02,266 --> 00:35:06,760
You were there, Matt.
You had an operation.
467
00:35:15,213 --> 00:35:18,341
George is right. You did
have a surgical procedure.
468
00:35:19,183 --> 00:35:22,380
- What could he have operated on?
- Lt's hard to say.
469
00:35:22,487 --> 00:35:25,422
Your kidneys perhaps or
your adrenal glands?
470
00:35:26,491 --> 00:35:28,618
Adrenal glands, what
exactly do they do?
471
00:35:28,726 --> 00:35:31,627
They're part of the endocrine
system, metabolism.
472
00:35:32,597 --> 00:35:34,622
And the spartiary gland
taken from our people....
473
00:35:34,732 --> 00:35:36,290
Also metabolism.
474
00:35:36,667 --> 00:35:40,535
And metabolism is the generation and
degeneration of tissue in the body.
475
00:35:40,638 --> 00:35:42,105
Well, that's aging.
476
00:35:43,341 --> 00:35:45,709
Matt, you said you were feeling
exceedingly well today, youthful.
477
00:35:45,710 --> 00:35:48,270
Matt, you said you were feeling
exceedingly well today, youthful.
478
00:35:48,513 --> 00:35:51,038
- So?
- That was after the operation.
479
00:35:52,183 --> 00:35:53,241
Yeah?
480
00:35:55,786 --> 00:35:59,085
Wait a minute. L can see
where this is going.
481
00:35:59,190 --> 00:36:02,591
- Give me a break. The Fountain of Youth?
- The fountain of what?
482
00:36:02,693 --> 00:36:05,253
You think Trenner takes a
little piece of Newcomer...
483
00:36:05,363 --> 00:36:07,831
puts it in a human being and,
bingo, you lose 10 years?
484
00:36:07,932 --> 00:36:11,390
Matt, it is possible that the
spartiary gland has some property...
485
00:36:11,502 --> 00:36:15,233
that slows or even reverses
the aging process in humans.
486
00:36:15,339 --> 00:36:16,966
That is why Trenner
looks so young.
487
00:36:17,074 --> 00:36:20,510
He's using tracheotomies to cover
the removal of the gland...
488
00:36:20,611 --> 00:36:22,169
and he implants them in humans.
489
00:36:22,280 --> 00:36:24,441
This is crazy, man. You
think he is a murderer?
490
00:36:24,549 --> 00:36:27,211
Matt, you know yourself that
humans are obsessed with youth.
491
00:36:27,318 --> 00:36:29,081
They would do anything
to hold on to it.
492
00:36:29,187 --> 00:36:32,350
Look, l grew up with this guy.
We were like brothers.
493
00:36:32,456 --> 00:36:34,686
Can you give me
another explanation?
494
00:36:37,628 --> 00:36:38,822
Oh, God!
495
00:36:41,365 --> 00:36:42,730
Dr. Trenner.
496
00:36:44,969 --> 00:36:46,800
- Why?
- L imagine money.
497
00:36:47,838 --> 00:36:50,636
And all the time in the
world to spend it.
498
00:36:51,909 --> 00:36:54,969
We need the records of Dr.
Trenner's human patients.
499
00:36:57,515 --> 00:36:59,244
Let's get a warrant.
500
00:37:00,785 --> 00:37:03,777
Lnsufficient evidence. God,
l hate this job sometimes.
501
00:37:03,888 --> 00:37:06,550
- But to call the judge a moron...
- He is a moron!
502
00:37:08,359 --> 00:37:09,724
Feel better?
503
00:37:10,528 --> 00:37:13,019
We're going into Trenner's house.
Gotta get those files.
504
00:37:13,130 --> 00:37:16,224
- You're suddenly quite zealous.
- We were friends.
505
00:37:16,701 --> 00:37:19,693
He lied to me, he tricked me,
he put that stuff in me.
506
00:37:20,238 --> 00:37:23,605
But that's not why, George.
Because he's killing people.
507
00:37:24,375 --> 00:37:26,400
Matt, we don't even
have a warrant.
508
00:37:26,510 --> 00:37:29,741
You were the one who talked about
having to face Henry's kids.
509
00:37:29,847 --> 00:37:32,748
You wanna sit back on this, fine.
L'm not gonna.
510
00:37:42,893 --> 00:37:46,158
- Are we there yet?
- Yeah.
511
00:37:47,198 --> 00:37:49,257
Give me a minute
before you go in.
512
00:37:56,707 --> 00:37:58,396
Matt, glad you called.
How're you feeling?
513
00:37:58,408 --> 00:38:00,108
Unbelievable.
514
00:38:02,713 --> 00:38:04,943
That job you
mentioned, l want it.
515
00:38:08,552 --> 00:38:09,576
Great.
516
00:38:16,160 --> 00:38:18,253
Jim, l gotta know something.
517
00:38:18,596 --> 00:38:21,793
Whatever you slipped me last night
was fantastic. l want more.
518
00:38:21,899 --> 00:38:24,367
- Slipped you?
- Come on.
519
00:38:24,935 --> 00:38:28,234
Lt was in the champagne, right?
Come on, don't hold out on me.
520
00:38:28,439 --> 00:38:30,600
Lmagine, think about this Matt.
521
00:38:30,741 --> 00:38:33,904
Lmagine if Mozart could've taken a
drug to live another 50 years...
522
00:38:34,011 --> 00:38:36,036
or Rembrandt, or Einstein.
523
00:38:36,514 --> 00:38:38,072
Ls that it? ls
that what you got?
524
00:38:38,182 --> 00:38:40,650
Lmagine how much richer
the world would be.
525
00:38:40,751 --> 00:38:43,379
And the guy who owned the drug
wouldn't be so bad off either.
526
00:38:43,487 --> 00:38:45,580
You think Salk didn't make
money from his vaccine?
527
00:38:45,690 --> 00:38:47,988
- He still cured polio.
- All right.
528
00:38:49,393 --> 00:38:52,089
So how do l get some
more of this stuff?
529
00:38:53,864 --> 00:38:56,424
- How bad do you want it?
- You kidding?
530
00:38:58,002 --> 00:39:00,664
Tell me, is that partner of yours
still playing Sherlock Holmes?
531
00:39:00,771 --> 00:39:02,329
My partner, give me a break.
532
00:39:02,440 --> 00:39:05,603
Do you know what it's like to be
saddled with one of those melon heads?
533
00:39:05,710 --> 00:39:08,201
L know, you're supposed to
be the great Slag savior...
534
00:39:08,312 --> 00:39:10,212
but personally, l
can't stand them.
535
00:39:10,314 --> 00:39:13,875
- Matt, you sound like a Purist.
- Hey, between you and me....
536
00:39:16,387 --> 00:39:18,116
Let me show you something.
537
00:39:45,649 --> 00:39:49,585
L've taken this patient the farthest.
She's had a dozen treatments.
538
00:39:53,090 --> 00:39:55,217
This was her after
four treatments.
539
00:39:57,495 --> 00:39:58,792
Six treatments.
540
00:40:03,134 --> 00:40:04,192
Nine.
541
00:40:08,205 --> 00:40:12,539
This is Lisa Bancroft today
after 12 treatments.
542
00:40:19,884 --> 00:40:22,785
Matt, you Purists are a
little shortsighted.
543
00:40:23,354 --> 00:40:27,154
These Newcomers are a wonderful gift.
Lt's a natural resource.
544
00:40:28,225 --> 00:40:30,887
Ls that what you put inside me?
Something from a Slag?
545
00:40:30,995 --> 00:40:32,895
You don't seem to be hurting.
546
00:40:32,997 --> 00:40:35,761
You remember Genesis? "Be masters
of the fish of the sea...
547
00:40:35,866 --> 00:40:39,529
"the birds of the air and all
living creatures of this Earth."
548
00:40:39,637 --> 00:40:41,571
Sounds like a plan, huh?
549
00:40:42,273 --> 00:40:45,106
- How young could l be?
- Pick an age.
550
00:40:48,112 --> 00:40:49,198
JlM: l was out last
night with Celeste...
551
00:40:49,210 --> 00:40:50,307
Henry.
552
00:40:50,414 --> 00:40:53,008
Saw a couple of the later
Beethoven quartets.
553
00:40:53,117 --> 00:40:55,415
You really forget how
beautiful they are.
554
00:40:55,519 --> 00:40:57,419
Complex.
555
00:40:57,521 --> 00:41:00,979
Man, Opus 131 has this
adagio, it is magnificent.
556
00:41:01,125 --> 00:41:02,990
L mean, it brings
tears to your eyes.
557
00:41:04,128 --> 00:41:08,462
There's the spartiary gland. L think
we can pull the plug on this one.
558
00:41:09,233 --> 00:41:11,428
You know, l am
gonna get that CD.
559
00:41:13,170 --> 00:41:15,604
Matt, you really gotta get that
partner of yours to ease off.
560
00:41:15,706 --> 00:41:16,706
L can do that.
561
00:41:17,875 --> 00:41:18,875
Excuse.
562
00:41:19,510 --> 00:41:20,636
Yeah.
563
00:41:29,987 --> 00:41:31,454
Where were we?
564
00:41:58,782 --> 00:42:01,649
L tell you, Matt, we got
great days ahead of us.
565
00:42:02,419 --> 00:42:03,988
Roll up your sleeve.
566
00:42:11,328 --> 00:42:13,922
Lt's a booster. lt's
part of the treatment.
567
00:42:14,698 --> 00:42:17,826
- So soon?
- Why wait? Roll up your sleeve.
568
00:42:30,281 --> 00:42:33,079
Needles, you know, they
really give me the willies.
569
00:42:33,183 --> 00:42:35,583
Come on, man, l'll
give you a lollipop.
570
00:42:36,820 --> 00:42:39,983
No, really, l'd really
rather hold off on this.
571
00:42:40,357 --> 00:42:41,949
Give him the shot.
572
00:42:44,628 --> 00:42:45,720
Matt!
573
00:43:02,646 --> 00:43:03,806
George!
574
00:43:09,920 --> 00:43:12,821
- Are you all right?
- L'm so glad to see you.
575
00:43:12,923 --> 00:43:15,391
- George, we gotta get out of here.
- Yes, whatever you say.
576
00:43:15,492 --> 00:43:18,620
- George, walk! l've been shot.
- Oh, shot.
577
00:43:20,197 --> 00:43:21,926
That's unfortunate.
578
00:43:27,638 --> 00:43:30,368
Now listen to me, George,
you're gonna have to drive.
579
00:43:30,474 --> 00:43:31,998
L like to drive.
580
00:43:37,181 --> 00:43:39,649
Start the car!
581
00:43:41,318 --> 00:43:44,082
Now put in gear. Go!
582
00:43:45,155 --> 00:43:46,417
Go, now!
583
00:43:53,631 --> 00:43:57,897
- Did we hit something?
- Nothing important, George.
584
00:44:17,254 --> 00:44:18,812
My late husband.
585
00:44:23,560 --> 00:44:26,654
This is my son, Tom,
he lives in Zurich.
586
00:44:27,931 --> 00:44:32,425
L've avoided seeing him. L couldn't
explain why l look so young.
587
00:44:32,803 --> 00:44:35,795
- Did you know?
- L don't need to worry now.
588
00:44:36,473 --> 00:44:38,668
Ln a year or two, l'll look
like Tom's mother again.
589
00:44:38,776 --> 00:44:41,370
Did you know he was
killing Newcomers?
590
00:45:03,500 --> 00:45:05,195
- Give me the Trenner papers.
- Why?
591
00:45:05,302 --> 00:45:08,135
- The papers and the disks.
- What are you doing?
592
00:45:08,238 --> 00:45:10,763
- Matt, that's evidence.
- We've got enough to convict.
593
00:45:10,874 --> 00:45:13,342
- No, the research, no.
- This has blood on it.
594
00:45:13,444 --> 00:45:16,538
Lf you destroy these papers all those
people will have died for nothing.
595
00:45:16,647 --> 00:45:18,979
- This must be shared.
- How the hell can you say that?
596
00:45:19,083 --> 00:45:21,176
How many more people have to die?
Your people!
597
00:45:21,285 --> 00:45:25,312
Trenner was insane. You can't judge
all scientists because of him.
598
00:45:26,123 --> 00:45:28,523
This might be used
for some good.
599
00:45:28,692 --> 00:45:32,059
Yeah, that's what they said
when they split the atom.
600
00:45:32,863 --> 00:45:35,730
Never bet on the goodness
of the human race.
601
00:45:52,916 --> 00:45:54,850
"MFA, USC."
602
00:45:55,652 --> 00:45:58,746
- And may l ask your age?
- 28.
603
00:46:00,257 --> 00:46:04,387
Okay. Let's see your portfolio.
604
00:46:04,388 --> 00:46:12,388
www.moviecatalog.info
50189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.