All language subtitles for 01 Jurassic Park - Action 1993 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,416 --> 00:00:18,916 01 Jurassic Park - Action 1993 English 2 00:00:23,940 --> 00:00:26,440 [OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC] 3 00:01:04,730 --> 00:01:06,060 [THUDDING] 4 00:01:13,620 --> 00:01:16,040 [CHILLING INSTRUMENTAL MUSIC] 5 00:01:25,170 --> 00:01:27,970 [MAN 1] Everybody, heads up! Keep it clear, now. 6 00:01:28,050 --> 00:01:29,430 Keep it clear! 7 00:01:30,670 --> 00:01:32,340 Stand back! 8 00:01:36,600 --> 00:01:38,350 [MAN 2] Bring it forward, come on! 9 00:01:44,400 --> 00:01:45,690 [MAN 3] Slow it down! 10 00:01:54,070 --> 00:01:55,650 [CREATURE SNORTING] 11 00:01:56,200 --> 00:01:58,530 Pushing team, move in there. [MAN 3] Move in. 12 00:01:59,750 --> 00:02:02,960 [MAN 3] On your ready. [ROBERT] I want Tasers on full charge. 13 00:02:03,170 --> 00:02:04,210 [CREATURE SHRIEKING] 14 00:02:04,290 --> 00:02:07,460 [ROBERT] Steady! Go on. Step back in. 15 00:02:07,800 --> 00:02:09,380 [MAN 4] Ready. Move it. 16 00:02:10,710 --> 00:02:12,040 [ROBERT] And push. 17 00:02:13,800 --> 00:02:16,510 [SUSPENSEFUL lNSTRUMENTAL MUSIC] 18 00:02:18,720 --> 00:02:21,470 Locked. Loading team, step away. 19 00:02:21,730 --> 00:02:22,810 [MAN 5] Move it. 20 00:02:30,400 --> 00:02:32,440 Jophery, raise the gate. 21 00:02:36,280 --> 00:02:39,400 [SUSPENSEFUL lNSTRUMENTAL MUSIC lNTENSIFIES] 22 00:02:41,790 --> 00:02:43,630 [CREATURE SHRIEKING] 23 00:02:48,500 --> 00:02:50,160 [SCREAMING] 24 00:02:50,250 --> 00:02:52,790 [ROBERT] Block the opening! Don't let her get out! 25 00:02:53,800 --> 00:02:55,600 [CREATURE GROWLING] 26 00:02:55,800 --> 00:02:58,090 [DRAMATIC lNSTRUMENTAL MUSIC] 27 00:03:02,100 --> 00:03:03,600 [MAN 6] Somebody help him! 28 00:03:03,850 --> 00:03:05,680 Work her back! 29 00:03:17,160 --> 00:03:18,540 Shoot her! 30 00:03:22,200 --> 00:03:23,200 [GUNSHOTS] 31 00:03:23,290 --> 00:03:24,750 [JOPHERY SCREAMING] 32 00:03:49,400 --> 00:03:51,400 [SPEAKING IN SPANISH] 33 00:03:57,070 --> 00:03:59,070 I heard that Hammond's not even here. 34 00:03:59,160 --> 00:04:00,410 He sends his apologies. 35 00:04:00,490 --> 00:04:03,570 There's a $20 million lawsuit by the family of that worker 36 00:04:03,660 --> 00:04:06,240 and you're telling me that Hammond can't see me? 37 00:04:06,330 --> 00:04:09,450 He had to leave early, his daughter's getting a divorce. 38 00:04:09,540 --> 00:04:12,580 I understand, but we need to deal with the situation now. 39 00:04:12,670 --> 00:04:14,840 The insurance company... You okay? 40 00:04:17,380 --> 00:04:21,880 The underwriters feel that the accident's raised safety questions about the park. 41 00:04:22,430 --> 00:04:24,560 That makes the investors very anxious. 42 00:04:24,640 --> 00:04:28,220 I had to promise to conduct a very thorough, on-site inspection. 43 00:04:29,810 --> 00:04:32,480 Hammond hates inspections. They slow everything down. 44 00:04:32,560 --> 00:04:34,270 I need to or they'll pull the funding. 45 00:04:34,360 --> 00:04:36,240 That'll slow him down even more. 46 00:04:37,030 --> 00:04:38,910 [SPEAKING IN SPANISH] 47 00:04:41,820 --> 00:04:43,150 Watch your head. 48 00:04:43,740 --> 00:04:47,030 If two experts sign off on the island, 49 00:04:47,120 --> 00:04:48,570 the insurance guys will back off. 50 00:04:49,080 --> 00:04:52,120 I've already got Ian Malcolm, but they think he's too trendy. 51 00:04:52,210 --> 00:04:53,800 They want Alan Grant. Grant? 52 00:04:53,880 --> 00:04:56,130 You'll never get him out of Montana. 53 00:04:56,840 --> 00:04:58,140 Why not? 54 00:04:58,380 --> 00:04:59,960 [SPEAKING IN SPANISH] 55 00:05:00,050 --> 00:05:01,380 Why not? 56 00:05:01,680 --> 00:05:03,640 [SUSPENSEFUL lNSTRUMENTAL MUSIC] 57 00:05:03,720 --> 00:05:05,720 Because Grant's like me. 58 00:05:07,520 --> 00:05:09,060 He's a digger. 59 00:05:10,440 --> 00:05:11,900 [CHUCKLING] 60 00:05:13,020 --> 00:05:15,850 [OMINOUS lNSTRUMENTAL MUSIC] 61 00:05:28,160 --> 00:05:30,870 [SUSPENSEFUL lNSTRUMENTAL MUSIC] 62 00:05:53,650 --> 00:05:56,530 Dr. Grant, Dr. Sattler, we're ready to try again. 63 00:05:57,820 --> 00:05:59,410 I hate computers. 64 00:05:59,780 --> 00:06:01,370 The feeling's mutual. 65 00:06:16,330 --> 00:06:17,540 [MAN] Take a look. 66 00:06:20,460 --> 00:06:21,670 [WOMAN] Did it work? 67 00:06:21,760 --> 00:06:23,260 How long does this take? 68 00:06:23,340 --> 00:06:24,840 Should bring an immediate return. 69 00:06:24,930 --> 00:06:26,390 You shoot the radar into the ground, 70 00:06:26,470 --> 00:06:29,010 and the bone bounces the image back. 71 00:06:29,680 --> 00:06:31,180 Bounces it back... 72 00:06:33,270 --> 00:06:35,320 This new program is incredible. 73 00:06:35,850 --> 00:06:39,350 A few more years' development, and we won't even have to dig anymore. 74 00:06:39,440 --> 00:06:41,150 Where's the fun in that? 75 00:06:41,740 --> 00:06:45,240 It's a little distorted, but I don't think it's the computer. 76 00:06:46,240 --> 00:06:49,460 Post-mortem contraction of the posterior neck ligaments. 77 00:06:49,870 --> 00:06:51,120 Velociraptor? 78 00:06:51,200 --> 00:06:52,740 Yes. Good shape, too. 79 00:06:53,120 --> 00:06:56,240 It's five, six feet high. I'm guessing nine feet long. 80 00:06:56,330 --> 00:06:57,660 Look... What'd you do? 81 00:06:57,750 --> 00:06:59,080 [CHUCKLING] He touched it. 82 00:06:59,170 --> 00:07:01,260 Dr. Grant's not machine-compatible. 83 00:07:01,340 --> 00:07:03,140 Hell, they've got it in for me. 84 00:07:04,090 --> 00:07:06,710 And look at the half-moon shaped bones in the wrists. 85 00:07:06,800 --> 00:07:09,470 It's no wonder these guys learned how to fly. 86 00:07:09,720 --> 00:07:11,260 [ALL CHUCKLING] 87 00:07:11,350 --> 00:07:12,690 No, seriously. 88 00:07:14,770 --> 00:07:19,610 Maybe dinosaurs have more in common with present-day birds than with reptiles. 89 00:07:19,690 --> 00:07:23,200 Look at the pubic bone, turned backward, just like a bird. 90 00:07:23,280 --> 00:07:27,580 Look at the vertebrae, full of air sacs and hollows, like a bird. 91 00:07:27,740 --> 00:07:30,790 And even the word Raptor means bird of prey. 92 00:07:30,870 --> 00:07:33,170 BOY: That doesn't look very scary. 93 00:07:35,330 --> 00:07:37,450 More like a 6-foot turkey. 94 00:07:39,960 --> 00:07:41,290 A turkey? 95 00:07:44,210 --> 00:07:46,130 Imagine yourself in the Cretaceous period. 96 00:07:46,220 --> 00:07:47,430 Here we go. 97 00:07:47,510 --> 00:07:51,680 You'd get your first look at this 6-foot turkey as you enter a clearing. 98 00:07:51,810 --> 00:07:54,980 He moves like a bird, lightly bobbing his head. 99 00:07:55,060 --> 00:07:59,480 You keep still because you think maybe his visual acuity is based on movement, 100 00:07:59,560 --> 00:08:02,310 like T-Rex and he'll lose you if you don't move. 101 00:08:02,400 --> 00:08:04,530 But no, not Velociraptor. 102 00:08:05,070 --> 00:08:08,950 You stare at him and he just stares right back. 103 00:08:09,700 --> 00:08:11,120 And that's when the attack comes. 104 00:08:11,200 --> 00:08:14,290 Not from the front, but from the side. 105 00:08:14,870 --> 00:08:18,700 From the other two Raptors you didn't even know were there. 106 00:08:20,040 --> 00:08:22,200 Because Velociraptor's a pack hunter. 107 00:08:22,290 --> 00:08:24,920 He uses coordinated attack patterns 108 00:08:25,130 --> 00:08:27,420 and he is out in force today. 109 00:08:28,380 --> 00:08:30,920 And he slashes at you with this, 110 00:08:31,430 --> 00:08:35,520 a 6-inch retractable claw, like a razor, on the middle toe. 111 00:08:35,720 --> 00:08:39,640 He doesn't bother to bite your jugular like a lion. No. 112 00:08:40,020 --> 00:08:41,850 He slashes at you 113 00:08:42,440 --> 00:08:44,530 here or here... 114 00:08:44,820 --> 00:08:45,990 Alan. 115 00:08:46,530 --> 00:08:50,330 Or maybe across the belly, spilling your intestines. 116 00:08:51,570 --> 00:08:56,570 The point is, you are alive when they start to eat you. 117 00:08:58,160 --> 00:09:01,580 So, you know, try to show a little respect. 118 00:09:02,330 --> 00:09:03,500 Okay. 119 00:09:11,220 --> 00:09:13,520 Alan, if you wanted to scare the kid, 120 00:09:13,600 --> 00:09:15,680 you could've pulled a gun on him. 121 00:09:15,890 --> 00:09:18,270 Yeah, I know. Kids. 122 00:09:19,100 --> 00:09:21,100 You want to have one of those? 123 00:09:21,270 --> 00:09:22,900 [CHUCKLING] I don't want that kid, 124 00:09:22,980 --> 00:09:26,150 but a breed of the child could be intriguing. 125 00:09:26,940 --> 00:09:28,900 I mean, what's so wrong with kids? 126 00:09:28,990 --> 00:09:33,410 They're noisy, they're messy, they're expensive. 127 00:09:33,490 --> 00:09:34,990 Cheap, cheap. 128 00:09:35,080 --> 00:09:36,500 They smell. 129 00:09:36,580 --> 00:09:38,250 They don't smell! Some smell. 130 00:09:38,330 --> 00:09:40,630 Give me a break! Babies smell. 131 00:09:48,210 --> 00:09:50,250 Cover the site! Cover up the dig! 132 00:09:50,340 --> 00:09:51,590 Tell them to shut down! 133 00:09:51,680 --> 00:09:52,930 Cut the machine! 134 00:09:53,260 --> 00:09:55,590 [ELLIE] Cover it all up. Pull it over. 135 00:09:57,430 --> 00:10:01,010 Just cut it, will you? Shut it down! 136 00:10:01,690 --> 00:10:02,860 What? 137 00:10:17,450 --> 00:10:20,660 What the hell do you think you're doing in here? 138 00:10:20,950 --> 00:10:22,870 We were saving that. 139 00:10:23,750 --> 00:10:25,880 For today, I guarantee it. 140 00:10:27,500 --> 00:10:29,290 Who in God's name do you think you are? 141 00:10:29,380 --> 00:10:30,470 John Hammond. 142 00:10:30,550 --> 00:10:33,930 And I'm delighted to meet you finally in person, Dr. Grant. 143 00:10:35,140 --> 00:10:39,980 So, I can see that my $50,000 a year has been well spent. 144 00:10:40,680 --> 00:10:41,890 Who's the jerk? 145 00:10:41,980 --> 00:10:44,110 This is our palaeobotanist, Dr... 146 00:10:44,190 --> 00:10:45,400 Sattler. 147 00:10:45,690 --> 00:10:47,780 Ellie, this is Mr. Hammond. 148 00:10:48,320 --> 00:10:51,240 I'm sorry about the dramatic entrance, Dr. Sattler, but... 149 00:10:51,320 --> 00:10:53,320 Did I say jerk? we're in a hurry. 150 00:10:53,400 --> 00:10:56,820 Will you have a drink? We won't let it get warm. Sit down. 151 00:10:57,490 --> 00:11:00,650 [ELLIE] Let me have this. I'll just get a glass or two. I can do it. 152 00:11:00,740 --> 00:11:02,280 [ELLIE] There's samples all over here. 153 00:11:02,370 --> 00:11:03,990 I know my way around the kitchen. 154 00:11:04,080 --> 00:11:06,240 Now, I'll get right to the point. 155 00:11:07,830 --> 00:11:10,160 I like you. Both of you. 156 00:11:10,590 --> 00:11:13,840 I can tell instantly about people. It's a gift. 157 00:11:17,090 --> 00:11:20,090 I own an island off the coast of Costa Rica. 158 00:11:20,760 --> 00:11:24,180 I've leased it from the government and during the last five years, 159 00:11:24,270 --> 00:11:26,770 I've been setting up a biological preserve. 160 00:11:26,850 --> 00:11:29,220 Really spectacular. Spared no expense. 161 00:11:29,310 --> 00:11:32,770 Make the one I've got down in Kenya look like a petting zoo. 162 00:11:32,860 --> 00:11:37,030 And there's no doubt our attractions will drive kids out of their minds. 163 00:11:37,360 --> 00:11:38,610 And what are those? 164 00:11:38,700 --> 00:11:40,500 Small versions of adults, honey. 165 00:11:40,580 --> 00:11:42,500 And not just kids, everyone. 166 00:11:42,580 --> 00:11:45,920 We're going to open next year, if the lawyers don't kill me first. 167 00:11:46,000 --> 00:11:48,500 I don't care for lawyers, do you? 168 00:11:49,080 --> 00:11:51,910 I don't really know any. Don't really know any. 169 00:11:52,250 --> 00:11:57,090 I do, there's a particular pebble in my shoe, who represents my investors. 170 00:11:57,340 --> 00:12:00,170 Says that they insist on outside opinions. 171 00:12:00,260 --> 00:12:01,880 What kind of opinions? 172 00:12:02,010 --> 00:12:05,010 Well, your kind, not to put too fine a point on it. 173 00:12:05,100 --> 00:12:09,180 Let's face it, in your particular fields, you're the top minds. 174 00:12:09,520 --> 00:12:11,730 And if I could just persuade you 175 00:12:12,190 --> 00:12:15,350 to sign off on the park, give it your endorsement, 176 00:12:15,440 --> 00:12:19,860 maybe even pen a wee testimonial, I could get back on schedule. 177 00:12:21,450 --> 00:12:23,410 Why would they care what we think? 178 00:12:23,490 --> 00:12:25,070 What kind of park is this? 179 00:12:27,620 --> 00:12:29,330 It's right up your alley. 180 00:12:30,250 --> 00:12:32,080 [SOFT lNSTRUMENTAL MUSIC] 181 00:12:32,170 --> 00:12:35,430 Why don't you come down, just the pair of you, for the weekend? 182 00:12:35,510 --> 00:12:38,680 I'd love to have an opinion of a palaeobotanist as well. 183 00:12:39,180 --> 00:12:41,680 I've got a jet standing by at Choteau. 184 00:12:43,640 --> 00:12:45,980 I'm sorry. This isn't possible. 185 00:12:46,810 --> 00:12:48,440 We just dug up a new skeleton... 186 00:12:48,520 --> 00:12:52,610 I could compensate you by fully funding your dig... 187 00:12:52,980 --> 00:12:55,690 This is a very unusual time. The timing is... 188 00:12:55,820 --> 00:12:58,160 for a further three years. 189 00:13:03,160 --> 00:13:04,620 Where's the plane? 190 00:13:05,990 --> 00:13:07,110 Okay. Three years. 191 00:13:07,200 --> 00:13:08,490 Cheers. 192 00:13:09,330 --> 00:13:11,410 [MUSIC SWELLS] 193 00:13:11,540 --> 00:13:12,700 [ELLIE WHOOPING] 194 00:13:19,630 --> 00:13:22,250 [LIVELY MEXICAN MUSIC PLAYING] 195 00:13:50,750 --> 00:13:52,040 Dodgson! 196 00:14:00,220 --> 00:14:02,010 You shouldn't use my name. 197 00:14:03,010 --> 00:14:05,850 Dodgson. We've got Dodgson here. 198 00:14:06,930 --> 00:14:09,680 See, nobody cares. Nice hat. 199 00:14:10,270 --> 00:14:13,110 What're you trying to look like, a secret agent? 200 00:14:13,440 --> 00:14:14,940 Well? $750,000. 201 00:14:15,520 --> 00:14:17,940 On delivery, $50,000 more for each viable embryo. 202 00:14:18,070 --> 00:14:21,110 That's $1 .5 million if you get all 15 species off the island. 203 00:14:21,190 --> 00:14:22,270 I'll get them all. 204 00:14:22,400 --> 00:14:26,280 Remember, viable embryos. They're no use to us if they don't survive. 205 00:14:26,410 --> 00:14:28,620 How am I supposed to transport them? 206 00:14:32,410 --> 00:14:34,120 The bottom screws open. 207 00:14:35,540 --> 00:14:37,450 That's great. Oh, my God. 208 00:14:37,540 --> 00:14:40,040 It's cooled and compartmentalized inside. 209 00:14:40,130 --> 00:14:41,680 You guys. That's great. 210 00:14:41,760 --> 00:14:43,400 Customs can even check it if they want to. 211 00:14:43,470 --> 00:14:44,970 Let me see. Go on. 212 00:14:45,970 --> 00:14:47,680 There's enough coolant for 36 hours. 213 00:14:47,760 --> 00:14:48,920 No menthol? 214 00:14:49,140 --> 00:14:52,060 The embryos have to be back here in San José by then. 215 00:14:52,140 --> 00:14:53,890 That's up to your guy on the boat. 216 00:14:53,980 --> 00:14:57,650 7:00 tomorrow night on the East Dock. Make sure he gets it right. 217 00:14:57,980 --> 00:14:59,730 How are you planning to beat security? 218 00:14:59,820 --> 00:15:01,950 I've got an 18-minute window. 219 00:15:02,110 --> 00:15:05,980 Eighteen minutes and your company catches up on 10 years of research. 220 00:15:06,160 --> 00:15:07,660 [WAITER SPEAKING IN SPANISH] 221 00:15:10,120 --> 00:15:12,120 Don't get cheap on me, Dodgson. 222 00:15:14,660 --> 00:15:16,660 That was Hammond's mistake. 223 00:15:18,170 --> 00:15:20,590 [ADVENTUROUS lNSTRUMENTAL MUSIC] 224 00:15:30,350 --> 00:15:33,350 So you two dig up dinosaurs? 225 00:15:35,850 --> 00:15:37,760 Well... We try to. 226 00:15:39,440 --> 00:15:41,190 [CHUCKLING] 227 00:15:43,990 --> 00:15:46,700 You'll have to get used to Dr. Malcolm. 228 00:15:46,820 --> 00:15:49,610 He suffers from a deplorable excess of personality, 229 00:15:49,700 --> 00:15:51,200 especially for a mathematician. 230 00:15:51,280 --> 00:15:53,160 Chaotician. Chaotician, actually. 231 00:15:53,240 --> 00:15:55,030 John doesn't subscribe to chaos, 232 00:15:55,120 --> 00:15:57,620 particularly what it says about his science project. 233 00:15:57,710 --> 00:16:01,420 Ian, you've never been able to sufficiently explain your concerns... 234 00:16:01,500 --> 00:16:04,370 Because of the behaviour of the system in phase space? 235 00:16:04,460 --> 00:16:07,710 A load, if I may say so, of fashionable number crunching... 236 00:16:07,970 --> 00:16:09,060 Don't. 237 00:16:09,180 --> 00:16:12,230 Dr. Sattler, Dr. Grant, you've heard of Chaos Theory? 238 00:16:12,510 --> 00:16:13,510 No. 239 00:16:13,600 --> 00:16:14,900 No? Non-linear equations? 240 00:16:16,230 --> 00:16:17,730 Strange attractors? 241 00:16:19,850 --> 00:16:24,480 I refuse to believe that you aren't familiar with the concept of attraction. 242 00:16:28,570 --> 00:16:31,860 I bring scientists. You bring a rock star. 243 00:16:36,330 --> 00:16:37,420 There it is. 244 00:16:39,790 --> 00:16:42,660 [SWEEPING lNSTRUMENTAL MUSIC] 245 00:17:05,270 --> 00:17:07,480 Bad wind shears. We have to drop pretty fast. 246 00:17:07,570 --> 00:17:10,030 Hold on, this will be thrilling. 247 00:17:12,910 --> 00:17:14,580 [EXCLAIMS EXCITEDLY] 248 00:17:33,220 --> 00:17:36,020 [SWEEPING lNSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES] 249 00:17:37,810 --> 00:17:40,480 But you need that piece over here, and that piece... 250 00:17:40,600 --> 00:17:43,310 We'll have landed by the time you get it right. 251 00:17:44,310 --> 00:17:45,520 [ALAN] Great. 252 00:17:50,950 --> 00:17:54,200 [SWEEPING lNSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES] 253 00:18:32,700 --> 00:18:35,120 [ADVENTUROUS lNSTRUMENTAL MUSIC] 254 00:19:03,850 --> 00:19:06,470 The full 50 miles of perimeter fence are in place? 255 00:19:06,560 --> 00:19:09,770 And the concrete moats, and the motion-sensor tracking systems. 256 00:19:09,900 --> 00:19:13,070 Donald, dear boy, relax. Try and enjoy yourself. 257 00:19:13,360 --> 00:19:16,230 Let's get this straight. This is not a weekend excursion. 258 00:19:16,360 --> 00:19:19,400 This is a serious investigation of the stability of the island. 259 00:19:19,530 --> 00:19:22,360 Your investors, whom I represent, are deeply concerned. 260 00:19:22,450 --> 00:19:25,950 Forty-eight hours from now, if they're not convinced, I'm not convinced. 261 00:19:26,080 --> 00:19:27,790 I'll shut you down, John. 262 00:19:28,420 --> 00:19:32,430 In 48 hours, I'll be accepting your apologies. 263 00:19:33,670 --> 00:19:36,500 [ADVENTUROUS lNSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES] 264 00:19:41,930 --> 00:19:44,220 All right, slow down. Slow. Stop! 265 00:19:46,440 --> 00:19:48,110 This shouldn't be here. 266 00:19:51,900 --> 00:19:54,450 [SUSPENSEFUL lNSTRUMENTAL MUSIC] 267 00:20:07,960 --> 00:20:10,760 Alan, this species of Veriforman has been extinct 268 00:20:10,840 --> 00:20:13,590 since the Cretaceous Period. I mean, this thing... 269 00:20:13,670 --> 00:20:15,000 What? 270 00:20:22,680 --> 00:20:24,630 [BELLOWING] 271 00:20:44,660 --> 00:20:45,950 Look at that. 272 00:20:49,330 --> 00:20:51,330 It's a dinosaur. 273 00:20:55,670 --> 00:20:59,000 You did it. Crazy son of a bitch, you did it. 274 00:21:00,340 --> 00:21:04,010 We could tear up the rule book on cold-bloodedness. It doesn't apply. 275 00:21:04,100 --> 00:21:06,440 They're wrong. This is a warm-blooded creature. 276 00:21:06,520 --> 00:21:08,020 This thing doesn't live in a swamp. 277 00:21:08,100 --> 00:21:10,220 This thing's got a 25, 27-foot neck? 278 00:21:10,310 --> 00:21:11,720 The Brachiosaurus? 30. 279 00:21:11,810 --> 00:21:12,850 Thirty feet. 280 00:21:13,690 --> 00:21:15,320 [BELLOWING] 281 00:21:18,360 --> 00:21:21,110 [SWEEPING lNSTRUMENTAL MUSIC] 282 00:21:29,410 --> 00:21:32,040 We're gonna make a fortune with this place. 283 00:21:36,880 --> 00:21:38,390 How fast are they? 284 00:21:38,510 --> 00:21:41,720 Well, we clocked the T-Rex at 32 miles an hour. 285 00:21:43,550 --> 00:21:44,920 T-Rex? 286 00:21:46,060 --> 00:21:48,020 You said you've got a T-Rex? 287 00:21:49,060 --> 00:21:50,190 Say again. 288 00:21:51,350 --> 00:21:52,720 We have a T-Rex. 289 00:21:54,610 --> 00:21:56,780 Put your head between your knees. 290 00:21:57,230 --> 00:21:58,440 Dr. Grant, 291 00:21:58,900 --> 00:22:00,860 my dear Dr. Sattler, 292 00:22:01,240 --> 00:22:04,450 welcome to Jurassic Park. 293 00:22:11,960 --> 00:22:14,750 [SWEEPING lNSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES] 294 00:22:28,100 --> 00:22:29,850 They're moving in herds. 295 00:22:32,100 --> 00:22:33,680 They do move in herds. 296 00:22:41,780 --> 00:22:43,370 How did you do this? 297 00:22:46,160 --> 00:22:47,500 I'll show you. 298 00:22:51,250 --> 00:22:53,880 [EXCITING lNSTRUMENTAL MUSIC] 299 00:23:11,890 --> 00:23:13,640 [JOHN] Good day. 300 00:23:14,310 --> 00:23:17,060 The most advanced amusement park in the entire world, 301 00:23:18,770 --> 00:23:20,940 incorporating all the latest technologies. 302 00:23:21,030 --> 00:23:24,320 And I'm not talking just about rides. Everybody has rides. 303 00:23:24,400 --> 00:23:28,650 No, we've made living biological attractions so astounding 304 00:23:28,820 --> 00:23:32,320 that they'll capture the imagination of the entire planet. 305 00:23:32,700 --> 00:23:34,490 So, what are you thinking? 306 00:23:35,750 --> 00:23:37,090 That we're out of a job. 307 00:23:37,170 --> 00:23:38,840 Don't you mean extinct? 308 00:23:46,760 --> 00:23:50,770 Why don't you all sit down? Donald, sit down. 309 00:23:51,680 --> 00:23:54,720 Here he comes. Well, here I come. 310 00:23:59,400 --> 00:24:00,610 Hello. 311 00:24:01,400 --> 00:24:02,780 Say hello. 312 00:24:02,860 --> 00:24:04,030 Hello. 313 00:24:05,190 --> 00:24:06,360 Hello, John. 314 00:24:07,030 --> 00:24:08,830 Yes, I've got lines. 315 00:24:08,910 --> 00:24:12,370 Well, fine, I guess. But, how did I get here? 316 00:24:13,870 --> 00:24:17,380 Well, let me show you. First, I'll need a drop of blood. 317 00:24:18,080 --> 00:24:19,200 Your blood. 318 00:24:19,290 --> 00:24:20,540 Right. 319 00:24:22,130 --> 00:24:23,380 That hurt. 320 00:24:23,800 --> 00:24:26,890 [JOHN] Relax, John. It's all part of the miracle of cloning. 321 00:24:27,090 --> 00:24:29,050 Hello, John. 322 00:24:31,050 --> 00:24:32,300 [ALAN] Cloned from what? 323 00:24:32,390 --> 00:24:35,100 Loy extractions never recreated an intact DNA strand. 324 00:24:35,220 --> 00:24:37,260 Not without massive sequence gaps. 325 00:24:37,390 --> 00:24:39,260 Paleo-DNA, from what source? 326 00:24:39,940 --> 00:24:43,400 Where do you get 100 million-year-old dinosaur blood? 327 00:24:45,150 --> 00:24:47,270 [LIGHT lNSTRUMENTAL MUSIC] 328 00:24:48,070 --> 00:24:49,400 What? What? 329 00:24:50,160 --> 00:24:53,120 Well, Mr. DNA, where did you come from? 330 00:24:53,280 --> 00:24:54,570 From your blood. 331 00:24:54,660 --> 00:24:58,950 Just one drop of your blood contains billions of strands of DNA, 332 00:24:59,290 --> 00:25:01,580 the building blocks of life. 333 00:25:02,290 --> 00:25:06,960 A DNA strand like me is a blueprint for building a living thing. 334 00:25:07,340 --> 00:25:12,310 And sometimes animals that went extinct millions of years ago, like dinosaurs, 335 00:25:12,680 --> 00:25:17,650 left their blueprints behind for us to find. We just had to know where to look. 336 00:25:17,810 --> 00:25:22,650 A hundred million years ago, there were mosquitoes just like today. 337 00:25:22,770 --> 00:25:26,100 And just like today, they fed on the blood of animals. 338 00:25:26,360 --> 00:25:30,950 Even dinosaurs. Sometimes, after biting a dinosaur, 339 00:25:31,280 --> 00:25:35,780 mosquitoes would land on the branch of a tree and get stuck in the sap. 340 00:25:36,120 --> 00:25:41,000 After a long time, the tree sap would get hard and become fossilized, 341 00:25:41,120 --> 00:25:46,000 just like a dinosaur bone, preserving the mosquito inside. 342 00:25:46,710 --> 00:25:50,290 This fossilised tree sap, which we call amber, 343 00:25:50,630 --> 00:25:54,880 waited for millions of years with the mosquito inside 344 00:25:55,050 --> 00:25:58,050 until Jurassic Park scientists came along. 345 00:25:58,970 --> 00:26:01,100 Using sophisticated techniques, 346 00:26:01,190 --> 00:26:03,270 they extract the preserved blood 347 00:26:03,350 --> 00:26:07,690 from the mosquito, and bingo: dino DNA! 348 00:26:08,730 --> 00:26:13,020 A full DNA strand contains three billion genetic codes. 349 00:26:13,660 --> 00:26:17,750 If we looked at screens like these once a second for eight hours a day, 350 00:26:17,830 --> 00:26:22,000 it'd take two years to look at the entire DNA strand. 351 00:26:22,080 --> 00:26:26,750 It's that long. Since it's so old, it's full of holes. 352 00:26:27,380 --> 00:26:30,050 Now that's where our geneticists take over. 353 00:26:30,590 --> 00:26:34,220 Thinking machine super-computers and gene sequencers 354 00:26:34,300 --> 00:26:36,460 break down the strand in minutes. 355 00:26:36,550 --> 00:26:38,590 And virtual-reality displays 356 00:26:38,680 --> 00:26:41,840 show our geneticists the gaps in the DNA sequence. 357 00:26:42,430 --> 00:26:44,930 We used the complete DNA of a frog 358 00:26:45,020 --> 00:26:48,940 to fill in the holes and complete the code. 359 00:26:49,530 --> 00:26:53,700 Whew! And now, we can make a baby dinosaur. 360 00:26:54,450 --> 00:26:56,240 [LULLABY PLAYING] 361 00:26:56,870 --> 00:26:58,790 [JOHN] This score is only temporary. 362 00:26:58,870 --> 00:27:00,920 It all has very dramatic music, of course. 363 00:27:01,540 --> 00:27:04,090 A march or something. It hasn't been written yet. 364 00:27:04,210 --> 00:27:06,090 And then, the tour moves on. 365 00:27:15,550 --> 00:27:20,340 [DNA ON TV] Well, look here. Those hard-working cowpokes you see behind us... 366 00:27:20,430 --> 00:27:22,800 This is overwhelming, John. 367 00:27:22,980 --> 00:27:27,150 Are these characters auto erotica? 368 00:27:27,230 --> 00:27:29,900 No, we have no animatronics here. 369 00:27:30,020 --> 00:27:33,350 Those people are the real miracle workers of Jurassic Park. 370 00:27:33,440 --> 00:27:36,650 In unfertilized emu or ostrich eggs. 371 00:27:37,450 --> 00:27:40,410 Wait a minute. How do you interrupt the cellular mitosis? 372 00:27:40,490 --> 00:27:41,990 Can't we see the unfertilized eggs? 373 00:27:42,080 --> 00:27:43,210 Shortly. 374 00:27:44,330 --> 00:27:48,240 Now a whole team of genetic engineers goes to work on... 375 00:27:48,330 --> 00:27:49,540 Can't you stop these things? 376 00:27:49,630 --> 00:27:51,720 I'm sorry. It's kind of a ride. 377 00:27:51,800 --> 00:27:53,760 One, two, three. 378 00:27:55,470 --> 00:27:57,560 [DONALD] You can't do that. [JOHN] What? 379 00:27:57,630 --> 00:27:59,090 Can they do that? 380 00:28:01,680 --> 00:28:03,866 [MAN] [ON PA SYSTEM] A reminder: the boat for the mainland 381 00:28:03,890 --> 00:28:06,010 will be leaving at 1900. 382 00:28:06,100 --> 00:28:11,020 All personnel be at the dock no later than 1845. No exceptions. 383 00:28:11,820 --> 00:28:13,530 Good day, Henry. 384 00:28:13,610 --> 00:28:14,950 Good day, sir. 385 00:28:29,000 --> 00:28:30,590 It's turning the eggs. 386 00:28:32,170 --> 00:28:34,220 [SOFT lNSTRUMENTAL MUSIC] 387 00:28:34,300 --> 00:28:38,300 Perfect timing. I'd hoped they'd hatch before I had to go to the boat. 388 00:28:38,380 --> 00:28:40,840 Henry, why didn't you tell me? 389 00:28:41,050 --> 00:28:44,970 I insist on being here when they're born. 390 00:28:45,720 --> 00:28:48,100 [JOHN] Come on. 391 00:28:49,650 --> 00:28:51,320 Come on, little one. 392 00:28:51,520 --> 00:28:53,390 [JOHN LAUGHS GLEEFULLY] 393 00:28:53,480 --> 00:28:55,310 [SQUEAKS] 394 00:28:57,650 --> 00:28:59,020 Come on, then. 395 00:29:02,370 --> 00:29:04,210 Very good. Push. 396 00:29:06,160 --> 00:29:08,320 Very good. [ELLIE] God. 397 00:29:08,410 --> 00:29:10,830 Push. Come on. 398 00:29:11,420 --> 00:29:14,340 Come on. Come on, then. 399 00:29:14,630 --> 00:29:17,470 [CHUCKLING] There you are. 400 00:29:19,840 --> 00:29:21,800 [SQUEALING] 401 00:29:22,510 --> 00:29:25,880 They imprint on the first creature they come in contact with. 402 00:29:25,970 --> 00:29:28,890 That's it. Helps them to trust me. 403 00:29:29,690 --> 00:29:34,530 I've been present for the birth of every little creature on this island. 404 00:29:35,610 --> 00:29:38,820 Surely not the ones that have bred in the wild? 405 00:29:38,990 --> 00:29:41,240 Actually they can't breed in the wild. 406 00:29:41,320 --> 00:29:44,150 Population control is one of our security precautions. 407 00:29:44,240 --> 00:29:47,200 There's no unauthorized breeding in Jurassic Park. 408 00:29:48,450 --> 00:29:50,620 How do you know they can't breed? 409 00:29:51,830 --> 00:29:55,200 Because all the animals in Jurassic Park are female. 410 00:29:55,290 --> 00:29:57,670 We've engineered them that way. 411 00:29:57,840 --> 00:29:59,390 There you are. 412 00:30:01,680 --> 00:30:04,430 [ELLIE] Oh, my God. Look at that. 413 00:30:04,850 --> 00:30:08,140 Blood temperature seems like about high 80s, maybe. 414 00:30:08,220 --> 00:30:09,340 Wu? 415 00:30:09,430 --> 00:30:10,720 Ninety-one. 416 00:30:10,810 --> 00:30:12,940 Homoeothermic? It holds that temperature? 417 00:30:13,020 --> 00:30:14,100 Yes. 418 00:30:18,860 --> 00:30:21,620 But, again, how do you know they're all female? 419 00:30:21,700 --> 00:30:25,790 What, does somebody go out in the park and pull up the dinosaurs' skirts? 420 00:30:25,870 --> 00:30:29,330 We control their chromosomes. It's really not that difficult. 421 00:30:29,410 --> 00:30:31,990 All vertebrate embryos are inherently female, anyway. 422 00:30:32,080 --> 00:30:35,750 They just require an extra hormone given at the right developmental stage 423 00:30:35,830 --> 00:30:36,950 to make them male. 424 00:30:37,040 --> 00:30:38,500 We simply deny them that. 425 00:30:38,590 --> 00:30:39,930 Deny them that? 426 00:30:40,090 --> 00:30:43,720 John, the kind of control you're attempting is not possible. 427 00:30:43,800 --> 00:30:46,760 If there's one thing the history of evolution has taught us, 428 00:30:46,850 --> 00:30:48,560 it's that life will not be contained. 429 00:30:48,640 --> 00:30:51,310 Life breaks free. Expands to new territories 430 00:30:51,390 --> 00:30:54,970 and it crashes through barriers, painfully, maybe even dangerously, 431 00:30:55,060 --> 00:30:57,770 but there it is. 432 00:30:59,320 --> 00:31:00,780 There it is. 433 00:31:01,360 --> 00:31:06,280 You're implying that a group composed entirely of female animals will breed? 434 00:31:06,370 --> 00:31:10,790 No, I'm simply saying that life finds a way. 435 00:31:13,750 --> 00:31:15,750 [WHIMPERING] 436 00:31:15,830 --> 00:31:17,870 [SUSPENSEFUL lNSTRUMENTAL MUSIC] 437 00:31:17,960 --> 00:31:19,870 What species is this? 438 00:31:21,920 --> 00:31:23,540 It's a Velociraptor. 439 00:31:27,720 --> 00:31:29,230 You bred Raptors? 440 00:31:40,190 --> 00:31:42,020 [DINOSAUR SCREECHING] 441 00:31:43,530 --> 00:31:48,120 Dr. Grant! As I was saying, we laid on lunch for you before you go into the park. 442 00:31:48,240 --> 00:31:51,280 Our gourmet chef, Alejandro... What are they doing? 443 00:31:57,040 --> 00:31:58,240 Feeding them. 444 00:32:03,420 --> 00:32:08,250 Alejandro's prepared a delightful menu for us. Chilean sea bass, I believe. 445 00:32:09,470 --> 00:32:10,810 Shall we? 446 00:32:15,430 --> 00:32:17,050 [MOOING IN FEAR] 447 00:32:26,860 --> 00:32:28,270 [LOUD THUD] 448 00:32:31,620 --> 00:32:33,580 [LOUD SHRIEKING] 449 00:32:37,040 --> 00:32:38,590 [ROARING] 450 00:32:50,550 --> 00:32:52,800 They should all be destroyed. 451 00:32:52,890 --> 00:32:55,900 Robert Muldoon. My game warden from Kenya. 452 00:32:56,020 --> 00:32:58,980 Bit of an alarmist, but knows more about Raptors than anyone. 453 00:32:59,060 --> 00:33:00,970 What's their growth rate? 454 00:33:01,060 --> 00:33:03,680 They're lethal at eight months, and I do mean lethal. 455 00:33:03,770 --> 00:33:07,270 I've hunted most things that can hunt you, but the way these move... 456 00:33:07,360 --> 00:33:09,360 Fast for a biped? Cheetah speed. 457 00:33:09,950 --> 00:33:12,500 Fifty, sixty miles per hour if they ever got out in the open. 458 00:33:12,570 --> 00:33:14,320 And they're astonishing jumpers. 459 00:33:14,410 --> 00:33:17,710 Yes. That's why we're taking extreme precautions. 460 00:33:19,000 --> 00:33:21,500 Do they show intelligence? Was their brain cavity... 461 00:33:21,580 --> 00:33:23,290 They show extreme intelligence. 462 00:33:23,380 --> 00:33:25,840 Even problem-solving intelligence. 463 00:33:25,920 --> 00:33:27,500 Especially the big one. 464 00:33:27,590 --> 00:33:30,010 We bred eight originally, but when she came in, 465 00:33:30,090 --> 00:33:33,510 she took over the pride and killed all but two of the others. 466 00:33:33,760 --> 00:33:39,220 That one, when she looks at you, you can see she's working things out. 467 00:33:40,560 --> 00:33:42,770 That's why we have to feed them like this. 468 00:33:42,900 --> 00:33:45,860 She had them all attacking the fences when the feeders came. 469 00:33:45,940 --> 00:33:47,770 The fences are electrified, right? 470 00:33:47,860 --> 00:33:51,030 That's right, but they never attack the same place twice. 471 00:33:51,110 --> 00:33:54,780 They were testing the fences for weaknesses, systematically. 472 00:33:56,240 --> 00:33:57,740 They remember. 473 00:33:58,290 --> 00:34:00,040 [CRANE WHIRRING] 474 00:34:08,960 --> 00:34:11,790 Yes. Well, who's hungry? 475 00:34:12,260 --> 00:34:14,236 [MAN] [ON SPEAKER] More adventurous guests, of course, 476 00:34:14,260 --> 00:34:15,880 can opt for our jungle river cruise 477 00:34:15,970 --> 00:34:18,380 or for a close-up look at our majestic... 478 00:34:18,470 --> 00:34:21,720 [JOHN] None of these attractions are ready yet, but the park will open 479 00:34:21,810 --> 00:34:26,140 with the basic tour you are about to take, and then other rides will come on-line 480 00:34:26,270 --> 00:34:27,600 six or twelve months after that. 481 00:34:27,690 --> 00:34:29,900 Absolutely spectacular designs. 482 00:34:29,990 --> 00:34:31,200 Spared no expense. 483 00:34:31,280 --> 00:34:33,240 And we can charge anything we want. 484 00:34:33,320 --> 00:34:36,070 $2,000 a day, $10,000 a day, and people will pay it. 485 00:34:36,160 --> 00:34:37,830 And there's the merchandise... 486 00:34:37,910 --> 00:34:39,000 [JOHN] Donald. 487 00:34:39,490 --> 00:34:42,740 This park was not built to cater only for the super rich. 488 00:34:42,830 --> 00:34:45,830 Everyone in the world has the right to enjoy these animals. 489 00:34:45,960 --> 00:34:50,510 Sure. They will. We'll have a coupon day or something. 490 00:34:55,430 --> 00:35:00,310 The lack of humility before nature that's being displayed here staggers me. 491 00:35:01,100 --> 00:35:04,770 Thank you. But things are a little different than you and I had feared. 492 00:35:04,850 --> 00:35:06,270 I know. They're a lot worse. 493 00:35:06,350 --> 00:35:09,600 Now, wait a second, we haven't even seen the park yet... 494 00:35:10,320 --> 00:35:14,620 Donald, let him talk. There's no reason, I want to hear every viewpoint. 495 00:35:14,700 --> 00:35:19,960 Don't you see the danger, John, inherent in what you're doing here? 496 00:35:20,040 --> 00:35:22,630 Genetic power's the most awesome force the planet's ever seen 497 00:35:22,700 --> 00:35:25,530 but you wield it like a kid that's found his dad's gun. 498 00:35:25,670 --> 00:35:27,800 It's hardly appropriate to start hurling... 499 00:35:27,880 --> 00:35:29,170 If I may. 500 00:35:29,340 --> 00:35:32,970 I'll tell you the problem with the scientific power you're using here. 501 00:35:33,050 --> 00:35:36,060 It didn't require any discipline to attain it. 502 00:35:37,220 --> 00:35:40,680 You read what others had done, and you took the next step. 503 00:35:40,760 --> 00:35:43,090 You didn't earn the knowledge for yourselves 504 00:35:43,180 --> 00:35:46,220 so you don't take any responsibility for it. 505 00:35:46,560 --> 00:35:49,480 You stood on the shoulders of geniuses to accomplish 506 00:35:49,560 --> 00:35:50,800 something as fast as you could. 507 00:35:50,860 --> 00:35:55,160 Before you even knew what you had, you patented it, and packaged it 508 00:35:55,240 --> 00:35:58,330 and slapped it on a plastic lunch box, now you're selling it. 509 00:35:58,410 --> 00:36:00,160 You're going to sell it. 510 00:36:00,450 --> 00:36:02,910 I don't think you're giving us our due credit. 511 00:36:02,990 --> 00:36:06,410 Our scientists have done things which nobody has ever done before. 512 00:36:06,500 --> 00:36:09,760 But your scientists were so preoccupied with whether they could, 513 00:36:09,840 --> 00:36:12,090 they didn't stop to think if they should. 514 00:36:12,170 --> 00:36:16,090 Condors. Condors are on the verge of extinction. 515 00:36:16,800 --> 00:36:20,050 If I was to create a flock of condors on this island, 516 00:36:20,140 --> 00:36:21,680 you wouldn't have anything to say. 517 00:36:21,760 --> 00:36:24,510 Hold on, this isn't some species that was obliterated 518 00:36:24,600 --> 00:36:27,770 by deforestation or the building of a dam. 519 00:36:27,890 --> 00:36:32,730 Dinosaurs had their shot and nature selected them for extinction. 520 00:36:34,730 --> 00:36:38,940 I don't understand this Luddite attitude. Especially from a scientist. 521 00:36:39,070 --> 00:36:43,950 How can we stand in the light of discovery and not act? 522 00:36:44,080 --> 00:36:45,500 What's so great about discovery? 523 00:36:45,580 --> 00:36:47,710 It's a violent, penetrative act, 524 00:36:47,790 --> 00:36:51,420 that scars what it explores. What you call discovery, 525 00:36:52,460 --> 00:36:55,210 I call the rape of the natural world. 526 00:36:56,090 --> 00:36:59,890 The question is, how can you know anything about an extinct eco-system? 527 00:36:59,970 --> 00:37:03,140 And therefore, how could you ever assume that you can control it? 528 00:37:03,260 --> 00:37:06,220 You have poisonous plants in this building. 529 00:37:06,310 --> 00:37:07,826 You picked them because they look good. 530 00:37:07,850 --> 00:37:11,930 But these are aggressive living things that have no idea what century they're in 531 00:37:12,020 --> 00:37:15,190 and they'll defend themselves. Violently, if necessary. 532 00:37:17,530 --> 00:37:20,410 Dr. Grant, if there's one person here 533 00:37:20,490 --> 00:37:22,370 who could appreciate what I am trying to do... 534 00:37:24,330 --> 00:37:29,040 The world has just changed so radically and we're all running to catch up. 535 00:37:29,790 --> 00:37:34,340 I don't want to jump to any conclusions, but dinosaurs and man, 536 00:37:34,460 --> 00:37:38,580 two species separated by 65 million years of evolution 537 00:37:38,670 --> 00:37:42,130 have just been suddenly thrown back into the mix together. 538 00:37:42,220 --> 00:37:46,640 How can we possibly have the slightest idea what to expect? 539 00:37:47,720 --> 00:37:49,930 I don't believe it. 540 00:37:50,020 --> 00:37:53,320 You're meant to come here and defend me against these characters 541 00:37:53,400 --> 00:37:57,070 and the only one I've got on my side is the blood-sucking lawyer. 542 00:37:57,690 --> 00:37:58,850 Thank you. 543 00:38:05,870 --> 00:38:07,040 They're here. 544 00:38:08,040 --> 00:38:10,830 You four are gonna have a spot of company out in the park. 545 00:38:10,910 --> 00:38:13,700 Spend a little time with our target audience. 546 00:38:13,830 --> 00:38:16,370 BOTH: Grandpa! Kids! 547 00:38:19,380 --> 00:38:21,040 Wait! Careful with me. 548 00:38:21,130 --> 00:38:22,130 We missed you. 549 00:38:22,220 --> 00:38:23,390 Me, too. 550 00:38:23,510 --> 00:38:25,970 We loved the presents. They were great. 551 00:38:26,050 --> 00:38:27,236 [JOHN] Did you enjoy the helicopter? 552 00:38:27,260 --> 00:38:29,930 [LEX] Yeah, it went down and we all went right up. 553 00:38:33,230 --> 00:38:36,400 [JOHN] Now, kids, come away. Not too close to the cars. 554 00:38:37,900 --> 00:38:40,950 [JOHN] Aren't they lovely? Aren't they glorious, though? 555 00:38:41,070 --> 00:38:43,530 These will be your transports for the afternoon. 556 00:38:43,610 --> 00:38:44,650 [DONALD] No drivers? 557 00:38:44,740 --> 00:38:46,660 No. No drivers. They're electric. 558 00:38:46,740 --> 00:38:49,490 They run on this track in the middle of the roadway here. 559 00:38:49,580 --> 00:38:52,670 Totally non-polluting. Top of the line. Spared no expense. 560 00:38:52,750 --> 00:38:54,500 It's an interactive CD-ROM! 561 00:38:54,580 --> 00:38:58,410 You touch the right part of the screen and it talks about whatever you want. 562 00:38:58,550 --> 00:39:01,590 Lex, you're all right in there. Dr. Sattler, come with me. 563 00:39:01,720 --> 00:39:03,600 Dr. Grant, come in the second car. 564 00:39:03,720 --> 00:39:06,270 I'm gonna ride with Dr. Sattler. 565 00:39:08,810 --> 00:39:10,980 [SOFT lNSTRUMENTAL MUSIC] 566 00:39:17,810 --> 00:39:19,480 I read your book. 567 00:39:21,070 --> 00:39:22,280 That's great. 568 00:39:23,280 --> 00:39:27,450 Do you really think dinosaurs turned into birds and that's where they went? 569 00:39:28,410 --> 00:39:31,290 A few species may have evolved along those lines. 570 00:39:36,290 --> 00:39:39,120 Because they sure don't look like birds to me. 571 00:39:39,960 --> 00:39:42,790 I heard that there was this meteor, 572 00:39:42,960 --> 00:39:47,170 hit the earth someplace down in Mexico, and made this big crater. 573 00:39:47,300 --> 00:39:49,210 Listen... 574 00:39:49,300 --> 00:39:50,420 Tim. 575 00:39:51,010 --> 00:39:53,680 Tim, which car were you planning on? 576 00:39:55,480 --> 00:39:57,270 Whichever one you are. 577 00:39:59,900 --> 00:40:04,870 Then I heard about this thing in Omni about this meteor making all this heat. 578 00:40:05,110 --> 00:40:07,780 It made diamond dust and that changed the weather. 579 00:40:07,860 --> 00:40:09,400 They died because of the weather. 580 00:40:09,490 --> 00:40:13,820 My teacher tells me about this book by a guy named Bakker. He says... 581 00:40:15,660 --> 00:40:19,120 She said I should ride with you 'cause it'd be good for you. 582 00:40:19,500 --> 00:40:21,220 [MAN] [ON PA SYSTEM] The boat is now loading. 583 00:40:21,340 --> 00:40:26,010 Everyone must be on the dock for the 1900 departure. 584 00:40:27,380 --> 00:40:30,340 National Weather Service is tracking a tropical storm 585 00:40:30,470 --> 00:40:32,720 about 75 miles west of us. 586 00:40:33,520 --> 00:40:35,310 Why didn't I build in Orlando? 587 00:40:35,390 --> 00:40:39,180 I'll keep an eye on it. Maybe it'll swing south like the last one. 588 00:40:43,530 --> 00:40:45,490 Ray, start the tour program. 589 00:40:55,040 --> 00:40:56,880 Hold onto your butts. 590 00:41:06,550 --> 00:41:09,180 [ELLIE] [ON TV] And why did they put the fibreglass thing? 591 00:41:10,510 --> 00:41:11,550 [LEX] I know. 592 00:41:15,390 --> 00:41:17,800 [TIM AND LEX CHATTERING EXCITEDLY] 593 00:41:20,060 --> 00:41:22,220 [DONALD] You want to join the future, right? 594 00:41:22,440 --> 00:41:24,740 LAN: God help us when the hands of engineers... 595 00:41:24,860 --> 00:41:26,160 [RECORDED VOICE] During your tour, 596 00:41:26,230 --> 00:41:27,690 the appropriate information will be 597 00:41:27,780 --> 00:41:30,080 automatically selected and displayed for you. 598 00:41:30,200 --> 00:41:31,200 [TIM] Look! 599 00:41:31,280 --> 00:41:34,240 Touch the area of the screen displaying the appropriate icon. 600 00:41:34,330 --> 00:41:35,580 Are we gonna hit that? 601 00:41:35,660 --> 00:41:37,740 Welcome to Jurassic Park. 602 00:41:41,880 --> 00:41:44,260 What have they got in there, King Kong? 603 00:41:44,670 --> 00:41:46,970 [EXCITING lNSTRUMENTAL MUSIC] 604 00:41:57,850 --> 00:42:00,520 The voice you're now hearing is Richard Kiley. 605 00:42:00,940 --> 00:42:02,190 We spared no expense. 606 00:42:02,270 --> 00:42:03,666 [KILEY] [ON SPEAKER] If you look to the right, 607 00:42:03,690 --> 00:42:08,610 you'll see a herd of the first dinosaurs on our tour, called Dilophosaurus. 608 00:42:09,570 --> 00:42:10,700 Dilophosaurus! 609 00:42:10,780 --> 00:42:11,870 Shit! 610 00:42:11,950 --> 00:42:13,790 One of the earliest carnivores, 611 00:42:13,870 --> 00:42:17,210 we now know Dilophosaurus is actually poisonous 612 00:42:17,290 --> 00:42:22,290 spitting its venom at its prey, causing blindness and paralysis, 613 00:42:22,370 --> 00:42:25,450 allowing the carnivore to eat at its leisure. 614 00:42:26,130 --> 00:42:29,800 This makes Dilophosaurus a beautiful but deadly addition 615 00:42:29,960 --> 00:42:31,790 to Jurassic Park. 616 00:42:38,970 --> 00:42:40,470 Alan? 617 00:42:41,560 --> 00:42:42,730 Where? 618 00:42:46,610 --> 00:42:47,780 Damn. 619 00:42:52,450 --> 00:42:54,740 Vehicle headlights are on and not responding. 620 00:42:54,820 --> 00:42:57,320 Those shouldn't be running off of car batteries. 621 00:42:57,450 --> 00:42:59,990 Item 151 on today's glitch list. 622 00:43:00,120 --> 00:43:03,250 We have all the problems of a major theme park and a major zoo 623 00:43:03,330 --> 00:43:06,330 and the computers aren't even on their feet yet. 624 00:43:08,250 --> 00:43:12,000 Dennis, our lives are in your hands and you have butterfingers? 625 00:43:12,170 --> 00:43:13,710 [LAUGHS SCORNFULLY] 626 00:43:13,800 --> 00:43:16,170 I am totally unappreciated in my time. 627 00:43:16,300 --> 00:43:20,090 You can run this park from this room with minimal staff for up to three days. 628 00:43:20,180 --> 00:43:24,180 You think that kind of automation is easy? Or cheap? 629 00:43:24,520 --> 00:43:27,070 You know anybody who can network eight machines 630 00:43:27,150 --> 00:43:30,950 and de-bug two million lines of code on my salary? If so, I want to see them. 631 00:43:31,030 --> 00:43:35,450 Sorry about your financial problems, I really am. But they are your problems. 632 00:43:35,530 --> 00:43:38,360 You're absolutely right. Everything's my problem. 633 00:43:38,450 --> 00:43:42,710 I will not be drawn into another financial debate with you. 634 00:43:42,790 --> 00:43:43,960 I really will not. 635 00:43:44,040 --> 00:43:46,090 There's been hardly any debate at all. 636 00:43:46,170 --> 00:43:49,050 I don't blame people for their mistakes. 637 00:43:49,670 --> 00:43:51,880 But I do ask that they pay for them. 638 00:43:52,130 --> 00:43:53,330 Thanks, Dad. 639 00:43:54,470 --> 00:43:55,640 The headlights. 640 00:43:55,720 --> 00:43:58,310 I'll debug the tour program when they get back, okay? 641 00:43:58,390 --> 00:44:00,640 It'll eat a lot of compute cycles. 642 00:44:00,720 --> 00:44:01,826 We'll lose part of the system. 643 00:44:01,850 --> 00:44:04,980 There's a finite amount of memory, you can't use it for everything. 644 00:44:05,060 --> 00:44:07,150 Are you gonna compile for a half an hour... 645 00:44:07,230 --> 00:44:08,690 Quiet, all of you! 646 00:44:09,690 --> 00:44:12,070 They're approaching the Tyrannosaur paddock. 647 00:44:29,920 --> 00:44:31,880 [BIRDS CHIRPING] 648 00:45:03,080 --> 00:45:06,630 God creates dinosaurs. God destroys dinosaurs. 649 00:45:07,080 --> 00:45:11,870 God creates man. Man destroys God. Man creates dinosaurs. 650 00:45:12,960 --> 00:45:16,630 Dinosaurs eat man. 651 00:45:18,090 --> 00:45:20,130 Woman inherits the earth. 652 00:45:27,770 --> 00:45:30,980 [RAY] [ON RADIO] We'll try to tempt the Rex now. Keep watching the fence. 653 00:45:32,360 --> 00:45:34,530 [GOAT BLEATING PLAINTIVELY] 654 00:45:41,110 --> 00:45:43,320 What's going to happen to the goat? 655 00:45:47,330 --> 00:45:49,170 He's going to eat the goat? 656 00:45:49,330 --> 00:45:50,740 Excellent. 657 00:45:51,830 --> 00:45:55,080 What's the matter, kid? You never had lamb chops? 658 00:45:55,670 --> 00:45:57,960 I happen to be a vegetarian. 659 00:46:06,310 --> 00:46:09,520 T-Rex doesn't want to be fed. He wants to hunt. 660 00:46:10,440 --> 00:46:15,190 You can't just suppress 65 million years of gut instinct. 661 00:46:37,130 --> 00:46:42,050 Eventually you do plan to have dinosaurs on your dinosaur tour, right? 662 00:46:45,720 --> 00:46:48,050 Hello. Yes? 663 00:46:48,640 --> 00:46:50,650 I really hate that man. 664 00:46:55,860 --> 00:47:00,660 The Tyrannosaur doesn't obey any set patterns or park schedules. 665 00:47:00,740 --> 00:47:02,910 The essence of chaos. 666 00:47:04,070 --> 00:47:06,070 I'm still not clear on chaos. 667 00:47:07,740 --> 00:47:11,660 It simply deals with unpredictability in complex systems. 668 00:47:13,210 --> 00:47:15,170 The shorthand is the Butterfly Effect. 669 00:47:15,250 --> 00:47:17,510 A butterfly can flap its wings in Peking 670 00:47:17,590 --> 00:47:20,680 and in Central Park you get rain instead of sunshine. 671 00:47:22,880 --> 00:47:24,750 Was I going too fast? I missed it. 672 00:47:24,880 --> 00:47:26,000 I did a fly-by. 673 00:47:26,090 --> 00:47:28,840 Give me that glass of water. We'll conduct an experiment. 674 00:47:28,930 --> 00:47:30,680 We should be still. The car's bouncing. 675 00:47:30,770 --> 00:47:32,600 That's okay. It's just an example. 676 00:47:32,730 --> 00:47:35,110 Put your hand flat like a hieroglyphic. 677 00:47:35,690 --> 00:47:37,610 A drop of water falls on your hand. 678 00:47:37,690 --> 00:47:40,450 Which way will the drop roll off? Which finger? 679 00:47:40,730 --> 00:47:42,190 [ELLIE] Thumb, I'd say. 680 00:47:44,900 --> 00:47:46,940 Freeze your hand. Don't move. 681 00:47:47,030 --> 00:47:49,950 I'll do the same thing, start with the same place again. 682 00:47:50,030 --> 00:47:51,450 Which way, now? 683 00:47:51,580 --> 00:47:54,540 Let's say back the same way. 684 00:47:54,960 --> 00:47:56,840 [GASPS IN MOCK SURPRISE] 685 00:47:56,920 --> 00:47:59,300 It changed. Why? 686 00:47:59,460 --> 00:48:01,750 Because tiny variations, 687 00:48:02,300 --> 00:48:04,720 the orientation of the hairs on your hands... 688 00:48:04,800 --> 00:48:06,140 Alan, look at this. 689 00:48:06,220 --> 00:48:09,890 The amount of blood distending your vessels, imperfections in the skin... 690 00:48:09,970 --> 00:48:11,510 lmperfections in the skin? 691 00:48:11,600 --> 00:48:12,890 Just microscopic, 692 00:48:12,970 --> 00:48:15,890 never repeat and vastly affect the outcome. 693 00:48:15,980 --> 00:48:17,110 That's what? 694 00:48:17,190 --> 00:48:18,320 Unpredictability. 695 00:48:21,150 --> 00:48:24,320 There. Look at this. See? I'm right again. 696 00:48:24,400 --> 00:48:28,820 Nobody could predict that Dr. Grant would suddenly jump out of a moving vehicle. 697 00:48:30,990 --> 00:48:33,410 And there's another example. 698 00:48:34,910 --> 00:48:39,330 See, here I am now by myself, talking to myself. That's Chaos Theory. 699 00:48:40,750 --> 00:48:43,670 Stop the program. 700 00:48:44,300 --> 00:48:45,680 [ALARM BEEPING] 701 00:48:45,760 --> 00:48:50,060 I told you, how many times, we needed locking mechanisms on the vehicle doors. 702 00:48:50,140 --> 00:48:52,770 [MAN] [ON PA SYSTEM] Stopping park vehicles and rebooting program. 703 00:48:52,850 --> 00:48:55,150 We're on. Will notify for resume. 704 00:48:57,520 --> 00:48:59,610 [TECHNICIAN 1] I'll switch it over to TelePrompTer. 705 00:48:59,690 --> 00:49:01,246 [TECHNICIAN 2] What about the circuit integrities? 706 00:49:01,270 --> 00:49:03,350 [TECHNICIAN 3] Screen says faulty sensor. 707 00:49:05,690 --> 00:49:06,836 [TECHNICIAN 2] I'll call security. 708 00:49:06,860 --> 00:49:09,190 [TECHNICIAN 3] We're at full go on that and it looks good. 709 00:49:09,490 --> 00:49:13,000 Like I said, there's this other book by a guy named Bakker 710 00:49:13,080 --> 00:49:15,330 and he says dinosaurs died from diseases. 711 00:49:15,410 --> 00:49:16,620 Where are we going? 712 00:49:16,700 --> 00:49:18,410 [TIM] He didn't say they turned into birds. 713 00:49:18,500 --> 00:49:20,710 Anyone else think we shouldn't be out here? 714 00:49:20,790 --> 00:49:23,960 And his book was a lot fatter than yours. Like this. 715 00:49:24,050 --> 00:49:26,800 Really? Yours was fully illustrated. 716 00:49:27,840 --> 00:49:29,170 You okay? 717 00:49:29,300 --> 00:49:31,670 Look at this. Wait. Watch. 718 00:49:32,390 --> 00:49:34,230 Come on. Watch this. 719 00:49:34,890 --> 00:49:36,190 [LOW BELLOWING] 720 00:49:36,270 --> 00:49:37,770 Whoa. 721 00:49:39,980 --> 00:49:41,520 Everybody stay here. 722 00:49:56,740 --> 00:49:57,910 [TIM] Wow. 723 00:49:59,750 --> 00:50:00,750 Okay? 724 00:50:00,830 --> 00:50:01,910 Of course. 725 00:50:03,540 --> 00:50:04,870 [GROANING] 726 00:50:04,960 --> 00:50:06,830 [GERRY] Don't be scared. Come on, it's okay. 727 00:50:06,920 --> 00:50:08,670 Muldoon tranquillized her for me. 728 00:50:08,760 --> 00:50:10,100 [ALAN] She's sick. 729 00:50:10,380 --> 00:50:12,460 [SOFT lNSTRUMENTAL MUSIC] 730 00:50:18,930 --> 00:50:20,390 Oh, my God. 731 00:50:35,910 --> 00:50:37,460 Hey, baby. 732 00:50:42,960 --> 00:50:45,460 She was always my favourite when I was a kid 733 00:50:45,540 --> 00:50:48,920 and now I see she's the most beautiful thing I ever saw. 734 00:50:53,260 --> 00:50:54,640 It's okay. 735 00:50:57,760 --> 00:51:00,300 Microvesicles. That's interesting. 736 00:51:02,310 --> 00:51:04,650 Thanks. What are her symptoms? 737 00:51:05,230 --> 00:51:07,990 Imbalance, disorientation, laboured breathing. 738 00:51:08,150 --> 00:51:10,320 It seems to happen every six weeks or so. 739 00:51:10,400 --> 00:51:11,770 Six weeks. 740 00:51:25,420 --> 00:51:27,010 These are dilated. They are? 741 00:51:27,130 --> 00:51:28,880 Take a look. 742 00:51:28,960 --> 00:51:30,080 I'll be damned. 743 00:51:30,590 --> 00:51:34,350 That's pharmacological. From local plant life. 744 00:51:41,770 --> 00:51:43,900 Is this West Indian lilac? 745 00:51:44,350 --> 00:51:47,890 [GERRY] Yes. We know they're toxic, but the animals don't eat them. 746 00:51:52,320 --> 00:51:54,030 Are you sure? 747 00:51:54,110 --> 00:51:55,150 [GERRY] Pretty sure. 748 00:51:56,660 --> 00:51:58,910 There's only one way to be positive. 749 00:51:59,580 --> 00:52:02,120 I'd have to see the dinosaur's droppings. 750 00:52:03,290 --> 00:52:06,420 Dino droppings? Droppings? 751 00:52:12,210 --> 00:52:14,460 Yeah, I got that. 752 00:52:15,670 --> 00:52:18,800 That storm center hasn't dissipated or changed course. 753 00:52:18,930 --> 00:52:21,390 We're gonna have to cut the tour short. 754 00:52:21,470 --> 00:52:23,260 We'll pick it up again tomorrow. 755 00:52:23,350 --> 00:52:24,650 Are you sure we have to? 756 00:52:24,730 --> 00:52:26,610 It's not worth taking the chance. 757 00:52:26,690 --> 00:52:27,940 Sustained winds at 45 knots. 758 00:52:28,020 --> 00:52:30,310 Tell them when they get back in the cars. 759 00:52:30,400 --> 00:52:35,070 Ladies and gentlemen, last shuttle leaving for the dock leaves in five minutes. 760 00:52:35,150 --> 00:52:37,480 Drop what you're doing and leave now. 761 00:52:39,620 --> 00:52:40,910 Damn! 762 00:52:42,580 --> 00:52:44,120 [FLIES BUZZING] 763 00:52:48,580 --> 00:52:50,500 That is one big pile of shit. 764 00:52:57,840 --> 00:53:00,460 You're right. There's no trace of lilac berries. 765 00:53:00,550 --> 00:53:02,590 That's so odd, though. 766 00:53:03,060 --> 00:53:06,690 All right, she's suffering from Melia toxicity 767 00:53:08,390 --> 00:53:10,680 every six weeks. 768 00:53:12,310 --> 00:53:15,850 Let's see, rats. 769 00:53:16,820 --> 00:53:19,990 She's tenacious. 770 00:53:20,910 --> 00:53:22,620 You have no idea. 771 00:53:22,990 --> 00:53:24,740 [THUNDER RUMBLING] 772 00:53:24,830 --> 00:53:28,590 You will remember to wash your hands before you eat anything? 773 00:53:31,420 --> 00:53:33,630 [TENSE lNSTRUMENTAL MUSIC] 774 00:53:37,510 --> 00:53:39,260 [THUNDER CRACKING] 775 00:53:40,840 --> 00:53:44,760 Doctors, if you please, I have to insist that we get moving. 776 00:53:47,180 --> 00:53:50,760 I'd like to stay with Dr. Harding and finish up with the Trike. 777 00:53:51,520 --> 00:53:53,310 Sure. I'm in a gas-powered jeep. 778 00:53:53,400 --> 00:53:56,150 I'll drop her off at the centre before I make the boat. 779 00:53:56,230 --> 00:53:58,940 Great. Then I'll catch up with you later. 780 00:53:59,030 --> 00:54:00,160 You sure? 781 00:54:00,240 --> 00:54:02,990 Yeah, I want to stay with her a little longer. 782 00:54:03,070 --> 00:54:04,490 Okay, then. 783 00:54:10,660 --> 00:54:13,540 [TENSE lNSTRUMENTAL MUSIC lNTENSIFIES] 784 00:54:19,300 --> 00:54:23,600 There's nothing I can do. The captain says we got to go, we got to go. 785 00:54:23,680 --> 00:54:25,390 You've got to give me the time. 786 00:54:25,470 --> 00:54:28,930 I did a test run, it took me 20 minutes. I think I can push it to 18 787 00:54:29,020 --> 00:54:31,360 but you've got to give me at least 15 minutes. 788 00:54:31,440 --> 00:54:32,770 No promises. 789 00:54:40,530 --> 00:54:43,240 [RAY] Visitor vehicles are returning to the garage. 790 00:54:45,620 --> 00:54:50,460 So much for our first tour. Two no-shows and one sick Triceratops. 791 00:54:51,870 --> 00:54:53,580 It could've been worse. 792 00:54:54,790 --> 00:54:56,040 A lot worse. 793 00:54:56,210 --> 00:55:00,290 [DENNIS] Anybody want a soda or something? I'm going up to the machine. 794 00:55:00,380 --> 00:55:02,540 I thought maybe I'd get somebody something. 795 00:55:02,630 --> 00:55:06,380 I've had only sweets and I'm gonna get something salty. 796 00:55:07,220 --> 00:55:09,630 I finished debugging the phones. 797 00:55:10,720 --> 00:55:12,800 I was going to, so I did. 798 00:55:13,060 --> 00:55:16,060 So I debugged the phones. And I thought maybe 799 00:55:16,190 --> 00:55:18,900 I should tell you the system will be compiling 800 00:55:19,020 --> 00:55:21,900 for 18 to 20 minutes, so some of the minor systems, 801 00:55:21,990 --> 00:55:25,910 they might go on and off for a while, but it's nothing to worry about. 802 00:55:36,830 --> 00:55:39,080 [TENSE lNSTRUMENTAL MUSIC] 803 00:55:41,920 --> 00:55:43,710 [THUNDER CLAPPING] 804 00:55:48,100 --> 00:55:49,520 Do you got any kids? 805 00:55:49,600 --> 00:55:52,520 Me? Hell, yeah. Three. I love kids. 806 00:55:54,310 --> 00:55:56,690 Anything at all can and does happen. 807 00:55:57,190 --> 00:55:59,690 Same with wives, for that matter. 808 00:56:00,110 --> 00:56:01,320 You're married? 809 00:56:01,400 --> 00:56:02,560 Occasionally. 810 00:56:04,610 --> 00:56:08,990 I'm always on the lookout for a future ex-Mrs. Malcolm. 811 00:56:15,290 --> 00:56:17,960 [TENSE lNSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES] 812 00:56:22,550 --> 00:56:25,800 Five, four, three, 813 00:56:27,760 --> 00:56:28,800 two, one. 814 00:56:37,140 --> 00:56:39,390 That's odd. [JOHN] What? 815 00:56:39,650 --> 00:56:42,070 Door security systems are shutting down. 816 00:56:42,150 --> 00:56:45,410 Nedry said a few systems would go off-line, didn't he? 817 00:56:47,860 --> 00:56:50,490 [TENSE lNSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES] 818 00:57:41,540 --> 00:57:43,660 By the way, Dr. Sattler, 819 00:57:44,550 --> 00:57:46,800 she's not available, is she? 820 00:57:46,880 --> 00:57:47,960 Why? 821 00:57:50,880 --> 00:57:53,010 I'm sorry. You two are... 822 00:57:53,100 --> 00:57:54,140 Yeah. 823 00:57:57,060 --> 00:57:58,480 What'd I touch? 824 00:57:58,560 --> 00:58:00,820 You didn't touch anything. We stopped. 825 00:58:09,900 --> 00:58:11,400 [RAY] What the hell? 826 00:58:11,490 --> 00:58:12,490 What now? 827 00:58:12,570 --> 00:58:14,490 Fences are failing all over the park. 828 00:58:14,910 --> 00:58:17,080 Find Nedry. Check the vending machines. 829 00:58:18,250 --> 00:58:20,500 [SINISTER lNSTRUMENTAL MUSIC] 830 00:58:49,280 --> 00:58:51,030 Just look at this work station. 831 00:58:51,110 --> 00:58:52,360 What a complete slob. 832 00:58:52,450 --> 00:58:54,740 [ROBERT] The Raptor fences aren't out, are they? 833 00:59:01,620 --> 00:59:03,410 No, no. They're still on. 834 00:59:06,040 --> 00:59:08,580 Why the hell would he turn the other ones off? 835 00:59:17,350 --> 00:59:20,480 [TENSE lNSTRUMENTAL MUSIC] 836 00:59:48,670 --> 00:59:50,340 [RAY] Access main program. 837 00:59:51,170 --> 00:59:52,830 Access main security. 838 00:59:53,590 --> 00:59:55,670 Access main program grid. 839 01:00:04,430 --> 01:00:06,510 You didn't say the magic word. 840 01:00:06,940 --> 01:00:10,490 Please! God damn it. I hate this hacker crap. 841 01:00:10,610 --> 01:00:14,030 [JOHN] Phone Nedry's people in Cambridge. 842 01:00:16,280 --> 01:00:17,820 Phones are out, too. 843 01:00:21,370 --> 01:00:23,290 Where did the vehicles stop? 844 01:00:44,180 --> 01:00:45,890 Their radio's out, too. 845 01:00:46,230 --> 01:00:48,570 Gennaro said to stay put. Kids okay? 846 01:00:48,650 --> 01:00:50,780 I didn't ask. Why wouldn't they be? 847 01:00:50,900 --> 01:00:52,570 Kids get scared. What's scary? 848 01:00:52,690 --> 01:00:55,810 It's just a little hiccup in the power. I'm not scared. 849 01:00:55,900 --> 01:00:56,926 I didn't say you were scared. 850 01:00:56,950 --> 01:00:58,240 I know. 851 01:00:58,990 --> 01:01:00,330 Boo! 852 01:01:01,580 --> 01:01:03,910 Hey, where did you find those? 853 01:01:04,080 --> 01:01:05,370 In the box, under my seat. 854 01:01:05,450 --> 01:01:06,740 Are they heavy? 855 01:01:06,960 --> 01:01:09,630 Yeah. Then they're expensive. Put them back. 856 01:01:16,840 --> 01:01:18,420 Don't scare me. 857 01:01:21,050 --> 01:01:22,630 [GOAT BLEATING] 858 01:01:29,980 --> 01:01:31,780 Cool. Night vision. 859 01:01:55,840 --> 01:01:57,050 [DISTANT THUDDING] 860 01:01:57,260 --> 01:01:58,680 Did you feel that? 861 01:02:08,140 --> 01:02:10,050 [THUDDING CONTINUES] 862 01:02:26,830 --> 01:02:28,750 [THUDDING GETS LOUDER] 863 01:02:32,670 --> 01:02:35,300 Maybe it's the power trying to come back on. 864 01:02:37,880 --> 01:02:39,180 [LEX] What is that? 865 01:02:56,110 --> 01:02:57,490 Where's the goat? 866 01:02:58,110 --> 01:02:59,530 [GASPS] 867 01:03:08,240 --> 01:03:09,950 [GROWLING] 868 01:03:20,760 --> 01:03:22,010 Jesus! 869 01:03:26,680 --> 01:03:28,480 He left us. 870 01:03:37,270 --> 01:03:38,930 [EXCLAIMING IN FEAR] 871 01:03:39,940 --> 01:03:42,480 Where does he think he's going? 872 01:03:42,570 --> 01:03:44,280 When you got to go, you got to go. 873 01:03:45,070 --> 01:03:46,730 [LOUD THUDDING] 874 01:03:53,250 --> 01:03:55,290 [FENCE CREAKING LOUDLY] 875 01:04:02,420 --> 01:04:03,710 Dr. Grant. 876 01:04:14,730 --> 01:04:15,980 [ROARING] 877 01:04:16,600 --> 01:04:18,720 I hate being right all the time. 878 01:04:27,780 --> 01:04:31,950 Keep absolutely still. Its vision is based on movement. 879 01:04:46,340 --> 01:04:47,920 Turn the light off. 880 01:04:52,810 --> 01:04:54,310 Turn the light off! 881 01:05:01,980 --> 01:05:03,480 [SNARLING] 882 01:05:29,880 --> 01:05:31,800 [ROARING DEAFENINGLY] 883 01:05:44,980 --> 01:05:46,350 [SCREAMING] 884 01:05:50,160 --> 01:05:51,620 Hurry! Turn it off! 885 01:05:51,700 --> 01:05:53,040 I'm sorry! 886 01:05:57,200 --> 01:05:59,200 You're the one who turned it... 887 01:05:59,330 --> 01:06:01,040 [BOTH SCREAMING] 888 01:06:23,690 --> 01:06:26,200 [LEX AND TIM CONTINUE SCREAMING] 889 01:06:48,760 --> 01:06:50,550 [BELLOWING LOUDLY] 890 01:07:02,100 --> 01:07:03,180 [YELLS] 891 01:07:03,270 --> 01:07:04,610 [ROARS] 892 01:07:15,870 --> 01:07:17,450 [YELLING] 893 01:07:17,990 --> 01:07:19,320 Ian, freeze! 894 01:07:19,830 --> 01:07:21,290 Get the kids! 895 01:07:22,210 --> 01:07:23,210 Get rid of the flare! 896 01:07:23,290 --> 01:07:24,550 Get the kids! 897 01:07:25,540 --> 01:07:27,120 Get rid of the flare! 898 01:07:30,130 --> 01:07:31,630 Hail Mary, full of grace... 899 01:07:33,050 --> 01:07:34,180 [SCREAMS] 900 01:07:49,320 --> 01:07:50,490 No! 901 01:07:54,360 --> 01:07:55,650 [LEX] Dr. Grant! 902 01:07:57,160 --> 01:07:58,790 [LEX CRYING] 903 01:08:00,240 --> 01:08:02,820 I'm stuck. The seat's got my feet. 904 01:08:02,910 --> 01:08:05,200 I'll get you next. You're okay. 905 01:08:06,580 --> 01:08:08,000 You're all right. 906 01:08:08,710 --> 01:08:10,330 Tim! 907 01:08:11,340 --> 01:08:13,510 [SCREAMING HYSTERICALLY] 908 01:08:14,010 --> 01:08:16,930 Don't move. He can't see us if we don't move. 909 01:08:45,870 --> 01:08:47,280 [SCREAMING] 910 01:08:50,750 --> 01:08:52,750 [SNARLING] 911 01:09:22,330 --> 01:09:24,410 Lex, you're choking me. 912 01:09:27,250 --> 01:09:28,500 Grab the wire. 913 01:09:44,140 --> 01:09:45,770 [ROARING] 914 01:09:48,270 --> 01:09:52,150 Keycheck space minus 0. Keychecks off, safety space minus 0. 915 01:09:52,270 --> 01:09:55,440 He's turning the safety systems off. Doesn't want anybody to see. 916 01:09:55,530 --> 01:09:58,820 Look at this next entry. It's the kicker. White rabbit object. 917 01:09:58,950 --> 01:10:01,160 It did it all. With the keychecks off, 918 01:10:01,240 --> 01:10:02,870 the computer didn't file the keystrokes. 919 01:10:02,950 --> 01:10:06,710 The way to find them is to check the computer's lines of code one by one. 920 01:10:06,790 --> 01:10:08,380 How many lines of code are there? 921 01:10:08,450 --> 01:10:09,950 About two million. 922 01:10:10,210 --> 01:10:11,710 Two million? Yeah. 923 01:10:14,630 --> 01:10:19,300 Robert, I wonder if perhaps you would be good enough to take a gas jeep 924 01:10:20,880 --> 01:10:23,130 and bring back my grandchildren. 925 01:10:24,010 --> 01:10:25,170 Sure. 926 01:10:27,970 --> 01:10:29,470 I'm going with him. 927 01:10:30,640 --> 01:10:32,640 [TENSE lNSTRUMENTAL MUSIC] 928 01:10:32,810 --> 01:10:33,970 John. 929 01:10:39,820 --> 01:10:43,540 I can't get Jurassic Park back online without Dennis Nedry. 930 01:10:43,700 --> 01:10:46,250 [TENSE lNSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES] 931 01:10:46,450 --> 01:10:48,070 Should have been there by now. 932 01:11:03,340 --> 01:11:04,670 Damn it! 933 01:11:11,350 --> 01:11:12,760 There's the road! 934 01:11:19,360 --> 01:11:23,370 Winch this sucker off the thing and then I tie it to that thing there. 935 01:11:23,450 --> 01:11:26,870 I'll pull down this thing here, and pull it back up again. 936 01:11:35,210 --> 01:11:38,630 My glasses. I can afford more glasses! 937 01:11:57,560 --> 01:11:59,350 [SOFT SQUEALING] 938 01:12:07,820 --> 01:12:11,150 You've got time. You can do it. Do it. Come on, Dennis. 939 01:12:13,120 --> 01:12:14,620 [GRUNTING] 940 01:12:15,710 --> 01:12:17,420 [SQUEALING] 941 01:12:18,580 --> 01:12:19,790 Hello. 942 01:12:24,760 --> 01:12:27,560 Yeah, that's nice. I've got to go. 943 01:12:32,390 --> 01:12:34,220 [SQUEALING CONTINUES] 944 01:12:38,770 --> 01:12:40,100 Nice boy. 945 01:12:42,190 --> 01:12:43,810 Nice dinosaur. 946 01:12:44,650 --> 01:12:48,070 Thought you were one of your big brothers. You're not so bad. 947 01:12:48,160 --> 01:12:52,080 What do you want? A little food? Look at me. I just fell down a hill. 948 01:12:52,160 --> 01:12:55,660 I'm soaking wet. I don't have any food. I have nothing on me. 949 01:12:57,290 --> 01:12:59,450 Go on. Play fetch? 950 01:13:01,420 --> 01:13:02,630 Look, stick. 951 01:13:04,300 --> 01:13:06,470 Look at stick. 952 01:13:07,130 --> 01:13:10,300 Stick, stupid. Fetch the stick, boy. Look at the stick. 953 01:13:10,800 --> 01:13:13,130 You like the stick? Go on and get it. 954 01:13:13,310 --> 01:13:15,150 No wonder you're extinct. 955 01:13:16,390 --> 01:13:19,060 I'm gonna run you over when I come back down. 956 01:13:35,750 --> 01:13:37,330 [SQUAWKING] 957 01:13:51,720 --> 01:13:53,640 [SCREAMING IN PAIN] 958 01:14:15,280 --> 01:14:17,240 [SCREAMING] 959 01:14:35,100 --> 01:14:36,690 Timmy! 960 01:14:40,770 --> 01:14:42,820 Now, Lex. Listen. 961 01:14:43,520 --> 01:14:45,180 Lex, I'm right here. 962 01:14:45,860 --> 01:14:48,360 I'll look after you. I have to help your brother. 963 01:14:48,440 --> 01:14:50,650 Stay right here and wait for me. 964 01:14:51,030 --> 01:14:53,370 [HYSTERICALLY] He left us. 965 01:14:53,870 --> 01:14:56,370 But that's not what I'm going to do. 966 01:14:56,740 --> 01:14:58,240 [WHIMPERING] 967 01:14:58,410 --> 01:14:59,570 Okay? 968 01:15:02,040 --> 01:15:03,170 Stay here. 969 01:15:24,270 --> 01:15:26,600 [DINOSAUR BELLOWING IN THE DISTANCE] 970 01:15:30,400 --> 01:15:32,310 You hear me? I'm coming up. 971 01:15:33,030 --> 01:15:37,000 I hate climbing. I hate trees, way too high. 972 01:16:05,270 --> 01:16:06,360 You okay? 973 01:16:09,360 --> 01:16:10,610 I threw up. 974 01:16:13,740 --> 01:16:14,950 That's okay. 975 01:16:15,910 --> 01:16:17,620 Just give me your hand. 976 01:16:21,790 --> 01:16:25,840 Tim, I won't tell anyone you threw up. Just give me your hand. 977 01:16:34,880 --> 01:16:36,380 Here, I've got you. 978 01:16:38,010 --> 01:16:39,170 Okay. 979 01:16:39,600 --> 01:16:42,190 That's good. Over the rail. 980 01:16:42,270 --> 01:16:43,440 Don't pull me too hard. 981 01:16:47,980 --> 01:16:50,240 [ALAN] Stand on the door. Hang on to me. 982 01:16:53,860 --> 01:16:56,570 That's not too bad, right, Timmy? Yes, it is. 983 01:16:56,650 --> 01:16:59,360 It's like a tree house. Your dad ever build you one? 984 01:16:59,450 --> 01:17:01,000 No. Yeah, me, too. 985 01:17:02,660 --> 01:17:05,450 The thing about climbing is, you never look down. 986 01:17:05,540 --> 01:17:07,130 This is impossible. 987 01:17:07,420 --> 01:17:08,846 How am I going to do this? It's about... 988 01:17:08,870 --> 01:17:11,960 I'm going to help you with your footing. 989 01:17:15,760 --> 01:17:16,890 Oh, no. 990 01:17:17,430 --> 01:17:18,720 Tim, go. 991 01:17:28,020 --> 01:17:30,190 [TENSE lNSTRUMENTAL MUSIC] 992 01:17:41,070 --> 01:17:42,530 Go, Tim, go! 993 01:17:50,830 --> 01:17:52,040 Faster, Tim! 994 01:17:52,670 --> 01:17:55,260 [TENSE lNSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES] 995 01:17:58,760 --> 01:17:59,890 [ALAN] Tim, jump! 996 01:18:03,890 --> 01:18:04,980 Go, Tim. 997 01:18:13,440 --> 01:18:15,860 [TIM] We're back in the car again. 998 01:18:18,070 --> 01:18:20,160 [ALAN] At least you're out of the tree. 999 01:18:25,530 --> 01:18:27,990 Where's the other car? 1000 01:18:30,410 --> 01:18:31,580 Alan! 1001 01:18:32,710 --> 01:18:33,960 Dr. Grant! 1002 01:18:35,380 --> 01:18:37,470 [TENSE lNSTRUMENTAL MUSIC] 1003 01:18:50,100 --> 01:18:52,140 I think this was Gennaro. 1004 01:18:52,230 --> 01:18:53,530 I think this was, too. 1005 01:18:54,310 --> 01:18:55,980 [DINOSAUR ROARING] 1006 01:18:57,110 --> 01:18:58,110 I think it's ahead of us. 1007 01:18:58,190 --> 01:18:59,650 It could be anywhere. 1008 01:18:59,740 --> 01:19:02,950 With fences down, it can wander in and out of any paddock it likes. 1009 01:19:03,030 --> 01:19:04,610 [lAN GROANING] 1010 01:19:10,120 --> 01:19:12,120 He's put a tourniquet on. Ian. 1011 01:19:13,830 --> 01:19:16,540 Remind me to thank John for a lovely weekend. 1012 01:19:16,670 --> 01:19:18,510 [ROARING CONTINUES] 1013 01:19:21,550 --> 01:19:23,300 Can we chance moving him? 1014 01:19:24,640 --> 01:19:26,100 Please chance it. 1015 01:19:34,650 --> 01:19:36,230 Ellie, come on! 1016 01:19:36,310 --> 01:19:38,890 [TENSE lNSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES] 1017 01:19:43,780 --> 01:19:45,030 It's the other car! 1018 01:19:45,610 --> 01:19:46,860 [ROBERT] Dr. Grant? 1019 01:19:51,370 --> 01:19:52,870 [ROBERT] They're not here. 1020 01:20:01,590 --> 01:20:03,340 [DISTANT THUDDING] 1021 01:20:15,730 --> 01:20:17,530 [THUDDING CONTINUES] 1022 01:20:20,020 --> 01:20:22,020 [OMINOUS lNSTRUMENTAL MUSIC] 1023 01:20:22,230 --> 01:20:23,730 Anybody hear that? 1024 01:20:27,320 --> 01:20:29,740 It's an impact tremor, is what it is. 1025 01:20:30,620 --> 01:20:32,420 I'm fairly alarmed here. 1026 01:20:33,870 --> 01:20:37,580 Come on. We've got to get out of here. Now! Right now! 1027 01:20:38,380 --> 01:20:39,460 Let's go. 1028 01:20:39,920 --> 01:20:42,130 [GRIPPING lNSTRUMENTAL MUSIC] 1029 01:20:45,010 --> 01:20:46,260 [ROARS] 1030 01:20:50,930 --> 01:20:52,220 Must go faster. 1031 01:20:54,890 --> 01:20:57,720 Here it comes! Stand on it! Fifth gear! 1032 01:21:04,070 --> 01:21:05,820 Get off the stick! Bloody move! 1033 01:21:05,900 --> 01:21:07,190 Look out! 1034 01:21:09,030 --> 01:21:11,780 [GRIPPING lNSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES] 1035 01:21:15,250 --> 01:21:16,830 [SCREAMING] 1036 01:21:34,310 --> 01:21:36,650 Think they'll have that on the tour? 1037 01:21:40,600 --> 01:21:43,180 [LOUD BELLOWING] 1038 01:21:44,820 --> 01:21:46,410 Are you hearing this? 1039 01:21:52,990 --> 01:21:55,150 [ALAN] Come on, Tim. Hurry up. 1040 01:21:56,120 --> 01:21:57,820 Let's get up this tree. 1041 01:22:00,790 --> 01:22:03,540 Come on, Tim, it's okay. Listen. Try up here. 1042 01:22:05,380 --> 01:22:06,630 Oh, man. 1043 01:22:07,880 --> 01:22:09,210 I hate trees. 1044 01:22:09,760 --> 01:22:11,100 They don't bother me. 1045 01:22:11,180 --> 01:22:13,390 Yeah? Well, you weren't in the last one. 1046 01:22:24,820 --> 01:22:26,900 [DINOSAURS MOANING SOFTLY] 1047 01:22:28,030 --> 01:22:31,580 Look at the Brontosauruses. I mean, Brachiosaurus. 1048 01:22:33,120 --> 01:22:34,540 [ALAN] They're singing. 1049 01:22:34,620 --> 01:22:36,870 [DINOSAURS CONTINUE MOANING] 1050 01:22:54,090 --> 01:22:56,510 [lMITATING DINOSAUR BELLOW] 1051 01:23:01,190 --> 01:23:03,400 [DINOSAURS BELLOWING IN RESPONSE] 1052 01:23:03,560 --> 01:23:05,600 [LEX] Don't let the monsters come over here. 1053 01:23:05,690 --> 01:23:09,110 They're not monsters, they're animals. These are herbivores. 1054 01:23:09,360 --> 01:23:12,730 They only eat vegetables. For you, I think they'd make an exception. 1055 01:23:12,820 --> 01:23:14,480 I hate the other kind. 1056 01:23:16,580 --> 01:23:19,370 They just do what they do. 1057 01:23:31,090 --> 01:23:33,250 [TENDER lNSTRUMENTAL MUSIC] 1058 01:23:33,880 --> 01:23:35,510 [GRUNTING] 1059 01:23:39,470 --> 01:23:40,680 What's that? 1060 01:23:45,900 --> 01:23:49,860 What are you and Ellie going to do now, if you don't dig up bones anymore? 1061 01:23:51,280 --> 01:23:52,530 I don't know. 1062 01:23:53,780 --> 01:23:56,200 I guess we'll just have to evolve, too. 1063 01:23:59,870 --> 01:24:06,300 What do you call a blind dinosaur? 1064 01:24:06,380 --> 01:24:08,090 Do-you-think-he-saurus. 1065 01:24:08,790 --> 01:24:10,420 [CHUCKLES] 1066 01:24:11,800 --> 01:24:14,300 What do you call a blind dinosaur's dog? 1067 01:24:15,130 --> 01:24:16,460 You got me. 1068 01:24:16,640 --> 01:24:18,730 A Do-you-think-he-saurus-rex. 1069 01:24:21,180 --> 01:24:22,220 Alan? 1070 01:24:22,310 --> 01:24:23,480 Yeah? 1071 01:24:24,140 --> 01:24:27,310 What if the dinosaurs come back while we're all asleep? 1072 01:24:29,650 --> 01:24:31,820 I'll stay awake. All night? 1073 01:24:34,450 --> 01:24:35,580 All night. 1074 01:24:35,780 --> 01:24:38,660 [TENDER lNSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES] 1075 01:24:48,460 --> 01:24:50,510 [SOFT lNSTRUMENTAL MUSIC] 1076 01:25:08,600 --> 01:25:11,230 [SOFT lNSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES] 1077 01:25:25,830 --> 01:25:27,460 They were all melting. 1078 01:25:31,170 --> 01:25:34,300 Malcolm's okay for now. I gave him a shot of morphine. 1079 01:25:38,180 --> 01:25:39,720 They'll be fine. 1080 01:25:40,720 --> 01:25:45,020 Who better to get the children through Jurassic Park than a dinosaur expert? 1081 01:25:49,480 --> 01:25:51,230 You know, the first 1082 01:25:52,520 --> 01:25:55,980 attraction I ever built when I came down from Scotland 1083 01:25:57,650 --> 01:26:00,150 was a flea circus, Petticoat Lane. 1084 01:26:01,530 --> 01:26:03,320 Really quite wonderful. 1085 01:26:03,910 --> 01:26:07,170 I had a wee trapeze and a 1086 01:26:10,370 --> 01:26:11,580 carousel 1087 01:26:15,500 --> 01:26:16,920 and a seesaw. 1088 01:26:18,050 --> 01:26:20,260 They all move motorized, of course. 1089 01:26:20,590 --> 01:26:23,260 People said they saw the fleas. I can see the fleas. 1090 01:26:23,390 --> 01:26:25,100 Can't you see the fleas? 1091 01:26:25,890 --> 01:26:30,190 Clown fleas, high-wire fleas, and fleas on parade. 1092 01:26:36,400 --> 01:26:37,850 With this place, 1093 01:26:39,950 --> 01:26:43,370 I wanted to show them something that wasn't an illusion. 1094 01:26:44,370 --> 01:26:47,460 Something that was real. Something that they could 1095 01:26:50,620 --> 01:26:52,080 see and touch. 1096 01:26:52,170 --> 01:26:54,550 [SENTIMENTAL lNSTRUMENTAL MUSIC] 1097 01:26:56,800 --> 01:26:59,260 An aim not devoid of merit. 1098 01:27:03,760 --> 01:27:07,380 But you can't think through this one, John. You have to feel it. 1099 01:27:09,600 --> 01:27:11,300 You're absolutely right. 1100 01:27:13,150 --> 01:27:15,480 Hiring Nedry was a mistake, that's obvious. 1101 01:27:15,560 --> 01:27:18,230 We're over-dependent on automation, I can see that now. 1102 01:27:18,320 --> 01:27:20,990 Next time, everything's correctable. 1103 01:27:21,780 --> 01:27:24,990 Creation is an act of sheer will. 1104 01:27:27,330 --> 01:27:29,290 Next time, it'll be flawless. 1105 01:27:29,830 --> 01:27:33,170 It's still the flea circus. It's all an illusion. 1106 01:27:33,330 --> 01:27:34,830 When we have control... 1107 01:27:34,920 --> 01:27:37,590 You've never had control! That's the illusion. 1108 01:27:37,750 --> 01:27:40,420 I was overwhelmed by the power of this place. 1109 01:27:41,840 --> 01:27:43,250 I made a mistake, too. 1110 01:27:43,340 --> 01:27:47,170 I didn't have enough respect for that power, and it's out now. 1111 01:27:49,810 --> 01:27:52,980 The only thing that matters now are the people we love. 1112 01:27:55,150 --> 01:27:57,280 Alan and Lex and Tim. 1113 01:27:58,860 --> 01:28:02,030 John, they're out there, where people are dying. 1114 01:28:19,040 --> 01:28:20,210 It's good. 1115 01:28:24,170 --> 01:28:25,630 Spared no expense. 1116 01:28:30,060 --> 01:28:32,140 [SOFT lNSTRUMENTAL MUSIC] 1117 01:28:47,320 --> 01:28:48,780 [GASPS] 1118 01:28:53,000 --> 01:28:54,000 Go away! 1119 01:28:54,080 --> 01:28:56,170 It's okay. It's a Brachiosaurus. 1120 01:28:56,830 --> 01:28:59,500 It's a Veggie-saurus, Lex. Veggie-saurus. 1121 01:29:00,040 --> 01:29:01,250 Veggie. 1122 01:29:02,170 --> 01:29:03,920 Come on. Come on, girl. 1123 01:29:08,180 --> 01:29:09,560 Come on, baby. 1124 01:29:10,260 --> 01:29:12,050 [GROWLING] 1125 01:29:13,020 --> 01:29:14,440 Go. 1126 01:29:15,930 --> 01:29:17,430 I'm not letting go. 1127 01:29:29,410 --> 01:29:30,540 It looks like it has a cold. 1128 01:29:30,620 --> 01:29:32,250 Yeah. Maybe. 1129 01:29:32,620 --> 01:29:34,250 Can I touch it? Sure. 1130 01:29:34,580 --> 01:29:37,630 Just think of it as kind of a big cow. 1131 01:29:40,960 --> 01:29:42,210 [LEX] I like cows. 1132 01:29:52,260 --> 01:29:54,590 Come on, girl. Come on up here, girl. 1133 01:29:56,100 --> 01:29:57,860 [SNEEZES] 1134 01:30:02,020 --> 01:30:03,310 God bless you. 1135 01:30:08,650 --> 01:30:10,650 [LEX] Yuck. Great. 1136 01:30:10,740 --> 01:30:12,700 Now she'll never try anything new. 1137 01:30:13,160 --> 01:30:16,170 She'll sit in her room, never come out, play on her computer. 1138 01:30:16,290 --> 01:30:17,290 I'm a hacker. 1139 01:30:17,330 --> 01:30:19,040 That's what I said. You're a nerd. 1140 01:30:19,160 --> 01:30:20,660 [LEX] I am not a computer nerd. 1141 01:30:20,750 --> 01:30:22,380 I prefer to be called a hacker. 1142 01:30:22,630 --> 01:30:23,840 God. 1143 01:30:28,670 --> 01:30:30,340 You know what this is? 1144 01:30:32,220 --> 01:30:34,230 It's a dinosaur egg. 1145 01:30:34,970 --> 01:30:38,180 The dinosaurs are breeding. 1146 01:30:41,350 --> 01:30:45,390 But my grandpa said all the dinosaurs were girls. 1147 01:30:46,820 --> 01:30:49,030 Amphibian DNA. What's that? 1148 01:30:50,820 --> 01:30:52,860 Well, on the tour, 1149 01:30:53,070 --> 01:30:57,860 the film said they used frog DNA to fill in the gene-sequence gaps. 1150 01:30:58,040 --> 01:31:01,380 They mutated the dinosaur genetic code 1151 01:31:02,370 --> 01:31:04,660 and blended it with that of frogs. 1152 01:31:07,550 --> 01:31:12,010 Some West African frogs have been known to change sex from male to female 1153 01:31:12,090 --> 01:31:14,170 in a single sex environment. 1154 01:31:16,050 --> 01:31:17,550 Malcolm was right. 1155 01:31:19,100 --> 01:31:20,270 Look. 1156 01:31:28,900 --> 01:31:30,600 Life found a way. 1157 01:31:32,950 --> 01:31:35,540 [RAY] No. That's crazy. You're out of your mind. 1158 01:31:35,620 --> 01:31:37,580 He's absolutely out of his mind. 1159 01:31:38,240 --> 01:31:40,410 [ELLIE] Wait. What exactly would this mean? 1160 01:31:40,540 --> 01:31:42,540 We're talking about a calculated risk, 1161 01:31:42,620 --> 01:31:44,370 which is the only option left to us. 1162 01:31:44,460 --> 01:31:48,920 We'll never find the command Nedry used. He's covered his tracks far too well. 1163 01:31:49,420 --> 01:31:52,250 I think it's obvious now that he's not coming back. 1164 01:31:52,380 --> 01:31:54,840 So, shutting down the entire system... 1165 01:31:54,930 --> 01:31:56,890 Get somebody else. I won't do it. 1166 01:31:56,970 --> 01:32:01,970 Shutting down the system is the only way to wipe out everything he did. 1167 01:32:03,270 --> 01:32:06,900 Now, as I understand it, all the systems will then come back 1168 01:32:07,060 --> 01:32:09,770 on their original start-up mode. Correct? 1169 01:32:09,980 --> 01:32:13,270 Theoretically, yes. We've never shut down the entire system before. 1170 01:32:13,400 --> 01:32:14,610 It may not come back on. 1171 01:32:14,700 --> 01:32:16,370 Would we get the phones back? 1172 01:32:16,450 --> 01:32:18,120 Yes, again, in theory. 1173 01:32:18,740 --> 01:32:20,570 What about the lysine contingency? 1174 01:32:20,660 --> 01:32:22,110 We could put that into effect. 1175 01:32:22,250 --> 01:32:23,250 What's that? 1176 01:32:23,290 --> 01:32:25,040 That's absolutely out of the question. 1177 01:32:25,120 --> 01:32:27,950 The lysine contingency prevents the spread of animals, 1178 01:32:28,080 --> 01:32:29,910 if they ever get off the island. 1179 01:32:30,000 --> 01:32:33,670 Wu inserted a gene that creates a faulty enzyme in protein metabolism. 1180 01:32:33,800 --> 01:32:36,680 The animals can't manufacture the amino acid, lysine. 1181 01:32:36,800 --> 01:32:40,510 Unless they're supplied with lysine by us, they slip into a coma and die. 1182 01:32:40,640 --> 01:32:43,100 People are dying. 1183 01:32:47,310 --> 01:32:49,640 Will you please shut down the system? 1184 01:33:11,670 --> 01:33:13,330 Hold on to your butts. 1185 01:33:28,020 --> 01:33:30,110 [TENSE lNSTRUMENTAL MUSIC] 1186 01:33:33,190 --> 01:33:34,310 It's okay. 1187 01:33:34,440 --> 01:33:37,110 Look, see that? It's on. It worked. 1188 01:33:39,610 --> 01:33:41,990 What do you mean it worked? Everything's off. 1189 01:33:42,080 --> 01:33:43,710 Shutdown tripped the circuit breakers. 1190 01:33:43,790 --> 01:33:46,210 Turn them back on, reboot a few systems: 1191 01:33:46,290 --> 01:33:49,670 telephones, security doors, half dozen others, but it worked. 1192 01:33:49,750 --> 01:33:51,840 System's ready. Where are the breakers? 1193 01:33:51,920 --> 01:33:53,970 Maintenance shed at the end of the compound. 1194 01:33:54,050 --> 01:33:56,800 Three minutes, I'll have the power back on in the park. 1195 01:33:56,880 --> 01:33:59,960 Just to be safe, I want everybody in the emergency bunker 1196 01:34:00,050 --> 01:34:03,380 until Mr. Arnold returns, and the whole system's running again. 1197 01:34:03,680 --> 01:34:05,130 I'm tired. I'm dirty. 1198 01:34:05,220 --> 01:34:06,590 I'm hot. 1199 01:34:06,810 --> 01:34:10,570 Looking at the map, I'd say the visitor's centre is just a mile 1200 01:34:11,230 --> 01:34:14,530 over that rise there. Just keep... 1201 01:34:17,400 --> 01:34:18,900 What is that? 1202 01:34:21,200 --> 01:34:23,410 Tim, can you tell me what they are? 1203 01:34:24,780 --> 01:34:26,110 They are 1204 01:34:30,460 --> 01:34:31,710 Gallimimus. 1205 01:34:31,790 --> 01:34:34,290 Are those meat-eating? 1206 01:34:35,920 --> 01:34:37,330 Meat-asauruses? 1207 01:34:42,220 --> 01:34:44,680 Look at the wheeling. Uniform direction changes. 1208 01:34:44,760 --> 01:34:47,430 Just like a flock of birds evading a predator. 1209 01:34:48,930 --> 01:34:52,100 They're flocking this way. 1210 01:34:52,440 --> 01:34:54,190 [RUMBLING] 1211 01:34:55,610 --> 01:34:57,530 [DINOSAURS SQUEALING] 1212 01:35:22,050 --> 01:35:23,840 [ROARING] 1213 01:35:35,060 --> 01:35:36,060 I want to go now. 1214 01:35:36,150 --> 01:35:37,240 Just look how it eats. 1215 01:35:37,320 --> 01:35:38,610 Please. 1216 01:35:38,730 --> 01:35:41,480 I bet you'll never look at birds the same way again. 1217 01:35:41,570 --> 01:35:43,660 Yes. Go now. 1218 01:35:45,490 --> 01:35:48,150 Okay. Keep low and follow me. 1219 01:35:50,580 --> 01:35:52,330 Look how much blood. 1220 01:35:54,580 --> 01:35:56,660 God. Something went wrong. 1221 01:35:57,590 --> 01:36:01,140 Something's happened. Something's wrong. 1222 01:36:01,340 --> 01:36:03,550 [TENSE lNSTRUMENTAL MUSIC] 1223 01:36:03,840 --> 01:36:05,420 [JOHN] This is just a delay. 1224 01:36:05,510 --> 01:36:08,590 That's all it is. All major theme parks have delays. 1225 01:36:08,850 --> 01:36:13,190 When they opened Disneyland in 1956, nothing worked. 1226 01:36:13,600 --> 01:36:15,930 If the Pirates of the Caribbean breaks down, 1227 01:36:16,020 --> 01:36:17,270 the pirates don't eat tourists. 1228 01:36:17,360 --> 01:36:20,820 I can't wait any more. Something's wrong. 1229 01:36:20,900 --> 01:36:22,270 I'm gonna go get the power back on. 1230 01:36:22,530 --> 01:36:25,660 You can't just stroll down the road, you know? 1231 01:36:25,820 --> 01:36:29,110 Don't let's be too hasty. I mean, it's only been gone... 1232 01:36:31,790 --> 01:36:33,830 I'm going with you. Okay. 1233 01:36:37,380 --> 01:36:40,010 [TENSE lNSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES] 1234 01:36:49,470 --> 01:36:50,670 Sorry. 1235 01:36:54,520 --> 01:36:58,730 Now, this isn't going to be just like switching on the kitchen light. 1236 01:36:58,900 --> 01:37:02,240 But I think I can follow this and then talk you through it. 1237 01:37:06,700 --> 01:37:07,910 Right. 1238 01:37:13,910 --> 01:37:15,910 But it ought to be me, really, going. 1239 01:37:16,040 --> 01:37:17,040 Why? 1240 01:37:17,080 --> 01:37:18,910 I'm a... And you're a... 1241 01:37:20,380 --> 01:37:22,670 Look. Come on, let's go. 1242 01:37:22,750 --> 01:37:26,000 We can discuss sexism in survival situations when I get back. 1243 01:37:26,090 --> 01:37:29,760 You just take me through this step by step. I'm on Channel 2. 1244 01:37:29,840 --> 01:37:30,880 Right. 1245 01:37:51,950 --> 01:37:54,450 [DRAMATIC lNSTRUMENTAL MUSIC] 1246 01:38:06,760 --> 01:38:09,470 The shutdown must've turned off all the fences. 1247 01:38:10,130 --> 01:38:13,800 Damn it, even Nedry knew better than to mess with the Raptor pen. 1248 01:38:19,480 --> 01:38:20,730 Come on, this way. 1249 01:38:21,270 --> 01:38:23,350 [TENSE lNSTRUMENTAL MUSIC] 1250 01:38:28,440 --> 01:38:30,400 I can see the shed from here. 1251 01:38:30,610 --> 01:38:32,320 We can make it if we run. 1252 01:38:32,660 --> 01:38:35,250 No. We can't. 1253 01:38:36,160 --> 01:38:37,450 Why not? 1254 01:38:37,950 --> 01:38:39,870 Because we're being hunted. 1255 01:38:41,210 --> 01:38:43,210 In the bushes, straight ahead. 1256 01:38:45,840 --> 01:38:47,180 It's all right. 1257 01:38:47,710 --> 01:38:49,130 Like hell it is. 1258 01:38:50,470 --> 01:38:53,640 Run. Towards the shed. 1259 01:38:55,850 --> 01:38:57,310 I've got her. 1260 01:38:58,220 --> 01:38:59,720 Go. Now! 1261 01:38:59,980 --> 01:39:02,150 [MUSIC lNTENSIFIES] 1262 01:39:18,910 --> 01:39:20,320 Mr. Arnold? 1263 01:39:25,670 --> 01:39:26,880 John, I'm in. 1264 01:39:27,500 --> 01:39:28,710 [JOHN] [ON RADIO] Great. 1265 01:39:30,010 --> 01:39:33,510 Ahead of you is a metal staircase. Go down it. 1266 01:39:34,550 --> 01:39:36,840 [ELLIE] [ON RADIO] Okay. Going down. 1267 01:39:37,720 --> 01:39:41,470 After 20 or 30 feet you come to a T-junction. Take a left. 1268 01:39:41,560 --> 01:39:42,786 Have her follow the main cable. 1269 01:39:42,810 --> 01:39:44,720 I know how to read a schematic. 1270 01:40:15,050 --> 01:40:17,260 I guess that means the power's off. 1271 01:40:23,270 --> 01:40:24,980 [SCREAMING] 1272 01:40:30,480 --> 01:40:31,850 That's not funny. 1273 01:40:31,940 --> 01:40:33,110 That was great. 1274 01:40:35,610 --> 01:40:37,570 Well, maybe we, we could... 1275 01:40:39,280 --> 01:40:41,280 [DINOSAUR ROARING] 1276 01:40:44,290 --> 01:40:46,630 [DRAMATIC lNSTRUMENTAL MUSIC] 1277 01:40:55,430 --> 01:40:57,930 Damn it. Dead end. 1278 01:40:58,300 --> 01:40:59,510 Wait a minute. 1279 01:41:01,100 --> 01:41:04,350 There should have been a right turn back there somewhere. 1280 01:41:05,310 --> 01:41:06,940 Look above you. 1281 01:41:07,810 --> 01:41:11,640 LAN: There should be a bundle of cable and pipes all heading in the same direction. 1282 01:41:11,770 --> 01:41:12,940 Follow that. 1283 01:41:13,610 --> 01:41:15,780 Okay. Following the piping. 1284 01:41:18,450 --> 01:41:22,870 I bet I could climb over to the other side before you could even get to the top. 1285 01:41:22,990 --> 01:41:24,240 What would you give me? 1286 01:41:24,330 --> 01:41:25,380 Respect. 1287 01:41:26,290 --> 01:41:28,340 Come on, guys, it's not a race. 1288 01:41:30,000 --> 01:41:31,200 I see the box. 1289 01:41:33,000 --> 01:41:36,000 It says, High Voltage. Yeah. 1290 01:41:39,050 --> 01:41:40,210 Okay. 1291 01:41:44,180 --> 01:41:46,850 Good. Here we go. 1292 01:41:47,520 --> 01:41:48,690 Over the top. 1293 01:41:49,350 --> 01:41:50,970 Take your time. 1294 01:41:51,980 --> 01:41:53,520 Good. Come on. 1295 01:41:53,690 --> 01:41:55,650 Find your footing. 1296 01:41:57,860 --> 01:42:00,570 You can't throw the main switch by hand. 1297 01:42:00,700 --> 01:42:04,080 You've got to pump up the primer handle in order to get the charge. 1298 01:42:04,200 --> 01:42:06,530 It's large, flat, and gray. 1299 01:42:07,330 --> 01:42:09,200 All right, here I go. Okay? 1300 01:42:10,790 --> 01:42:15,870 One, two, three, four. 1301 01:42:16,340 --> 01:42:17,930 Okay, charged. 1302 01:42:18,670 --> 01:42:22,420 Under the words Contact Position, there's a round green button 1303 01:42:22,720 --> 01:42:25,050 which says Push to Close. 1304 01:42:25,600 --> 01:42:27,440 Push to close. 1305 01:42:30,940 --> 01:42:32,230 Push it. 1306 01:42:36,900 --> 01:42:38,690 [ALARM SOUNDING] 1307 01:42:40,070 --> 01:42:41,730 [SCREAMING] 1308 01:42:47,160 --> 01:42:51,120 The red buttons turn on the individual park systems. 1309 01:42:52,000 --> 01:42:53,300 Switch them on. 1310 01:42:54,880 --> 01:42:57,380 [GRIPPING lNSTRUMENTAL MUSIC] 1311 01:43:04,800 --> 01:43:05,800 Get down now! 1312 01:43:05,890 --> 01:43:07,020 You're gonna have to jump. 1313 01:43:07,100 --> 01:43:08,940 You crazy? I'm not gonna jump. 1314 01:43:09,020 --> 01:43:10,270 Do what Dr. Grant says! 1315 01:43:10,350 --> 01:43:11,640 Let go. I'll count to three. 1316 01:43:11,770 --> 01:43:14,150 One, two, three! 1317 01:43:15,110 --> 01:43:17,490 Four. Five. 1318 01:43:18,280 --> 01:43:19,990 I'm coming up to get you. 1319 01:43:20,110 --> 01:43:21,610 I've got to get Tim. 1320 01:43:21,780 --> 01:43:23,450 Okay. I'm gonna count to three. 1321 01:43:26,330 --> 01:43:27,540 One, 1322 01:43:29,290 --> 01:43:30,380 two... 1323 01:43:41,470 --> 01:43:42,970 He's not breathing. 1324 01:43:47,890 --> 01:43:50,310 I think we're back in business! 1325 01:43:50,470 --> 01:43:51,800 [SNARLING] 1326 01:43:58,520 --> 01:43:59,980 No! 1327 01:44:02,950 --> 01:44:05,580 [GRIPPING lNSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES] 1328 01:44:14,080 --> 01:44:15,450 [GASPING] 1329 01:44:57,710 --> 01:45:00,260 [SUSPENSEFUL lNSTRUMENTAL MUSIC] 1330 01:45:30,070 --> 01:45:31,320 Clever girl. 1331 01:45:33,080 --> 01:45:34,670 [SCREAMING] 1332 01:45:55,640 --> 01:45:56,930 No, Tim! 1333 01:45:57,560 --> 01:45:59,060 [COUGHING] 1334 01:45:59,690 --> 01:46:01,610 Good boy. 1335 01:46:06,150 --> 01:46:07,360 Three. 1336 01:46:12,530 --> 01:46:13,610 [ALAN] Hello? 1337 01:46:23,790 --> 01:46:27,210 Okay. I'm gonna have to find the others. 1338 01:46:28,300 --> 01:46:31,060 Get you to a doctor. 1339 01:46:33,100 --> 01:46:35,390 Lex, you look after Tim. Yeah. 1340 01:46:36,680 --> 01:46:38,640 Your hair is all sticking up. 1341 01:46:40,640 --> 01:46:42,930 Big Tim, the human piece of toast. 1342 01:46:47,230 --> 01:46:49,400 I'll be back soon. I promise. 1343 01:47:16,720 --> 01:47:17,840 Run. 1344 01:47:49,960 --> 01:47:52,000 [DINOSAUR SNORTING] 1345 01:47:55,340 --> 01:47:56,590 [GASPING] 1346 01:48:34,340 --> 01:48:36,250 Just the two Raptors, right? 1347 01:48:37,760 --> 01:48:39,630 You sure the third one's contained? 1348 01:48:39,720 --> 01:48:43,300 Yes, unless they figure out how to open doors. 1349 01:48:47,650 --> 01:48:50,150 [TENSE lNSTRUMENTAL MUSIC] 1350 01:49:09,920 --> 01:49:11,760 [LEX] What is it? 1351 01:49:11,840 --> 01:49:13,220 [TIM] It's a Velociraptor. 1352 01:49:15,880 --> 01:49:17,380 It's inside. 1353 01:49:24,020 --> 01:49:25,690 [ROARING] 1354 01:49:42,950 --> 01:49:44,030 Follow me. 1355 01:50:04,470 --> 01:50:06,340 [BELLOWING] 1356 01:50:17,900 --> 01:50:19,440 [EXCLAIMING] 1357 01:50:34,960 --> 01:50:37,540 [TENSE lNSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES] 1358 01:50:57,900 --> 01:50:59,650 [SNIFFING] 1359 01:50:59,740 --> 01:51:01,410 [METALLIC TAPPING] 1360 01:51:12,080 --> 01:51:13,910 [SNARLING] 1361 01:51:14,420 --> 01:51:16,260 [CRYING IN FEAR] 1362 01:51:18,420 --> 01:51:20,670 [LEX SCREAMING HYSTERICALLY] 1363 01:51:38,190 --> 01:51:40,770 [TENSE lNSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES] 1364 01:52:13,390 --> 01:52:14,810 [SNORTING] 1365 01:52:19,610 --> 01:52:20,860 It's in there. 1366 01:52:21,740 --> 01:52:22,990 Control room. 1367 01:52:24,860 --> 01:52:27,490 [TENSE lNSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES] 1368 01:52:29,330 --> 01:52:30,420 [LEX] We can call for help? 1369 01:52:30,490 --> 01:52:32,820 We've got to reboot the system first. 1370 01:52:35,460 --> 01:52:36,750 The door locks! 1371 01:52:37,670 --> 01:52:39,720 Ellie, boot up the door locks! 1372 01:52:49,220 --> 01:52:51,050 No, boot up the door locks! 1373 01:52:52,100 --> 01:52:54,110 Get back! Boot up the door locks. 1374 01:52:54,180 --> 01:52:55,930 You can't hold it by yourself! 1375 01:53:04,360 --> 01:53:07,860 It's a UNIX system. I know this. 1376 01:53:08,620 --> 01:53:10,710 [LEX] It's all the files of the whole park. 1377 01:53:10,780 --> 01:53:14,030 It tells you everything. I've got to find the right file. 1378 01:53:14,790 --> 01:53:16,380 Try to reach the gun. 1379 01:53:24,880 --> 01:53:26,840 I can't get it unless I move. 1380 01:53:27,380 --> 01:53:29,340 [MUSIC lNTENSIFIES] 1381 01:53:42,570 --> 01:53:44,740 This is it. This might be the right file. 1382 01:54:00,880 --> 01:54:02,470 You got it! Yes! 1383 01:54:05,920 --> 01:54:07,170 [TIM] Did it! 1384 01:54:07,420 --> 01:54:08,750 Yes! 1385 01:54:09,510 --> 01:54:11,880 [TRIUMPHANT lNSTRUMENTAL MUSIC] 1386 01:54:13,010 --> 01:54:14,220 [ALAN] What works? 1387 01:54:14,310 --> 01:54:17,020 All security systems are enabled. We got it. 1388 01:54:21,020 --> 01:54:22,600 [PHONE RINGING] 1389 01:54:26,900 --> 01:54:28,110 Grant. 1390 01:54:28,200 --> 01:54:31,120 Mr. Hammond, the phones are working. 1391 01:54:31,620 --> 01:54:32,870 The children all right? 1392 01:54:32,950 --> 01:54:34,280 [ALAN] The children are fine. 1393 01:54:34,790 --> 01:54:38,630 Call the mainland. Tell them to send the damn helicopters. 1394 01:54:39,410 --> 01:54:41,580 [ELLIE] It's gonna cut through the glass! 1395 01:54:41,830 --> 01:54:43,700 [GUNSHOTS OVER PHONE] 1396 01:54:44,040 --> 01:54:45,120 [SCREAMS] 1397 01:54:45,960 --> 01:54:48,170 [DRAMATIC lNSTRUMENTAL MUSIC] 1398 01:55:00,640 --> 01:55:01,810 [SHRIEKS] 1399 01:55:19,500 --> 01:55:21,250 [SCREAMING] 1400 01:55:33,300 --> 01:55:34,460 Move! 1401 01:55:46,110 --> 01:55:48,900 [DRAMATIC lNSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES] 1402 01:55:57,240 --> 01:55:59,200 [ROARING] 1403 01:56:20,020 --> 01:56:22,560 Tim, let go. Yeah! 1404 01:56:24,770 --> 01:56:26,430 [CEILING CREAKING] 1405 01:56:53,130 --> 01:56:54,500 [SCREAMS] 1406 01:57:09,690 --> 01:57:11,940 [TENSE lNSTRUMENTAL MUSIC] 1407 01:57:12,900 --> 01:57:15,270 [DRAMATIC lNSTRUMENTAL MUSIC] 1408 01:57:39,930 --> 01:57:44,230 After careful consideration, I've decided not to endorse your park. 1409 01:57:44,980 --> 01:57:46,400 So have I. 1410 01:57:58,740 --> 01:58:00,540 [ROARING WILDLY] 1411 01:58:06,660 --> 01:58:08,990 [SOLEMN lNSTRUMENTAL MUSIC] 1412 01:58:33,980 --> 01:58:35,020 Come on. 1413 01:58:40,240 --> 01:58:42,660 [MELANCHOLIC lNSTRUMENTAL MUSIC] 1414 01:59:33,250 --> 01:59:35,960 [SERENE lNSTRUMENTAL MUSIC] 1415 02:00:08,080 --> 02:00:10,670 [SWEEPING lNSTRUMENTAL MUSIC] 1416 02:00:35,190 --> 02:00:37,650 [SOFT lNSTRUMENTAL MUSIC] 1417 02:01:55,520 --> 02:01:58,230 [SOFT lNSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES] 104320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.