All language subtitles for 1 1 Countdown.2025.S01E04.480p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,140 --> 00:00:05,079
What's this?
2
00:00:05,080 --> 00:00:09,160
My uncle can get us not just out of the
city, but out of the whole damn country.
3
00:00:09,300 --> 00:00:10,239
You sure you're okay?
4
00:00:10,240 --> 00:00:12,780
Yeah, you know what it's like. You're
not really living unless you're close to
5
00:00:12,780 --> 00:00:16,320
dying. S .A. Deep Light is one of the
only people standing between the
6
00:00:16,320 --> 00:00:18,980
of this city in a very imminent threat.
7
00:00:19,280 --> 00:00:21,100
We need
8
00:00:21,100 --> 00:00:29,800
a
9
00:00:29,800 --> 00:00:32,360
10 -1 immediately at Chestnut and Brand.
10
00:00:43,410 --> 00:00:44,410
Okay,
11
00:00:50,210 --> 00:00:51,210
I'm gonna go, okay?
12
00:00:51,490 --> 00:00:54,510
Check and see if there's anything
salvageable in there before PD comes
13
00:00:54,510 --> 00:00:56,510
it. I saw something in the basement they
don't want me to see.
14
00:00:57,430 --> 00:00:58,650
And notify Blythe!
15
00:01:12,470 --> 00:01:13,530
Come on, stay with it.
16
00:01:13,890 --> 00:01:15,970
Right? Keep breathing, okay? We're
almost there.
17
00:01:16,210 --> 00:01:17,530
Can you grab me a pack of 4x4s?
18
00:01:17,750 --> 00:01:20,490
I got them, I got them.
19
00:01:21,550 --> 00:01:24,410
I can't get this heating to stop. As
soon as I lift this, send out fresh
20
00:01:24,590 --> 00:01:25,590
Yeah, yeah, yeah.
21
00:01:25,610 --> 00:01:26,610
And now.
22
00:01:28,010 --> 00:01:32,050
Okay, okay, I got you. I'm right here,
okay? Hey, it's Richard. Listen to me.
23
00:01:32,070 --> 00:01:34,590
I'm right here, okay? We're almost
there. We're going to fix you up nice,
24
00:01:37,150 --> 00:01:39,430
Hey, pal. Hey, hey. You keep breathing,
okay?
25
00:01:40,250 --> 00:01:42,450
Listen to my voice. Just listen to my
voice. We're almost there.
26
00:01:44,850 --> 00:01:45,850
Okay,
27
00:01:49,250 --> 00:01:50,169
what do we got?
28
00:01:50,170 --> 00:01:51,169
GSW to the abdomen.
29
00:01:51,170 --> 00:01:52,650
BP is 72 over 40.
30
00:01:52,890 --> 00:01:53,890
Let's go. Let's go.
31
00:01:54,970 --> 00:01:57,950
Okay, let's get him to two floor. I'll
call Dr. Nesbitt and pull him out of
32
00:01:57,950 --> 00:01:58,950
hernia now.
33
00:03:08,210 --> 00:03:09,210
Officer Drew.
34
00:03:11,830 --> 00:03:12,830
Dammit.
35
00:03:16,570 --> 00:03:17,610
Died in surgery.
36
00:03:25,290 --> 00:03:31,990
They tried to... They...
37
00:03:31,990 --> 00:03:36,870
They said he lost too much blood.
38
00:03:40,170 --> 00:03:42,470
They did everything they could, but
he...
39
00:04:44,370 --> 00:04:46,450
Hmm. What? No.
40
00:04:47,730 --> 00:04:48,730
No.
41
00:04:49,950 --> 00:04:51,770
No! No!
42
00:04:52,030 --> 00:04:53,030
No!
43
00:04:53,070 --> 00:04:55,130
No! No! No! No!
44
00:05:07,210 --> 00:05:10,470
We believe this to be the result of an
act of arson in connection with a
45
00:05:10,470 --> 00:05:11,470
for an escaped convict.
46
00:05:11,790 --> 00:05:15,770
There were injuries sustained while
trying to make the arrest, and the
47
00:05:15,770 --> 00:05:20,290
count has not yet been finalized. Now,
this investigation is ongoing, so we
48
00:05:20,290 --> 00:05:21,690
alert you when we have more information.
49
00:05:29,730 --> 00:05:35,290
Damon Drew was a man who loved his
family, his job, his country.
50
00:05:37,200 --> 00:05:38,880
Not in equal measure, but in that order.
51
00:05:41,200 --> 00:05:48,200
He knew the pressures and the danger and
the relentlessness of chasing
52
00:05:48,200 --> 00:05:51,820
down threats who would wish to do harm
to the United States, but he fought them
53
00:05:51,820 --> 00:05:52,820
anyway.
54
00:05:53,300 --> 00:05:55,500
And he did so with grace and
determination.
55
00:05:57,900 --> 00:06:01,700
I believe we have disrupted this
terrorist threat, whatever its endgame.
56
00:06:02,540 --> 00:06:06,240
I believe now is not the time to
retreat.
57
00:06:06,810 --> 00:06:07,810
Lick our wounds.
58
00:06:08,830 --> 00:06:10,110
Take a step back.
59
00:06:11,230 --> 00:06:15,070
I'd like us to put our noses down,
focus, and be the elite task force I
60
00:06:15,070 --> 00:06:16,070
can be. Can we do that?
61
00:06:17,150 --> 00:06:19,530
What about a funeral service?
62
00:06:20,550 --> 00:06:24,510
I asked Cora to consider keeping it
private as a public funeral might
63
00:06:24,510 --> 00:06:25,510
these guys.
64
00:06:26,190 --> 00:06:27,290
Ultimately, it's up to her.
65
00:06:31,350 --> 00:06:32,810
All right, let's get back to work.
66
00:06:33,630 --> 00:06:34,830
Find these assholes.
67
00:06:40,070 --> 00:06:41,070
Meet you.
68
00:06:43,670 --> 00:06:46,670
Did you see anything in the basement?
69
00:06:47,310 --> 00:06:50,670
Any scrap of information, a location, a
name?
70
00:06:51,310 --> 00:06:54,010
It was pretty dark. I didn't really know
what I was looking at.
71
00:06:57,970 --> 00:06:59,430
Saw a map of the L .A. court.
72
00:07:03,390 --> 00:07:05,050
Wait. What is it?
73
00:07:07,190 --> 00:07:08,190
There was a name.
74
00:07:09,070 --> 00:07:14,070
There was a name. It was on the
sidewall. It was tacked up like it was
75
00:07:14,070 --> 00:07:15,070
important.
76
00:07:16,490 --> 00:07:17,550
Gallagher. Gallagher?
77
00:07:18,050 --> 00:07:21,430
Yeah, just like it sounds. Okay, let's
run a reverse search on that name. Look
78
00:07:21,430 --> 00:07:23,550
for any connections between Novakov and
Volchek.
79
00:07:23,770 --> 00:07:27,610
Immigration attorney, business
associate, immigration sponsor, any
80
00:07:27,610 --> 00:07:28,610
that work. Fine.
81
00:07:29,810 --> 00:07:31,430
Sir, there's a problem.
82
00:07:31,670 --> 00:07:35,890
What? LAPD is looking to reassign their
detectives to in -house special units.
83
00:07:39,150 --> 00:07:41,630
This came from LAPD? That's my
understanding.
84
00:07:42,330 --> 00:07:43,330
Thank you, Heather.
85
00:08:08,670 --> 00:08:13,010
Don't you dare talk to me like that.
You're so stupid.
86
00:08:13,290 --> 00:08:14,650
This is my restaurant!
87
00:08:16,810 --> 00:08:19,390
Rejoice. But this is all I've poured
into it.
88
00:08:19,670 --> 00:08:24,110
Your house, your wife, all that's on my
way.
89
00:08:24,590 --> 00:08:26,310
You won't understand me.
90
00:08:27,470 --> 00:08:32,690
Bring your thoughts to the parade.
91
00:08:33,690 --> 00:08:36,690
You've spent a lot of time here. No, no,
no, I don't care.
92
00:09:00,680 --> 00:09:04,020
Hey, how'd it go when the notification
injured his wife?
93
00:09:04,400 --> 00:09:05,400
Brutal.
94
00:09:07,310 --> 00:09:09,190
Lost a son and her husband in the same
year.
95
00:09:09,970 --> 00:09:11,070
I can't even imagine.
96
00:09:11,390 --> 00:09:14,890
The only way to make this right is to
find whoever did this and put them in
97
00:09:14,890 --> 00:09:15,890
ground.
98
00:09:17,010 --> 00:09:18,330
Yeah. Amen to that.
99
00:09:29,270 --> 00:09:30,710
I should have had a better plan.
100
00:09:32,130 --> 00:09:33,130
What?
101
00:09:33,570 --> 00:09:34,730
I was, uh...
102
00:09:38,120 --> 00:09:39,520
I was reckless because...
103
00:09:39,520 --> 00:09:46,360
Because that's just how I've always
104
00:09:46,360 --> 00:09:47,360
been.
105
00:09:48,240 --> 00:09:50,020
I just blindly followed Timur.
106
00:09:51,220 --> 00:09:56,480
I went down those stairs when I knew it
was risky, and I, uh... I didn't have an
107
00:09:56,480 --> 00:09:57,480
extraction plan.
108
00:09:57,600 --> 00:09:58,600
Followed your instincts.
109
00:09:58,620 --> 00:09:59,780
Yeah, because of that, Drew's dead.
110
00:10:06,160 --> 00:10:07,740
That's what it's like partnering with
me, see?
111
00:10:08,760 --> 00:10:11,860
I'm so busy not giving a shit about
myself that I don't think for one second
112
00:10:11,860 --> 00:10:13,220
about the people who are backing me up.
113
00:10:14,120 --> 00:10:15,120
You done?
114
00:10:15,200 --> 00:10:16,199
I guess.
115
00:10:16,200 --> 00:10:17,200
Good.
116
00:10:21,440 --> 00:10:23,920
You know, this isn't the first time I
lost a member of my team.
117
00:10:24,360 --> 00:10:28,100
I was, um, nine months into working for
the DEA.
118
00:10:28,340 --> 00:10:29,340
Here we go.
119
00:10:29,420 --> 00:10:30,420
Shut up.
120
00:10:31,420 --> 00:10:34,400
When my training agent was shot and
killed during a raid.
121
00:10:40,970 --> 00:10:44,370
For weeks, I questioned every decision I
made in the run -up and through the
122
00:10:44,370 --> 00:10:45,550
execution of that attack.
123
00:10:47,050 --> 00:10:54,030
If I had gone right instead of left, if
I had been first at the door instead of
124
00:10:54,030 --> 00:10:57,130
second, if I had brought fucking coffee
that morning and we had waited just ten
125
00:10:57,130 --> 00:11:01,650
more minutes, just ten more minutes
before the attack, would Jim still be
126
00:11:03,710 --> 00:11:05,310
But those questions never go away.
127
00:11:10,410 --> 00:11:17,050
So, what you do, what you learn to do,
is bite them down, put them away, and
128
00:11:17,050 --> 00:11:18,050
focus on the job ahead.
129
00:11:20,270 --> 00:11:21,850
Otherwise, what the hell are we doing
here?
130
00:11:29,630 --> 00:11:31,390
Hey, Shepard found something.
131
00:11:31,870 --> 00:11:36,410
The dance hall in Burbank was registered
under an LLC, right? So the first thing
132
00:11:36,410 --> 00:11:41,190
I did was pull the permitted visitor
registry at Palmdale for Timur Novikov
133
00:11:41,190 --> 00:11:42,190
while he was incarcerated.
134
00:11:42,290 --> 00:11:46,490
I then pulled the names of the LLC
officers registered with the state, and
135
00:11:46,490 --> 00:11:51,450
comparing the two, I found this name,
Mikhail Derko, Belarusian.
136
00:11:51,970 --> 00:11:56,670
Also found a second address registered
to the LLC, this one residential in
137
00:11:56,670 --> 00:11:58,210
Studio City, and that is...
138
00:11:59,449 --> 00:12:00,650
1421 Wrightwood Drive.
139
00:12:00,910 --> 00:12:04,050
So I contacted the U .S. Postal
Inspection Service to see who's
140
00:12:04,050 --> 00:12:05,170
at Wrightwood. Mikel Durko?
141
00:12:05,530 --> 00:12:07,050
Correct. You got a photo?
142
00:12:07,430 --> 00:12:08,430
Uh, yeah.
143
00:12:10,130 --> 00:12:11,130
That's him.
144
00:12:12,630 --> 00:12:14,730
That's Timur's uncle. That's who we met
at the dance hall.
145
00:12:14,970 --> 00:12:18,230
All right, Olivares, Meacham, Bell,
Fina, go check out that address.
146
00:12:18,590 --> 00:12:22,170
Shepard, I want Durko's travel history,
immigration status, business and tax
147
00:12:22,170 --> 00:12:24,990
record, citizenship record, criminal
history, all databases.
148
00:12:25,310 --> 00:12:26,310
It's done.
149
00:12:26,330 --> 00:12:27,350
Let's go, let's go.
150
00:13:16,579 --> 00:13:17,780
LAPD, open the door!
151
00:13:19,440 --> 00:13:20,440
LAPD!
152
00:13:58,080 --> 00:13:59,080
Where's Mikhail?
153
00:13:59,300 --> 00:14:00,480
He left.
154
00:14:00,740 --> 00:14:05,020
Where? He left them. He left me.
155
00:14:09,540 --> 00:14:10,180
Agent
156
00:14:10,180 --> 00:14:17,060
Blythe, what
157
00:14:17,060 --> 00:14:18,280
brings you out to my office?
158
00:14:18,800 --> 00:14:20,140
I think you know.
159
00:14:22,860 --> 00:14:26,400
The LAPD detectives I have working under
my command are essential.
160
00:14:27,620 --> 00:14:30,520
The fact that you went to the police
commissioner to interfere with their
161
00:14:30,520 --> 00:14:33,960
assignment is unconscionable,
misinformed, and dangerous.
162
00:14:37,560 --> 00:14:41,820
Agent Rackley from DHS informed me you
lost a member of your task force.
163
00:14:42,700 --> 00:14:43,700
Damon Drew?
164
00:14:46,260 --> 00:14:48,720
And you want to talk to me about what is
dangerous?
165
00:14:49,960 --> 00:14:54,280
And while I am certainly sorry for your
loss, I can't help but think this is a
166
00:14:54,280 --> 00:14:55,660
failure at the leadership level.
167
00:14:56,500 --> 00:14:57,500
You're a failure.
168
00:14:57,600 --> 00:15:01,440
You have no idea what you're disrupting.
Because you purposely excluded me.
169
00:15:03,780 --> 00:15:05,940
A decision you're already coming to
regret.
170
00:15:07,660 --> 00:15:11,760
Maybe putting together a team of some of
the biggest malcontents and agitators
171
00:15:11,760 --> 00:15:13,000
from their various departments.
172
00:15:14,240 --> 00:15:15,240
Shocker.
173
00:15:15,680 --> 00:15:17,420
Wasn't such a great idea after all.
174
00:15:20,330 --> 00:15:22,050
And while I do appreciate your visit,
175
00:15:22,790 --> 00:15:24,470
I have a meeting.
176
00:15:24,870 --> 00:15:26,330
Back off the transfer.
177
00:15:27,390 --> 00:15:28,390
Or what?
178
00:15:28,830 --> 00:15:30,910
Or you'll see a side of me you won't
like.
179
00:15:40,710 --> 00:15:41,910
What happened to Kelduco?
180
00:15:42,270 --> 00:15:43,390
They've got her head spinning.
181
00:15:43,770 --> 00:15:47,290
I swear to you, my husband, he doesn't
tell me nothing.
182
00:15:48,030 --> 00:15:52,890
It's different when you go around him.
The wife, she doesn't know these things.
183
00:15:53,090 --> 00:15:57,170
No? She just, what, drives around in her
Mercedes doing what? Taking tennis
184
00:15:57,170 --> 00:16:03,330
balls and... Not this. But yes, he makes
business. I say other business.
185
00:16:03,650 --> 00:16:04,930
It's just convenient.
186
00:16:09,710 --> 00:16:13,890
I knew he was a... I need to say
something more.
187
00:16:14,210 --> 00:16:16,910
How do you say? His attitude was...
188
00:16:17,120 --> 00:16:19,940
Shit. He used to love America.
189
00:16:20,440 --> 00:16:23,100
The big land of the free, yes?
190
00:16:23,440 --> 00:16:24,440
A real patriot.
191
00:16:24,640 --> 00:16:28,320
We had restaurant, we had house, we had
life.
192
00:16:28,580 --> 00:16:30,560
And then COVID came.
193
00:16:30,980 --> 00:16:33,520
No restaurant, no people.
194
00:16:33,820 --> 00:16:36,860
Mikhail, he started time on the
computer.
195
00:16:37,220 --> 00:16:40,340
Started meeting people, unhappy people
like him.
196
00:16:40,900 --> 00:16:45,840
He was a different person. And then
today he tells me he's leaving.
197
00:16:46,540 --> 00:16:50,460
And then I see you at my front door, and
I didn't know what to do.
198
00:16:50,860 --> 00:16:54,240
My life is just... I was scared.
199
00:16:55,280 --> 00:16:56,440
Do you see?
200
00:16:57,500 --> 00:17:00,400
Do you understand?
201
00:17:01,440 --> 00:17:02,640
Give us a second.
202
00:17:10,099 --> 00:17:12,200
What do you think?
203
00:17:12,640 --> 00:17:14,160
Angling for victimhood.
204
00:17:14,740 --> 00:17:15,980
Yeah, that was my read.
205
00:17:16,490 --> 00:17:17,490
It's a fucking act.
206
00:17:18,050 --> 00:17:19,450
She knows more than she's letting on.
207
00:17:22,410 --> 00:17:23,410
Break her.
208
00:17:24,170 --> 00:17:25,170
Done.
209
00:17:28,750 --> 00:17:29,750
You okay?
210
00:17:30,750 --> 00:17:34,270
Need some tissue, maybe some water,
something to drink. Yes.
211
00:17:34,570 --> 00:17:36,830
Great. See that mirror behind me?
212
00:17:37,210 --> 00:17:40,530
Behind that mirror is a little room. In
that room are four people who say they
213
00:17:40,530 --> 00:17:44,930
haven't seen a performance that shitty
since Jar Jar ruined Star Wars.
214
00:17:48,590 --> 00:17:49,569
It doesn't matter.
215
00:17:49,570 --> 00:17:50,870
Here's where we are, Tatiana.
216
00:17:51,350 --> 00:17:55,070
Your husband is involved with a
terrorist attack against the United
217
00:17:55,070 --> 00:17:58,010
America. No, that can't be. And you know
where he is.
218
00:17:58,570 --> 00:18:03,150
I don't. But you do. And because you
do... That makes you an accessory to a
219
00:18:03,150 --> 00:18:05,010
to detonate a weapon of mass
destruction.
220
00:18:06,390 --> 00:18:08,090
It's as though you planted the bomb
yourself.
221
00:18:08,470 --> 00:18:12,150
That could mean you get thwarted, but
we're beyond that. That could mean jail
222
00:18:12,150 --> 00:18:13,670
time, but we're beyond that, too.
223
00:18:13,890 --> 00:18:14,890
No, no, please.
224
00:18:17,420 --> 00:18:18,960
I can get him messages.
225
00:18:20,700 --> 00:18:21,700
Well, talk to me.
226
00:18:22,940 --> 00:18:26,200
The website that he uses to communicate
with them?
227
00:18:27,320 --> 00:18:28,700
I know his username.
228
00:18:29,760 --> 00:18:33,760
They're running IP masking software
using VPNs to hide their location. I
229
00:18:33,760 --> 00:18:34,860
backtrack him if I had a month.
230
00:18:35,060 --> 00:18:41,140
Just send BellaVaza44 a message from his
wife. Use the name Tatsi. T -A -T -S
231
00:18:41,140 --> 00:18:45,320
-I. That's what he calls her. Tell him
this is the only way that she knows how
232
00:18:45,320 --> 00:18:46,320
to reach him.
233
00:18:52,360 --> 00:18:53,360
Should I send?
234
00:18:56,260 --> 00:18:57,360
Okay, what now?
235
00:18:58,060 --> 00:19:00,380
We wait. If he doesn't respond, we
should kick her and follow.
236
00:19:00,600 --> 00:19:04,640
Yeah. We had a case where a little
sister of this banger from Linwood said
237
00:19:04,640 --> 00:19:05,960
hadn't seen her brother in eight years.
238
00:19:06,560 --> 00:19:09,660
Didn't even know what he looked like
since lockup. We let her go. She made
239
00:19:09,660 --> 00:19:10,760
a beeline for him right away.
240
00:19:20,490 --> 00:19:22,130
What did you say when you first met your
husband?
241
00:19:22,450 --> 00:19:25,690
I, uh... Now or never. Oh, you look like
Yankovsky.
242
00:19:39,270 --> 00:19:43,370
Okay, uh, send them another message.
Tell them that they need to meet one
243
00:19:43,370 --> 00:19:44,370
time.
244
00:19:50,760 --> 00:19:52,720
Tell him I have his mother's photograph.
245
00:19:53,040 --> 00:19:57,460
I want to give it to him and tell him I
love him one last time.
246
00:20:42,480 --> 00:20:45,580
Not a... No sign of him.
247
00:20:47,420 --> 00:20:48,640
We're 15 past.
248
00:20:50,100 --> 00:20:51,960
Yeah, maybe he had second thoughts.
249
00:20:52,700 --> 00:20:53,700
Sniffed us out?
250
00:20:54,760 --> 00:20:55,760
Could be.
251
00:20:56,260 --> 00:20:57,320
We calling it?
252
00:21:00,300 --> 00:21:01,360
Hold up, hold up.
253
00:21:22,330 --> 00:21:23,770
Go, go, go.
254
00:21:58,340 --> 00:21:59,740
Wait,
255
00:22:02,860 --> 00:22:03,860
wait!
256
00:22:43,400 --> 00:22:45,040
We got him. He's in the interview room.
257
00:22:45,320 --> 00:22:46,860
Great. Ice him for a minute.
258
00:22:47,880 --> 00:22:48,880
Special Agent Bell.
259
00:22:53,020 --> 00:22:58,940
Your father worked with District
Attorney Valwell, correct?
260
00:22:59,840 --> 00:23:01,680
Yes, sir. What did he think of him?
261
00:23:04,440 --> 00:23:09,600
My dad, Isaiah Bell, he was working the
task force with LAPD.
262
00:23:10,410 --> 00:23:15,350
The Darcy murders back in 95, I think.
Right. I remember that case. Cousins or
263
00:23:15,350 --> 00:23:19,330
something. Talent scouts? That's right,
yeah. A pair of cousins murdering young
264
00:23:19,330 --> 00:23:21,570
girls fresh off the bus from Omaha,
Idaho.
265
00:23:22,250 --> 00:23:23,250
Norah, Texas.
266
00:23:23,410 --> 00:23:24,650
AUSA didn't want to bring charges.
267
00:23:24,890 --> 00:23:26,710
Yes, sir. They didn't think my father
had enough evidence.
268
00:23:27,870 --> 00:23:31,370
But there was this young prosecutor
fresh out of law school.
269
00:23:32,150 --> 00:23:33,230
Wanted to roll the dice.
270
00:23:33,890 --> 00:23:34,970
It's Grayson Balboa.
271
00:23:36,050 --> 00:23:39,010
They talked to the DA at the time. I
think they went with local charges
272
00:23:39,010 --> 00:23:39,689
of federal.
273
00:23:39,690 --> 00:23:40,690
And they got the conviction?
274
00:23:40,970 --> 00:23:41,869
They did.
275
00:23:41,870 --> 00:23:45,570
Yeah, justice for those girls and those
bastards off the streets.
276
00:23:48,630 --> 00:23:55,550
So I don't know Valwell personally. I've
met him here once, but... My dad
277
00:23:55,550 --> 00:23:58,610
never forgot that he put his whole
career on the line because he believed
278
00:23:58,610 --> 00:23:59,610
work.
279
00:24:04,590 --> 00:24:05,590
Thank you.
280
00:24:09,550 --> 00:24:12,370
And will you let Oliveras and Meacham
know I'll be right in?
281
00:24:12,710 --> 00:24:13,710
Sure.
282
00:25:14,250 --> 00:25:17,990
Mikhail Derko, I want to say something.
283
00:25:18,530 --> 00:25:20,850
I want you to know you have a wrong man.
284
00:25:21,710 --> 00:25:23,810
I am just a poor baker from Kolodny.
285
00:25:24,030 --> 00:25:26,690
Yeah, poor baker who runs like Tyreek
Hill.
286
00:25:26,970 --> 00:25:28,750
Time to pay the piper for your crimes.
287
00:25:29,350 --> 00:25:30,850
Crimes? What crimes?
288
00:25:31,310 --> 00:25:36,410
My nephew, Timur Novikov, was escaped
from prison that very day.
289
00:25:37,790 --> 00:25:39,970
Shows up at my place of business with
you.
290
00:25:41,680 --> 00:25:46,700
A man, I was told, was another escaped
convict. Of course I was scared.
291
00:25:46,900 --> 00:25:51,300
Of course I felt threatened. That's why
I led you to the back of the restaurant.
292
00:25:51,540 --> 00:25:52,540
Oh, bullshit.
293
00:25:53,160 --> 00:25:56,600
That's why I was pretending I was going
to shoot you.
294
00:25:57,120 --> 00:25:58,120
You pretended?
295
00:25:58,500 --> 00:26:01,740
Yes, I was trying to scare him so he
wouldn't come back.
296
00:26:02,500 --> 00:26:04,420
Then I would call the police.
297
00:26:05,800 --> 00:26:10,160
So the next thing I know, more people
arrive, and so...
298
00:26:11,060 --> 00:26:12,080
R .R .D.
299
00:26:12,360 --> 00:26:14,980
Otto escaped prisoners?
300
00:26:15,620 --> 00:26:16,920
Who am I to know?
301
00:26:17,500 --> 00:26:19,580
So I was terrified.
302
00:26:20,400 --> 00:26:22,600
I tried to defend myself.
303
00:26:23,820 --> 00:26:27,300
Mikhail, we have your wife. We have you.
Tell us who was in the basement.
304
00:26:27,700 --> 00:26:29,840
Where is he? What is he planning?
305
00:26:30,620 --> 00:26:31,620
I saw the maps.
306
00:26:32,560 --> 00:26:34,700
I saw the schematics. I saw the plans.
307
00:26:34,920 --> 00:26:38,120
I know nothing. I even don't know what
you're talking about.
308
00:26:38,420 --> 00:26:39,420
And, uh...
309
00:26:39,610 --> 00:26:44,470
It was my nephew who killed your
colleague, not me. My stupid nephew.
310
00:26:47,830 --> 00:26:50,370
Tell me what I want to know.
311
00:26:51,590 --> 00:26:52,630
And tell me now.
312
00:27:13,520 --> 00:27:14,520
You won't crack.
313
00:27:15,180 --> 00:27:16,180
We need leverage.
314
00:27:16,300 --> 00:27:18,060
Doesn't care about his wife that much,
it's obvious.
315
00:27:18,340 --> 00:27:21,840
There was a cousin who picked us up,
Timur's cousin.
316
00:27:22,560 --> 00:27:24,200
I mean, he called him, he was there in
no time.
317
00:27:24,440 --> 00:27:25,660
You got Mikhail's family tree?
318
00:27:26,520 --> 00:27:27,520
Uh, yeah.
319
00:27:29,420 --> 00:27:30,420
You see him there?
320
00:27:31,080 --> 00:27:32,180
No, I don't.
321
00:27:32,380 --> 00:27:34,280
What was the make and model of his car?
322
00:27:34,560 --> 00:27:36,140
It was a Prius, 2020s.
323
00:27:37,660 --> 00:27:39,120
Prius? Yeah, can you fucking believe
that?
324
00:27:39,400 --> 00:27:41,400
Is it on his mom's side or dad's side?
325
00:27:41,660 --> 00:27:42,319
I don't know.
326
00:27:42,320 --> 00:27:44,900
Did he have to be told the address to
the dance hall, or did he just know it?
327
00:27:45,220 --> 00:27:46,219
No, he just knew it.
328
00:27:46,220 --> 00:27:47,540
Okay, then he goes there a lot.
329
00:27:47,760 --> 00:27:50,960
Call up traffic cams in the area around
the dance hall for seven days prior.
330
00:27:51,400 --> 00:27:55,760
Look for any Toyota Priuses in the
vicinity, see if we can get a license
331
00:27:55,760 --> 00:27:56,760
You sure it was a Prius?
332
00:27:56,840 --> 00:27:58,160
Yeah, I wouldn't make that up.
333
00:27:58,800 --> 00:28:01,460
You can use the new AI search scan to
look for just Prius hits?
334
00:28:01,840 --> 00:28:03,020
Yeah, right about that, thank you.
335
00:28:06,500 --> 00:28:08,260
Wait, whoa, that's it.
336
00:28:09,280 --> 00:28:11,000
That's it right there, and that's the
cousin. Okay.
337
00:28:11,370 --> 00:28:13,110
Car's registered to an address in Canoga
Park.
338
00:28:13,310 --> 00:28:16,970
Yeah, but his W2s are registered to a
factory downtown.
339
00:28:17,390 --> 00:28:19,650
Callahan's Textiles? It's work hours
right now.
340
00:28:20,670 --> 00:28:21,710
Go pick him up.
341
00:28:43,910 --> 00:28:45,110
LAPD. Can I help you?
342
00:28:45,810 --> 00:28:47,030
Yeah, do you know this guy?
343
00:28:53,090 --> 00:28:54,090
Go, go.
344
00:29:16,600 --> 00:29:17,519
Hey, Dimitri.
345
00:29:17,520 --> 00:29:19,840
What did that do to me? Shh, shut up.
346
00:29:21,460 --> 00:29:22,720
Oh, whoa.
347
00:29:23,060 --> 00:29:24,080
Look at that, Meacham.
348
00:29:24,340 --> 00:29:26,140
What? That's not mine.
349
00:29:26,820 --> 00:29:31,040
Yeah. Yeah, no, they all say that. You
know how many dopes are doing 20 and
350
00:29:31,040 --> 00:29:32,660
Chino for stuff they said wasn't theirs?
351
00:29:33,020 --> 00:29:33,859
That's crazy.
352
00:29:33,860 --> 00:29:34,860
She can't do that.
353
00:29:35,300 --> 00:29:38,140
She can't do that. Possession's actually
like 9 tenths of the law. It looks like
354
00:29:38,140 --> 00:29:40,620
you're in possession of, uh, what is
that, about 2 grams of heroin?
355
00:29:40,880 --> 00:29:44,320
How much time is that? 20 at minimum.
20. No, no, no, no. You can't do that.
356
00:29:44,320 --> 00:29:46,260
that's minimum. You throw in aiding and
abetting your uncle?
357
00:29:46,740 --> 00:29:48,580
What? Mikel Durko's your uncle.
358
00:29:52,040 --> 00:29:53,820
We don't give a damn about you, Dimitri.
359
00:29:54,080 --> 00:29:56,880
But see, your uncle is involved in a
terrorist plot, and we want to know what
360
00:29:56,880 --> 00:29:57,479
he's planning.
361
00:29:57,480 --> 00:29:58,860
I know nothing of this.
362
00:29:59,160 --> 00:30:00,200
But you do know your uncle.
363
00:30:01,520 --> 00:30:05,820
It's like the heroin. You possess
knowledge, and since you're holding out
364
00:30:05,860 --> 00:30:07,220
we have to charge you. His daughter.
365
00:30:08,360 --> 00:30:09,359
Daughter what daughter?
366
00:30:09,360 --> 00:30:10,420
He doesn't have a daughter.
367
00:30:10,640 --> 00:30:11,640
He does.
368
00:30:11,980 --> 00:30:12,980
He does.
369
00:30:13,480 --> 00:30:15,340
He's a mistress. She had a child.
370
00:30:15,680 --> 00:30:17,300
His name is not on birth certificate.
371
00:30:18,460 --> 00:30:19,660
She's 18 years old.
372
00:30:20,320 --> 00:30:21,480
She's a student at university.
373
00:30:23,480 --> 00:30:24,480
Check my phone.
374
00:30:24,940 --> 00:30:25,940
I have a picture.
375
00:30:28,020 --> 00:30:29,040
I have a picture!
376
00:30:33,880 --> 00:30:36,040
I thought you were going to flush that
brick.
377
00:30:37,000 --> 00:30:38,000
I did.
378
00:30:38,280 --> 00:30:39,280
Most of it.
379
00:30:40,340 --> 00:30:41,340
Something you want to tell me?
380
00:30:42,360 --> 00:30:43,360
No.
381
00:30:44,470 --> 00:30:45,470
Sir?
382
00:30:46,470 --> 00:30:47,850
Mikhail Durko's daughter.
383
00:30:48,190 --> 00:30:50,790
18, freshman at Cal State Northbridge.
384
00:30:50,990 --> 00:30:54,130
Tuition links to a dummy account set up
by Mikhail's LLC.
385
00:30:54,630 --> 00:30:56,030
Shepard's already working up her
profile.
386
00:30:56,290 --> 00:30:58,410
This could be the watch the cracks
moment.
387
00:30:59,110 --> 00:31:00,110
Uh, sir?
388
00:31:00,670 --> 00:31:01,950
Special Agent Shepard?
389
00:31:02,290 --> 00:31:04,590
I would like to conduct the interview.
390
00:31:06,150 --> 00:31:09,910
I don't mean to overstep when you guys
are great in the room. It's just...
391
00:31:10,930 --> 00:31:12,690
Then you have to admit, I looked just
like her.
392
00:31:19,670 --> 00:31:20,670
What's going on?
393
00:31:20,950 --> 00:31:21,950
Shepard's getting her feet wet.
394
00:31:34,410 --> 00:31:35,410
How are you, Mecca?
395
00:31:36,570 --> 00:31:37,570
Can I get you anything?
396
00:31:38,590 --> 00:31:39,590
A sandwich.
397
00:31:40,460 --> 00:31:41,460
I'm fine.
398
00:31:41,700 --> 00:31:43,460
I think we know about your daughter.
399
00:31:46,800 --> 00:31:48,500
I don't know that you care about her.
400
00:31:50,220 --> 00:31:51,220
Anya.
401
00:31:52,700 --> 00:31:54,240
She's all alone in this world now.
402
00:31:54,600 --> 00:31:58,700
And not only are you never going to see
her again, but we're going to tell
403
00:31:58,700 --> 00:32:00,100
everybody you're her father.
404
00:32:01,920 --> 00:32:03,560
And she's going to live in disgrace.
405
00:32:06,800 --> 00:32:08,080
I know her future.
406
00:32:10,860 --> 00:32:14,400
I know exactly what is going to happen
to her if you don't cooperate.
407
00:32:16,360 --> 00:32:17,460
She's going to be a pariah.
408
00:32:18,360 --> 00:32:21,460
No one's going to want to date her or
marry her. She's not going to have any
409
00:32:21,460 --> 00:32:23,880
friends. A life of isolation.
410
00:32:26,460 --> 00:32:31,520
Her entire family will be deported or
jailed or both. No support, no hope.
411
00:32:34,020 --> 00:32:38,060
Now, I know you may not care about your
own life, but do you know what happens
412
00:32:38,060 --> 00:32:39,060
to Anya next?
413
00:32:40,159 --> 00:32:44,820
Pills, vodka, more pills, harder drugs,
needles, anything to make her forget
414
00:32:44,820 --> 00:32:48,600
you. And the first call comes from the
hospital, but the second one comes from
415
00:32:48,600 --> 00:32:49,600
the morgue. Enough, stop.
416
00:32:49,840 --> 00:32:50,840
Stop.
417
00:32:51,440 --> 00:32:52,440
What do you want to know?
418
00:32:54,720 --> 00:32:55,720
I'll tell you.
419
00:32:58,560 --> 00:33:02,520
But please, make sure Anja is out.
420
00:33:05,740 --> 00:33:06,780
Who is Volchek?
421
00:33:08,270 --> 00:33:13,670
I was contacted a month ago through an
encrypted server.
422
00:33:13,910 --> 00:33:19,690
This man, Wolchek, he needed a base to
operate from.
423
00:33:20,110 --> 00:33:25,490
He told me he was a proud citizen of
Beckholm and he's planning something
424
00:33:25,490 --> 00:33:30,330
patriotic. I said, OK, I have plenty of
room in the basement of my dance hall.
425
00:33:30,390 --> 00:33:31,390
Why not?
426
00:33:32,110 --> 00:33:33,810
But I didn't know what he's doing.
427
00:33:34,210 --> 00:33:35,210
I swear.
428
00:33:39,840 --> 00:33:46,360
I need the money. I have a wife,
girlfriend, my daughter,
429
00:33:46,600 --> 00:33:50,260
and Texas has been... How do you reach
Volchek?
430
00:33:52,680 --> 00:33:56,060
We made a system for making contact.
431
00:33:57,440 --> 00:33:58,440
Yeah.
432
00:34:46,679 --> 00:34:47,679
Now what?
433
00:34:48,560 --> 00:34:50,520
Green lets him know I have information.
434
00:34:50,860 --> 00:34:52,960
And I'll be at Van Nuys Airport at 8 p
.m.
435
00:34:53,620 --> 00:34:54,620
You'll meet me there?
436
00:34:55,219 --> 00:34:56,219
You're sure?
437
00:34:59,940 --> 00:35:00,940
Polo bears, anything?
438
00:35:02,380 --> 00:35:04,800
Negative. All right, let's bag this guy.
439
00:35:27,170 --> 00:35:28,850
Oh, give me.
440
00:35:59,850 --> 00:36:00,850
Oh, what do you see?
441
00:36:03,330 --> 00:36:04,330
Nothing.
442
00:36:08,610 --> 00:36:09,610
Wait.
443
00:36:11,670 --> 00:36:12,670
Yep, got him.
444
00:36:16,450 --> 00:36:17,510
We're close to six o 'clock.
445
00:36:19,910 --> 00:36:21,250
We got him. I got him.
446
00:36:21,630 --> 00:36:22,408
Take him.
447
00:36:22,410 --> 00:36:23,410
Take him now.
448
00:36:41,550 --> 00:36:42,550
Who the hell is it?
449
00:36:42,930 --> 00:36:44,030
Who the fuck are you?
450
00:36:44,250 --> 00:36:46,970
Ben. Ben. Ben Herron. I'm a pilot.
451
00:36:48,070 --> 00:36:49,330
I was told to be here.
452
00:36:51,570 --> 00:36:52,570
Fuck.
453
00:36:53,250 --> 00:36:54,310
God damn it.
454
00:37:10,030 --> 00:37:11,030
One, please.
455
00:37:35,280 --> 00:37:36,460
You're completely out of line.
456
00:37:37,660 --> 00:37:39,760
I didn't want to come here in the first
place.
457
00:37:40,800 --> 00:37:42,280
I've told you a million times.
458
00:37:42,580 --> 00:37:44,340
Jax doesn't like bananas.
459
00:37:49,700 --> 00:37:53,460
Okay. Okay. But here's the thing. I love
her. What?
460
00:38:32,680 --> 00:38:37,500
Every investigation I've ever been a
part of has had its peaks and valleys.
461
00:38:39,740 --> 00:38:41,380
This is a valley for sure.
462
00:38:43,400 --> 00:38:44,920
But there will be peaks.
463
00:38:45,530 --> 00:38:46,530
There will be.
464
00:38:47,730 --> 00:38:51,190
We're going to find this guy, and we're
going to stop him.
465
00:38:52,290 --> 00:38:53,570
I promise you that.
466
00:38:55,090 --> 00:38:57,130
Cora, will you come over here, please?
467
00:39:03,010 --> 00:39:06,550
Thank you, Nathan, for letting me come
here and do this. Of course. Anything
468
00:39:06,550 --> 00:39:07,550
need.
469
00:39:09,670 --> 00:39:11,430
I know this isn't allowed.
470
00:39:12,290 --> 00:39:15,250
having me here, having someone from
outside in your headquarters.
471
00:39:18,130 --> 00:39:24,670
But I wanted to look each of you in the
eye and tell you that what Damon wanted,
472
00:39:24,770 --> 00:39:28,170
what I want, is for you to finish what
he started.
473
00:39:31,030 --> 00:39:33,990
Please don't look back at what he
sacrificed and think I could have done
474
00:39:34,570 --> 00:39:37,810
I could have tried harder. I could have
stopped it from happening.
475
00:39:41,290 --> 00:39:44,830
Because Damon never let anything get in
his way when he was trying to keep this
476
00:39:44,830 --> 00:39:45,830
country safe.
477
00:39:49,270 --> 00:39:50,470
Can you do that for me?
478
00:39:54,110 --> 00:39:55,110
Thank you.
479
00:39:55,610 --> 00:40:01,070
Cora, Damon's name will forever be
remembered in the Hall of Badgers at the
480
00:40:01,070 --> 00:40:04,410
Department of Homeland Security in D
.C., and I know you'll be at the service
481
00:40:04,410 --> 00:40:10,150
when it occurs, but I also wanted you to
know that he'll be honored here.
482
00:40:11,180 --> 00:40:16,860
and remembered in this office every day
483
00:40:16,860 --> 00:40:20,440
until the job is finished.
484
00:40:41,290 --> 00:40:43,650
People want to know your name.
485
00:40:47,710 --> 00:40:51,290
So the consulate, as can be expected, is
running advanced cybersecurity
486
00:40:51,290 --> 00:40:55,230
platform. Yeah, the servers are
impregnable from the outside, so we're
487
00:40:55,350 --> 00:40:56,610
What if we reach them from the inside?
488
00:41:21,100 --> 00:41:22,800
It's just another student.
489
00:41:24,540 --> 00:41:28,960
It's just another field beyond the eye.
490
00:41:29,200 --> 00:41:32,100
Hit the ground running on.
491
00:41:33,040 --> 00:41:37,620
One night a cloud is moving in the sky.
492
00:41:38,240 --> 00:41:40,420
Judgment Day is coming.
493
00:42:07,710 --> 00:42:08,710
Empty place.
35585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.