All language subtitles for 1983 - Girlfriends

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,110 --> 00:00:16,350 Goodbye, Peter. Have a good trip. And don't leave me alone too long. 2 00:00:18,150 --> 00:00:21,090 Oh, this house is beautiful. 3 00:00:21,770 --> 00:00:23,350 But it's so big. 4 00:00:24,950 --> 00:00:26,470 And sometimes lonely. 5 00:00:27,750 --> 00:00:31,470 Peter is a diplomat. He's traveling to Asia right now. 6 00:00:33,910 --> 00:00:36,990 I don't really know what he does there. 7 00:00:38,320 --> 00:00:42,440 It's sometimes I get this weird cause and sometimes I get really scared. 8 00:00:43,140 --> 00:00:47,820 Well, maybe I should go swimming today. 9 00:00:48,400 --> 00:00:49,400 It's beautiful. 10 00:00:52,800 --> 00:00:58,140 Last week I was in Santa Cruz and I rode on the roller coaster and I met this 11 00:00:58,140 --> 00:01:01,840 German girl and she's very beautiful. 12 00:01:02,460 --> 00:01:06,240 She's also from Germany, what makes it good. We can talk in German and eat 13 00:01:06,240 --> 00:01:07,240 German food. 14 00:01:08,390 --> 00:01:13,610 Maybe I should call her to see if she likes to come to visit me. 15 00:01:21,850 --> 00:01:23,930 That is Lisa. 16 00:01:24,290 --> 00:01:25,550 I'm so excited. 17 00:01:25,930 --> 00:01:27,910 She wants me to come over to her house. 18 00:01:28,470 --> 00:01:29,730 She's so beautiful. 19 00:01:30,290 --> 00:01:34,630 I met her last week in Santa Cruz and we kind of made friends. 20 00:01:35,820 --> 00:01:39,720 Her husband leaves her alone a little bit too much, and she gets bored in her 21 00:01:39,720 --> 00:01:40,720 big house. 22 00:01:41,060 --> 00:01:45,640 Sometimes she gets a little bit frightened, I guess, too, because at 23 00:01:45,640 --> 00:01:47,440 a little bit far away from everything. 24 00:01:48,580 --> 00:01:53,660 So I'm going to go over there, I think, and maybe we can have some fun together. 25 00:01:58,360 --> 00:01:59,360 Hi. 26 00:02:00,300 --> 00:02:01,300 How's it going? 27 00:02:02,360 --> 00:02:04,380 Good to see you. 28 00:02:06,860 --> 00:02:08,860 Thank you, thank you. You look too great. 29 00:02:10,979 --> 00:02:13,040 It's a gorgeous location. 30 00:02:14,180 --> 00:02:19,360 There's Angel Island in Berkeley over there. 31 00:02:19,620 --> 00:02:22,400 And San Francisco's right around the corner. Right. 32 00:02:23,980 --> 00:02:27,000 You can't see all these skyscrapers. 33 00:02:35,790 --> 00:02:40,170 Denn das ist meine Welt und sonst gar nichts. 34 00:02:41,450 --> 00:02:46,650 Männer umschwärmen mich wie Motten, das nicht. 35 00:02:46,930 --> 00:02:52,030 Doch wenn sie verbrennen, ja, dafür kann ich nichts. 36 00:02:52,830 --> 00:02:59,130 Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt. 37 00:02:59,250 --> 00:03:04,530 Denn das ist meine Welt und sonst gar nichts. 38 00:03:04,840 --> 00:03:05,840 What? 39 00:03:40,200 --> 00:03:41,860 Oh, she's so good. 40 00:04:17,090 --> 00:04:18,850 Look how your nipples are getting out. 41 00:04:19,570 --> 00:04:22,410 You like it? 42 00:09:33,870 --> 00:09:37,890 The cat meows. Give me your cat. 43 00:10:22,260 --> 00:10:23,640 © BF -WATCH TV 2021 44 00:10:23,640 --> 00:10:33,080 © 45 00:10:33,080 --> 00:10:34,080 BF -WATCH TV 2021 46 00:10:48,250 --> 00:10:51,770 Good evening. Welcome to the Far West Regional Truck Golf Competition. 47 00:10:52,270 --> 00:10:57,390 We have the two lovely finalists with us tonight who have sucked their way from 48 00:10:57,390 --> 00:11:01,850 competition to competition and are here tonight going for the pot of gold. We 49 00:11:01,850 --> 00:11:06,310 have a lovely contestant from Nevada and our other charming contestant is from 50 00:11:06,310 --> 00:11:09,710 sunny Southern California and we'll meet them in a moment. First, let me 51 00:11:09,710 --> 00:11:11,350 acquaint you with the scoring board. 52 00:11:11,940 --> 00:11:17,820 The girls have scored on style, sincerity, D of D is degree of 53 00:11:17,940 --> 00:11:18,940 tongue, and teeth. 54 00:11:19,220 --> 00:11:23,440 And now let's just go and meet the girls. 55 00:11:27,120 --> 00:11:32,740 Hi, Ken. My name's Genoa. I'm from Long Beach, California, home of the Queen 56 00:11:32,740 --> 00:11:37,020 Mary and Spruce Goose. Well, it sure is great having you here, Genoa. Hi, 57 00:11:39,380 --> 00:11:42,320 Ken. My name is Tara, and I'm from Winnemucca, Nevada. 58 00:11:42,980 --> 00:11:45,420 And, well, I think everybody knows why that's famous. 59 00:11:46,200 --> 00:11:47,200 Uh -huh. 60 00:11:47,400 --> 00:11:50,120 And how'd you start out, Tara? 61 00:11:50,340 --> 00:11:51,340 How'd you get here today? 62 00:11:52,060 --> 00:11:55,220 You mean, when was the first time I started sucking cock? 63 00:11:55,640 --> 00:11:58,100 Yeah, tell us a little bit about your background as a cocksucker. 64 00:11:58,320 --> 00:12:02,220 Well, as I said, I was from Winnemucca, Nevada. 65 00:12:03,000 --> 00:12:05,420 And there's a lot of dirty old men around there. 66 00:12:05,840 --> 00:12:07,820 And I've always liked dirty old men. 67 00:12:08,900 --> 00:12:10,260 And they've always liked you, right? 68 00:12:11,060 --> 00:12:13,820 How old were you when you started fooling around with dirty old men? 69 00:12:14,060 --> 00:12:15,740 Oh, I think I was about 12. 70 00:12:16,220 --> 00:12:20,200 Uh -huh. They just sort of picked you up on the street and at school or what? 71 00:12:20,600 --> 00:12:25,920 Well, actually, I kind of did that to them, but... So you just ran amok in 72 00:12:25,920 --> 00:12:28,220 Winnemucca and... Yes, Ken. 73 00:12:28,480 --> 00:12:29,880 Uh -huh. Well, that's great. 74 00:12:30,440 --> 00:12:32,480 Jenner, tell us a little bit more about how you got started. 75 00:12:32,840 --> 00:12:35,380 Well, I started sucking cock at age 7. 76 00:12:35,600 --> 00:12:36,940 Age 7. That's fabulous. 77 00:12:37,520 --> 00:12:38,520 How did that happen? 78 00:12:38,800 --> 00:12:43,280 Well, there was this cute little boy next door. I just drug him into the 79 00:12:43,280 --> 00:12:48,960 with me, and we just started there. And ever since, I've been sucking cock, and 80 00:12:48,960 --> 00:12:50,580 now here I am in the finals. 81 00:12:51,500 --> 00:12:55,020 Well, Tara, what would you do with the pot of gold if you happened to win it 82 00:12:55,020 --> 00:12:56,020 today? 83 00:12:56,940 --> 00:13:00,100 Well, it would give me enough money that I could do something I've always wanted 84 00:13:00,100 --> 00:13:05,040 to do, and that is to help with the handicapped, and especially handicapped 85 00:13:05,040 --> 00:13:06,040 children. 86 00:13:06,680 --> 00:13:08,180 That's wonderful. That really is. 87 00:13:08,720 --> 00:13:09,720 That really is beautiful. 88 00:13:10,180 --> 00:13:11,180 And Jenna? 89 00:13:11,560 --> 00:13:13,640 Well, I want to be a dental hygienist. 90 00:13:13,880 --> 00:13:18,260 And if I get that money can, I could send myself through school and fulfill 91 00:13:18,260 --> 00:13:20,640 long life goal of cleaning teeth. 92 00:13:22,540 --> 00:13:23,540 That's really swell. 93 00:13:25,460 --> 00:13:28,600 Okay, well, you girls are wonderful girls. Why don't we go down now to the 94 00:13:28,600 --> 00:13:31,860 City Athletic Club where I talked to the boys yesterday. 95 00:13:33,360 --> 00:13:35,980 I know you'll be interested to see what they look like and I know our viewers 96 00:13:35,980 --> 00:13:36,980 would be. 97 00:13:37,360 --> 00:13:39,220 Why don't we just take a look at that footage right now? 98 00:13:42,340 --> 00:13:46,660 Okay, well, here we are at the Bay City Athletic Club talking to Rocky and Dave, 99 00:13:46,760 --> 00:13:53,360 two men who have kindly volunteered to help out with our contest tomorrow with 100 00:13:53,360 --> 00:13:57,420 the two finalists in our cock -sucking competition. 101 00:13:58,620 --> 00:14:01,740 Let's go over to Rock first. Rock, how do you feel about tomorrow? Are you 102 00:14:01,740 --> 00:14:02,559 for it? 103 00:14:02,560 --> 00:14:03,680 Oh, yeah, I'm all ready. 104 00:14:05,500 --> 00:14:07,460 Would you consider yourself an exhibitionist, Thunrock? 105 00:14:08,000 --> 00:14:11,280 Oh, yeah, ever since I was four or five years old. I used to always dance with 106 00:14:11,280 --> 00:14:13,320 my mother and my grandmother out in the living room there. 107 00:14:14,680 --> 00:14:18,900 You're a professional stripper, male stripper, is that right? I guess a male 108 00:14:18,900 --> 00:14:19,900 stripper, yeah. 109 00:14:20,860 --> 00:14:23,920 And audiences are female audiences? 110 00:14:24,200 --> 00:14:26,200 Yeah, female audiences only, yeah. 111 00:14:26,660 --> 00:14:28,600 Has mom ever caught your professional act? 112 00:14:29,740 --> 00:14:30,740 Yeah, she has. 113 00:14:32,140 --> 00:14:33,140 Believe it or not. 114 00:14:33,340 --> 00:14:34,340 Do you have any pointers? 115 00:14:35,360 --> 00:14:38,280 No, she thinks I'm going along just fine, really. 116 00:14:38,880 --> 00:14:39,880 No complaints. 117 00:14:40,060 --> 00:14:41,540 Say hello to her while you're on camera. 118 00:14:42,120 --> 00:14:43,120 Hi, Mom. 119 00:14:44,060 --> 00:14:50,040 Okay, Rock, that's great. Well, let's go over here and talk to Dave and see what 120 00:14:50,040 --> 00:14:51,040 he's got to say for himself. 121 00:14:51,560 --> 00:14:55,720 Dave, anything in your background that makes you feel confident you could 122 00:14:55,720 --> 00:14:57,960 tomorrow's activities? 123 00:14:59,220 --> 00:15:03,000 Well, I fucked Marilyn Chambers on a pool table once. Hey, wait a minute. 124 00:15:03,320 --> 00:15:05,740 I think our fans want to hear about that one. 125 00:15:06,300 --> 00:15:11,820 It was in a movie, Insatiable, and she had a shaved pussy and hadn't had sex in 126 00:15:11,820 --> 00:15:14,560 a week, and she could really deep throat. 127 00:15:15,260 --> 00:15:18,420 Uh -huh. Well, you know, all we got is a couple little amateurs. I mean, they 128 00:15:18,420 --> 00:15:24,500 are the finalists, but do you think they'll be able to live up to Miss 129 00:15:24,680 --> 00:15:28,260 I haven't had the good fortune, but he or she is a... 130 00:15:28,700 --> 00:15:31,380 Hell of a, what do you say, cocksucker? 131 00:15:31,900 --> 00:15:35,720 Yes, she is, but, Ken, I'm willing to let any cocksucker try. 132 00:15:36,100 --> 00:15:40,920 Well, that's very big of you, Dave, and I know our girls and our fans are happy 133 00:15:40,920 --> 00:15:41,920 to hear that. 134 00:15:42,480 --> 00:15:49,180 Well, okay, why don't you guys get a good rest up tonight, and we'll see you 135 00:15:49,180 --> 00:15:50,180 there tomorrow. 136 00:15:50,440 --> 00:15:51,440 Okay. 137 00:15:53,120 --> 00:15:56,760 Okay, ladies and gentlemen, we're back live, and we've got the guys in the 138 00:15:58,300 --> 00:16:03,360 David in blue and Rocky in red. And Tara, our visitor from Nevada, is going 139 00:16:03,360 --> 00:16:06,840 get the call of the toss. We're going to toss this coin, and she's going to get 140 00:16:06,840 --> 00:16:10,840 to choose heads or tails to see who she wants to start off with. And here we go. 141 00:16:10,900 --> 00:16:12,220 Tara, you ready? Yes. Okay. 142 00:16:13,160 --> 00:16:14,160 Heads. 143 00:16:14,640 --> 00:16:16,120 And heads it is, Tara. 144 00:16:17,460 --> 00:16:18,460 I'm not going to go. 145 00:16:18,980 --> 00:16:19,980 Okay. 146 00:16:20,720 --> 00:16:22,900 Just to see who you're going to start with, Tara. 147 00:16:23,680 --> 00:16:24,960 Glad I don't have to make that choice. 148 00:16:27,780 --> 00:16:31,540 I think I'll take the man in blue. The man in blue. 149 00:16:31,800 --> 00:16:32,800 Okay. 150 00:16:33,220 --> 00:16:35,300 Man in blue, would you please come over and sit on this end? 151 00:16:36,660 --> 00:16:38,220 Thank you. Man in red, down here. 152 00:16:41,880 --> 00:16:42,880 Okay, girls. 153 00:16:42,940 --> 00:16:44,280 Go to your respective corners. 154 00:16:47,040 --> 00:16:49,580 All right. Now, leave the jack steps on now. 155 00:16:50,040 --> 00:16:53,860 Rules of the game say that you're allowed to... 156 00:16:54,520 --> 00:16:57,960 Touch them, but you can't pull them down until I blow the whistle. 157 00:16:59,460 --> 00:17:00,460 Okay. 158 00:17:02,220 --> 00:17:08,480 Now you can fondle or kiss the jockstrap and anything, but do not pull the 159 00:17:08,480 --> 00:17:10,520 jockstrap down until I blow the whistle. 160 00:17:11,220 --> 00:17:12,220 Okay. 161 00:17:13,420 --> 00:17:14,420 Okay, Carlos. 162 00:17:16,520 --> 00:17:17,319 That's it. 163 00:17:17,319 --> 00:17:18,319 Okay. 164 00:17:20,400 --> 00:17:21,400 Okay. 165 00:17:23,210 --> 00:17:26,230 When I blow the whistle, you can pull it down if you wish. 166 00:17:40,970 --> 00:17:43,030 Well, we can see how these girls got to the finals. 167 00:17:46,070 --> 00:17:48,210 Okay, girls are removing the jockstops now. 168 00:17:50,210 --> 00:17:51,770 Trying to make it easier for themselves. 169 00:17:52,350 --> 00:17:58,070 Remember, these girls are being judged on style, sincerity, lips, tongue, 170 00:17:58,330 --> 00:18:00,570 and degree of difficulty. 171 00:18:01,210 --> 00:18:06,590 Well, General got off to a white -hot start here, but Tara seems to be 172 00:18:06,590 --> 00:18:07,590 up pretty quickly. 173 00:18:09,970 --> 00:18:15,350 Very easy to see how these two girls got to be the finalists in the Far West 174 00:18:15,350 --> 00:18:16,350 competition. 175 00:18:20,940 --> 00:18:23,180 Genoa taking a little breather there, getting on the balls now. 176 00:18:24,800 --> 00:18:27,580 So it's sucking the bottom of the shaft, now licking the balls. 177 00:18:28,480 --> 00:18:31,560 Wow, see, now licking all the way up to the tip. 178 00:18:35,660 --> 00:18:36,660 Oh, 179 00:18:36,840 --> 00:18:43,220 it looks like Rocky is, looks like he'd come here. 180 00:18:44,480 --> 00:18:46,780 Rocky's kind of squirting out over Genoa's hands. 181 00:18:50,980 --> 00:18:53,300 Incredible cock sucking we're seeing here today, ladies and gentlemen. 182 00:18:54,360 --> 00:18:58,960 Well, this is certainly hard and interesting. We are getting a little bit 183 00:18:58,960 --> 00:19:02,780 the track here. After a sort of slow start, Tara's really raw and away here. 184 00:19:02,820 --> 00:19:09,280 She's given David a little extra bonus, sticking that pretty little pussy in his 185 00:19:09,280 --> 00:19:14,980 face, and she's just really doing a great, great job on that cock. 186 00:19:16,300 --> 00:19:18,840 Using her hand, just getting a little hair out of the way now. 187 00:19:20,260 --> 00:19:25,400 And just licking it all up and seems to have an excellent hand motion to 188 00:19:25,400 --> 00:19:26,400 accompany it. 189 00:19:29,020 --> 00:19:34,000 Seems to be really getting into her work. Now she's a little distracted 190 00:19:34,000 --> 00:19:39,560 David seems to be working on her. I hope she doesn't lose sight of her objective 191 00:19:39,560 --> 00:19:40,560 here. 192 00:19:40,920 --> 00:19:46,860 Turning back over to Jenna now, who's really digging down on that cock, I 193 00:19:46,860 --> 00:19:47,860 say. 194 00:19:47,940 --> 00:19:52,260 Seems to be trying to work up, had been working up to sort of deep throating. 195 00:19:53,520 --> 00:19:55,780 Really, really getting down on the balls. 196 00:19:56,700 --> 00:20:00,040 Now back on the set, really swallowing that cock. 197 00:20:06,580 --> 00:20:13,460 Doing, obviously, a great job on Rocky, who has, as you 198 00:20:13,460 --> 00:20:14,740 saw, just a... 199 00:20:15,020 --> 00:20:20,440 had an orgasm about five or ten minutes ago, so she's really getting up again 200 00:20:20,440 --> 00:20:21,440 almost immediately. 201 00:20:22,420 --> 00:20:24,200 Really marvelous job she's doing. 202 00:20:26,840 --> 00:20:28,640 And back to Tara now. 203 00:20:30,840 --> 00:20:37,300 I would say that she's seems to be getting 204 00:20:37,300 --> 00:20:40,040 stronger and stronger as she goes along. 205 00:20:43,590 --> 00:20:47,430 They're doing a nice, slow, sensual kind of blowjob over here. 206 00:20:48,370 --> 00:20:50,490 And David certainly seems to be reacting. 207 00:20:51,810 --> 00:20:57,250 You can see the contrast with the girls. 208 00:20:58,230 --> 00:21:02,350 Taz now is sort of tickling the ball, so we haven't seen that action before. 209 00:21:04,190 --> 00:21:06,770 And Jenna is really going to turn on it now. 210 00:21:08,590 --> 00:21:11,130 Getting very, very active. 211 00:21:12,970 --> 00:21:17,350 I guess the guys are equal judges in this, and it'll be interesting to see 212 00:21:17,350 --> 00:21:18,750 they have to say when this is all over. 213 00:21:20,590 --> 00:21:25,590 The tires are going down to the balls now, I believe, for the first time in 214 00:21:25,590 --> 00:21:30,490 quite a while. This is sort of getting down to licking the balls. It has a good 215 00:21:30,490 --> 00:21:31,770 grip on the shaft. 216 00:21:34,650 --> 00:21:38,270 Licking, sucking on the balls now. Sort of licking up the shaft the way we've 217 00:21:38,270 --> 00:21:40,450 seen Genoa do so much. 218 00:21:43,850 --> 00:21:47,030 It's really sort of sucking on the tips. It's sucking just the head. No, no, no. 219 00:21:47,030 --> 00:21:53,830 Going down again more into her eyes that make up the shaft 220 00:21:53,830 --> 00:21:54,830 again. 221 00:22:00,750 --> 00:22:03,710 It's like fishing, just rubbing her lips over the shaft. It's interesting. 222 00:22:06,770 --> 00:22:09,090 It's taking Tara's skirt off. 223 00:22:12,720 --> 00:22:16,380 This is getting very unusual. This has never happened in the history of the 224 00:22:16,380 --> 00:22:17,380 competition, ladies and gentlemen. 225 00:22:19,160 --> 00:22:25,880 I'm sure Tara realizes this is not in the rules. Yes, I was afraid. Yes, 226 00:22:25,920 --> 00:22:32,160 she's going to attempt to actually have sex with David. 227 00:22:33,700 --> 00:22:36,420 Totally out of keeping with the idea of this competition. 228 00:22:37,600 --> 00:22:40,860 It's never happened before, so we don't know quite how to deal with this. 229 00:22:41,320 --> 00:22:44,800 Jenna was heating up a little bit, or overheating, I should say. Oh, she's 230 00:22:44,800 --> 00:22:47,880 getting her tits on the balls now. I think that's a very interesting 231 00:22:47,880 --> 00:22:49,820 development. We haven't seen that before. 232 00:22:50,500 --> 00:22:55,560 She's really getting into it and getting those nice soft tits onto his balls and 233 00:22:55,560 --> 00:23:00,380 really getting into it. Very serious, rhythmic kind of talks I can hear. 234 00:23:00,880 --> 00:23:03,760 He's pulling out. In fact, 235 00:23:05,160 --> 00:23:07,780 he does come, ladies and gentlemen, in a falling position. 236 00:23:11,820 --> 00:23:17,680 Coming back here to the only contestant, perhaps, who's really fulfilling the 237 00:23:17,680 --> 00:23:18,680 rules of this competition. 238 00:23:24,620 --> 00:23:27,420 Incredibly strong rhythmic hot cocksucking. 239 00:23:35,460 --> 00:23:39,820 Just opening her mouth really wide, letting him sort of fuck her in the 240 00:23:47,950 --> 00:23:49,230 Really hot sort of noises. 241 00:23:50,210 --> 00:23:53,150 Sucking noises as that cock ramps into the back of her throat. 242 00:23:58,450 --> 00:24:00,970 As I say, ladies and gentlemen, I don't know quite how we're going to be able to 243 00:24:00,970 --> 00:24:01,970 score this. 244 00:24:02,130 --> 00:24:03,690 Tara may have disqualified herself. 245 00:24:04,310 --> 00:24:06,630 I think they're going to lose points. 246 00:24:08,610 --> 00:24:10,190 I see her. She's seeking the cock. 247 00:24:11,110 --> 00:24:12,310 Right into her breasts. 248 00:24:13,250 --> 00:24:15,930 Yes, there it is. That's Rocky's second orgasm. 249 00:24:17,330 --> 00:24:19,170 And she's now licking the cum. 250 00:24:20,930 --> 00:24:24,070 And Rocky's just squeezing those last drops out onto her breasts. 251 00:24:26,050 --> 00:24:30,750 And she really seems to be getting into it. She really seems to enjoy having 252 00:24:30,750 --> 00:24:36,150 that cup between her tits. And she's really getting into that cum on her 253 00:24:36,150 --> 00:24:37,150 and the mouth. 254 00:24:38,230 --> 00:24:42,750 Well, ladies and gentlemen, it's been quite a show put on by these two girls. 255 00:24:42,830 --> 00:24:45,630 But all contestants in the past have... 256 00:24:46,790 --> 00:24:53,350 restricted themselves to cocksucking, and I believe, I'm not sure, but we 257 00:24:53,350 --> 00:25:00,170 may have to disqualify Tara for going off into the actual intercourse 258 00:25:00,170 --> 00:25:01,149 position with David. 259 00:25:01,150 --> 00:25:08,110 It would be terribly sorry to have to do that, but, well, why 260 00:25:08,110 --> 00:25:13,250 don't we take a break for a second while we, in the management of the station, 261 00:25:13,410 --> 00:25:14,410 decide. 262 00:25:14,970 --> 00:25:15,990 How are we going to handle this? 263 00:25:17,350 --> 00:25:18,830 Well, this first. 264 00:25:19,890 --> 00:25:20,890 Thank you. 265 00:25:23,030 --> 00:25:25,810 Well, guys, I've got to say you did a fabulous job. 266 00:25:26,830 --> 00:25:32,830 Unfortunately, I was afraid this would happen. I spoke to the 267 00:25:32,830 --> 00:25:39,830 officials of the competition, and they did decide that Tara has been 268 00:25:39,830 --> 00:25:43,070 DISQ. 269 00:25:48,560 --> 00:25:53,440 disqualified. And it's a sad story because I would say she had at least an 270 00:25:53,440 --> 00:25:58,900 chance to get that pot of gold. 271 00:26:01,540 --> 00:26:07,560 However, thank you, Rocky, Dave, and obviously 272 00:26:07,560 --> 00:26:14,020 that leaves Genoa, who is our champion. 273 00:26:14,760 --> 00:26:16,720 For the Far West Division, why don't you come out here, Genoa? 274 00:26:19,860 --> 00:26:20,679 Fabulous, John. 275 00:26:20,680 --> 00:26:21,680 Fabulous. 276 00:26:23,360 --> 00:26:25,660 And here she is, ladies and gentlemen. 277 00:26:27,940 --> 00:26:33,280 Did we have some flowers? I thought we had some flowers for you. Well, maybe 278 00:26:33,280 --> 00:26:34,280 not. 279 00:28:21,450 --> 00:28:22,450 Thank you. 280 00:30:35,750 --> 00:30:36,750 You're wonderful. 281 00:30:44,510 --> 00:30:48,210 I don't see any reason why you can't go all the way to the top. 282 00:30:48,590 --> 00:30:49,590 National champion. 283 00:30:55,180 --> 00:30:56,180 You're a real champ. 284 00:32:16,110 --> 00:32:17,610 May I help you, sir? 285 00:32:17,870 --> 00:32:18,870 Yeah. 286 00:32:18,890 --> 00:32:19,950 Are you going to close now? 287 00:32:20,470 --> 00:32:24,610 Pretty quick, but I have lots I have to do before I can go home. 288 00:32:25,490 --> 00:32:26,570 Take your time. 289 00:32:27,390 --> 00:32:29,570 All right, I won't be long. I just need some dress slacks. 290 00:32:30,130 --> 00:32:31,130 Right over here. 291 00:32:31,530 --> 00:32:33,130 Do you know what size you take? 292 00:32:34,090 --> 00:32:41,070 Yeah, 32 waist and the inseam, I think it's 33, 34. I'm not really sure. 293 00:32:41,370 --> 00:32:42,370 That doesn't matter. 294 00:32:42,390 --> 00:32:43,750 I can measure you. 295 00:32:46,600 --> 00:32:48,260 Will you take your jacket off, please? 296 00:33:01,200 --> 00:33:03,320 32. You're right there. 297 00:33:04,480 --> 00:33:06,200 Okay, let's measure your instinct. 298 00:33:14,060 --> 00:33:16,380 Will you open your legs a little bit, please? 299 00:33:16,700 --> 00:33:17,700 Sure. 300 00:33:35,480 --> 00:33:37,120 Excuse me. 301 00:33:38,040 --> 00:33:40,780 Oh, that telephone startled me. 302 00:33:41,860 --> 00:33:43,160 Must have been a wrong number. 303 00:33:43,900 --> 00:33:45,560 Yes, it probably was. 304 00:33:46,340 --> 00:33:51,660 Look, would you like to try on some slacks? It might be quicker. 305 00:33:52,360 --> 00:33:53,780 Yeah, that's a good idea. 306 00:33:59,980 --> 00:34:01,360 Okay, what do you like? 307 00:34:02,440 --> 00:34:03,440 Nice pants. 308 00:34:03,700 --> 00:34:05,060 You sell a lot of them. 309 00:34:05,380 --> 00:34:07,280 Yeah? What, you got a lot of golfers in here? 310 00:34:07,680 --> 00:34:08,680 Could be. 311 00:34:09,280 --> 00:34:10,280 Not my style. 312 00:34:10,440 --> 00:34:11,440 Let me see here. 313 00:34:11,620 --> 00:34:12,620 Oh, these are nice. 314 00:34:13,330 --> 00:34:14,429 They'd look good on you. 315 00:34:15,210 --> 00:34:16,330 No pleats. 316 00:34:17,130 --> 00:34:19,530 Where's the dressing room? I'll try them on. Right down here. 317 00:34:20,070 --> 00:34:22,110 Just follow me. I'll show you the way. 318 00:35:02,980 --> 00:35:04,580 God. It's him. 319 00:35:49,800 --> 00:35:50,800 Excuse me. 320 00:35:51,120 --> 00:35:52,120 Oh. 321 00:35:52,560 --> 00:35:56,340 My pants, they're a little too big. I think I need a smaller size. 322 00:35:56,640 --> 00:35:57,900 A smaller size. 323 00:35:59,020 --> 00:36:00,440 No problem. 324 00:36:00,700 --> 00:36:02,620 I'll get you something smaller. 325 00:36:04,920 --> 00:36:05,920 Oh, good. 326 00:36:06,720 --> 00:36:10,520 I saw your picture in that magazine. 327 00:36:12,920 --> 00:36:13,920 You did, huh? 328 00:36:14,260 --> 00:36:15,260 Yes, I did. 329 00:36:15,900 --> 00:36:17,940 Are you a movie star? 330 00:36:19,990 --> 00:36:21,390 Yeah, adult movies. 331 00:36:22,470 --> 00:36:23,930 Look, I'll try these on. 332 00:36:24,910 --> 00:36:26,150 Okay. Okay. 333 00:36:28,010 --> 00:36:29,510 I saw Emmanuel. 334 00:36:31,630 --> 00:36:33,310 That's not the kind of movie I'm talking about. 335 00:36:33,510 --> 00:36:34,510 I'm going to try these on. 336 00:36:47,690 --> 00:36:49,070 In the movies, I mean? 337 00:36:51,850 --> 00:36:52,890 Yes, I do. 338 00:36:54,650 --> 00:36:56,570 That must be very interesting. 339 00:36:57,870 --> 00:36:59,050 For work, I mean. 340 00:37:01,070 --> 00:37:02,070 It is. 341 00:37:18,000 --> 00:37:19,000 Expecting anybody? 342 00:37:19,060 --> 00:37:20,060 No, sir. 343 00:37:20,420 --> 00:37:22,400 I think I'm free tonight. 344 00:37:23,360 --> 00:37:24,360 Well? 345 00:37:25,880 --> 00:37:27,220 That's a good one. 346 00:37:33,860 --> 00:37:34,860 What are you doing? 347 00:37:46,990 --> 00:37:53,590 but maybe i take my clothes off i'm gonna take my clothes off 348 00:38:24,920 --> 00:38:29,300 How do I compare to the lady she worked with? Calm down. I'm not working now. 349 00:38:29,320 --> 00:38:30,320 This is my off time. 350 00:38:32,560 --> 00:38:33,620 I see Dingo. 351 00:38:34,500 --> 00:38:35,500 Push it against him. 352 00:38:35,700 --> 00:38:37,220 Push it against him. That's it. 353 00:38:41,100 --> 00:38:42,100 No. 354 00:38:43,580 --> 00:38:44,600 Just like my cat. 355 00:39:26,920 --> 00:39:28,100 Look at that. 356 00:39:29,040 --> 00:39:30,600 No, let me look at it. 357 00:39:33,860 --> 00:39:37,700 Look at that. 358 00:39:38,060 --> 00:39:39,060 Stick it out. 359 00:39:39,260 --> 00:39:40,260 Stick it out. 360 00:39:41,280 --> 00:39:46,900 Bite him. 361 00:39:47,280 --> 00:39:48,280 Bite him. 362 00:39:48,620 --> 00:39:49,740 Bite him. Bite him. 363 00:39:50,400 --> 00:39:51,400 Bite him. 364 00:39:54,680 --> 00:39:56,040 Oh, that's it. 365 00:39:56,590 --> 00:39:58,810 I should tie her under the neck like this, right? 366 00:40:02,330 --> 00:40:03,330 Oh. 367 00:40:08,990 --> 00:40:10,850 Squeeze her, Tess. Let me see you squeeze her. 368 00:40:12,370 --> 00:40:13,370 Squeeze her up high. 369 00:40:14,570 --> 00:40:16,050 Squeeze them for me. Make them hard. 370 00:40:16,450 --> 00:40:17,450 Yeah. 371 00:40:32,330 --> 00:40:35,350 Why don't you show me what you do in the movies, big boy? 372 00:40:38,010 --> 00:40:39,010 You like that? 373 00:44:58,570 --> 00:45:00,010 It's all your cum in my mouth. 374 00:46:02,380 --> 00:46:03,780 Okay, how about dinner? 375 00:46:04,780 --> 00:46:06,020 What about my pants? 376 00:46:06,560 --> 00:46:08,460 The store is closed now. 377 00:46:09,320 --> 00:46:11,860 You have to come back during working hours. 378 00:46:12,380 --> 00:46:18,620 That's any day, 9 to 5, except Sunday, when we don't open until noon. 379 00:46:19,980 --> 00:46:21,640 Come on, let's go in. 380 00:46:23,760 --> 00:46:25,420 You're a real oi -oi -oi, aren't you? 381 00:46:32,680 --> 00:46:35,120 What did she say? Is she coming? Be quiet. I can't hear her. 382 00:46:36,140 --> 00:46:37,620 Yes, ma 'am. They're all my friends. 383 00:46:38,560 --> 00:46:40,080 They're very nice boys. 384 00:46:41,760 --> 00:46:44,120 Okay, we'll see you later then. Thank you. Goodbye. 385 00:46:44,980 --> 00:46:46,060 She's coming over. 386 00:46:46,300 --> 00:46:48,720 She is a babe. 387 00:46:49,380 --> 00:46:50,480 She is a babe. 388 00:46:51,100 --> 00:46:52,100 What are we going to do? 389 00:46:52,520 --> 00:46:53,520 Everything. 390 00:47:05,160 --> 00:47:07,980 Oh, by the way, in case you hadn't guessed, I'm a masseuse. 391 00:47:08,800 --> 00:47:12,180 On a job like this, a girl has a lot of responsibility. 392 00:47:13,460 --> 00:47:16,940 It's my duty to see that these young men get started on the right foot. 393 00:47:18,060 --> 00:47:22,760 A bad experience during these first few formative encounters could ruin a young 394 00:47:22,760 --> 00:47:23,760 man for life. 395 00:47:25,280 --> 00:47:27,580 Although a young mind does need to be challenged. 396 00:48:04,950 --> 00:48:07,750 um um 397 00:49:26,670 --> 00:49:27,670 Thank you. 398 00:51:08,490 --> 00:51:09,490 Thank you. 399 00:53:21,520 --> 00:53:22,520 Thank you. 400 00:53:59,240 --> 00:54:00,700 Those little rascals. 401 00:54:01,480 --> 00:54:06,420 I thought I could challenge them with my chains and leather, but they showed me 402 00:54:06,420 --> 00:54:08,600 that their three heads are better than one. 403 00:54:16,300 --> 00:54:19,780 But did you do anything that you didn't like to do? 404 00:54:20,970 --> 00:54:26,710 Also, Carmine Italia is a wonderful man. He was a very good friend of Howard 405 00:54:26,710 --> 00:54:30,950 Letato, you know that? You are doing what you think is the best for me. But 406 00:54:30,950 --> 00:54:36,650 Carmine is so businesslike. And are we born to that, living with a man like 407 00:54:37,390 --> 00:54:41,170 And besides, he may not even like me. He treats me like his daughter. 408 00:54:41,910 --> 00:54:45,690 Don't like you? How could a man not like you? I don't know. 409 00:54:48,080 --> 00:54:52,200 I think you are the one who likes Carmen and not me. Maybe it's possible. 410 00:54:54,240 --> 00:55:00,420 Besides... Yeah, tell me. Amián is too experienced for me. And you know what I 411 00:55:00,420 --> 00:55:01,420 heard? Huh? 412 00:55:01,720 --> 00:55:07,160 He's been like four foot and five foot with ooze. 413 00:55:07,440 --> 00:55:11,340 Oh, no. And he's a coñón. Who told you that? 414 00:55:12,760 --> 00:55:15,860 Okay, I'm going to take this, okay? 415 00:55:18,000 --> 00:55:19,000 Can I get anything? 416 00:55:20,140 --> 00:55:23,360 Coffee, brandy? Would you like something? 417 00:55:23,880 --> 00:55:26,600 Nothing. What about you? Would you like anything? 418 00:55:26,900 --> 00:55:28,180 Fantastic. Multiple. 419 00:55:29,180 --> 00:55:32,640 Okay. Preghita is a wonderful cook, you know? 420 00:55:32,880 --> 00:55:35,080 She's going to make a wonderful wife someday. 421 00:55:35,520 --> 00:55:37,380 Palma, you involved me, huh? 422 00:55:37,880 --> 00:55:41,660 What are you saying? You too go ahead and talk to your wife. 423 00:55:41,940 --> 00:55:42,940 Okay. 424 00:55:43,600 --> 00:55:46,740 You know, I think she's in love with you or something. 425 00:55:50,280 --> 00:55:52,140 I think so. She told me. 426 00:55:52,400 --> 00:55:56,640 I never thought of her like that. You sure, eh? Yes. And I have a plane. 427 00:55:56,900 --> 00:55:58,680 We could play. It's a game. 428 00:55:59,360 --> 00:56:03,560 And we all have to play. And you always have to say yes to what I say, okay? 429 00:56:03,780 --> 00:56:04,880 Anything you say, sir. 430 00:56:05,940 --> 00:56:08,880 Shh, shh, shh. Papa's got a game. Shh, shh, shh. 431 00:56:09,960 --> 00:56:10,960 Hey, 432 00:56:12,020 --> 00:56:13,020 really good. 433 00:56:13,360 --> 00:56:16,560 We're going to play a game. Could you just tell me about a game? Ah, this 434 00:56:16,560 --> 00:56:17,419 like fun. 435 00:56:17,420 --> 00:56:18,700 What game is this? 436 00:56:19,020 --> 00:56:20,680 Truth or dare? True to dare? 437 00:56:20,980 --> 00:56:22,540 Yes. Okay, you begin. 438 00:56:22,860 --> 00:56:24,700 Hey, no, come here. 439 00:56:25,300 --> 00:56:27,060 You don't need me, please. 440 00:56:27,500 --> 00:56:28,520 Come, come. 441 00:56:29,780 --> 00:56:30,780 Okay, okay. 442 00:56:31,440 --> 00:56:38,420 If you want. Okay, so now I explain the game, okay? So, I will ask 443 00:56:38,420 --> 00:56:41,820 you a question, and you must answer truthfully, okay? 444 00:56:42,640 --> 00:56:45,640 And if you're wrong, you must do a dare. 445 00:56:46,120 --> 00:56:47,220 Okay? You understand? 446 00:56:47,800 --> 00:56:48,800 Okay. 447 00:56:49,100 --> 00:56:53,380 Don't I'm so good in this? Yes, you are. It's very easy. Okay, I try. I will 448 00:56:53,380 --> 00:56:56,860 try. Okay. So, what I'm holding in my hands, Mama? 449 00:56:58,200 --> 00:57:03,200 Oh, you can do that. Sure, I can. I can know what is in your hand. 450 00:57:03,420 --> 00:57:04,299 Just guess. 451 00:57:04,300 --> 00:57:05,058 It's easy. 452 00:57:05,060 --> 00:57:06,620 Come on. It's the same for everyone. 453 00:57:06,920 --> 00:57:08,760 Okay, but I say air. 454 00:57:09,040 --> 00:57:10,120 Okay, just air. 455 00:57:10,900 --> 00:57:12,720 Very wrong, you see. 456 00:57:13,280 --> 00:57:15,940 Now you must do the dare. 457 00:57:16,600 --> 00:57:18,060 And you know what is the dare? 458 00:57:19,020 --> 00:57:22,540 to give a carmine a big fry. 459 00:58:13,700 --> 00:58:14,700 For him? 460 00:59:03,560 --> 00:59:10,360 get a guess okay I think 461 00:59:10,360 --> 00:59:14,220 it's a piece of melon she thinks it's a piece of 462 00:59:40,810 --> 00:59:41,910 You like this? 463 00:59:43,450 --> 00:59:46,630 It's nice, huh? You see the little boobies? 464 01:02:38,950 --> 01:02:42,890 Oh, my God. 465 01:03:50,670 --> 01:03:51,670 Hmm. 466 01:04:21,900 --> 01:04:22,900 Okay. 467 01:05:00,490 --> 01:05:01,570 Oh, my God. 468 01:05:56,500 --> 01:05:58,180 I forgot. 469 01:06:20,680 --> 01:06:23,000 Oh, my God. 470 01:07:02,190 --> 01:07:04,430 Did you like the game? Very much. 471 01:07:05,430 --> 01:07:08,710 I don't know you not play this game. 472 01:07:09,650 --> 01:07:11,530 I know many things you don't know. 473 01:07:12,370 --> 01:07:18,050 Like the game or better? 474 01:07:18,310 --> 01:07:19,310 Good game. 475 01:07:19,690 --> 01:07:21,290 We have to play again. 476 01:07:22,410 --> 01:07:23,930 Yeah, with more people. 477 01:07:26,010 --> 01:07:27,170 Can we have fun? 478 01:07:28,670 --> 01:07:30,030 Like the game? No. 479 01:07:32,060 --> 01:07:36,900 No. No? Maybe him after. You have some brother? Uh -huh. Yes. Some of you can 480 01:07:36,900 --> 01:07:38,580 your brother. 481 01:07:38,780 --> 01:07:41,540 Huh? Also because you're married now. 482 01:07:43,380 --> 01:07:44,380 After. 483 01:08:23,529 --> 01:08:24,529 Excuse me. 484 01:08:26,630 --> 01:08:33,210 If you touch me again, you son of a bitch, this 485 01:08:33,210 --> 01:08:34,310 interview is over. 486 01:08:40,229 --> 01:08:41,229 Boy, 487 01:08:43,550 --> 01:08:45,990 that guy was one sweet cookie, he was. 488 01:08:50,970 --> 01:08:51,970 Let... 489 01:08:57,640 --> 01:08:58,700 I guess she failed her screen test. 490 01:08:59,460 --> 01:09:00,460 Hello, everybody. 491 01:09:00,640 --> 01:09:05,560 Mr. Myers will be giving no more interviews this morning. We'll be 492 01:09:05,560 --> 01:09:09,359 lunch. You might wait here or go for lunch, whatever you like. 493 01:09:09,680 --> 01:09:14,800 We continue with our interview at 2 o 'clock, so see you all at 2 o 'clock. 494 01:09:14,800 --> 01:09:15,800 -bye. 495 01:09:35,270 --> 01:09:37,270 Wow, I wonder what that one's all about. 496 01:09:37,930 --> 01:09:40,310 I think he was trying to lick the birdies off her behind. 497 01:09:41,670 --> 01:09:45,010 I wonder what he'll do to me. I don't have any birds on my behind. 498 01:09:45,810 --> 01:09:49,790 Actually, does that luscious body tremble with the anticipation of being 499 01:09:49,790 --> 01:09:54,810 manipulated by that powerful, money -hungry, steely -eyed, sex -crazy, and 500 01:09:54,810 --> 01:09:55,910 highly -educated producer? 501 01:09:57,290 --> 01:09:59,190 Yes, it does kind of feel like that. 502 01:09:59,990 --> 01:10:01,930 Actually, I've never been auditioned before. 503 01:10:02,690 --> 01:10:04,990 What? You never went to an audition before? 504 01:10:05,790 --> 01:10:09,030 Honey, you have to practice. You just can't walk in that door and think you 505 01:10:09,030 --> 01:10:10,030 do it. 506 01:10:10,550 --> 01:10:12,150 Practice? How can I do that? 507 01:10:13,010 --> 01:10:17,570 Easy. I'll play Mr. Hot Rocks, you play the interviewee, and I'll give you an 508 01:10:17,570 --> 01:10:20,010 interview the same way he would because I know all his little tricks. 509 01:10:20,970 --> 01:10:22,470 Well, yes, then let's do it. 510 01:10:22,750 --> 01:10:26,750 That'd make me feel a lot better. I'm sure I'd be much more prepared, wouldn't 511 01:10:26,750 --> 01:10:30,390 I? Oh, honey, you'll be prepared for almost anything. 512 01:10:30,990 --> 01:10:32,430 Now, you sit right over there. 513 01:10:32,840 --> 01:10:34,240 Now I'm going to sit right over here, okay? 514 01:10:35,880 --> 01:10:36,880 Okay? 515 01:10:36,980 --> 01:10:40,500 Now this is the interview. Remember, I'm the producer, you're the interviewee, 516 01:10:40,500 --> 01:10:41,780 okay? This is like reality, okay? 517 01:10:42,000 --> 01:10:43,000 Okay. You ready? 518 01:10:43,840 --> 01:10:44,840 Sure. 519 01:10:45,520 --> 01:10:46,520 Okay. 520 01:10:46,620 --> 01:10:47,680 Take off your clothes. 521 01:10:49,040 --> 01:10:50,760 I knew you were going to say that. 522 01:10:51,020 --> 01:10:52,160 You can't fool me. 523 01:10:52,720 --> 01:10:55,700 You've got that same look in your eye as my horny old Uncle Ken. 524 01:10:56,380 --> 01:10:57,380 Uncle Ken? 525 01:10:57,800 --> 01:11:00,560 Look, I'm doing it the way the producer would, right? You want me to be real, 526 01:11:00,620 --> 01:11:01,449 don't you? 527 01:11:01,450 --> 01:11:04,890 If I was unrealistic or phony, my conscience wouldn't let me forgive 528 01:11:05,190 --> 01:11:07,090 I want you to practice the way it's going to be done. 529 01:11:07,450 --> 01:11:09,030 Now, come on now, sweet cheeks. 530 01:11:09,550 --> 01:11:11,370 Get naked. Let's get serious, huh? 531 01:11:12,230 --> 01:11:14,110 Yes, let's be serious for a minute. 532 01:11:15,110 --> 01:11:16,750 Now, that's more like it. 533 01:13:03,080 --> 01:13:05,860 Okay, now I'm going to ask you some questions about your sex life. I want 534 01:13:05,860 --> 01:13:09,360 answer all of them with either a never, occasional, or often. 535 01:13:09,560 --> 01:13:10,560 You got that? 536 01:13:10,680 --> 01:13:12,360 I'm ready any time you are, Phoebe. 537 01:13:12,760 --> 01:13:13,760 Oh, please. 538 01:13:13,940 --> 01:13:15,460 Call me Mr. Spielberg. 539 01:13:15,980 --> 01:13:16,980 All right. 540 01:13:18,200 --> 01:13:19,200 Fornication. 541 01:13:19,440 --> 01:13:20,680 I'm regular, thank you. 542 01:13:21,100 --> 01:13:24,280 Good. Check. How about giving head? 543 01:13:25,040 --> 01:13:26,100 Often and outstanding. 544 01:13:26,860 --> 01:13:30,280 Oh, giving head is a specialty of yours, huh? Yes, sir, it is. 545 01:13:30,560 --> 01:13:31,560 I like that. 546 01:13:31,980 --> 01:13:34,460 All right. How about masturbation? 547 01:13:37,660 --> 01:13:38,980 Don't tell anyone my secret. 548 01:13:41,060 --> 01:13:42,260 Oh, often, often. 549 01:13:42,800 --> 01:13:44,900 Oh, now everyone will know. 550 01:13:45,140 --> 01:13:46,300 No, no one's going to see this. Don't worry. 551 01:13:46,600 --> 01:13:48,260 How about girl, girl? 552 01:13:48,840 --> 01:13:49,840 Yes, sir. 553 01:13:49,880 --> 01:13:50,879 Oh, very nice. 554 01:13:50,880 --> 01:13:53,480 How do you feel about water sports? 555 01:13:54,120 --> 01:13:55,480 I love to water ski. 556 01:13:55,760 --> 01:13:56,760 Oh, yeah, me too. 557 01:13:56,920 --> 01:14:00,240 Don't you like to slalom behind the boat and then you do the... Oh, what am I 558 01:14:00,240 --> 01:14:01,240 talking about? 559 01:14:01,290 --> 01:14:04,050 I don't mean that kind of water sports. I mean water sports. 560 01:14:04,650 --> 01:14:07,910 If you want me to pee all over your face, I'll gladly save up a load. 561 01:14:08,330 --> 01:14:09,228 Skip it. 562 01:14:09,230 --> 01:14:10,228 Water sports. 563 01:14:10,230 --> 01:14:13,270 How do you feel about anal sex? 564 01:14:14,290 --> 01:14:16,810 Now you're touching on a very sensitive area. 565 01:14:17,330 --> 01:14:18,670 Let me rephrase the question. 566 01:14:19,210 --> 01:14:26,190 Did the thought of a hard little pecker going right in the old bunghole, did 567 01:14:26,190 --> 01:14:27,190 that scare you? 568 01:14:27,690 --> 01:14:29,050 Actually, I'd be rather thrilled. 569 01:14:30,090 --> 01:14:31,009 You would? 570 01:14:31,010 --> 01:14:36,730 Sure. How about a nice, big, hard, throbbing dick going right into your 571 01:14:36,730 --> 01:14:38,450 canal? How does that make you feel? 572 01:14:39,150 --> 01:14:40,670 Stranger, you're such a flirt. 573 01:14:41,350 --> 01:14:44,670 Really? Whoa, that's more like it. 574 01:14:44,970 --> 01:14:46,210 Wait right over here. 575 01:14:48,470 --> 01:14:50,070 Give me a kiss. 576 01:14:57,370 --> 01:14:58,370 Don't you go away. 577 01:14:59,450 --> 01:15:00,450 Thank you. 578 01:15:47,790 --> 01:15:48,790 Want to fill it up, Sergeant? 579 01:15:48,850 --> 01:15:49,850 Mm -hmm. 580 01:15:51,010 --> 01:15:52,010 Give me the air -con. 581 01:15:54,190 --> 01:15:55,190 Ooh, 582 01:15:56,810 --> 01:15:58,850 looks like this is going to be my lucky day. 583 01:16:01,670 --> 01:16:02,990 Come on, put it in my hand. 584 01:16:03,690 --> 01:16:04,690 Yeah. 585 01:16:04,970 --> 01:16:08,570 Oh, yeah. Oh, that feels good. Oh, you like that? 586 01:16:08,770 --> 01:16:09,770 Mm -hmm. 587 01:16:33,520 --> 01:16:34,459 Do you want to put it in there? 588 01:16:34,460 --> 01:16:35,460 Yeah. 589 01:16:38,560 --> 01:16:39,560 Really? 590 01:16:48,300 --> 01:16:49,960 Get a ride of it, baby. 591 01:16:51,240 --> 01:16:52,240 Get in there. 592 01:16:53,180 --> 01:16:53,999 Get in there. 593 01:16:54,000 --> 01:16:55,340 You're on your own. You do it yourself, baby. 594 01:17:35,810 --> 01:17:37,050 I'll ride it now. You ride it. 595 01:17:37,410 --> 01:17:38,410 Jerk it around, baby. 596 01:17:39,870 --> 01:17:40,870 Jerk it around. 597 01:17:41,510 --> 01:17:42,730 Jerk it around. That's it. Shake it. 598 01:17:43,510 --> 01:17:44,510 In and out. Come on. 599 01:17:45,190 --> 01:17:46,190 That's it. 600 01:17:47,330 --> 01:17:48,330 That's it, doll. 601 01:17:48,730 --> 01:17:52,770 Oh, cock is going in you. Oh, yes. Can you feel all of it? Yes. 602 01:20:11,490 --> 01:20:12,830 Gosh, you are a mess. 603 01:20:13,170 --> 01:20:14,089 Look at this. 604 01:20:14,090 --> 01:20:15,130 All over your face. 605 01:20:16,370 --> 01:20:18,730 A little sperm all over your body. 606 01:20:19,810 --> 01:20:21,950 Well, how'd I do? 607 01:20:22,470 --> 01:20:25,650 Do you think I'll make a movie star or is this the end for me? 608 01:20:26,790 --> 01:20:28,750 Used and discarded like an old shoe. 609 01:20:29,710 --> 01:20:33,070 No furs, no diamonds, no meaningful relationships. 610 01:20:34,010 --> 01:20:36,790 Honey, look, it's the end for me too. You don't see me complaining. 611 01:20:37,290 --> 01:20:38,470 There'll always be other movies. 612 01:20:38,940 --> 01:20:41,960 Other women, other awards, other magazines, more fan mail. 613 01:20:42,820 --> 01:20:45,580 Well, we can't just let it in like this, though. 614 01:20:45,880 --> 01:20:47,680 Can we do a little dance or something? 615 01:20:48,160 --> 01:20:49,159 A what? 616 01:20:49,160 --> 01:20:50,160 A little dance. 617 01:20:51,380 --> 01:20:52,700 Yeah, why not? 618 01:20:53,000 --> 01:20:54,260 You ever see Shuffle Off the Buffalo? 619 01:20:55,480 --> 01:20:56,480 No. 620 01:20:56,680 --> 01:20:58,620 What if... Go like this, look. 45130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.